1 00:00:25,567 --> 00:00:29,446 (Circus music playing) 2 00:00:46,755 --> 00:00:48,507 (Elephant trumpets) 3 00:00:48,674 --> 00:00:50,676 (Tiger roars) 4 00:01:08,026 --> 00:01:09,945 (Circus music stops) 5 00:01:18,579 --> 00:01:19,580 Hello? 6 00:01:23,875 --> 00:01:24,875 Hello? 7 00:01:26,795 --> 00:01:28,380 Announcer: Ladies and gentlemen! 8 00:01:28,547 --> 00:01:33,468 Boys and girls! The flying graysons! 9 00:01:33,635 --> 00:01:35,846 (Applause) 10 00:01:40,058 --> 00:01:43,562 (Somber music playing) 11 00:01:51,987 --> 00:01:53,989 (Crowd cheers) 12 00:02:20,891 --> 00:02:23,268 (Ominous music playing) 13 00:02:30,025 --> 00:02:31,985 (Inaudible screaming) 14 00:02:50,504 --> 00:02:54,925 (Screaming) 15 00:02:55,759 --> 00:02:57,678 (Panting) 16 00:02:57,844 --> 00:02:58,970 Racheh 17 00:02:59,554 --> 00:03:01,473 the circus again! The boy... 18 00:03:01,640 --> 00:03:03,809 Take a breath, honey. Just calm down. 19 00:03:03,975 --> 00:03:05,686 He watched as his parents fell. 20 00:03:05,852 --> 00:03:09,439 Oh, god. It was... it was so scary, I felt it. 21 00:03:09,606 --> 00:03:11,608 It was just a dream. 22 00:03:11,775 --> 00:03:14,778 Okay. Just... just breathe like we practiced, okay? 23 00:03:14,945 --> 00:03:16,905 (Both inhaling and exhaling) 24 00:03:18,115 --> 00:03:19,658 Good girl. 25 00:03:21,076 --> 00:03:24,913 It's okay. Everything's gonna be okay. 26 00:03:25,080 --> 00:03:26,957 - Okay? - (Sniffles) 27 00:03:27,791 --> 00:03:31,044 Sweetie, you need to get a little more rest. Come on. 28 00:03:36,967 --> 00:03:39,511 (Voice breaking) Everything is gonna be okay. 29 00:03:53,316 --> 00:03:54,316 Mom? 30 00:03:57,195 --> 00:03:58,989 Keep the door locked. 31 00:04:06,621 --> 00:04:08,415 (Door locking) 32 00:04:17,382 --> 00:04:18,675 (Sighs) 33 00:04:39,571 --> 00:04:40,572 (Thunderclap) 34 00:04:40,739 --> 00:04:42,008 (Man on radio) With the low pressure coming in, 35 00:04:42,032 --> 00:04:43,784 we will see the temperatures dropping. 36 00:04:43,950 --> 00:04:48,205 Which means this rain would then turn to sleet and possible, even snow. 37 00:04:48,622 --> 00:04:51,541 (Radio chatter continues) 38 00:04:51,708 --> 00:04:54,419 (Dramatic music playing) 39 00:05:38,296 --> 00:05:40,006 Amy: Detective Grayson? Amy rohrbach. 40 00:05:40,173 --> 00:05:41,424 Transfer from Oakland. 41 00:05:42,217 --> 00:05:43,217 I'm your new partner. 42 00:05:44,469 --> 00:05:46,388 Right. The captain mentioned. 43 00:05:48,098 --> 00:05:48,932 It's a pleasure. 44 00:05:49,099 --> 00:05:50,099 I read your file. 45 00:05:50,433 --> 00:05:51,536 You seem to know what you're doing. 46 00:05:51,560 --> 00:05:54,855 You keep doing your thing, I'll keep doing my thing. We'll be good. 47 00:05:56,857 --> 00:05:58,525 Wolf: Don't take it personally. 48 00:05:58,692 --> 00:06:00,235 Amy: I need a breath mint or something? 49 00:06:00,360 --> 00:06:03,363 He's been pushing off getting a partner since he got here a month ago. 50 00:06:03,530 --> 00:06:05,824 Some shit about his last one or something. 51 00:06:05,991 --> 00:06:08,285 He's from Gotham. Likes to work alone. 52 00:06:08,451 --> 00:06:09,661 Gotham? 53 00:06:09,995 --> 00:06:11,246 Jesus... 54 00:06:12,372 --> 00:06:13,692 What happened to his last partner? 55 00:06:13,832 --> 00:06:16,585 - Gassed by the joker. Who knows? - (Chuckles) 56 00:06:29,556 --> 00:06:32,434 (Alarm clock beeping) 57 00:06:57,417 --> 00:06:58,460 (Coughs) 58 00:06:59,502 --> 00:07:00,921 (Sighs) 59 00:07:22,776 --> 00:07:24,819 (Sighs) Did you have breakfast? 60 00:07:26,071 --> 00:07:27,197 You shouldn't drink coffee. 61 00:07:27,322 --> 00:07:28,448 You shouldn't smoke. 62 00:07:28,615 --> 00:07:29,615 Melissa: I quit. 63 00:07:29,699 --> 00:07:30,742 No, you didn't. 64 00:07:32,327 --> 00:07:33,787 Well, I'm going to. 65 00:07:36,414 --> 00:07:38,875 Darn it. I forgot to get cream. 66 00:07:39,000 --> 00:07:41,252 You forgot to get everything. 67 00:07:42,796 --> 00:07:44,005 Okay. (Sighs) 68 00:07:44,172 --> 00:07:45,298 I'm late. 69 00:07:46,591 --> 00:07:48,635 Melissa: Can you take the bus to school again today? 70 00:07:48,760 --> 00:07:49,760 Sure. 71 00:07:50,136 --> 00:07:51,136 Okay. 72 00:07:52,847 --> 00:07:54,265 You never sleep anymore. 73 00:07:55,100 --> 00:07:56,935 No, not often. 74 00:07:57,727 --> 00:07:59,980 It's because you're scared of me. 75 00:08:02,565 --> 00:08:05,151 (Chuckles) I am not scared of you, honey. 76 00:08:05,318 --> 00:08:07,153 I can tell when you're lying. 77 00:08:08,488 --> 00:08:11,449 I can feel it. You know I can. 78 00:08:14,452 --> 00:08:15,745 (Sighs) 79 00:08:18,415 --> 00:08:19,415 Pray with me. 80 00:08:19,457 --> 00:08:21,167 No, no. Talk with me. 81 00:08:21,334 --> 00:08:23,795 What's inside of me? What is it? 82 00:08:23,920 --> 00:08:26,172 Rachel, just please pray with me. Please! 83 00:08:26,339 --> 00:08:28,299 - Our father who art in... - No more praying. 84 00:08:28,466 --> 00:08:31,261 No more lying. Tell me what you're not, mom! 85 00:08:31,428 --> 00:08:33,304 (Snarls) Tell me! 86 00:08:35,140 --> 00:08:36,141 I'm sorry, mama. 87 00:08:37,684 --> 00:08:39,102 It's okay, baby! 88 00:08:39,269 --> 00:08:40,629 - Rachel! - I'm gonna miss the bus. 89 00:08:40,770 --> 00:08:41,770 Racheh 90 00:08:45,275 --> 00:08:46,985 man: Hey, kid. You tell your mother 91 00:08:47,152 --> 00:08:49,195 that screaming keeps us up all hours of the night, 92 00:08:49,320 --> 00:08:51,072 I'm calling the police again. 93 00:08:51,239 --> 00:08:55,035 You hear me? I don't care about your emotional issues! 94 00:08:55,368 --> 00:08:56,369 Weirdo. 95 00:09:07,047 --> 00:09:08,367 Come on. What are you hiding from? 96 00:09:08,798 --> 00:09:10,717 You don't have to be shy with me. 97 00:09:10,842 --> 00:09:11,926 I like freaks. 98 00:09:12,093 --> 00:09:13,553 Leave her alone, Kyle. 99 00:09:14,679 --> 00:09:16,973 Don't you have a touchdown or something to throw, Matt? 100 00:09:17,557 --> 00:09:19,809 Just leave her alone, asshole. 101 00:09:19,976 --> 00:09:21,853 Before I make you. 102 00:09:22,020 --> 00:09:23,480 Maybe you should take a seat. 103 00:09:23,563 --> 00:09:24,939 Take a seat. 104 00:09:25,023 --> 00:09:26,483 (Both grunting) 105 00:09:27,650 --> 00:09:28,735 Boy 1: Knock him out! 106 00:09:29,360 --> 00:09:32,739 Driver: Sit back down! Both of you! Now! 107 00:09:32,906 --> 00:09:34,657 Boy 2: Come on. It was getting good. 108 00:09:35,116 --> 00:09:37,869 (Students grumbling) 109 00:09:38,036 --> 00:09:39,796 - Boy: Does it hurt? - Matt: It doesn't hurt. 110 00:09:39,871 --> 00:09:40,871 Slut. 111 00:09:41,748 --> 00:09:43,917 (Students laughing) 112 00:09:47,337 --> 00:09:48,922 (Snarls) Slut! 113 00:10:03,478 --> 00:10:07,190 Uh, Matt. Thanks for... 114 00:10:12,612 --> 00:10:13,612 (Sighs) 115 00:10:13,655 --> 00:10:15,657 (Bus engine revving) 116 00:10:15,824 --> 00:10:17,408 (Bus doors close) 117 00:10:28,670 --> 00:10:30,213 (Door opens) 118 00:10:30,755 --> 00:10:31,965 (Door closes) 119 00:10:34,634 --> 00:10:35,760 Mom? 120 00:10:42,225 --> 00:10:45,186 Mom, I am really sorry about this morning. 121 00:10:45,353 --> 00:10:47,564 (Intense music playing) 122 00:10:47,730 --> 00:10:52,610 Rachel. That's what she calls you. 123 00:10:52,777 --> 00:10:54,445 But that is not who you are. 124 00:10:54,696 --> 00:10:56,281 Let my mom go. 125 00:10:57,282 --> 00:10:58,950 This woman is not your mother. 126 00:11:00,827 --> 00:11:02,162 Tell her. 127 00:11:02,328 --> 00:11:03,496 - (Grunts) - Tell her! 128 00:11:03,663 --> 00:11:04,831 I am not your mother. 129 00:11:06,457 --> 00:11:08,084 But I do love you. 130 00:11:08,251 --> 00:11:10,879 - No. - You have good inside your heart, sweetheart. 131 00:11:11,004 --> 00:11:12,046 Don't do... 132 00:11:12,213 --> 00:11:13,213 (Screams) 133 00:11:13,298 --> 00:11:14,966 There. Now, that's better. 134 00:11:16,009 --> 00:11:18,720 (Screaming) 135 00:11:21,723 --> 00:11:22,807 (Snarls) 136 00:11:22,974 --> 00:11:23,974 (Panting) 137 00:11:30,440 --> 00:11:33,359 (Sirens wailing) 138 00:11:35,069 --> 00:11:38,573 (Suspenseful music playing) 139 00:11:43,828 --> 00:11:46,206 (In distinct chattering) 140 00:11:59,761 --> 00:12:01,221 (Door shuts) 141 00:12:15,485 --> 00:12:17,487 (Beeping) 142 00:12:22,700 --> 00:12:24,619 (Dog barking in the distance) 143 00:12:33,127 --> 00:12:34,295 (Grunts) 144 00:12:47,892 --> 00:12:48,893 (Chuckles) 145 00:12:52,230 --> 00:12:54,399 (Fabric ripping) 146 00:13:04,575 --> 00:13:05,994 The kids love it. 147 00:13:07,787 --> 00:13:09,414 (Swooshing) 148 00:13:09,622 --> 00:13:10,622 Man: What was that? 149 00:13:13,376 --> 00:13:15,086 Robin: I'm only here for Tyler hackett. 150 00:13:21,426 --> 00:13:23,636 (Dramatic music playing) 151 00:13:26,472 --> 00:13:30,518 Leave the drugs. Leave the guns. And walk away. 152 00:13:30,768 --> 00:13:32,228 Where's Batman? 153 00:13:32,478 --> 00:13:33,758 Man 2: He could be anywhere, man. 154 00:13:33,813 --> 00:13:35,453 He's up there somewhere. Look up. Look up. 155 00:13:35,523 --> 00:13:38,234 Man 3: Oh, where's the bat?! Where is he? 156 00:13:38,359 --> 00:13:41,529 Hey. The little birdie's alone. 157 00:13:42,030 --> 00:13:43,030 (Chuckles) 4grunts) 158 00:13:43,156 --> 00:13:44,407 - (Grunting) - (Screaming) 159 00:13:45,658 --> 00:13:46,658 Man 2: Get him! 160 00:13:46,701 --> 00:13:48,328 - (Robin grunting) - (Gas hissing) 161 00:13:48,494 --> 00:13:51,039 (All grunting and coughing) 162 00:13:59,130 --> 00:14:01,215 (Grunting) 163 00:14:02,967 --> 00:14:03,967 (Bones cracking) 164 00:14:12,977 --> 00:14:14,645 (Screams) 165 00:14:21,736 --> 00:14:22,862 (4bonescrack) 43creams) 166 00:14:24,238 --> 00:14:25,948 (Grunting) 167 00:14:32,205 --> 00:14:33,565 Man 4: Tyler! Where you going, man? 168 00:14:42,840 --> 00:14:43,841 (Yells) 169 00:14:46,302 --> 00:14:49,305 - (Screaming) - (Glass breaking) 170 00:14:49,472 --> 00:14:52,433 If you ever touch your kid again, I will find you. 171 00:14:52,767 --> 00:14:54,685 (Grunting) 172 00:15:08,658 --> 00:15:09,658 (Groans) 173 00:15:13,162 --> 00:15:14,455 (Sighs) 174 00:15:17,208 --> 00:15:18,751 Fuck Batman. 175 00:15:27,218 --> 00:15:30,054 N you know 176 00:15:30,805 --> 00:15:33,933 j'j' how it feels 177 00:15:45,361 --> 00:15:48,364 J'j' fight for your life 178 00:15:51,033 --> 00:15:53,953 j'j' pray for the others 179 00:15:54,120 --> 00:15:56,080 ii to die 180 00:16:22,190 --> 00:16:25,776 J'j' you're waiting for the others 181 00:16:25,943 --> 00:16:28,321 ii to die j'j' 182 00:16:30,948 --> 00:16:32,742 captain: Are you guys sure it's him? 183 00:16:32,909 --> 00:16:34,911 Cop: Absolutely, captain. 184 00:16:35,578 --> 00:16:36,829 Wolf: We called Gotham p.D. 185 00:16:36,996 --> 00:16:38,396 He hasn't been seen for over a year. 186 00:16:38,664 --> 00:16:39,664 Disappeared, they said. 187 00:16:39,749 --> 00:16:41,000 They thought he might be dead. 188 00:16:41,125 --> 00:16:42,793 Why come here? Why Detroit? 189 00:16:43,085 --> 00:16:44,587 - The weather? - (Chuckling) 190 00:16:44,754 --> 00:16:46,714 Let's just hope to hell he's just passing through. 191 00:16:46,756 --> 00:16:49,175 You know the problems that these masks bring with 'em. 192 00:16:49,342 --> 00:16:52,845 Painted freaks. Psychopaths in drag. 193 00:16:53,012 --> 00:16:56,974 We don't need that shit. We got enough of our own regular problems here. 194 00:16:57,600 --> 00:16:58,851 Come on, guys. Back to work. 195 00:16:59,393 --> 00:17:00,746 I need to talk to you for a second, Eddie. 196 00:17:00,770 --> 00:17:01,770 Sure, captain. 197 00:17:15,326 --> 00:17:16,536 Woman: Where to? 198 00:17:18,746 --> 00:17:20,873 Detroit. One way, please. 199 00:17:21,040 --> 00:17:23,000 (Beeping) 200 00:17:23,167 --> 00:17:27,213 If I'm gonna writhe and shake my body 201 00:17:27,380 --> 00:17:31,676 n I'll start pulling out my hair 202 00:17:31,801 --> 00:17:36,097 j'j' I'm going to cover myself with the ashes of you 203 00:17:36,264 --> 00:17:39,392 j'j' and nobody's gonna give a damn 204 00:17:40,351 --> 00:17:44,438 j'j' son of a bitch give me a drink 205 00:17:44,981 --> 00:17:48,693 j'j' one more night this can't be me 206 00:17:48,859 --> 00:17:50,319 (siren wailing) 207 00:17:50,486 --> 00:17:53,489 J'j' son of a bitch if I can't get clean 208 00:17:53,656 --> 00:17:55,992 if I'm gonna drink my life away j'j' 209 00:17:58,661 --> 00:18:00,705 (vocalizing) 210 00:18:13,175 --> 00:18:15,469 Sally: I'll give your compliments to the chef. 211 00:18:18,639 --> 00:18:20,641 My name is Sally. I work here. 212 00:18:22,476 --> 00:18:25,354 First, I don't need to know who you are, 213 00:18:25,479 --> 00:18:27,064 or how you got here, okay? 214 00:18:28,357 --> 00:18:32,028 What I really care about is keeping girls your age off the streets. 215 00:18:32,528 --> 00:18:36,032 Or out of the adult shelters which aren't much better. 216 00:18:36,198 --> 00:18:39,410 There's a youth shelter, a few blocks from here. 217 00:18:39,577 --> 00:18:43,331 They'll have a bed for you. No questions asked. 218 00:18:50,463 --> 00:18:51,839 Shortcut. 219 00:18:59,263 --> 00:19:02,308 Sally: I grew up here in the city. 220 00:19:03,476 --> 00:19:05,144 I've lived here since I was your age. 221 00:19:05,311 --> 00:19:06,395 (Mice squeaking) 222 00:19:06,520 --> 00:19:08,397 On the streets, too. 223 00:19:09,649 --> 00:19:11,817 Shelters saved my life. 224 00:19:11,984 --> 00:19:13,069 (Distorted voice) Lies! 225 00:19:13,444 --> 00:19:15,655 She's lying. Look behind you. 226 00:19:19,492 --> 00:19:20,868 Sally: Hey, come on. 227 00:19:21,035 --> 00:19:23,079 (Suspenseful music playing) 228 00:19:23,204 --> 00:19:24,955 I've been where you are. 229 00:19:27,083 --> 00:19:29,669 You feel like you can't trust anyone. 230 00:19:30,211 --> 00:19:32,004 (Car engine humming) 231 00:19:36,634 --> 00:19:38,260 What's wrong, sugar? 232 00:19:38,427 --> 00:19:40,471 I was just gonna give you a ride. 233 00:19:40,846 --> 00:19:42,848 Come on. It's okay. 234 00:19:52,400 --> 00:19:53,400 Run! 235 00:19:54,360 --> 00:19:55,361 Sally: Rachel! 236 00:19:57,321 --> 00:19:58,656 Racheh 237 00:19:59,240 --> 00:20:00,574 wait! 238 00:20:02,451 --> 00:20:03,452 Wait! 239 00:20:05,246 --> 00:20:06,372 Stop! 240 00:20:08,708 --> 00:20:10,418 (Siren wails) 241 00:20:14,296 --> 00:20:15,756 Police officer: Let's go, kid. 242 00:20:41,365 --> 00:20:44,493 Hey, uh, any luck on that Robin thing? 243 00:20:46,162 --> 00:20:48,289 Wait, are you talking to me? 244 00:20:48,456 --> 00:20:49,749 Is everybody else dead? 245 00:20:50,040 --> 00:20:54,170 Because I clearly must be the last person on earth for that to happen. 246 00:20:54,336 --> 00:20:55,336 (Door opens) 247 00:20:55,421 --> 00:20:57,131 I guess I haven't been the most welcoming. 248 00:20:57,298 --> 00:20:58,758 Hey, Grayson. 249 00:20:58,924 --> 00:21:01,343 You got that thing for helping kids, right? 250 00:21:04,472 --> 00:21:05,973 Hi, there. How you doing? 251 00:21:07,141 --> 00:21:10,936 Word on the street is you like playing baseball with bricks and cop cars. 252 00:21:11,312 --> 00:21:13,022 I am detective dick Grayson. 253 00:21:13,647 --> 00:21:15,608 You wanna talk about what happened? 254 00:21:15,858 --> 00:21:17,276 It's you. 255 00:21:18,527 --> 00:21:20,808 - I'm not sure if you... - You're the boy from the circus. 256 00:21:22,615 --> 00:21:25,868 Please. Can you help me? 257 00:21:29,747 --> 00:21:32,458 (Dramatic music intensifies) 258 00:21:35,002 --> 00:21:36,962 (Upbeat disco music playing) 259 00:21:42,968 --> 00:21:44,970 (Exhales) 260 00:22:06,826 --> 00:22:12,456 J'j' heaven must be missin' an angel 261 00:22:13,999 --> 00:22:16,585 j'j' missin' one angel child 262 00:22:16,752 --> 00:22:20,506 j'j' 'cause you're here with me right now 263 00:22:22,007 --> 00:22:25,845 j'j' your love is heavenly baby 264 00:22:26,011 --> 00:22:30,140 j'j' heavenly to me baby 265 00:22:31,016 --> 00:22:36,605 j'j' your kiss filled with tenderness 266 00:22:37,940 --> 00:22:40,901 n I want all I can get 267 00:22:42,319 --> 00:22:45,197 j'j' of your sexiness 268 00:22:47,283 --> 00:22:53,706 j'j' showers your love comes in showers 269 00:22:54,373 --> 00:22:56,917 j'j' and every hour on the hour... j'j' 270 00:22:57,042 --> 00:22:59,378 (suspenseful music playing) 271 00:23:05,301 --> 00:23:07,636 (Dramatic music playing) 272 00:23:10,264 --> 00:23:12,433 (Gun firing) 273 00:23:19,106 --> 00:23:21,108 (Tires screeching) 274 00:23:30,159 --> 00:23:31,410 (Speaks in Russian) 275 00:24:01,273 --> 00:24:03,400 (Water running) 276 00:24:09,365 --> 00:24:10,491 (Water shuts off) 277 00:24:45,484 --> 00:24:47,569 Kory Anders. 278 00:24:50,990 --> 00:24:52,866 Kory Anders. 279 00:24:55,619 --> 00:24:57,371 Kory Anders. 280 00:25:13,595 --> 00:25:15,055 (Bell tolling) 281 00:25:25,566 --> 00:25:26,817 (Woman speaks in German) 282 00:25:34,658 --> 00:25:36,994 (Speaks in German) 283 00:26:20,287 --> 00:26:22,414 (Both chuckle) 284 00:26:32,091 --> 00:26:33,425 (Elevator beeps) 285 00:27:23,267 --> 00:27:24,810 (Knocking at door) 286 00:27:28,480 --> 00:27:30,399 (Dramatic music playing) 287 00:27:30,524 --> 00:27:31,524 Hello? 288 00:27:31,608 --> 00:27:33,944 (Loud knocking at door) 289 00:27:36,113 --> 00:27:38,240 (Loud knocking continues) 290 00:27:43,453 --> 00:27:46,039 (Muffled screams) 291 00:27:51,420 --> 00:27:54,006 (Panting heavily) 292 00:27:57,176 --> 00:27:58,760 (Speaking in Russian) 293 00:28:25,120 --> 00:28:26,455 (Grunting) 294 00:28:43,013 --> 00:28:44,598 (Both grunting) 295 00:28:55,359 --> 00:28:57,861 (Bonescrack) {Screams) 296 00:29:07,371 --> 00:29:09,706 (Panting) 297 00:29:21,051 --> 00:29:22,844 (Wheezing) 298 00:29:24,930 --> 00:29:26,139 (Coughs) 299 00:29:32,020 --> 00:29:33,397 Hmm? Hmm? 300 00:29:40,612 --> 00:29:42,072 (Breathing heavily) 301 00:29:50,455 --> 00:29:51,540 (Coughs) 302 00:29:57,921 --> 00:29:59,631 (Bonecracks) (Grunts) 303 00:30:11,893 --> 00:30:13,145 Who are you? 304 00:30:14,730 --> 00:30:17,733 Is this some kind of sick practical joke? 305 00:30:18,817 --> 00:30:19,817 I remember. 306 00:30:20,110 --> 00:30:21,653 People were happy that night. 307 00:30:21,820 --> 00:30:22,820 What the hell is this? 308 00:30:22,946 --> 00:30:23,946 You, most of all. 309 00:30:26,616 --> 00:30:27,616 Your parents... 310 00:30:29,494 --> 00:30:31,038 I watched them fall. 311 00:30:31,246 --> 00:30:32,664 You kept wishing it was a dream. 312 00:30:32,831 --> 00:30:35,000 Wishing you would wake up. 313 00:30:37,085 --> 00:30:38,170 Who put you up to this? 314 00:30:38,337 --> 00:30:40,047 Everything led me here. 315 00:30:40,464 --> 00:30:41,590 To you. 316 00:30:42,174 --> 00:30:44,426 It can't be by accident. 317 00:30:44,593 --> 00:30:46,303 You've got to help me. I don't know how... 318 00:30:46,470 --> 00:30:47,989 You want help? So you throw a brick at a cop car? 319 00:30:48,013 --> 00:30:49,013 You don't understand... 320 00:30:49,056 --> 00:30:52,351 - Okay, make me understand. - Someone killed my mom! 321 00:31:00,859 --> 00:31:03,320 Okay. Name, address. 322 00:31:08,241 --> 00:31:09,409 (Sniffles) 323 00:31:17,000 --> 00:31:18,794 She was all I had. 324 00:31:19,836 --> 00:31:23,382 The only person in the world who cared for me. 325 00:31:25,717 --> 00:31:26,717 I am alone now. 326 00:31:38,397 --> 00:31:40,399 Dick: I want to help you. 327 00:31:45,153 --> 00:31:46,196 (Gasps) 328 00:31:49,366 --> 00:31:52,160 - Listen, I'm gonna check this out, okay? - Don't leave me here. 329 00:31:54,204 --> 00:31:55,747 Rachel, you vandalized a police car. 330 00:31:55,914 --> 00:31:58,041 - You're not going anywhere. - You don't understand. 331 00:31:58,959 --> 00:32:01,837 You need to lock me up. Please. 332 00:32:03,839 --> 00:32:06,258 There is something inside of me. 333 00:32:07,259 --> 00:32:09,469 Something evil. 334 00:32:10,846 --> 00:32:13,723 I can't give you the kind of help you need. 335 00:32:13,890 --> 00:32:15,976 I will find someone who can. 336 00:32:16,726 --> 00:32:18,645 Don't leave me here. 337 00:32:21,857 --> 00:32:24,234 Look, I'm sorry. I really am. 338 00:32:30,115 --> 00:32:33,243 Hey, so, she's saying her mom was killed. 339 00:32:33,410 --> 00:32:35,579 If you could send someone down there, that'll be great. 340 00:32:35,745 --> 00:32:38,165 Officer Jones: Okay, I'll call you if anything checks out. 341 00:32:38,331 --> 00:32:39,331 Thanks. 342 00:32:39,416 --> 00:32:40,667 It's probably bullshit though. 343 00:32:40,834 --> 00:32:43,128 Kids down there iivin' on the street stealing... 344 00:32:43,295 --> 00:32:45,565 - Reporter: The mayor has... - They'll say anything to get out of trouble. 345 00:32:45,589 --> 00:32:47,608 Released a warrant demanding the crime fighting vigilante known as Robin... 346 00:32:47,632 --> 00:32:48,884 Yeah, I know. 347 00:32:49,050 --> 00:32:50,469 To leave Detroit immediately. 348 00:32:50,635 --> 00:32:53,930 - Quote. "This is a violent sociopath." End quote. - (Sirens wailing) 349 00:32:54,097 --> 00:32:56,641 (Suspenseful music playing) 350 00:33:13,658 --> 00:33:15,160 Amy: Hey, can I ask you something? 351 00:33:17,496 --> 00:33:19,016 I'm kind of in the middle of something. 352 00:33:19,414 --> 00:33:21,333 So, what? You and your sidekick go bad? 353 00:33:22,626 --> 00:33:23,626 I'm 5 o rry? 354 00:33:23,752 --> 00:33:25,879 Your partner at Gotham p.D. 355 00:33:26,046 --> 00:33:29,174 I mean, I'm no mind reader, it just seems kinda obvious. 356 00:33:31,801 --> 00:33:34,554 I guess we had different ideas of how to do the job. 357 00:33:34,679 --> 00:33:36,890 How's that? He on the take? 358 00:33:37,724 --> 00:33:39,184 I heard most of Gotham is. 359 00:33:39,809 --> 00:33:41,895 No, not him. 360 00:33:42,062 --> 00:33:44,147 He was a hero to a lot of people. 361 00:33:44,314 --> 00:33:45,774 Including me. 362 00:33:46,691 --> 00:33:49,819 A stop-at-nothing guy who solved everything with his fists. 363 00:33:52,239 --> 00:33:55,867 I admired him at first, what he did... 364 00:33:56,868 --> 00:33:58,662 Or was trying to do. 365 00:34:02,332 --> 00:34:04,501 But eventually, I had to walk away. 366 00:34:05,126 --> 00:34:06,461 Amy: Why? 367 00:34:10,966 --> 00:34:13,426 Because I was becoming too much like him. 368 00:34:19,140 --> 00:34:20,892 So, you're not really, huh? 369 00:34:23,019 --> 00:34:24,104 An asshole. 370 00:34:24,271 --> 00:34:26,022 (Chuckles) 371 00:34:26,189 --> 00:34:28,149 Don't tell. It will kill my rep. 372 00:34:28,316 --> 00:34:32,320 (Laughs) Yeah. Well, your secret's safe with me. 373 00:34:40,453 --> 00:34:41,453 Officer: Hey, there. 374 00:34:42,581 --> 00:34:43,915 We're gonna transfer you. 375 00:34:44,040 --> 00:34:45,434 We'll be putting you in with the other kids. 376 00:34:45,458 --> 00:34:47,168 It will be safer for you there. 377 00:34:48,086 --> 00:34:50,589 It's okay. Bring your bag. 378 00:35:00,974 --> 00:35:02,183 Officer: Right this way. 379 00:35:03,268 --> 00:35:05,437 (Cell phone ringing) 380 00:35:05,604 --> 00:35:06,604 Grayson. 381 00:35:06,646 --> 00:35:08,523 This is officer Jones. Traverse city p.D. 382 00:35:08,690 --> 00:35:11,735 - Mm-hmm. - Girl you called in about, Rachel roth? 383 00:35:11,901 --> 00:35:15,071 We found her mother. Gunshot to the head. Looks like a homicide. 384 00:35:15,238 --> 00:35:17,866 I'll have our c.S.I. Send you the details as we get them. 385 00:35:18,033 --> 00:35:19,409 Okay, thanks. 386 00:35:38,219 --> 00:35:40,722 (Dramatic music playing) 387 00:35:50,065 --> 00:35:51,107 Let me kill him! 388 00:35:51,816 --> 00:35:53,943 Let me kill him now! 389 00:35:57,030 --> 00:35:58,740 (Gasping) 390 00:35:58,907 --> 00:36:00,450 (Syringe injects) 391 00:36:04,037 --> 00:36:05,080 (Sighs) 392 00:36:22,555 --> 00:36:26,142 Detective Grayson. Can I get a 10-20 on the car number 310? 393 00:36:27,102 --> 00:36:30,355 - (Dance music playing) - (Crowd chattering) 394 00:37:24,701 --> 00:37:27,162 (Music continues outside) 395 00:37:47,515 --> 00:37:48,767 Konstantin: My dear... 396 00:37:51,561 --> 00:37:53,229 I was worried for you. 397 00:37:54,105 --> 00:37:56,107 Who are you, exactly? 398 00:37:56,524 --> 00:37:57,942 Who am I? 399 00:37:58,401 --> 00:38:00,111 Who the hell are you? 400 00:38:01,237 --> 00:38:03,281 And who do you work for? 401 00:38:04,073 --> 00:38:08,036 Uh, I don't... I don't know. I... 402 00:38:10,497 --> 00:38:11,623 (Chuckles) 403 00:38:11,790 --> 00:38:12,874 (Speaks in Russian) 404 00:38:16,085 --> 00:38:19,547 You come here, you sit at my side, 405 00:38:20,089 --> 00:38:22,217 you sleep in my bed! 406 00:38:22,759 --> 00:38:24,636 I trusted you! 407 00:38:25,512 --> 00:38:27,305 And you turn on me? 408 00:38:28,765 --> 00:38:30,183 You betray me? 409 00:38:32,268 --> 00:38:34,062 Because of this girl? 410 00:38:35,104 --> 00:38:37,440 Who is she? What do you want with her? 411 00:38:37,774 --> 00:38:39,192 I don't know. 412 00:38:40,819 --> 00:38:43,947 Iwoke up in a car and these men were trying to kill me... 413 00:38:44,113 --> 00:38:45,907 (Shushing) 414 00:38:49,118 --> 00:38:50,118 (Chuckles) 415 00:38:56,960 --> 00:38:58,294 I loved you. 416 00:39:03,216 --> 00:39:05,760 Oh... (Clicks tongue) 417 00:39:05,927 --> 00:39:08,596 I don't think I loved you too. 418 00:39:13,560 --> 00:39:15,603 Yeah, I'm pretty sure that's a no. 419 00:39:16,896 --> 00:39:18,022 Wait! 420 00:39:19,357 --> 00:39:22,318 (Dance music playing) 421 00:40:08,990 --> 00:40:10,325 (Blows air) 422 00:40:13,953 --> 00:40:15,580 Rachel roth. 423 00:40:24,172 --> 00:40:25,172 (Chuckles) 424 00:40:47,153 --> 00:40:50,823 (Suspenseful music playing) 425 00:41:02,377 --> 00:41:03,503 (Gasps) 426 00:41:05,964 --> 00:41:07,590 (Grunts) 427 00:41:08,049 --> 00:41:11,135 Acolyte: You've always known you were different, haven't you? 428 00:41:17,016 --> 00:41:18,518 That you have a destiny. 429 00:41:20,019 --> 00:41:21,270 Please... 430 00:41:30,613 --> 00:41:33,866 I have been looking for you for so long. 431 00:41:36,119 --> 00:41:37,620 Rachel: Let me go. 432 00:41:37,912 --> 00:41:40,248 Nothing resembles itself tonight. 433 00:41:40,415 --> 00:41:42,875 This dirty room is a church. 434 00:41:43,459 --> 00:41:47,338 I appear the villain but in truth, I am the savior. 435 00:41:48,589 --> 00:41:50,008 You... 436 00:41:50,174 --> 00:41:54,345 You pose as the innocent, but deep inside... 437 00:41:54,887 --> 00:41:57,265 You know you're fecund and damned. 438 00:41:58,266 --> 00:42:00,560 You have the skin of the lamb. 439 00:42:00,685 --> 00:42:03,855 The sheath by which he will penetrate this world, 440 00:42:04,022 --> 00:42:05,440 and seed its destruction. 441 00:42:05,606 --> 00:42:08,276 But alas, you are the doorway 442 00:42:08,401 --> 00:42:12,238 he would walk through upright to put out our sun, and I... 443 00:42:12,363 --> 00:42:14,365 Cannot allow that to happen. 444 00:42:17,118 --> 00:42:19,287 I have to save us all. 445 00:42:31,924 --> 00:42:33,342 (Door opens) 446 00:42:52,612 --> 00:42:54,989 (Grunting) 447 00:43:11,089 --> 00:43:15,635 I will lay your heart beside the heart of a beast. 448 00:43:18,262 --> 00:43:20,056 (Shuddering) 449 00:43:20,223 --> 00:43:23,101 And beside the heart of a simpleton. 450 00:43:28,397 --> 00:43:30,233 (Crying) 451 00:43:31,526 --> 00:43:33,194 And burn them all. 452 00:43:33,319 --> 00:43:34,821 (Whimpering) 453 00:43:34,987 --> 00:43:37,448 And the doorway will be closed forever. 454 00:43:38,282 --> 00:43:39,492 Don't hurt me! 455 00:43:45,039 --> 00:43:46,039 Racheh 456 00:43:46,749 --> 00:43:48,835 (screams) Help! Help! 457 00:43:49,585 --> 00:43:50,962 (Screams) 458 00:43:52,672 --> 00:43:54,465 (Muffled screams) 459 00:43:54,632 --> 00:43:55,632 Dick: Rachel! 460 00:44:00,429 --> 00:44:02,348 (Muffled screams) 461 00:44:06,018 --> 00:44:08,312 (Muffled screams) 462 00:44:13,359 --> 00:44:14,944 (Gags) 463 00:44:29,000 --> 00:44:30,000 (Grunts) 464 00:44:30,793 --> 00:44:32,587 (Grunting) 465 00:44:37,592 --> 00:44:38,718 (Screaming) 466 00:44:39,510 --> 00:44:40,510 Racheh 467 00:44:42,013 --> 00:44:43,139 racheh 468 00:44:43,306 --> 00:44:45,308 Rachel. Rachel, open the door! 469 00:44:45,474 --> 00:44:48,060 Rachel! Rachel! 470 00:44:49,896 --> 00:44:53,274 - Rachel! Open the door! - (Screaming) 471 00:44:55,651 --> 00:44:57,862 (Gags) 472 00:45:05,745 --> 00:45:07,872 (Vomits) 473 00:45:11,459 --> 00:45:13,711 (Screaming) 474 00:45:28,768 --> 00:45:30,770 (Coughing) 475 00:45:31,604 --> 00:45:34,232 - Rachel! - (Crying) 476 00:45:44,200 --> 00:45:45,200 What happened? 477 00:45:45,284 --> 00:45:46,535 I don't know! 478 00:45:46,702 --> 00:45:48,496 (Crying) 479 00:45:52,208 --> 00:45:54,377 Please help me! 480 00:45:54,877 --> 00:45:57,338 (Sobbing) 481 00:46:01,884 --> 00:46:03,761 (Gate opens) 482 00:46:15,690 --> 00:46:17,441 This is yours? 483 00:46:17,942 --> 00:46:19,527 Family heirloom. 484 00:46:19,944 --> 00:46:21,112 From the circus? 485 00:46:22,613 --> 00:46:24,073 Not the one you're thinking. 486 00:46:25,241 --> 00:46:27,785 - Come on, let's go. - (Car door opens) 487 00:46:31,539 --> 00:46:33,958 (Dramatic music playing) 488 00:46:37,044 --> 00:46:38,546 Where are we going? 489 00:46:41,132 --> 00:46:42,591 Somewhere safe. 490 00:46:46,804 --> 00:46:48,347 My mom 491 00:46:49,098 --> 00:46:52,393 says there's no such thing as monsters. 492 00:46:55,479 --> 00:46:57,606 I think she was wrong. 493 00:47:14,707 --> 00:47:16,584 (Slurping) 494 00:47:18,085 --> 00:47:20,755 (Video game music playing) 495 00:47:20,880 --> 00:47:22,840 (Thudding) 496 00:47:23,424 --> 00:47:25,426 (Clanging) 497 00:47:34,643 --> 00:47:36,604 (Noises continue) 498 00:47:58,918 --> 00:48:00,753 (Growls) 499 00:48:04,173 --> 00:48:06,258 (Roars) 500 00:48:07,551 --> 00:48:08,552 (Fires) 501 00:48:16,602 --> 00:48:17,770 (Upbeat music playing) 502 00:48:17,937 --> 00:48:19,105 Okay. 503 00:48:24,485 --> 00:48:26,320 (Growling softly) 504 00:48:32,159 --> 00:48:33,744 (Growls) 505 00:48:33,911 --> 00:48:36,080 (Bones cracking) 506 00:48:42,670 --> 00:48:45,339 (Growls) 507 00:48:48,717 --> 00:48:50,553 (Grunts) 508 00:48:53,639 --> 00:48:56,142 (Panting) 509 00:48:58,144 --> 00:48:59,144 Rad.