1 00:00:22,272 --> 00:00:23,607 Previously on titans... 2 00:00:23,774 --> 00:00:24,775 Welcome home, Rachel. 3 00:00:24,942 --> 00:00:26,276 When she was brought to us, 4 00:00:26,401 --> 00:00:28,320 Rachel was hiding from her father. 5 00:00:28,487 --> 00:00:30,322 Truth is, we should never have let you go. 6 00:00:31,406 --> 00:00:32,950 - I'm, uh, gar. - I'm Rachel. 7 00:00:33,116 --> 00:00:34,636 - I like your hair. - Your hair is cool. 8 00:00:34,660 --> 00:00:37,204 That cop you told me about, he's not your father, is he? 9 00:00:37,371 --> 00:00:38,080 No, no. 10 00:00:38,205 --> 00:00:39,849 Can you please tell me what the hell is going on? 11 00:00:39,873 --> 00:00:40,916 - You left me. - Rachel... 12 00:00:41,041 --> 00:00:42,121 Stop lying! 13 00:00:44,878 --> 00:00:46,689 I need to go back to the sisters! 14 00:00:46,713 --> 00:00:48,983 How long you been looking for Rachel? Few months, I thought. 15 00:00:49,007 --> 00:00:50,360 Seems like a lot longer than a few months. 16 00:00:50,384 --> 00:00:52,010 I think she's part of a prophecy. 17 00:00:52,219 --> 00:00:55,180 [Promised you'd be safe here, didn't I? 18 00:00:56,181 --> 00:00:58,183 They thought they could protect you. 19 00:00:59,101 --> 00:01:00,310 Let me in. 20 00:01:01,687 --> 00:01:04,231 She's the destroyer of worlds. 21 00:01:59,286 --> 00:02:02,623 Don't go! No, please don't go! 22 00:02:03,790 --> 00:02:06,627 Please! Don't leave me alone! 23 00:02:07,502 --> 00:02:10,339 Please! No... 24 00:02:13,634 --> 00:02:14,635 Hello? 25 00:02:36,823 --> 00:02:37,866 Hello? 26 00:02:38,909 --> 00:02:39,909 Hello? 27 00:02:45,374 --> 00:02:46,458 Yes, yes. 28 00:02:52,255 --> 00:02:53,674 Fascinating. 29 00:02:57,552 --> 00:03:00,305 We don't have much time, but I can save you. 30 00:03:00,889 --> 00:03:02,599 It's okay, my boy. 31 00:04:33,523 --> 00:04:35,025 How... how'd you... 32 00:04:35,192 --> 00:04:37,110 Don't worry. I don't bite. 33 00:04:44,534 --> 00:04:45,535 Well, come on. 34 00:05:02,761 --> 00:05:03,929 Okay. 35 00:05:09,935 --> 00:05:11,686 She must've lost control. 36 00:05:11,853 --> 00:05:13,063 Maybe she's still here. 37 00:05:21,071 --> 00:05:22,823 Hey, where's Rachel? Is she okay? 38 00:05:23,406 --> 00:05:26,660 - She left. Ran. - What happened? Huh? 39 00:05:26,827 --> 00:05:28,578 We just wanted to keep her here. 40 00:05:28,745 --> 00:05:30,121 Keep her safe, that's all. 41 00:05:30,288 --> 00:05:33,291 Where no one could hurt her and she couldn't hurt anyone. 42 00:05:34,292 --> 00:05:36,127 - There's no stopping it now. - Stopping what? 43 00:05:36,294 --> 00:05:37,921 There's no stopping it now. 44 00:05:38,088 --> 00:05:40,048 Oh, god. God, forgive me. 45 00:05:41,466 --> 00:05:42,551 God, forgive us all. 46 00:05:42,717 --> 00:05:43,969 Why did you leave her here? 47 00:05:45,303 --> 00:05:47,848 In a convent full of nuns? Yeah, seemed real dangerous. 48 00:05:48,014 --> 00:05:49,909 You know, you're the one who stole my car and drove off. 49 00:05:49,933 --> 00:05:51,994 Yeah, I thought you could handle her for a few minutes, 50 00:05:52,018 --> 00:05:54,498 but I should've known better considering you ditched her in DC. 51 00:05:56,064 --> 00:05:57,583 I didn't mean to ditch her, okay? I was trying to... 52 00:05:57,607 --> 00:06:00,127 You just couldn't handle her, so you left her with your friends. 53 00:06:00,235 --> 00:06:01,069 It's pathetic. 54 00:06:01,236 --> 00:06:03,989 Look, can we argue about this after we find her, okay? 55 00:06:06,199 --> 00:06:07,617 She's getting more powerful. 56 00:06:07,784 --> 00:06:11,788 Yeah, but she's still a kid. Alone and scared and on the run. 57 00:06:17,252 --> 00:06:18,670 It's not too far from here. 58 00:06:19,713 --> 00:06:21,548 We'll just warm up for a bit. 59 00:06:21,715 --> 00:06:23,216 What's not far from here? 60 00:06:23,675 --> 00:06:24,968 Where are we going? 61 00:06:25,135 --> 00:06:26,720 Some place you can chill. 62 00:06:27,012 --> 00:06:28,346 Ican't chill. 63 00:06:28,930 --> 00:06:30,599 You don't understand... 64 00:06:31,224 --> 00:06:33,977 I'm changing, and I can feel it. 65 00:06:34,477 --> 00:06:36,354 And it's getting worse. 66 00:06:36,980 --> 00:06:40,275 Well, no worse than the crew I live with. Trust me. 67 00:06:41,026 --> 00:06:43,778 We're, uh... special, too. 68 00:06:43,945 --> 00:06:45,280 I'm not special. 69 00:06:45,405 --> 00:06:46,405 I'm dangerous. 70 00:06:48,199 --> 00:06:49,559 You saw what I did back there. I... 71 00:06:49,659 --> 00:06:51,661 And you saw what I did back there. 72 00:06:55,332 --> 00:06:58,209 You're not scared of me, right? 73 00:06:58,376 --> 00:07:02,631 No. No. I blew the roof off a church. 74 00:07:02,797 --> 00:07:04,841 And you're still helping me, so... 75 00:07:05,926 --> 00:07:07,969 I got green hair. 76 00:07:11,932 --> 00:07:13,516 Freaks all around, I guess. 77 00:07:28,949 --> 00:07:30,659 Are we outta the huntin' zone? 78 00:07:35,538 --> 00:07:38,166 Hell, I don't know. What's the difference? 79 00:07:40,210 --> 00:07:42,420 Man, that was a shit shot. 80 00:07:42,587 --> 00:07:45,090 Well, you missed altogether. 81 00:07:45,298 --> 00:07:47,801 Well, I won't miss this one. 82 00:07:48,677 --> 00:07:49,677 Leave it alone. 83 00:07:49,970 --> 00:07:51,388 What the hell? 84 00:07:51,554 --> 00:07:52,305 Where'd you come from? 85 00:07:52,472 --> 00:07:53,890 Leave it alone. 86 00:07:54,057 --> 00:07:55,725 Go home, girl. 87 00:07:56,726 --> 00:07:57,936 Go on. Get! 88 00:08:09,406 --> 00:08:10,448 {gunshofl - 89 00:08:10,615 --> 00:08:11,992 - You shot me! - Get outta here! 90 00:08:21,751 --> 00:08:22,751 Hey. 91 00:08:22,919 --> 00:08:26,297 Hey. Hey... hey... 92 00:08:30,719 --> 00:08:33,471 Hey, uh... Don't look, yeah? 93 00:08:35,473 --> 00:08:36,933 I know you're scared. 94 00:08:38,268 --> 00:08:40,478 I'm sorry they did this to you. 95 00:08:42,397 --> 00:08:44,315 I should've done more than roar. 96 00:08:45,942 --> 00:08:48,903 The truth is, I've never bitten anybody before. 97 00:08:49,863 --> 00:08:51,239 Blood grosses me out. 98 00:08:57,912 --> 00:08:58,997 It's dead. 99 00:09:01,166 --> 00:09:02,166 You okay? 100 00:09:08,048 --> 00:09:09,257 I'm sorry. 101 00:09:12,719 --> 00:09:13,762 Rachel 102 00:09:14,721 --> 00:09:17,265 there is nothing evil about you. 103 00:09:18,141 --> 00:09:19,851 Nothing at all. 104 00:09:20,351 --> 00:09:21,728 You don't know that. 105 00:09:22,062 --> 00:09:24,189 Yeah, I do. 106 00:09:25,023 --> 00:09:27,442 I have a pretty good instinct about this kind of thing. 107 00:09:28,443 --> 00:09:29,736 Come on. 108 00:09:52,842 --> 00:09:54,052 Whoa. 109 00:09:56,179 --> 00:09:57,430 You live there? 110 00:09:59,432 --> 00:10:00,433 Come on. 111 00:10:08,650 --> 00:10:11,152 - We're going down here? - 0h, yeah. 112 00:10:11,736 --> 00:10:13,404 Cool, huh? Come on. 113 00:10:22,163 --> 00:10:23,873 Go ahead. 114 00:10:28,878 --> 00:10:30,797 So, what is this place? 115 00:10:30,922 --> 00:10:31,922 Icall it... 116 00:10:32,715 --> 00:10:33,716 Nirvana. 117 00:10:33,842 --> 00:10:35,236 Bonus! 118 00:10:35,260 --> 00:10:39,013 - Holy shit. - You want a pop? I got everything. 119 00:10:39,180 --> 00:10:42,142 Root beer? Orange crush? Grape crush? 120 00:10:42,350 --> 00:10:43,476 Grape. 121 00:10:48,982 --> 00:10:51,860 That's an original. 1948. You ever see it? 122 00:10:52,443 --> 00:10:55,280 Aren't you a little young to be watching something so old? 123 00:10:55,446 --> 00:10:56,573 You mean "classic." 124 00:10:56,739 --> 00:10:58,908 I've got every abbott and costello meet a monster. 125 00:11:00,285 --> 00:11:01,661 Yeah, you're a geek, aren't ya? 126 00:11:02,412 --> 00:11:05,456 About classic films, vinyl, and video games, 127 00:11:05,623 --> 00:11:07,500 yeah, check, check, and check. 128 00:11:07,667 --> 00:11:10,587 - So where'd you get all this stuff? - Uh, you know. Around. 129 00:11:12,172 --> 00:11:14,465 It's, uh, vintage. 130 00:11:18,845 --> 00:11:21,014 I don't get out that much. 131 00:11:26,477 --> 00:11:28,188 Yeah, they, uh... they died. 132 00:11:29,814 --> 00:11:33,067 My mom died, too. She was all I had. 133 00:11:34,068 --> 00:11:36,988 So, who were the people you were with at the roller rink? 134 00:11:37,280 --> 00:11:39,240 Oh, you know, just people. 135 00:11:41,034 --> 00:11:44,829 So, if your parents are gone, um... 136 00:11:45,538 --> 00:11:46,831 Who lives here? 137 00:11:47,415 --> 00:11:49,834 That is a complicated answer. 138 00:11:51,044 --> 00:11:52,128 Gar! 139 00:11:54,505 --> 00:11:56,716 - Who is that? - Uh, the complicated answer. 140 00:11:56,841 --> 00:11:58,718 - Gar! You down there? - Uh, you need to hide. 141 00:11:58,843 --> 00:11:59,843 Hide? From what? 142 00:12:00,428 --> 00:12:02,055 Just hide... please. 143 00:12:06,601 --> 00:12:07,810 Hey, gar! 144 00:12:11,981 --> 00:12:12,982 Gar! 145 00:12:15,568 --> 00:12:17,768 - Hey, cliff. What's up, dude? - Who are you talking to? 146 00:12:17,820 --> 00:12:20,031 Uh... myself. 147 00:12:20,657 --> 00:12:22,116 Come on, gar. 148 00:12:22,242 --> 00:12:24,042 You beat super Mario world, you can beat this. 149 00:12:24,118 --> 00:12:25,995 Oh. Where were you today? 150 00:12:26,120 --> 00:12:27,288 Down here. Duh. 151 00:12:27,455 --> 00:12:29,749 Bullshit. You went to town again. 152 00:12:31,084 --> 00:12:34,587 Look, my controller broke and I had to go get a new one. Okay? 153 00:12:34,837 --> 00:12:37,024 I knew I could get there and back before chief came home. 154 00:12:37,048 --> 00:12:38,549 Oh, shit. Kid! 155 00:12:38,716 --> 00:12:40,051 Relax. 156 00:12:40,218 --> 00:12:42,011 No one followed me. 157 00:12:42,470 --> 00:12:43,930 Kept a low profile. 158 00:12:44,097 --> 00:12:47,642 You want to keep a low profile, you wear a hat. 159 00:12:47,809 --> 00:12:49,394 Ha, funny! 160 00:12:49,519 --> 00:12:52,397 You know, that's a good joke. I heard another good joke. 161 00:12:52,522 --> 00:12:54,440 Why was the robot mad? 162 00:12:55,275 --> 00:12:57,026 'Cause someone kept pushing his buttons. 163 00:12:58,319 --> 00:13:01,990 Keep pushing 'em, there'll be a green tiger-skin rug in my bedroom. 164 00:13:02,532 --> 00:13:05,827 Dinner. One hour. Come tell Larry what you want, brat. 165 00:13:05,994 --> 00:13:08,204 Okay. I'll be up in a minute. 166 00:13:08,371 --> 00:13:10,873 I was not put on this earth to babysit. 167 00:13:20,133 --> 00:13:22,927 That was close. Two players? 168 00:13:24,387 --> 00:13:25,430 Gotcha! 169 00:13:26,055 --> 00:13:28,599 Come on, cliff. It's all right, man. She's cool. 170 00:13:28,766 --> 00:13:29,559 I know, 171 00:13:29,684 --> 00:13:33,187 and she listens to all the right music, and she's just awesome. 172 00:13:33,354 --> 00:13:37,358 - And make her go. - What is this place? Who are you people? 173 00:13:37,775 --> 00:13:41,279 Chief calls us "the conventionally challenged." 174 00:13:41,404 --> 00:13:44,032 - And this place is... - You need to go home, kid. 175 00:13:44,574 --> 00:13:47,410 Are you a robot? Or... 176 00:13:47,618 --> 00:13:49,495 Here we go. 177 00:13:49,662 --> 00:13:50,747 He's a robotman. 178 00:13:50,913 --> 00:13:51,914 Oh, fuck me. 179 00:13:54,334 --> 00:13:56,377 Cliff was a race car driver. 180 00:13:56,544 --> 00:13:58,880 A pretty famous one, too. He got into a bad accident. 181 00:13:59,005 --> 00:14:01,341 His body was pretty much kaput. 182 00:14:01,507 --> 00:14:03,134 Chief managed to save his brain. 183 00:14:04,802 --> 00:14:07,722 - Knock it off. - What little there was left of it. 184 00:14:07,889 --> 00:14:10,975 Hey. She's gotta go before the chief gets home. 185 00:14:11,142 --> 00:14:12,352 Who's the chief? 186 00:14:13,436 --> 00:14:16,272 Well, he's the greatest doctor in the world. 187 00:14:17,815 --> 00:14:19,359 Saved all of us. 188 00:14:19,901 --> 00:14:21,110 All of you? 189 00:14:23,112 --> 00:14:24,155 Who else lives here? 190 00:14:24,280 --> 00:14:26,032 Well, there's... 191 00:14:26,908 --> 00:14:29,827 You do realize this is supposed to be a secret, right? 192 00:14:29,994 --> 00:14:31,274 No, no. Let me get this straight. 193 00:14:31,412 --> 00:14:34,582 You want the chief, who just learned to walk again, 194 00:14:35,041 --> 00:14:37,627 to walk into your dumbassery. 195 00:14:37,794 --> 00:14:40,088 I thought maybe chief could help her. 196 00:14:40,338 --> 00:14:42,340 Ooh, you hate her that much? 197 00:14:44,384 --> 00:14:45,593 Oh, shit. 198 00:15:22,839 --> 00:15:24,882 Thunderstruck! 199 00:15:36,102 --> 00:15:38,062 Hey. Wow. Show's over. 200 00:15:42,984 --> 00:15:44,464 - Who's this? - That's Rachel. 201 00:15:44,569 --> 00:15:46,237 I was just showing her out. 202 00:15:46,404 --> 00:15:47,697 Out? 203 00:15:48,281 --> 00:15:50,283 Before chief gets back. 204 00:15:50,450 --> 00:15:52,535 Are you invisible under there? 205 00:15:53,202 --> 00:15:54,245 Wouldn't that be nice? 206 00:15:55,413 --> 00:15:56,493 How do you like your steak? 207 00:15:56,539 --> 00:15:58,833 Unless you're a vegan, which would break my heart. 208 00:15:59,000 --> 00:16:00,960 She's not staying for dinner, Larry. 209 00:16:01,085 --> 00:16:03,421 It'll be fine. Chief is gone until tomorrow. 210 00:16:03,588 --> 00:16:05,506 And even with Rita, we have plenty of food. 211 00:16:06,090 --> 00:16:07,967 And I am hungry. 212 00:16:08,134 --> 00:16:09,677 And she is hungry. 213 00:16:10,928 --> 00:16:13,556 - It's nice here. - Right? Told ya. 214 00:16:15,349 --> 00:16:16,642 Let's take a vote. 215 00:16:18,769 --> 00:16:19,769 Really? 216 00:16:20,229 --> 00:16:22,565 Great. Gar, go set the table. 217 00:16:26,235 --> 00:16:28,279 She must be scared out of her mind. 218 00:16:30,281 --> 00:16:31,449 Whoa, whoa, whoa. 219 00:16:31,616 --> 00:16:33,868 - You're not coming. - What? Why? 220 00:16:34,994 --> 00:16:37,079 You're not exactly the definition of "blending in." 221 00:16:39,165 --> 00:16:41,042 I've blended in just fine. 222 00:16:41,209 --> 00:16:42,627 I've got the badge. I can find out 223 00:16:42,793 --> 00:16:44,473 if anyone's seen Rachel faster without you. 224 00:16:44,837 --> 00:16:47,173 Not to mention, you're wanted by the police. 225 00:16:47,340 --> 00:16:48,716 This is a police station. 226 00:16:50,259 --> 00:16:51,259 Hurry up. 227 00:16:58,017 --> 00:16:59,685 Long way from Detroit, huh? 228 00:17:00,895 --> 00:17:03,105 My sister's kid. Ran away. 229 00:17:03,272 --> 00:17:04,552 We got a report on this earlier. 230 00:17:04,857 --> 00:17:06,192 Hunter shot himself. 231 00:17:06,359 --> 00:17:08,611 Said something about a tiger in the woods 232 00:17:08,778 --> 00:17:10,863 with a girl with purple hair, like this. 233 00:17:11,072 --> 00:17:13,366 - A tiger? - Yeah, a green one. 234 00:17:14,575 --> 00:17:15,575 He was drunk. 235 00:17:21,123 --> 00:17:23,209 What did you say that hunter's name was again? 236 00:17:24,418 --> 00:17:27,171 Then cliff gets into an argument with the television. 237 00:17:27,338 --> 00:17:29,257 I was not trying to talk to the TV. 238 00:17:29,590 --> 00:17:31,884 - I was whispering to you. - You were trying to. 239 00:17:32,051 --> 00:17:35,513 "I hate this show. Please change it." You know, like that. 240 00:17:35,680 --> 00:17:37,431 What? 241 00:17:40,017 --> 00:17:43,521 No, I don't want dessert! We talked about this! 242 00:17:51,279 --> 00:17:52,530 Rita? 243 00:17:58,703 --> 00:17:59,704 Rita? 244 00:17:59,870 --> 00:18:02,891 I don't know if you're feeling well enough to come down and join us for dinner, 245 00:18:02,915 --> 00:18:05,918 but, um, we have a guest. 246 00:18:06,043 --> 00:18:08,379 I'd really love for you to meet her. 247 00:18:08,546 --> 00:18:10,631 If you think you can leave your room today. 248 00:18:11,841 --> 00:18:14,760 If not, it's totally okay. I... 249 00:18:22,852 --> 00:18:23,972 We'll bring up dinner later. 250 00:18:24,020 --> 00:18:25,380 Let me go. 251 00:18:25,438 --> 00:18:28,065 No! You were the one that invited me here. 252 00:18:28,232 --> 00:18:29,585 I wanted to give you the respect 253 00:18:29,609 --> 00:18:31,444 you deserve by ending this in person. 254 00:18:31,611 --> 00:18:33,571 Since when is respect something you give? 255 00:18:33,738 --> 00:18:36,073 Break the rules the world set. 256 00:18:36,198 --> 00:18:39,410 Define love the way you want to. 257 00:18:39,577 --> 00:18:41,388 It won't work between us, John. 258 00:18:41,412 --> 00:18:42,692 We 're too different, you and I. 259 00:18:42,747 --> 00:18:44,747 - It doesn't matter how different we are. - Let go! 260 00:18:44,790 --> 00:18:49,545 No! We both feel it... And that's all there is. 261 00:19:47,269 --> 00:19:48,269 All right, then. 262 00:19:49,188 --> 00:19:50,189 Let's eat. 263 00:20:00,783 --> 00:20:03,369 For god's sake, cliff, stop staring at the poor girl. 264 00:20:04,036 --> 00:20:06,163 So, are the waffles crispy on the outside 265 00:20:06,330 --> 00:20:08,207 and gooey a little bit on the inside 266 00:20:08,374 --> 00:20:11,252 with just the right amount of butter? 267 00:20:11,919 --> 00:20:12,919 They're perfect. 268 00:20:14,130 --> 00:20:15,506 Try the chicken. 269 00:20:28,394 --> 00:20:29,714 What's that taste like? 270 00:20:30,938 --> 00:20:32,982 Crunchy and moist. 271 00:20:33,441 --> 00:20:36,986 Oh, god! I used to love fried chicken. 272 00:20:37,153 --> 00:20:41,073 I loved to eat, swim, loved to dance. 273 00:20:42,032 --> 00:20:43,951 I used to love dancing. 274 00:20:45,453 --> 00:20:46,579 Why can't you dance? 275 00:20:47,371 --> 00:20:51,417 Oh, forget it. You're young. Nobody's dancing with this. 276 00:20:56,589 --> 00:20:57,589 I would. 277 00:21:07,516 --> 00:21:08,601 She can stay. 278 00:21:12,313 --> 00:21:14,440 Sounds like everyone's having fun. 279 00:21:15,316 --> 00:21:17,109 I'm so sorry I'm late. 280 00:21:17,276 --> 00:21:20,279 - Oh, Rita. - I was putting myself together. 281 00:21:20,446 --> 00:21:22,573 You know, it takes some time. 282 00:21:22,740 --> 00:21:24,658 Hmm. 283 00:21:26,118 --> 00:21:29,121 I hear we have a guest from the outside. 284 00:21:29,288 --> 00:21:30,998 How wonderful. 285 00:21:31,749 --> 00:21:32,749 I'm Rita. 286 00:21:33,250 --> 00:21:34,250 Rachel 287 00:21:34,376 --> 00:21:35,376 delighted. 288 00:21:45,471 --> 00:21:47,056 I'm famished. 289 00:22:04,198 --> 00:22:05,658 Thank you. 290 00:22:07,284 --> 00:22:10,871 My condition requires a particularly high caloric intake. 291 00:22:12,456 --> 00:22:14,208 Can you pass the gravy, please? 292 00:22:17,878 --> 00:22:19,213 Thank you. 293 00:22:41,443 --> 00:22:42,443 Mmm. 294 00:22:49,285 --> 00:22:52,246 Well, this is absolutely delicious, Larry. 295 00:22:52,413 --> 00:22:53,914 Someone kiss the cook. 296 00:22:54,039 --> 00:22:55,624 Seriously. 297 00:22:55,791 --> 00:22:57,151 Anyone... I'll take it from anyone. 298 00:22:57,251 --> 00:22:58,752 Anybody? 299 00:23:01,088 --> 00:23:03,173 All right, no takers. All right. 300 00:23:12,266 --> 00:23:13,266 Are you okay? 301 00:23:15,895 --> 00:23:17,479 Rita? I... 302 00:23:17,813 --> 00:23:20,232 I should have stayed in bed. 303 00:23:32,202 --> 00:23:33,202 Help! 304 00:23:35,497 --> 00:23:39,460 Somebody help me! Please help me! Somebody... 305 00:23:42,671 --> 00:23:44,048 It's okay. 306 00:23:49,553 --> 00:23:51,555 I'm not afraid of you. 307 00:24:09,239 --> 00:24:10,449 Who is this? 308 00:24:10,616 --> 00:24:12,618 Chief. Uh, I can explain. 309 00:24:13,369 --> 00:24:14,369 Later. 310 00:24:16,830 --> 00:24:18,374 I have a new patient. 311 00:24:24,088 --> 00:24:26,256 Who is she? 312 00:24:27,216 --> 00:24:29,718 Her name is shyleen Lao. 313 00:24:29,843 --> 00:24:31,553 Cliff, the 02, stat. 314 00:24:31,804 --> 00:24:32,596 Close. 315 00:24:32,721 --> 00:24:34,640 Rita, run the iv. 316 00:24:34,807 --> 00:24:36,892 Gar, my case. Okay. 317 00:24:41,063 --> 00:24:42,523 Larry, any time. 318 00:24:46,860 --> 00:24:48,570 Oh, she's hot. Even for me. 319 00:24:48,737 --> 00:24:50,114 What happened to her? 320 00:24:50,698 --> 00:24:53,075 A protest she organized turned violent. 321 00:24:53,200 --> 00:24:56,537 A nearby tanker exploded. She was engulfed in liquid nitrogen. 322 00:24:56,704 --> 00:24:59,665 The doctors treating her said there was nothing they could do. 323 00:24:59,832 --> 00:25:03,085 But she's a good soul, one worth saving. 324 00:25:03,252 --> 00:25:04,420 Poor thing. 325 00:25:04,586 --> 00:25:07,673 This serum should help stabilize her body temperature. 326 00:25:09,550 --> 00:25:10,759 Mmm-hmm. 327 00:25:11,593 --> 00:25:12,720 There, I think. 328 00:25:19,018 --> 00:25:20,686 What the fuck? 329 00:25:20,936 --> 00:25:21,936 Chief? 330 00:25:22,938 --> 00:25:24,690 What's happening? 331 00:25:24,857 --> 00:25:26,876 Her body is reacting to my serum. 332 00:25:26,900 --> 00:25:28,527 It's freezing in here. 333 00:25:28,694 --> 00:25:31,280 She is altering the temperature around us. 334 00:25:31,447 --> 00:25:33,782 We need to keep her warm. Blankets! 335 00:25:43,959 --> 00:25:46,545 Hey, uh, does anyone speak whatever that is? 336 00:25:46,837 --> 00:25:49,465 Hey, hey. You're okay. Deep breath. 337 00:25:49,631 --> 00:25:51,800 Just breathe, okay? 338 00:25:56,597 --> 00:25:58,515 [Can help ease your pain. 339 00:25:59,683 --> 00:26:01,363 I know you're frightened. 340 00:26:04,063 --> 00:26:05,272 It's okay. 341 00:26:07,900 --> 00:26:09,485 It's okay. 342 00:26:21,789 --> 00:26:23,332 Get sedation. 343 00:26:24,708 --> 00:26:26,543 And she's stable. 344 00:26:30,964 --> 00:26:32,549 She needs to rest. 345 00:26:37,346 --> 00:26:41,975 You are risking everything bringing someone here. 346 00:26:42,142 --> 00:26:44,311 It could destroy this family. 347 00:26:44,478 --> 00:26:46,230 Is that what you want? 348 00:26:46,396 --> 00:26:47,396 No, sir. 349 00:26:48,315 --> 00:26:51,568 I have only asked for one thing from you over the years. 350 00:26:52,820 --> 00:26:54,404 To trust you. 351 00:26:55,489 --> 00:26:59,159 I'm very disappointed in you, Garfield. 352 00:26:59,368 --> 00:27:02,788 Cliff, Larry, and Rita, they cannot go where you can. 353 00:27:02,955 --> 00:27:04,414 If we get discovered, 354 00:27:04,581 --> 00:27:07,709 they will end up locked away, like Rita once was. 355 00:27:08,293 --> 00:27:11,839 Experimented on, tortured. 356 00:27:13,298 --> 00:27:17,386 You are an incredibly selfish boy. 357 00:27:21,849 --> 00:27:25,144 Never disobey me again. 358 00:27:26,937 --> 00:27:28,355 Yes, sir. 359 00:27:36,488 --> 00:27:40,075 Garfield, I'm sorry I had to be so stern. 360 00:27:40,492 --> 00:27:41,660 You know how much I care 361 00:27:41,827 --> 00:27:44,037 about you and the others, don't you? 362 00:27:48,417 --> 00:27:49,585 Good. 363 00:27:50,544 --> 00:27:57,050 Now, tell me. When this girl touched our new patient, she healed her. 364 00:27:57,676 --> 00:28:00,304 What else is she capable of? 365 00:28:05,475 --> 00:28:07,603 I can help her, Garfield. 366 00:28:08,187 --> 00:28:09,479 Tell me. 367 00:28:11,648 --> 00:28:14,651 Did you hear about the explosion at the convent? 368 00:28:30,959 --> 00:28:32,169 What do you want? 369 00:28:32,836 --> 00:28:35,076 Need to talk to you about the girl you saw in the forest. 370 00:28:36,757 --> 00:28:38,677 Did she say anything? Did you see where she went? 371 00:28:39,885 --> 00:28:43,222 You know, I already talked to the cops, so you can fuck off. 372 00:28:43,555 --> 00:28:44,556 Hey! You can't do that! 373 00:28:44,681 --> 00:28:46,321 I'm gonna need you to answer my questions. 374 00:28:46,433 --> 00:28:47,768 You better back off! 375 00:28:55,400 --> 00:28:57,527 Did you see where the girl went? 376 00:28:59,196 --> 00:29:00,196 Answer me! 377 00:29:00,239 --> 00:29:01,698 You're a psycho! 378 00:29:06,620 --> 00:29:07,913 Did you hurt her? 379 00:29:08,705 --> 00:29:09,706 Did you touch her? 380 00:29:10,624 --> 00:29:12,042 Did you touch her? 381 00:29:12,209 --> 00:29:13,502 Did you hurt her? 382 00:29:13,669 --> 00:29:14,670 Dick. 383 00:29:17,339 --> 00:29:18,339 Dick, stop! 384 00:29:21,718 --> 00:29:23,053 Daddy? 385 00:29:26,807 --> 00:29:28,183 Daddy! 386 00:29:38,151 --> 00:29:40,654 I would never hurt no girl. 387 00:29:40,821 --> 00:29:42,030 No kid. 388 00:29:43,865 --> 00:29:45,825 The only place out there is the old caulder house. 389 00:29:46,034 --> 00:29:48,954 - Where? - It's out on Danny street. 390 00:29:49,204 --> 00:29:51,206 But it's all locked up. Ain't no one there. 391 00:29:57,462 --> 00:29:58,505 Sorry. 392 00:30:05,262 --> 00:30:07,306 Fuck you. 393 00:30:11,893 --> 00:30:12,894 It's okay. 394 00:30:13,937 --> 00:30:15,105 It's okay. 395 00:30:15,897 --> 00:30:17,774 I didn't mean to be any trouble. 396 00:30:17,941 --> 00:30:20,193 - I'm sorry. - Don't be sorry. 397 00:30:20,319 --> 00:30:23,113 You helped us save that young woman's life, 398 00:30:23,280 --> 00:30:25,907 and we are very grateful for it. 399 00:30:26,491 --> 00:30:29,077 You were a surprise to me. That's all. 400 00:30:29,202 --> 00:30:31,121 I tried to warn the kid. 401 00:30:31,955 --> 00:30:35,334 Well, we keep what we're doing here very secret, you see? 402 00:30:37,586 --> 00:30:40,297 And what is it that you do here? 403 00:30:42,299 --> 00:30:46,094 I help people that others have given up on. 404 00:30:47,012 --> 00:30:51,141 I go beyond what medical science is willing to do... 405 00:30:51,725 --> 00:30:54,895 Because I believe in hope. 406 00:30:55,062 --> 00:30:56,229 Don't you? 407 00:30:59,733 --> 00:31:02,736 Our dear Rita had been in an institution for decades 408 00:31:02,903 --> 00:31:07,407 after a toxic gas left her cells unstable. 409 00:31:07,574 --> 00:31:08,574 I freed her. 410 00:31:08,658 --> 00:31:10,786 And I'm very thankful, chief. 411 00:31:10,952 --> 00:31:13,997 Then Larry. A pilot in the air force, 412 00:31:14,122 --> 00:31:20,128 he crashed his plane and was exposed to negative energy. 413 00:31:20,420 --> 00:31:22,422 He was given mere days to live. 414 00:31:22,589 --> 00:31:25,342 That was over 50 years ago. 415 00:31:26,093 --> 00:31:28,678 Cliff's story you already know. 416 00:31:29,054 --> 00:31:30,847 And finally, Garfield. 417 00:31:33,016 --> 00:31:34,059 He cured me. 418 00:31:34,226 --> 00:31:35,477 From what? 419 00:31:35,602 --> 00:31:37,646 A rare disease he contracted 420 00:31:37,813 --> 00:31:43,110 from an even rarer species of primate in the Congo basin. 421 00:31:43,276 --> 00:31:47,948 Although, the cure I administered had unforeseen side effects. 422 00:31:48,115 --> 00:31:51,910 Chief thinks that I can unzip my DNA and rearrange it. 423 00:31:52,411 --> 00:31:54,055 It took me a while to figure it out, but... 424 00:31:54,079 --> 00:31:55,330 So that's how you can... 425 00:31:56,331 --> 00:31:57,958 But why a... 426 00:31:58,083 --> 00:31:59,763 I don't know. He thinks it's psychological. 427 00:32:00,335 --> 00:32:03,588 Tigers have always been my favorite. Ever since I was a kid. 428 00:32:03,839 --> 00:32:07,592 So, you all just live here? 429 00:32:07,759 --> 00:32:11,096 This isn't simply a sanctuary, Rachel. 430 00:32:11,263 --> 00:32:14,558 It's an incubation chamber, an experiment. 431 00:32:14,683 --> 00:32:15,934 The work I do on them 432 00:32:16,101 --> 00:32:20,147 will push medical science forward decades in a matter of years. 433 00:32:20,730 --> 00:32:25,610 What's happening here will one day save thousands, even millions, of lives. 434 00:32:28,280 --> 00:32:31,408 I think I can help you, too, Rachel. 435 00:32:35,412 --> 00:32:37,289 You... you can't help me. 436 00:32:37,456 --> 00:32:43,128 That's what they said about cliff, Larry, Rita, and Garfield. 437 00:32:45,088 --> 00:32:47,757 That they were doomed. 438 00:32:49,342 --> 00:32:52,554 And yet, here they all sit, enjoying dessert. 439 00:32:57,434 --> 00:33:02,772 If you'd let me examine you, do some tests... 440 00:33:05,066 --> 00:33:08,111 Rachel, you're not alone. 441 00:33:20,081 --> 00:33:22,250 I didn't know you had it in you. 442 00:33:26,755 --> 00:33:28,715 The way you attacked that man. 443 00:33:31,885 --> 00:33:34,638 It's none of my business, 444 00:33:34,763 --> 00:33:37,432 but if you don't unbury whatever it is that's going on, 445 00:33:37,599 --> 00:33:39,309 you're gonna explode. 446 00:33:39,851 --> 00:33:40,936 Just like her. 447 00:33:42,729 --> 00:33:44,481 You were a shrink in your past life? 448 00:33:45,065 --> 00:33:48,026 Maybe. Maybe I'm a shrink in this life. Who knows? 449 00:33:50,153 --> 00:33:51,488 You got problems. 450 00:33:53,323 --> 00:33:57,452 You seem like a nice guy, but I'm not so sure. 451 00:34:00,330 --> 00:34:02,791 I went through something when I was a kid. 452 00:34:03,375 --> 00:34:05,752 So, this is all about you? 453 00:34:06,920 --> 00:34:09,422 I don't want her to make the same mistakes I did. 454 00:34:10,674 --> 00:34:12,133 Trusting in the wrong people. 455 00:34:15,804 --> 00:34:18,306 You may have gone through some bad shit. 456 00:34:18,473 --> 00:34:20,058 I may have, too. I don't know. 457 00:34:20,225 --> 00:34:24,396 But what I do know is that no one manages alone. 458 00:34:28,316 --> 00:34:31,444 I don't have to remember much to remember that. 459 00:35:27,834 --> 00:35:29,228 Does it have to be so tight? 460 00:35:29,252 --> 00:35:34,549 Yes. This ability you possess is likely tied to your nervous system. 461 00:35:34,716 --> 00:35:38,637 Trying to analyze it could trigger some physical movements. 462 00:35:39,346 --> 00:35:40,546 I don't want you getting hurt. 463 00:35:41,097 --> 00:35:42,599 Chief, are you sure about this? 464 00:35:42,766 --> 00:35:44,559 This is a relatively simple procedure, 465 00:35:44,684 --> 00:35:46,811 given what I've dealt with before. 466 00:35:47,354 --> 00:35:48,354 Bring me my case. 467 00:35:49,147 --> 00:35:50,690 Why? What are you gonna do? 468 00:35:51,191 --> 00:35:54,819 You are here to assist me, Garfield, 469 00:35:55,153 --> 00:35:57,238 not to question me. Understood? 470 00:35:57,405 --> 00:35:59,741 - Yeah, but I... - Do what I ask. 471 00:36:01,242 --> 00:36:02,577 For her. 472 00:36:04,245 --> 00:36:05,372 Please? 473 00:36:12,754 --> 00:36:13,963 Thank you, my boy. 474 00:36:23,807 --> 00:36:26,476 I can remove whatever's inside you. 475 00:36:26,601 --> 00:36:27,811 No. 476 00:36:27,977 --> 00:36:29,521 No, wait, wait. 477 00:36:29,688 --> 00:36:31,106 I don't wanna do this anymore. 478 00:36:31,272 --> 00:36:34,567 This is for your own good, my child. 479 00:36:34,859 --> 00:36:35,902 I promise you. 480 00:36:36,486 --> 00:36:38,863 Let me up. Please. 481 00:36:43,326 --> 00:36:44,369 Please. 482 00:36:45,036 --> 00:36:46,538 Let me up. 483 00:36:47,914 --> 00:36:50,583 Sit down, Garfield. 484 00:36:55,839 --> 00:36:59,342 Sit back down. 485 00:37:06,599 --> 00:37:08,685 She doesn't want to do this anymore. 486 00:37:10,061 --> 00:37:11,479 I've gotta unstrap her. 487 00:37:11,646 --> 00:37:14,190 Leave this room. Now. 488 00:37:14,941 --> 00:37:16,192 Chief... 489 00:37:17,402 --> 00:37:18,528 Let her go. 490 00:37:26,077 --> 00:37:27,120 I mean it. 491 00:37:28,913 --> 00:37:29,914 Gar! 492 00:37:43,011 --> 00:37:44,387 He'll be all right. 493 00:37:45,263 --> 00:37:46,389 You hurt him. 494 00:37:47,724 --> 00:37:49,084 You hurt my friend. 495 00:37:55,982 --> 00:37:57,400 Now, I'll hurt you. 496 00:38:33,520 --> 00:38:34,520 Fascinating. 497 00:38:42,570 --> 00:38:43,571 Hello? 498 00:38:53,873 --> 00:38:54,999 [Gaspsi 499 00:39:12,809 --> 00:39:14,102 Get out. 500 00:39:17,730 --> 00:39:20,149 Get out! 501 00:39:35,415 --> 00:39:36,416 Rachel 502 00:39:39,669 --> 00:39:40,949 Don't make me fight you. 503 00:39:41,004 --> 00:39:42,444 You don't wanna see what I really am. 504 00:39:43,339 --> 00:39:44,339 Same. 505 00:39:48,303 --> 00:39:49,304 Racheh 506 00:39:57,186 --> 00:39:58,187 Racheh 507 00:40:00,648 --> 00:40:02,817 racheh 508 00:40:11,576 --> 00:40:13,828 Rachel! Rachel! Hey. 509 00:40:13,995 --> 00:40:15,955 You're going to die. 510 00:40:16,456 --> 00:40:19,125 Get out of here, before it's too late. 511 00:40:19,292 --> 00:40:21,002 I'm not going anywhere. 512 00:40:21,169 --> 00:40:22,712 I don't wanna hurt you. 513 00:40:23,671 --> 00:40:27,258 Listen, I was wrong. When I told you no one can help you. 514 00:40:27,508 --> 00:40:30,303 Dick, you need to leave. Please. 515 00:40:30,470 --> 00:40:32,805 At the church, when I said you're on your own. 516 00:40:33,431 --> 00:40:34,974 Okay, I was wrong. 517 00:40:35,141 --> 00:40:36,768 You're not on your own. 518 00:40:37,518 --> 00:40:40,563 Okay? You have me. I'm here. 519 00:40:40,730 --> 00:40:43,191 I'm not going anywhere, okay? 520 00:40:43,983 --> 00:40:46,027 I'm not going anywhere. 521 00:40:46,361 --> 00:40:47,361 Here I am. 522 00:40:48,821 --> 00:40:50,323 I'm right here. 523 00:40:51,950 --> 00:40:52,951 It's okay. 524 00:41:28,403 --> 00:41:30,238 Go. Go with them. 525 00:41:30,947 --> 00:41:32,240 Go have a life. 526 00:41:32,365 --> 00:41:33,533 But the chief. 527 00:41:33,700 --> 00:41:36,160 His back is broken again. We'll take care of him. 528 00:41:36,327 --> 00:41:37,954 He helped us, gar. 529 00:41:38,079 --> 00:41:40,581 No matter what, we owe it to chief to help him now. 530 00:41:40,748 --> 00:41:42,250 Um, maybe you guys can come. 531 00:41:42,417 --> 00:41:43,937 I mean, you don't have to hide anymore. 532 00:41:44,711 --> 00:41:46,796 It is what it is, kid. 533 00:41:47,255 --> 00:41:48,840 But you... 534 00:41:52,885 --> 00:41:54,345 You can have more than us. 535 00:42:15,241 --> 00:42:16,993 All right. Now get going, will ya? 536 00:42:17,160 --> 00:42:18,661 Green fool. 537 00:42:21,789 --> 00:42:23,291 Rachel, get in the car. 538 00:42:44,645 --> 00:42:46,355 So, who's hungry?