1 00:00:22,147 --> 00:00:23,732 Previously on titans... 2 00:00:23,899 --> 00:00:26,944 The flying graysons! 3 00:00:29,696 --> 00:00:31,240 The circus again! The boy... 4 00:00:31,365 --> 00:00:32,550 It was just a dream. 5 00:00:32,574 --> 00:00:34,969 It's because you're scared of me, what's inside of me. 6 00:00:34,993 --> 00:00:36,453 Slut! 7 00:00:37,037 --> 00:00:37,788 Mom. 8 00:00:37,955 --> 00:00:39,998 This woman is not your mother. Tell her. 9 00:00:40,123 --> 00:00:41,123 I'm not your mother. 10 00:00:45,087 --> 00:00:47,589 Detective Grayson? Amy rohrbach, I'm your new partner. 11 00:00:49,216 --> 00:00:51,718 He's from Gotham. Likes to work alone. 12 00:00:51,843 --> 00:00:53,720 The mayor has released a statement. 13 00:00:53,887 --> 00:00:55,597 "This is a violent sociopath." 14 00:00:55,722 --> 00:00:57,766 It's you. You're the boy from the circus. 15 00:00:57,933 --> 00:00:59,184 Can you help me? 16 00:00:59,393 --> 00:01:02,854 There is something inside of me, something evil. 17 00:01:03,230 --> 00:01:07,484 My mom says there's no such thing as monsters. 18 00:01:07,943 --> 00:01:09,611 I think she was wrong. 19 00:01:09,778 --> 00:01:11,029 Where are we going? 20 00:01:11,196 --> 00:01:12,364 Somewhere safe. 21 00:01:26,503 --> 00:01:28,964 What the fuck is this guy wearing? 22 00:01:29,464 --> 00:01:31,300 He's an eagle. 23 00:01:37,306 --> 00:01:38,515 Hawk, dipshit. 24 00:01:38,932 --> 00:01:41,226 Hawk? 25 00:01:42,769 --> 00:01:45,105 - Never heard of you. - Wait. 26 00:01:45,647 --> 00:01:48,191 I need to ask him some questions. 27 00:01:48,900 --> 00:01:50,235 Chain his legs. 28 00:02:03,373 --> 00:02:06,335 Oh, yeah, set the mood. 29 00:02:08,337 --> 00:02:10,213 You guys in the boy scouts? That's a nice knot. 30 00:02:12,299 --> 00:02:15,093 Gotta keep them kicks shiny, you know what I mean, boys? 31 00:02:16,637 --> 00:02:18,096 Ow! Fuck. 32 00:02:23,060 --> 00:02:24,936 Gonna torture me or what? 33 00:02:36,823 --> 00:02:39,368 What's your name? 34 00:02:39,701 --> 00:02:41,745 Fuck you! 35 00:02:41,912 --> 00:02:43,038 Who do you work for? 36 00:02:44,122 --> 00:02:46,458 All the people your guns hurt, motherfucker! 37 00:02:49,461 --> 00:02:51,296 Son of a bitch. 38 00:02:53,465 --> 00:02:54,591 Take his pants down. 39 00:02:54,758 --> 00:02:55,759 Huh? 40 00:03:02,599 --> 00:03:04,601 0h, hey, pal, no, that's... 41 00:03:04,768 --> 00:03:06,228 We don't have to do that. 42 00:03:07,396 --> 00:03:08,647 Hey. 43 00:03:35,048 --> 00:03:36,383 My hero. 44 00:03:37,634 --> 00:03:38,802 You didn't wait for me. 45 00:03:38,969 --> 00:03:40,762 Yeah, you would've said, "not tonight." 46 00:03:42,347 --> 00:03:44,224 I should leave you hanging like this. 47 00:03:44,474 --> 00:03:46,643 Whatever turns you on. 48 00:04:30,645 --> 00:04:34,566 Hmm. That part of the anti-inflammatory diet, too? 49 00:04:39,988 --> 00:04:41,323 Call it a victory toast. 50 00:04:42,365 --> 00:04:44,659 Come on. It's one beer. 51 00:04:45,035 --> 00:04:46,453 After what we just pulled off... 52 00:04:46,828 --> 00:04:49,247 Relax. I want a swig, that's all. 53 00:04:54,628 --> 00:04:56,630 Come on. 54 00:04:58,048 --> 00:04:59,841 Ah! 55 00:05:01,760 --> 00:05:03,637 Little sleep, I'll be good to go. 56 00:05:05,639 --> 00:05:06,639 Maybe we skip it. 57 00:05:07,307 --> 00:05:08,517 Ah! 58 00:05:09,017 --> 00:05:10,602 That's just nerves talking. 59 00:05:10,811 --> 00:05:12,437 I don't get nerves, Hank. 60 00:05:13,939 --> 00:05:15,982 We have a solid plan. 61 00:05:16,608 --> 00:05:19,820 We shut this operation down for good, we're talking walk away money. 62 00:05:21,822 --> 00:05:24,783 - And we will, right? - As promised. 63 00:05:25,909 --> 00:05:29,079 We go to Wisconsin, I get my new hip. 64 00:05:29,871 --> 00:05:33,416 You can nurse me back to health. 65 00:05:34,417 --> 00:05:36,294 A girl wears an outfit one time. 66 00:05:37,045 --> 00:05:39,130 Come on, let's get you out of here. 67 00:05:41,258 --> 00:05:42,759 You can do it. 68 00:06:00,861 --> 00:06:01,611 What's this? 69 00:06:01,778 --> 00:06:04,656 You think I was gonna let today go by without comment? 70 00:06:04,823 --> 00:06:06,533 Because today is... 71 00:06:09,578 --> 00:06:11,621 Three and a half years. 72 00:06:16,459 --> 00:06:17,794 I tied it myself. 73 00:06:18,545 --> 00:06:20,839 - You're very talented. - Thank you. 74 00:06:21,882 --> 00:06:23,758 You can open it if you want. 75 00:06:29,389 --> 00:06:31,391 Happy anniversary. 76 00:06:32,601 --> 00:06:34,436 It was either this or a toothpaste squeezer 77 00:06:34,561 --> 00:06:35,979 I found online. 78 00:06:36,354 --> 00:06:38,690 So this is what you were doing up here. 79 00:06:39,316 --> 00:06:40,984 I thought you were drinking. 80 00:06:41,151 --> 00:06:43,278 I was building this and drinking. 81 00:07:04,132 --> 00:07:05,884 Hi. 82 00:07:06,051 --> 00:07:08,678 0h, he's beautiful. 83 00:07:08,845 --> 00:07:12,015 You know, fun fact, they pair for life. 84 00:07:14,517 --> 00:07:16,603 Best three and a half years of my life. 85 00:07:26,404 --> 00:07:28,031 God damn it. 86 00:07:41,503 --> 00:07:44,172 - Hey. - I'm sorry. 87 00:07:46,424 --> 00:07:47,801 Don't be sorry. 88 00:07:47,968 --> 00:07:49,803 It's just the stress. 89 00:09:23,688 --> 00:09:26,232 You're late, boy wonder. 90 00:09:27,233 --> 00:09:29,819 You know he always likes to make a dramatic entrance. 91 00:09:29,986 --> 00:09:30,986 True. 92 00:09:31,029 --> 00:09:33,573 I thought your boss said to stay away from us. 93 00:09:35,075 --> 00:09:36,075 I didn't tell him. 94 00:09:36,159 --> 00:09:37,535 Oh, so what is this, 95 00:09:38,161 --> 00:09:39,996 night out with the bad kids? 96 00:09:43,500 --> 00:09:44,918 Something like that. 97 00:09:49,089 --> 00:09:50,548 You okay? 98 00:09:57,806 --> 00:09:59,390 Just a headache. 99 00:10:34,801 --> 00:10:35,927 Thank you. 100 00:10:36,469 --> 00:10:38,155 You want a hot chocolate or something? 101 00:10:38,179 --> 00:10:39,973 Just coffee. Black. 102 00:10:40,140 --> 00:10:43,643 - I bet they have marshmallows. - I'm not a kid, okay? 103 00:10:44,310 --> 00:10:47,147 - 0kay. Same for the lady. - 0kay. 104 00:10:55,864 --> 00:10:58,575 My mom didn't like me to drink coffee. 105 00:11:06,833 --> 00:11:08,293 Sweet tooth, huh? 106 00:11:14,799 --> 00:11:16,134 Rachel 107 00:11:17,719 --> 00:11:19,387 has anything like... 108 00:11:20,471 --> 00:11:23,391 Like what happened, ever happened before? 109 00:11:23,850 --> 00:11:27,437 No. Not like that. 110 00:11:29,731 --> 00:11:31,441 I didn't mean to kill that guy. 111 00:11:31,608 --> 00:11:33,651 How did you kill that guy? 112 00:11:46,206 --> 00:11:49,459 We're gonna go see some old friends of mine. They're safe. 113 00:11:49,626 --> 00:11:52,466 They'll give us a place to lie low for a second, get our heads together, 114 00:11:52,670 --> 00:11:54,589 figure out what to do next. 115 00:11:56,382 --> 00:11:58,426 You're scared, I get it. 116 00:11:59,093 --> 00:12:01,179 But sometimes there's no time to be scared. 117 00:12:02,597 --> 00:12:03,597 Hey. 118 00:12:04,057 --> 00:12:06,976 No one's gonna get you. Okay? I promise. 119 00:12:09,062 --> 00:12:11,105 Where else am I going anyway? 120 00:12:26,079 --> 00:12:27,239 Total deracination. 121 00:12:27,372 --> 00:12:30,708 Essentially, all his organs burst at once, leaving him a skin bag of blood, 122 00:12:30,875 --> 00:12:32,293 which I obviously drained. 123 00:12:32,460 --> 00:12:34,212 Obviously. COD? 124 00:12:34,379 --> 00:12:35,898 Sonics might have been able to do this, 125 00:12:35,922 --> 00:12:38,091 but then his eyeballs and testicles would've burst. 126 00:12:39,133 --> 00:12:40,760 No, this, 127 00:12:40,927 --> 00:12:42,679 this is fucking biblical. 128 00:12:42,804 --> 00:12:44,013 Anything more specific? 129 00:12:44,180 --> 00:12:45,616 What part of fucking biblical did you not understand? 130 00:12:45,640 --> 00:12:47,558 - Charlie. - Okay, uh... 131 00:12:48,142 --> 00:12:49,560 There's this. 132 00:12:51,479 --> 00:12:53,022 Looks like a raven. 133 00:12:54,983 --> 00:12:57,151 Forward everything to me, would you, Charlie? 134 00:12:57,318 --> 00:12:58,903 Uh, and rohrbach... 135 00:12:59,946 --> 00:13:01,155 Be careful. 136 00:13:01,990 --> 00:13:03,700 This one doesn't feel right, you know? 137 00:13:05,451 --> 00:13:07,954 - Okay. - I'm just messing with you. Jesus! 138 00:13:08,079 --> 00:13:09,455 You should see your... 139 00:13:41,112 --> 00:13:43,990 - Hello. - Hey, it's me. 140 00:13:45,033 --> 00:13:46,242 Master Grayson. 141 00:13:46,409 --> 00:13:49,495 Look, I need some help. It's a one time thing. 142 00:13:49,662 --> 00:13:50,747 What is it, sir? 143 00:13:50,913 --> 00:13:52,873 - Three meryn trants! - Syrio didn't have a sword! 144 00:13:56,919 --> 00:13:58,379 Hey, you want pizza? 145 00:13:58,546 --> 00:13:59,630 Okay. 146 00:14:01,174 --> 00:14:02,759 Anything on it? 147 00:14:04,719 --> 00:14:06,429 Don't let anyone in. 148 00:14:08,181 --> 00:14:10,224 Is that game of thrones? 149 00:14:11,351 --> 00:14:12,471 Should you be watching that? 150 00:14:18,858 --> 00:14:20,985 Just don't get pineapple on it. 151 00:14:21,361 --> 00:14:22,820 Obviously. 152 00:15:34,684 --> 00:15:35,684 Grayson. 153 00:15:36,436 --> 00:15:39,605 Try answering your phone once in a decade. Where the hell are you? 154 00:15:39,772 --> 00:15:40,606 Working a case. 155 00:15:40,773 --> 00:15:44,110 Remember that girl that threw the brick at the cop car? She's in the wind. 156 00:15:44,318 --> 00:15:45,998 Yeah, a uniform checked her out last night. 157 00:15:46,028 --> 00:15:47,989 Then we find him dead in some abandoned building. 158 00:15:48,156 --> 00:15:50,658 - The uniform, who was he? - Not ours. 159 00:15:50,825 --> 00:15:52,618 ID, badge, all fake. 160 00:15:52,785 --> 00:15:55,585 - Could you forward me everything you got so far? - Yeah, doing it now. 161 00:16:36,579 --> 00:16:37,705 Let me out! 162 00:16:41,250 --> 00:16:43,252 Our father who art in heaven, 163 00:16:43,419 --> 00:16:45,838 hallowed be thy name, thy kingdom come... 164 00:16:55,348 --> 00:16:56,349 Rachel 165 00:17:10,446 --> 00:17:11,739 Protect us from evil... 166 00:17:13,282 --> 00:17:15,076 Rachel? What happened? 167 00:17:15,201 --> 00:17:18,287 No! Don't touch me, I don't want her getting out. No! 168 00:17:18,454 --> 00:17:20,623 Come here. You're okay. 169 00:17:20,790 --> 00:17:24,460 You're okay. Nothing bad's gonna happen to you. Don't worry. 170 00:17:36,472 --> 00:17:38,683 - Doubles. - That's your third double. 171 00:17:38,849 --> 00:17:41,561 - So? - So you go directly to jail. 172 00:17:41,727 --> 00:17:44,021 Do not pass go, do not collect $200. 173 00:17:44,188 --> 00:17:45,606 What? That's not a rule. 174 00:17:45,773 --> 00:17:47,858 Actually, honey, your sister's right. 175 00:17:48,025 --> 00:17:49,485 Those are the rules, son. 176 00:17:51,320 --> 00:17:52,655 - Told you. - Cheater. 177 00:17:57,118 --> 00:17:59,870 Who could that be this early on a Saturday? 178 00:18:02,540 --> 00:18:04,959 - Hold your fucking horses! - Honey, language! 179 00:18:06,210 --> 00:18:07,545 Sorry, kids. 180 00:18:19,015 --> 00:18:20,391 You're activated. 181 00:18:23,686 --> 00:18:25,938 She's more dangerous than she looks. 182 00:18:27,356 --> 00:18:28,356 Have a good morning. 183 00:18:40,244 --> 00:18:41,370 Family trip. 184 00:18:58,846 --> 00:18:59,639 Who's first? 185 00:18:59,805 --> 00:19:01,390 Me. 186 00:19:12,068 --> 00:19:14,379 According to those files, the man who came after you 187 00:19:14,403 --> 00:19:16,989 may have been part of some doomsday cult. 188 00:19:17,615 --> 00:19:21,494 They apparently believe it's their destiny to prevent the end of the world. 189 00:19:21,661 --> 00:19:23,537 Does that mean anything to you? 190 00:19:26,499 --> 00:19:29,293 Well, back when I was a kid, 191 00:19:29,460 --> 00:19:33,214 you didn't get too angry, or too scared. 192 00:19:33,381 --> 00:19:35,257 'Cause bad things happen. 193 00:19:35,424 --> 00:19:36,634 What kind of bad things? 194 00:19:40,346 --> 00:19:43,099 I guess I'm an orphan, too, now. 195 00:19:49,897 --> 00:19:52,900 That billionaire, Bruce Wayne, 196 00:19:53,818 --> 00:19:54,818 he raised you? 197 00:19:59,031 --> 00:20:00,825 Must've been cool. 198 00:20:02,743 --> 00:20:06,330 It was complicated. 199 00:20:10,710 --> 00:20:12,628 Does it ever go away? 200 00:20:14,755 --> 00:20:16,924 The feeling you got left behind. 201 00:20:22,430 --> 00:20:24,807 Well, no, not entirely. 202 00:20:31,981 --> 00:20:34,191 You're gonna leave me, too, aren't you? 203 00:20:41,282 --> 00:20:43,075 No, I'm not gonna do that. 204 00:20:58,966 --> 00:21:00,760 So, who are these guys? 205 00:21:01,510 --> 00:21:02,928 Old friends. 206 00:21:03,095 --> 00:21:04,855 Truth is I haven't seen them for a long time. 207 00:21:11,812 --> 00:21:12,938 Hey. 208 00:21:16,525 --> 00:21:17,777 Hi. 209 00:21:18,944 --> 00:21:20,613 I'm Rachel. 210 00:21:21,447 --> 00:21:22,615 Dawn. 211 00:21:29,997 --> 00:21:31,207 Can we talk? 212 00:21:33,334 --> 00:21:36,086 You're about four years too late, but sure. 213 00:21:42,510 --> 00:21:45,054 Wow. This place is huge. 214 00:21:50,184 --> 00:21:51,936 She killed someone? 215 00:21:52,645 --> 00:21:54,438 She's just a kid. 216 00:21:57,775 --> 00:22:00,778 Whoever they are, they've got people in the department. 217 00:22:00,945 --> 00:22:03,113 We needed somewhere safe to regroup, 218 00:22:03,989 --> 00:22:06,116 think about what I'm gonna do. 219 00:22:09,995 --> 00:22:11,956 He's no good with kids. 220 00:22:15,960 --> 00:22:17,503 Cop, huh? 221 00:22:18,754 --> 00:22:20,923 That's one I never would've figured. 222 00:22:26,345 --> 00:22:27,471 How are you? 223 00:22:27,638 --> 00:22:28,848 We're great. 224 00:22:29,682 --> 00:22:31,141 Hank's feeling the life a little. 225 00:22:31,308 --> 00:22:33,018 Age waits for no man and all that. 226 00:22:33,519 --> 00:22:34,770 How bad? 227 00:22:35,187 --> 00:22:37,147 Two fractures, three concussions in the last year, 228 00:22:37,231 --> 00:22:38,774 and a herniated disk. 229 00:22:38,941 --> 00:22:40,150 Jesus, dawn. 230 00:22:40,317 --> 00:22:43,654 We're still good out there, dick. Really good. 231 00:22:45,030 --> 00:22:46,031 But one slip-up. 232 00:22:46,323 --> 00:22:48,659 You should quit, you both should. 233 00:22:49,034 --> 00:22:50,536 That's the plan. 234 00:22:50,703 --> 00:22:53,581 Soon as we take out these gun suppliers he's obsessed with. 235 00:22:55,165 --> 00:22:57,918 One more chance to do some good and he promised he's out. 236 00:23:01,338 --> 00:23:02,548 You could help us out. 237 00:23:02,715 --> 00:23:03,924 I'm out of the life, dawn. 238 00:23:04,091 --> 00:23:07,595 Hey. The hell are you doing here, dick? 239 00:23:10,764 --> 00:23:11,764 I had a situation. 240 00:23:11,891 --> 00:23:13,642 Nice little reunion you got going here. 241 00:23:13,809 --> 00:23:16,369 - You know it's not like that. - Sure looks like it to me. 242 00:23:16,437 --> 00:23:17,771 Hank. 243 00:23:24,403 --> 00:23:25,738 What the fuck? 244 00:23:25,905 --> 00:23:28,532 Can we just go back inside, please? 245 00:23:45,090 --> 00:23:48,218 I put Rachel in the spare room and dick on the couch. 246 00:23:48,844 --> 00:23:50,012 It's goddamn summer camp. 247 00:23:51,597 --> 00:23:53,432 What's he doing here anyway? 248 00:23:54,475 --> 00:23:57,645 Hell of a coincidence, him showing up here night before a job. 249 00:23:57,811 --> 00:23:59,355 Coincidences happen. 250 00:24:00,189 --> 00:24:01,649 What, you think I called him? 251 00:24:02,858 --> 00:24:03,858 Did you? 252 00:24:06,779 --> 00:24:08,280 I'm with you, Hank. 253 00:24:08,781 --> 00:24:10,783 Have been, will be. 254 00:24:11,867 --> 00:24:14,370 I'm gonna chalk it up to stress that you don't know that. 255 00:24:18,123 --> 00:24:21,669 But now that he's here we can use his help. 256 00:24:21,835 --> 00:24:24,588 We don't need him. We've been fine. 257 00:24:24,797 --> 00:24:26,048 We have been. 258 00:24:27,257 --> 00:24:30,302 But fine might not be enough to shut this gun op down. 259 00:24:31,053 --> 00:24:33,389 The three of us are unstoppable. 260 00:24:34,473 --> 00:24:36,767 We could go out on the win you want. 261 00:24:37,476 --> 00:24:40,104 And then you can heal, get better. 262 00:24:41,063 --> 00:24:42,940 We can get better. 263 00:24:49,488 --> 00:24:51,115 He won't help us. 264 00:24:52,950 --> 00:24:55,244 He only watches out for himself. 265 00:24:56,996 --> 00:24:59,123 People don't change, babe. 266 00:25:02,376 --> 00:25:03,752 We'll see. 267 00:25:04,628 --> 00:25:06,964 So, you and dawn. 268 00:25:09,758 --> 00:25:11,885 You realize it's impossible to lie to me, right? 269 00:25:14,054 --> 00:25:15,681 When we were kids. 270 00:25:18,809 --> 00:25:20,227 Good night. 271 00:25:20,394 --> 00:25:21,979 Why did you hurt her? 272 00:25:26,233 --> 00:25:27,735 I didn't mean to. 273 00:25:27,901 --> 00:25:29,987 That's not an excuse. 274 00:25:30,696 --> 00:25:32,865 Yeah, well, it's all in the past. 275 00:25:33,449 --> 00:25:35,117 Not for her. 276 00:25:41,373 --> 00:25:43,000 Get some rest. 277 00:26:10,027 --> 00:26:11,403 Hey, it's me. 278 00:26:14,990 --> 00:26:16,575 I'll be there. 279 00:26:40,599 --> 00:26:42,077 Like the second to last one. Yeah. 280 00:26:42,101 --> 00:26:43,741 I've seen it. You're gonna love it. 281 00:26:43,894 --> 00:26:46,164 Yeah? Yeah. Why don't you go watch it right now? 282 00:26:46,188 --> 00:26:48,816 - And take your shoes off. - Okay. 283 00:26:48,982 --> 00:26:51,485 Thanks, khaleesi. 284 00:26:52,778 --> 00:26:54,780 What'd you do with Rachel? 285 00:26:55,072 --> 00:26:56,740 You know, the sullen one? 286 00:26:57,157 --> 00:27:00,702 I didn't do anything with her. I just didn't treat her like a kid. 287 00:27:01,036 --> 00:27:02,246 She's a good girl. 288 00:27:03,580 --> 00:27:04,915 Do you wanna take a look? 289 00:27:06,917 --> 00:27:08,293 At the case. 290 00:27:09,586 --> 00:27:11,588 The supplier's name is Bronson. 291 00:27:11,880 --> 00:27:13,715 He's moving small handguns. 292 00:27:16,885 --> 00:27:19,179 He's trying to corner the pre-teen market. 293 00:27:19,429 --> 00:27:21,699 Intel says they're making a new shipment tomorrow night on the docks, 294 00:27:21,723 --> 00:27:23,559 and we think we can break the chain. 295 00:27:34,820 --> 00:27:36,780 The famous bird computer. 296 00:27:36,947 --> 00:27:39,199 Wayne enterprises tech? 297 00:27:40,784 --> 00:27:44,538 What happened between you two, you and Bruce? 298 00:27:45,164 --> 00:27:47,749 Dragons? This showjust got so much better. 299 00:27:51,128 --> 00:27:53,255 It's a big responsibility. 300 00:27:54,756 --> 00:27:56,300 Taking her in. 301 00:27:58,177 --> 00:27:59,887 I mean, I know how healing it must be, 302 00:28:00,053 --> 00:28:02,639 doing what Bruce did for you when you lost your parents. 303 00:28:05,350 --> 00:28:07,144 But taking care of a kid is complicated, 304 00:28:07,311 --> 00:28:08,729 you know that better than anyone. 305 00:28:09,771 --> 00:28:11,398 I'm not taking her in. 306 00:28:14,401 --> 00:28:16,862 I'm not good at the staying with people part. 307 00:28:17,029 --> 00:28:18,697 I don't have to tell you that. 308 00:28:22,492 --> 00:28:23,928 Look, I know things are tight around here, 309 00:28:23,952 --> 00:28:26,663 so I thought Alfred could give me some money, 310 00:28:26,830 --> 00:28:29,499 maybe help out a bit, help out Rachel at the same time. 311 00:28:29,958 --> 00:28:31,585 Two birds with one stone. 312 00:28:31,752 --> 00:28:33,212 Well, three, I guess. 313 00:28:33,378 --> 00:28:35,380 Wait, you want to leave her here? 314 00:28:35,672 --> 00:28:36,900 Just for a while, just until... 315 00:28:36,924 --> 00:28:38,217 Until when? 316 00:28:39,843 --> 00:28:42,012 You don't understand, dawn. 317 00:28:42,179 --> 00:28:44,556 I'm no good at family. I can't... 318 00:28:45,891 --> 00:28:47,226 You don't know what I've become. 319 00:28:47,893 --> 00:28:49,603 What are you talking about? 320 00:28:57,778 --> 00:28:59,196 Dawn, do not hit this delivery. 321 00:28:59,321 --> 00:29:00,715 Look at the number of security contractors. 322 00:29:00,739 --> 00:29:02,366 Hey, don't change the subject. 323 00:29:02,532 --> 00:29:04,493 What do you mean "what you've become"? 324 00:29:08,664 --> 00:29:10,207 Well, isn't this cozy? 325 00:29:12,042 --> 00:29:13,085 Hey. 326 00:29:15,128 --> 00:29:16,797 Just like the old days. 327 00:29:16,922 --> 00:29:18,441 We were just talking things through, okay? 328 00:29:18,465 --> 00:29:19,925 Come and go, 329 00:29:20,759 --> 00:29:22,469 - take what you want. - Hank. 330 00:29:22,636 --> 00:29:23,636 Don't touch me. 331 00:29:25,013 --> 00:29:26,890 - Stop. - You want my girl now? 332 00:29:27,057 --> 00:29:28,225 Stop! 333 00:29:29,101 --> 00:29:30,477 Stop! 334 00:29:43,448 --> 00:29:45,033 I'm sorry. 335 00:29:50,205 --> 00:29:51,205 Jesus. 336 00:30:24,031 --> 00:30:25,532 What the fuck? 337 00:30:31,747 --> 00:30:33,206 Hey, you okay? 338 00:30:35,959 --> 00:30:36,959 What's your name? 339 00:30:40,130 --> 00:30:42,215 I don't have a name. Where's your partner? 340 00:30:44,801 --> 00:30:46,720 - Tell us. - Where is dick Grayson? 341 00:30:46,845 --> 00:30:48,096 Where's dick Grayson? 342 00:30:51,808 --> 00:30:53,310 Tell us where he is. 343 00:30:53,477 --> 00:30:54,644 Where is he? 344 00:31:08,575 --> 00:31:10,160 You sneaky kids. 345 00:31:11,787 --> 00:31:13,622 Didn't save any fun for us. 346 00:31:13,789 --> 00:31:16,083 We can still have some fun, dear. 347 00:31:21,838 --> 00:31:23,131 Can't we? 348 00:31:38,438 --> 00:31:39,815 I'm sorry. 349 00:31:41,316 --> 00:31:42,901 It's getting worse. 350 00:31:43,985 --> 00:31:46,405 You don't have anything to be sorry for, Rachel. 351 00:31:46,571 --> 00:31:48,740 I'm the one who should... 352 00:31:51,701 --> 00:31:53,286 How you doing, sweetheart? 353 00:31:56,039 --> 00:32:00,085 Hank is sorry. He can be a real asshole sometimes. 354 00:32:00,585 --> 00:32:02,129 We gotta go. 355 00:32:03,422 --> 00:32:05,048 Hank and I have that thing. 356 00:32:06,216 --> 00:32:08,218 Dawn, I really think you should reconsider. 357 00:32:08,385 --> 00:32:10,887 Okay? We both know it's too dangerous. 358 00:32:11,304 --> 00:32:13,181 You win some, you lose some. 359 00:32:16,768 --> 00:32:18,770 Take care of him, okay? 360 00:32:19,771 --> 00:32:22,190 He needs all the help he can get. 361 00:32:23,775 --> 00:32:24,775 Okay. 362 00:32:37,998 --> 00:32:38,998 She needs your help. 363 00:32:40,959 --> 00:32:42,669 I can feel it. 364 00:32:44,129 --> 00:32:46,173 Isn't that what you do? 365 00:32:48,550 --> 00:32:50,302 You help people. 366 00:32:52,637 --> 00:32:54,598 I used to think so. 367 00:33:04,774 --> 00:33:09,029 I used to think it was one of things I was best at. 368 00:33:09,863 --> 00:33:11,072 Until I realized 369 00:33:11,781 --> 00:33:13,968 the more help some needed the worse I had to hurt the others. 370 00:33:13,992 --> 00:33:15,327 Do you understand? 371 00:33:21,666 --> 00:33:23,043 Sometimes, 372 00:33:24,753 --> 00:33:27,839 when I feel the darkness come out... 373 00:33:30,091 --> 00:33:32,427 It feels good. 374 00:33:35,430 --> 00:33:36,473 I understand. 375 00:33:38,725 --> 00:33:40,477 You want to help them. 376 00:33:41,520 --> 00:33:43,313 You're just scared. 377 00:33:45,857 --> 00:33:48,818 Sometimes there's just no time to be scared. 378 00:33:57,661 --> 00:33:58,995 Oh, shit! 379 00:34:07,003 --> 00:34:09,506 Dick was wrong. Only a few of 'em. 380 00:34:10,924 --> 00:34:13,718 Oh, yeah. Wisconsin, here we come. 381 00:34:27,941 --> 00:34:29,276 Shit. 382 00:34:35,156 --> 00:34:36,491 Where were we? 383 00:34:37,450 --> 00:34:39,744 Oh, yes. 384 00:34:43,164 --> 00:34:45,959 I believe your pants were coming down. 385 00:34:48,837 --> 00:34:50,922 This will be the worst 386 00:34:51,590 --> 00:34:54,551 and last pain you ever experience. 387 00:35:04,144 --> 00:35:05,145 Go! 388 00:35:14,654 --> 00:35:16,781 No! 389 00:35:28,001 --> 00:35:29,336 Let's go the other way. 390 00:35:43,266 --> 00:35:44,559 You're welcome. 391 00:35:47,812 --> 00:35:49,230 Jesus. 392 00:35:51,691 --> 00:35:54,194 Come on. 393 00:37:06,975 --> 00:37:09,018 You weren't kidding about having changed. 394 00:37:10,437 --> 00:37:12,522 I've never seen you like that before. 395 00:37:21,239 --> 00:37:22,532 Rachel 396 00:37:24,617 --> 00:37:25,869 Rachel? 397 00:37:39,466 --> 00:37:40,759 She's up here. 398 00:37:41,676 --> 00:37:43,720 Hey, what are you doing up here? 399 00:37:45,013 --> 00:37:46,639 I was worried. 400 00:37:53,021 --> 00:37:54,355 What's wrong? 401 00:37:58,485 --> 00:38:00,862 You were gonna leave me here. 402 00:38:03,239 --> 00:38:05,617 You said you weren't but you lied. 403 00:38:08,870 --> 00:38:10,580 You must lie a lot. 404 00:38:13,917 --> 00:38:15,585 You're good at it. 405 00:38:18,129 --> 00:38:19,409 What's she talking about? 406 00:38:25,220 --> 00:38:26,489 Hank, don't read that. I... 407 00:38:26,513 --> 00:38:28,223 It's got my name on it. 408 00:38:35,104 --> 00:38:36,397 What the fuck? 409 00:38:44,239 --> 00:38:46,074 You were gonna leave her here? 410 00:38:47,158 --> 00:38:48,952 You were gonna pay us? 411 00:38:49,744 --> 00:38:51,579 It's not that simple. 412 00:38:51,746 --> 00:38:53,581 "I know you guys can watch out for her." 413 00:38:54,958 --> 00:38:56,793 Seems pretty simple to me. 414 00:38:57,335 --> 00:38:58,586 You were gonna buy us? 415 00:38:58,753 --> 00:39:01,172 Hank, slow down. He's just trying to help. 416 00:39:02,257 --> 00:39:03,758 Wait, did you know about this? 417 00:39:03,883 --> 00:39:05,236 - You saw what he did. - That's enough. 418 00:39:05,260 --> 00:39:06,594 He's a fucking psychopath. 419 00:39:08,972 --> 00:39:11,766 Hey, Rachel, I was gonna come back for you. 420 00:39:19,065 --> 00:39:20,191 Liar. 421 00:39:22,861 --> 00:39:25,196 You were never coming back for me. 422 00:39:29,492 --> 00:39:31,494 Well, hello there, you four. 423 00:39:37,917 --> 00:39:39,377 Who the fuck are these guys? 424 00:39:40,837 --> 00:39:41,880 Rachel, come on. 425 00:39:47,343 --> 00:39:48,343 Get down. 426 00:39:51,306 --> 00:39:52,306 Wait, don't leave. 427 00:40:28,092 --> 00:40:29,969 Dawn! 428 00:40:43,858 --> 00:40:45,151 There you are, dear. 429 00:41:15,848 --> 00:41:16,975 Dawn. 430 00:41:23,064 --> 00:41:24,065 Dawn! 431 00:41:36,285 --> 00:41:37,578 Dawn. 432 00:41:43,376 --> 00:41:46,087 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 433 00:41:46,879 --> 00:41:49,132 I'm dying. 434 00:41:50,008 --> 00:41:51,008 Dawn? 435 00:41:54,679 --> 00:41:55,679 Dawn! 436 00:42:01,519 --> 00:42:02,520 Dawn! 437 00:42:06,024 --> 00:42:07,191 Dawn!