1 00:00:22,147 --> 00:00:23,690 Previously on titans... 2 00:00:23,774 --> 00:00:25,442 Us sidekicks gotta stick together. 3 00:00:28,195 --> 00:00:30,906 I can't stop thinking about the asylum. 4 00:00:31,073 --> 00:00:32,533 You were talking in your sleep. 5 00:00:32,699 --> 00:00:34,535 Anything revealing? 6 00:00:34,701 --> 00:00:36,596 I'd tell you if I could understand a word you were saying. 7 00:00:36,620 --> 00:00:38,872 - Being Robin doesn't work anymore. - Wait. 8 00:00:39,039 --> 00:00:40,808 But not being Robin doesn't work either. 9 00:00:40,832 --> 00:00:43,085 - You sure you're gonna be okay? - What do you think? 10 00:00:43,252 --> 00:00:45,188 [Just realized that I could do more good being Donna Troy. 11 00:00:45,212 --> 00:00:48,924 I quit. Not Batman this time. Robin. 12 00:00:49,091 --> 00:00:51,051 What happened? 13 00:00:51,218 --> 00:00:53,858 I couldn't get a handle on the violence. It's getting worse. 14 00:00:56,306 --> 00:00:57,975 - So, how did you do it? - Do what? 15 00:00:58,141 --> 00:00:59,141 Quit. 16 00:00:59,351 --> 00:01:02,521 I didn't quit. [Just stopped. 17 00:01:02,688 --> 00:01:03,688 How is that different? 18 00:01:03,772 --> 00:01:04,815 You'll figure it out. 19 00:01:05,023 --> 00:01:07,859 At the asylum, when I attacked that guy... 20 00:01:08,694 --> 00:01:11,863 - How did it feel? - I didn't hate it. 21 00:01:12,072 --> 00:01:14,533 You shouldn't. It's part of who you are. 22 00:01:14,950 --> 00:01:17,869 When I'm the tiger, it's not completely me. 23 00:01:18,287 --> 00:01:24,376 It's like I'm inside something controlling it, but it has control, too. 24 00:01:25,043 --> 00:01:27,796 - How long you been looking for Rachel? - Few months, I thought. 25 00:01:27,963 --> 00:01:29,883 Seems like a lot longer than a few months. 26 00:01:30,382 --> 00:01:31,382 What's that writing? 27 00:01:31,466 --> 00:01:32,826 Why do you have pictures of letters 28 00:01:32,926 --> 00:01:34,806 in some offshoot of sumerian on your cell phone? 29 00:01:34,970 --> 00:01:36,823 That's not sumerian. We searched every database. 30 00:01:36,847 --> 00:01:38,015 I said "offshoot." 31 00:01:38,181 --> 00:01:40,559 This alphabet has been lost for centuries. 32 00:01:40,726 --> 00:01:44,605 Rachel's birthday... the mortality rate spikes every year on that day. 33 00:01:44,896 --> 00:01:47,024 Over 200,000 additional dead worldwide. 34 00:01:47,941 --> 00:01:49,610 I think she's part of a prophecy. 35 00:01:49,776 --> 00:01:52,237 People around you aren't safe. 36 00:01:52,654 --> 00:01:53,739 Accept it. 37 00:01:55,949 --> 00:01:57,367 I'm all you have. 38 00:02:00,370 --> 00:02:02,247 She's the destroyer of worlds. 39 00:02:10,839 --> 00:02:13,091 I have a house. In Ohio. 40 00:02:13,258 --> 00:02:15,636 All of you are welcome there for as long as you want. 41 00:02:15,886 --> 00:02:16,887 It's the least I can do. 42 00:02:17,304 --> 00:02:18,984 This could be, like, our secret base. 43 00:02:19,139 --> 00:02:20,139 Cool. 44 00:02:21,892 --> 00:02:23,644 Kory? Are you okay? 45 00:02:23,894 --> 00:02:26,438 Something's wrong with me. What happened at the asylum... 46 00:02:26,605 --> 00:02:30,317 If your brain is hurt, maybe I can heal it. 47 00:02:30,651 --> 00:02:32,795 It's definitely a mission statement for your friend kory, 48 00:02:32,819 --> 00:02:35,614 who's referred to by name or as night or starfire. 49 00:02:35,781 --> 00:02:36,941 Rachel, I don't think this... 50 00:02:42,079 --> 00:02:43,959 Your friend kory is here to kill Rachel. 51 00:02:55,258 --> 00:02:56,468 Hello? 52 00:03:44,558 --> 00:03:45,851 Hank! 53 00:03:54,735 --> 00:03:56,778 Dawn! Dawn! 54 00:03:57,821 --> 00:03:58,822 Dawn! 55 00:04:04,161 --> 00:04:06,079 Hank! Hank! 56 00:04:06,580 --> 00:04:07,247 Dawn! 57 00:04:07,414 --> 00:04:08,414 Help me. 58 00:04:08,707 --> 00:04:09,707 Hank! 59 00:04:10,333 --> 00:04:11,334 Help! 60 00:04:12,043 --> 00:04:14,463 Please! Help! 61 00:04:19,176 --> 00:04:20,677 Kory, stop! You're hurting her! 62 00:04:21,428 --> 00:04:22,471 Kory? 63 00:04:24,055 --> 00:04:26,224 It's me. Gar. 64 00:04:28,727 --> 00:04:30,562 Kory, what are you... 65 00:04:36,276 --> 00:04:37,276 Stop. 66 00:05:11,144 --> 00:05:13,230 - You all right? - Yeah. 67 00:05:13,814 --> 00:05:14,894 It's gonna be okay, Rachel. 68 00:05:15,232 --> 00:05:17,192 - Nice catch. - What happened? 69 00:05:18,360 --> 00:05:19,820 She tried to kill my daughter. 70 00:05:20,237 --> 00:05:21,237 Rachel? 71 00:05:21,947 --> 00:05:24,324 I was trying to help kory get her memory back. 72 00:05:28,411 --> 00:05:29,691 I must have done something wrong. 73 00:05:29,830 --> 00:05:32,457 No. None of this is your fault. 74 00:05:35,794 --> 00:05:36,795 Thelasso. 75 00:05:38,630 --> 00:05:40,465 You're her, aren't you? 76 00:05:41,174 --> 00:05:42,843 I'm an old friend of dick's. 77 00:05:43,343 --> 00:05:44,469 You're wonder girl. 78 00:05:46,513 --> 00:05:47,681 I was. 79 00:06:00,777 --> 00:06:01,987 What's going on? 80 00:06:03,405 --> 00:06:04,823 You tried to kill Rachel. 81 00:06:07,367 --> 00:06:09,286 What? No, I would never do that. 82 00:06:09,786 --> 00:06:11,106 I want this woman out of my house. 83 00:06:11,454 --> 00:06:13,790 - 0kay, just hold on a sec... - Now, god damn it. 84 00:06:17,127 --> 00:06:18,211 Rachel, I am so... 85 00:06:23,508 --> 00:06:25,010 I am so sorry. 86 00:06:41,401 --> 00:06:42,569 I have to go. 87 00:06:45,405 --> 00:06:46,405 Kory, wait. 88 00:06:51,703 --> 00:06:52,954 Kory. 89 00:06:53,121 --> 00:06:54,539 Wait, damn it. Talk to me. 90 00:06:55,415 --> 00:06:56,415 What's going on? 91 00:07:03,965 --> 00:07:07,093 I am darkness. Destroyer of worlds. 92 00:07:08,053 --> 00:07:09,471 I'm starting to remember. 93 00:07:10,430 --> 00:07:12,223 What? What are you remembering? 94 00:07:12,766 --> 00:07:14,935 I don't know. I don't know. 95 00:07:15,101 --> 00:07:16,101 Kory. 96 00:07:16,227 --> 00:07:18,229 Hey, kory! Hey! 97 00:07:28,073 --> 00:07:29,240 We have to follow her. 98 00:07:40,752 --> 00:07:43,421 What? You're not the only one with cool gadgets. 99 00:07:45,382 --> 00:07:46,383 I'll drive. 100 00:07:54,099 --> 00:07:55,392 Ah! 101 00:07:55,558 --> 00:07:56,601 I'm sorry. 102 00:08:07,862 --> 00:08:11,783 I've never been able to sense what kory's feeling before. 103 00:08:12,742 --> 00:08:16,287 But I did this time, and she wanted to kill me. 104 00:08:18,331 --> 00:08:20,125 But she didn't, too. 105 00:08:21,459 --> 00:08:22,961 She was conflicted. 106 00:08:25,672 --> 00:08:26,840 Don't be so sure. 107 00:08:30,301 --> 00:08:31,302 Here. 108 00:08:37,350 --> 00:08:38,350 Thanks. 109 00:08:39,227 --> 00:08:42,105 You know what? I'm gonna go make you two some food. 110 00:09:37,327 --> 00:09:38,327 Hello? 111 00:09:40,246 --> 00:09:41,246 Hello? 112 00:10:04,687 --> 00:10:06,106 She's about a mile ahead of us. 113 00:10:06,815 --> 00:10:07,857 Stay out of sight. 114 00:10:08,900 --> 00:10:10,151 Where the hell is she going? 115 00:10:12,612 --> 00:10:15,281 I'm sorry I was right about your friend wanting to kill Rachel. 116 00:10:16,116 --> 00:10:17,909 You weren't. Kory's not a killer. 117 00:10:19,035 --> 00:10:22,122 She kills people sometimes, but none of this makes sense. 118 00:10:22,413 --> 00:10:24,694 Kory loves Rachel. She's done nothing but try to help her. 119 00:10:25,750 --> 00:10:26,960 What we saw back there, 120 00:10:28,419 --> 00:10:29,921 that wasn't the real kory. 121 00:10:31,464 --> 00:10:32,966 You're sleeping with her, aren't you? 122 00:10:34,926 --> 00:10:36,636 You're making too many excuses for her. 123 00:10:36,803 --> 00:10:38,847 And you have a thing for dangerous women. 124 00:10:39,013 --> 00:10:40,640 "Dangerous women." 125 00:10:40,807 --> 00:10:44,102 Except for dawn. You fucked that up. 126 00:10:45,395 --> 00:10:46,771 Can you just drive, please? 127 00:10:47,856 --> 00:10:49,149 Yep. 128 00:11:13,464 --> 00:11:14,465 Damn it. 129 00:11:23,474 --> 00:11:24,475 Angela? 130 00:11:26,227 --> 00:11:27,312 Yes... 131 00:11:28,062 --> 00:11:29,189 You're back. 132 00:11:31,816 --> 00:11:32,984 Tommy Carson? 133 00:11:34,027 --> 00:11:37,197 Present and accounted for. 134 00:11:37,363 --> 00:11:39,282 -Hi. Wow. 135 00:11:41,868 --> 00:11:44,662 Yeah, I know. Weighed a buck fifty soaking wet in high school. 136 00:11:44,829 --> 00:11:47,189 Now I can't look at a French fry without putting on a pound. 137 00:11:47,248 --> 00:11:49,209 What's it been? 138 00:11:49,876 --> 00:11:51,669 Twenty years since you left town? 139 00:11:52,003 --> 00:11:54,047 Don't make me count. Toolong. 140 00:11:55,089 --> 00:11:56,257 You look great. 141 00:11:57,467 --> 00:11:58,718 So do you. 142 00:12:00,011 --> 00:12:01,846 So, what happened? Where you been? 143 00:12:02,013 --> 00:12:05,141 I heard you, uh, moved to Chicago with a boyfriend, or... 144 00:12:05,308 --> 00:12:07,560 Yeah, that's, that's a long story. 145 00:12:12,190 --> 00:12:13,441 You here by yourself? 146 00:12:14,442 --> 00:12:16,110 No, I'm with my daughter and her friend. 147 00:12:17,862 --> 00:12:19,197 Never had kids myself. 148 00:12:23,201 --> 00:12:24,702 How... how did you know I was here? 149 00:12:24,994 --> 00:12:27,705 Oh. I'm, uh, on the job. 150 00:12:28,539 --> 00:12:29,791 You're a police officer. 151 00:12:30,083 --> 00:12:31,167 County sheriff. 152 00:12:31,709 --> 00:12:34,587 We had some trouble at the train station over in Dayton. 153 00:12:34,837 --> 00:12:36,756 Got a call about a couple of cars out here. 154 00:12:36,923 --> 00:12:38,132 Thought I'd check it out. 155 00:12:38,758 --> 00:12:40,051 You see anyone around here? 156 00:12:43,054 --> 00:12:44,305 Mm-hmm. 157 00:12:44,931 --> 00:12:46,099 How long you been home? 158 00:12:48,226 --> 00:12:49,978 Just a few hours. 159 00:12:51,062 --> 00:12:52,146 You staying long? 160 00:12:53,898 --> 00:12:55,775 For good. I hope. 161 00:12:57,527 --> 00:12:59,320 Well, good. Uh... 162 00:13:00,196 --> 00:13:03,283 If you're sticking around, maybe we should grab a drink or something. 163 00:13:03,658 --> 00:13:06,619 The hickory grill has still got their long island twofer Tuesdays. 164 00:13:10,415 --> 00:13:11,415 Okay. 165 00:13:12,625 --> 00:13:16,296 If you give me a couple days to get my feet under me, 166 00:13:16,462 --> 00:13:18,631 um, then it's a date. 167 00:13:19,048 --> 00:13:21,134 Sounds good. You know where to find me. 168 00:13:21,301 --> 00:13:22,301 Yep. 169 00:13:23,094 --> 00:13:24,637 - Welcome back. - Thanks. 170 00:14:20,026 --> 00:14:21,235 You gotta eat. 171 00:14:22,362 --> 00:14:23,488 I'm not hungry. 172 00:14:27,617 --> 00:14:28,617 Rachel 173 00:14:28,659 --> 00:14:30,495 I must have done something to kory. 174 00:14:32,538 --> 00:14:36,459 Scrambled her brain or drove her mad. 175 00:14:37,919 --> 00:14:41,839 I shouldn't have done it. I only made things worse for her. 176 00:14:44,550 --> 00:14:47,095 Even if you did do something, 177 00:14:47,261 --> 00:14:49,305 which I don't think you did, 178 00:14:50,014 --> 00:14:51,557 it was an accident. 179 00:14:56,687 --> 00:14:59,816 Dick and wonder girl are gonna figure it all out. 180 00:15:00,400 --> 00:15:02,360 They'll help kory and bring her back. 181 00:15:02,985 --> 00:15:04,529 Everything's gonna be fine. 182 00:15:06,406 --> 00:15:07,406 Okay? 183 00:15:13,704 --> 00:15:15,164 You can't stay here. 184 00:15:18,501 --> 00:15:19,501 What? 185 00:15:20,711 --> 00:15:22,922 Everybody I get close to, 186 00:15:23,798 --> 00:15:26,384 if they stay around me long enough, they get hurt. 187 00:15:31,055 --> 00:15:32,557 That's not true. 188 00:15:34,434 --> 00:15:38,146 Bad things happen to people around me. 189 00:15:38,563 --> 00:15:40,565 - Rachel, stop. - Don't touch me! 190 00:15:48,948 --> 00:15:50,533 I'm so sorry. 191 00:15:50,700 --> 00:15:51,700 It's okay. 192 00:15:54,787 --> 00:15:58,791 Okay. If the soup's awful, you can just tell me. 193 00:15:59,000 --> 00:16:00,800 There wasn't a lot to work with in the garden. 194 00:16:03,463 --> 00:16:04,464 The soup was great. 195 00:16:08,676 --> 00:16:10,261 I'll, uh, give you a sec. 196 00:16:13,890 --> 00:16:15,516 What's wrong? 197 00:16:20,605 --> 00:16:22,356 He shouldn't be staying with us. 198 00:16:22,523 --> 00:16:25,276 Why? What was he doing? 199 00:16:28,654 --> 00:16:30,656 He was trying to make me feel better. 200 00:16:32,992 --> 00:16:34,744 And you don't want to feel better? 201 00:16:37,955 --> 00:16:39,290 Or are you scared to? 202 00:16:42,668 --> 00:16:43,668 Look... 203 00:16:44,462 --> 00:16:47,006 I know, after all you've been through, 204 00:16:47,173 --> 00:16:48,758 after everything that's happened, 205 00:16:50,218 --> 00:16:53,346 it's scary to hold on to anyone, but, 206 00:16:54,722 --> 00:16:57,016 you have to hold on to the people you care about. 207 00:16:58,476 --> 00:16:59,727 The people you love. 208 00:17:06,734 --> 00:17:10,196 I never should have given you to Melissa. 209 00:17:10,863 --> 00:17:13,032 No matter how frightened I was. 210 00:17:14,325 --> 00:17:16,160 I should have run away with you. 211 00:17:16,994 --> 00:17:18,371 Not from you. 212 00:17:19,539 --> 00:17:20,748 That's the truth. 213 00:17:22,208 --> 00:17:23,709 And I'm so ashamed. 214 00:17:26,420 --> 00:17:29,590 Don't make the same mistake I did, Rachel. 215 00:17:31,175 --> 00:17:33,177 Because it left me all alone. 216 00:17:34,512 --> 00:17:35,638 For far too long. 217 00:19:55,319 --> 00:19:57,780 Hey. Are you okay? 218 00:20:00,533 --> 00:20:01,534 No, I uh... 219 00:20:11,669 --> 00:20:13,379 There's something wrong with this place. 220 00:20:14,338 --> 00:20:15,589 What do you mean? 221 00:20:16,090 --> 00:20:18,634 I don't know. I just have a bad feeling. 222 00:20:23,389 --> 00:20:24,807 Maybe I'm just stressed out. 223 00:20:27,852 --> 00:20:29,729 Well, I'm sorry I freaked out on you. 224 00:20:33,649 --> 00:20:35,526 It's, uh... It's been a weird day. 225 00:20:38,279 --> 00:20:40,865 No, I suck. 226 00:20:43,701 --> 00:20:46,162 No. You don't. 227 00:20:47,204 --> 00:20:49,457 I'm happy you're here, and I hope you stay. 228 00:20:50,458 --> 00:20:51,834 That's what I should have said. 229 00:20:55,045 --> 00:20:56,046 Thanks, rach... 230 00:20:57,673 --> 00:20:58,673 Gar? 231 00:20:59,592 --> 00:21:02,553 Ah, stomach just feels a little weird. 232 00:21:02,928 --> 00:21:04,305 Are you gonna be sick? 233 00:21:05,473 --> 00:21:07,183 I just need to, uh, 234 00:21:07,349 --> 00:21:08,559 I just need to lay down. 235 00:21:08,976 --> 00:21:09,977 Okay. 236 00:21:45,554 --> 00:21:46,555 Who is she? 237 00:21:46,931 --> 00:21:48,291 I'm the person who knocked you out. 238 00:21:48,766 --> 00:21:49,806 Bet you can't do it twice. 239 00:21:50,059 --> 00:21:50,976 Kory, 240 00:21:51,060 --> 00:21:53,371 whatever this is you're going through, please, let us help. 241 00:21:53,395 --> 00:21:54,480 I don't need your help. 242 00:21:55,606 --> 00:21:59,109 Koriand'r. Koriand'r. [Missed you. 243 00:22:00,778 --> 00:22:01,821 I thought you were dead. 244 00:22:01,987 --> 00:22:02,988 Dead, dead. 245 00:22:08,160 --> 00:22:09,787 You're getting your memories back. 246 00:22:11,413 --> 00:22:12,413 Yeah. 247 00:22:13,207 --> 00:22:16,502 But nothing makes sense. I can't make order to anything. 248 00:22:17,044 --> 00:22:20,130 All I know is I tried to kill a girl that I love and I don't know why. 249 00:22:27,513 --> 00:22:28,931 But the answer is in here. 250 00:23:08,762 --> 00:23:09,762 Whoa. 251 00:23:11,849 --> 00:23:12,892 What's going on? 252 00:23:28,240 --> 00:23:29,241 Kory? 253 00:23:45,382 --> 00:23:46,383 This ship... 254 00:23:48,260 --> 00:23:49,261 I know it. 255 00:23:53,474 --> 00:23:54,475 It's mine. 256 00:23:59,021 --> 00:24:00,731 Koriand'r. 257 00:24:01,398 --> 00:24:02,650 X 'hal. 258 00:25:08,507 --> 00:25:09,800 You should get some rest, too. 259 00:25:13,262 --> 00:25:16,098 You know you can talk to me. You can tell me anything. 260 00:25:19,268 --> 00:25:20,561 The power I have, 261 00:25:22,146 --> 00:25:25,024 does it somehow also hurt people? 262 00:25:26,025 --> 00:25:27,484 Make people sick? 263 00:25:28,110 --> 00:25:30,195 First kory, now gar. 264 00:25:30,362 --> 00:25:33,198 Rachel, none of this is your fault. 265 00:25:33,365 --> 00:25:36,827 But I have hurt people before. You know that. 266 00:25:38,495 --> 00:25:40,205 The darkness inside me, 267 00:25:40,914 --> 00:25:43,834 the thing that wants to hurt people, is that from him? 268 00:25:44,168 --> 00:25:45,586 - Who? - My father? 269 00:25:47,254 --> 00:25:50,424 This thing you call darkness, it doesn't have to be that. 270 00:25:50,924 --> 00:25:52,801 You can decide how to use it. 271 00:25:53,844 --> 00:25:55,554 But when I do, people die. 272 00:25:57,181 --> 00:25:59,016 But you've helped people, too, right? 273 00:26:01,518 --> 00:26:02,895 I guess I've tried. 274 00:26:03,145 --> 00:26:05,731 You have, and you will again. 275 00:26:06,065 --> 00:26:10,778 You will use whatever it is inside you to help people. 276 00:26:10,944 --> 00:26:13,739 What happened today... 277 00:26:15,532 --> 00:26:16,867 It's just bad luck. 278 00:26:20,746 --> 00:26:22,289 And an old house. 279 00:26:28,462 --> 00:26:29,463 Kory? 280 00:26:29,880 --> 00:26:31,423 - Kory? - I'm here. 281 00:26:40,432 --> 00:26:42,684 I gotta admit... I'm impressed. 282 00:26:44,019 --> 00:26:46,230 How could you forget something like this? 283 00:26:46,939 --> 00:26:49,441 I come from a planet called tamaran. 284 00:26:49,817 --> 00:26:51,401 Anything else coming back? 285 00:26:53,904 --> 00:26:57,032 I have these images in my head, but they're moving too fast. 286 00:26:57,491 --> 00:27:00,285 I remember I came here to earth on this ship. 287 00:27:00,661 --> 00:27:02,704 I remember standing at this console. 288 00:27:06,750 --> 00:27:08,919 This book is the only thing in here that looks old. 289 00:27:13,715 --> 00:27:15,759 It's called gul'Ron dez dire. 290 00:27:17,469 --> 00:27:19,096 "Death of worlds." 291 00:27:20,430 --> 00:27:21,431 Wait... 292 00:27:44,163 --> 00:27:45,998 We're looking at a future projection. 293 00:27:46,498 --> 00:27:47,791 Tamaran burning. 294 00:27:52,963 --> 00:27:55,799 Unless Rachel dies, my world will. 295 00:27:58,594 --> 00:28:00,137 And how does Rachel do that? 296 00:28:00,846 --> 00:28:04,558 She doesn't. Someone from somewhere else. 297 00:28:04,892 --> 00:28:05,892 Another planet? 298 00:28:06,143 --> 00:28:07,811 No, another dimension. 299 00:28:10,480 --> 00:28:12,232 He came here long ago. 300 00:28:15,068 --> 00:28:17,529 Destroyed a world, but he was banished somehow. 301 00:28:19,781 --> 00:28:21,992 But I don't know. This could all be wrong. 302 00:28:30,000 --> 00:28:33,003 This being was summoned to earth to conceive a daughter. 303 00:28:33,629 --> 00:28:34,629 Rachel 304 00:28:35,672 --> 00:28:36,673 her father. 305 00:28:39,384 --> 00:28:40,636 Tfigon. 306 00:28:42,471 --> 00:28:44,973 He was pulled back to his home and imprisoned, 307 00:28:45,140 --> 00:28:47,809 but she is the doorway that he can walk through. 308 00:28:48,685 --> 00:28:51,813 The anchor that will keep him here this time. 309 00:28:55,025 --> 00:28:58,278 Earth will be the first planet that he will cover in his darkness. 310 00:28:59,404 --> 00:29:02,532 But eventually, everything, all worlds, my world, will burn. 311 00:29:04,785 --> 00:29:05,785 Hold on. 312 00:29:12,292 --> 00:29:14,378 We may have a more immediate problem. 313 00:29:16,004 --> 00:29:17,923 This is Rachel's father, right? 314 00:29:21,218 --> 00:29:22,511 This is Rachel. 315 00:29:23,387 --> 00:29:24,388 Who's this? 316 00:29:25,681 --> 00:29:27,015 Rachel's mother? 317 00:29:27,891 --> 00:29:29,059 They look cozy. 318 00:29:32,354 --> 00:29:33,897 It's a family affair. 319 00:29:36,233 --> 00:29:37,276 Fuck. 320 00:30:38,962 --> 00:30:39,962 Rachel? 321 00:30:40,672 --> 00:30:42,472 Rachel, sweetie, come on. You've gotta get up. 322 00:30:42,507 --> 00:30:44,343 What is it? Is kory back? 323 00:30:44,509 --> 00:30:46,928 No. It's gar. He's sick. Come on. 324 00:30:54,311 --> 00:30:55,311 Gar. 325 00:30:56,021 --> 00:30:57,314 Gar, can you hear me? 326 00:30:57,481 --> 00:30:59,274 - What's wrong with him? - I don't know. 327 00:31:01,026 --> 00:31:02,026 Maybe it's dick. 328 00:31:04,112 --> 00:31:05,947 Stay here with gar. I'll go check. 329 00:31:08,158 --> 00:31:09,242 Gar. 330 00:31:12,788 --> 00:31:14,331 Tommy. Hi. 331 00:31:15,040 --> 00:31:18,126 Hi. Uh, thought I'd bring a housewarming gift by. 332 00:31:18,335 --> 00:31:19,628 I saw the lights were on. 333 00:31:19,795 --> 00:31:21,546 Mom! I can't stop the bleeding! 334 00:31:21,713 --> 00:31:23,113 - What's going on? - Hurry! 335 00:31:23,256 --> 00:31:24,800 It's her friend. He's sick. 336 00:31:25,384 --> 00:31:26,384 Let me have a look. 337 00:31:29,554 --> 00:31:30,806 Mom! 338 00:31:35,644 --> 00:31:36,978 How long has he been like this? 339 00:31:38,021 --> 00:31:39,064 We don't know. 340 00:31:39,481 --> 00:31:40,816 He was fine a few hours ago. 341 00:31:43,276 --> 00:31:45,862 It's gonna be okay. I'm a police officer. 342 00:31:48,073 --> 00:31:49,157 I just charged it. 343 00:31:49,574 --> 00:31:52,119 There's a landline in the kitchen. 344 00:31:52,285 --> 00:31:53,870 I'll be right back, okay? 345 00:31:56,206 --> 00:31:58,083 It's gonna be all right. 346 00:32:05,006 --> 00:32:06,716 Angela's been playing us this whole time. 347 00:32:07,300 --> 00:32:10,095 The organization, the asylum, it was all about getting Rachel back. 348 00:32:12,556 --> 00:32:13,741 What are you doing back there? 349 00:32:13,765 --> 00:32:14,933 Going through her stuff. 350 00:32:16,935 --> 00:32:19,771 It says there's a way to defeat trigon. One way. 351 00:32:20,480 --> 00:32:21,565 His daughter. 352 00:32:22,607 --> 00:32:23,900 - Rachel? - Yes, but 353 00:32:24,401 --> 00:32:26,445 first she has to complete the trials. 354 00:32:27,279 --> 00:32:30,449 - "Trials." that's this word. - What the hell are the trials? 355 00:32:30,615 --> 00:32:33,952 Four hundred consecutive days of the harshest warrior training. 356 00:32:34,119 --> 00:32:37,330 None have ever survived it. There's no way she could possibly do that. 357 00:32:37,497 --> 00:32:41,084 If anyone could, it would be Rachel. You know her. 358 00:32:43,253 --> 00:32:44,504 Then we better move. 359 00:32:54,973 --> 00:32:57,684 The line's dead. I'll use the radio in the car. 360 00:32:59,436 --> 00:33:00,687 You can't call anyone. 361 00:33:01,229 --> 00:33:02,229 What? 362 00:33:17,871 --> 00:33:18,997 I'm sorry. 363 00:33:19,664 --> 00:33:21,104 I would have liked to get that drink. 364 00:33:24,711 --> 00:33:26,505 But I'm in a relationship. 365 00:33:32,802 --> 00:33:34,137 Is help coming? 366 00:33:34,304 --> 00:33:38,141 He went into town to get the doctor, but gar's getting worse. 367 00:33:39,017 --> 00:33:41,186 We can't wait. You're gonna have to help him. 368 00:33:42,812 --> 00:33:45,023 You can do it. You can heal him. 369 00:33:46,024 --> 00:33:48,193 No. Look what happened to kory. 370 00:33:48,360 --> 00:33:49,611 - And... - Rachel, look at me. 371 00:33:49,778 --> 00:33:52,059 You have your father's gifts, and you need to use them now 372 00:33:52,197 --> 00:33:53,323 to save your friend's life. 373 00:33:57,118 --> 00:33:58,537 You can do it. 374 00:34:02,874 --> 00:34:05,252 Good. It's working. 375 00:34:05,627 --> 00:34:07,379 Ah! 376 00:34:07,546 --> 00:34:09,923 He's dying! I can feel it. 377 00:34:10,799 --> 00:34:12,300 No. There's gotta be some other... 378 00:34:15,512 --> 00:34:16,513 Your father. 379 00:34:19,140 --> 00:34:22,143 He's stronger than you. He could save gar. 380 00:34:23,853 --> 00:34:25,313 He would do that for you. 381 00:34:26,064 --> 00:34:27,315 I don't understand. 382 00:34:27,482 --> 00:34:29,609 He's always been close to you, Rachel. 383 00:34:29,776 --> 00:34:33,196 Always nearby, always looking over you. We have to hurry. 384 00:34:37,701 --> 00:34:40,537 You have to open your mind, Rachel. 385 00:34:41,413 --> 00:34:44,791 Think about your father. How badly you want to see him. 386 00:34:45,625 --> 00:34:46,835 But I thought that he was... 387 00:34:47,002 --> 00:34:48,336 This is the only way to save gar. 388 00:34:49,838 --> 00:34:51,673 You have to concentrate. 389 00:34:58,221 --> 00:34:59,389 You can do it. 390 00:35:04,603 --> 00:35:05,895 Yes. 391 00:35:06,771 --> 00:35:07,897 You can do it. 392 00:35:13,653 --> 00:35:17,073 That's it, sweetie. It's happening. You're doing it, Rachel. 393 00:35:20,410 --> 00:35:21,453 Yes. 394 00:35:21,620 --> 00:35:23,079 You did it, Rachel. 395 00:35:25,206 --> 00:35:26,333 Bring him home. 396 00:35:28,376 --> 00:35:29,377 Bring him to me. 397 00:36:01,201 --> 00:36:02,285 My child. 398 00:36:11,169 --> 00:36:12,170 The power's out. 399 00:36:25,141 --> 00:36:26,141 He's here. 400 00:36:26,226 --> 00:36:27,811 We're too late. It's already started. 401 00:36:30,021 --> 00:36:31,314 We have to get to Rachel. 402 00:36:40,073 --> 00:36:41,241 My love. 403 00:36:41,825 --> 00:36:44,869 All of this was for you. Everything. 404 00:36:51,668 --> 00:36:53,795 Your faith has never failed me, lover. 405 00:36:59,509 --> 00:37:00,844 My friend is dying. 406 00:37:02,220 --> 00:37:03,471 Can you save him? 407 00:37:06,850 --> 00:37:08,290 There is nothing I wouldn't give you. 408 00:37:27,829 --> 00:37:29,247 So unusual. 409 00:37:30,665 --> 00:37:33,585 Boy or beast? 410 00:37:45,263 --> 00:37:47,265 You'll have a lifetime to decide. 411 00:37:50,769 --> 00:37:51,770 Thank you. 412 00:38:06,034 --> 00:38:07,243 I'm finally home. 413 00:38:23,551 --> 00:38:24,591 What the fuck is going on? 414 00:38:25,553 --> 00:38:28,139 The air... it's shimmering. 415 00:38:28,598 --> 00:38:30,099 It's right where the house should be. 416 00:38:34,979 --> 00:38:36,147 Dick, wait! 417 00:38:40,109 --> 00:38:41,109 Come on. 418 00:38:47,659 --> 00:38:49,035 Dick got through. Why can't we? 419 00:38:50,954 --> 00:38:52,664 Is it time to eat the world? 420 00:38:55,458 --> 00:38:57,126 Not until her heart breaks. 421 00:39:03,925 --> 00:39:05,093 They're coming.