1 00:00:01,335 --> 00:00:06,256 [Eerie music] 2 00:00:06,340 --> 00:00:09,593 (Narrator) You unlock this door with the k e y of ima Gina t/on. 3 00:00:09,676 --> 00:00:11,929 Beyond it is another dimension... 4 00:00:12,012 --> 00:00:13,138 A dimension of sound, 5 00:00:13,222 --> 00:00:14,389 [glass shattering] 6 00:00:14,473 --> 00:00:16,016 A dimension of sight, 7 00:00:16,099 --> 00:00:18,101 a dimension of mind. 8 00:00:18,185 --> 00:00:21,605 You're moving into a land of both shadowand substance, 9 00:00:21,688 --> 00:00:23,565 of things and ideas. 10 00:00:23,649 --> 00:00:26,652 You've just crossed over into the twilight zone. 11 00:00:30,781 --> 00:00:33,283 [Harmonica plays melancholy tune] 12 00:00:33,367 --> 00:00:34,743 [Hoof beats approaching] 13 00:00:49,508 --> 00:00:50,801 Whoa. 14 00:01:13,615 --> 00:01:18,412 [Snoring] 15 00:01:25,502 --> 00:01:27,296 [Taps on counter] 16 00:01:30,424 --> 00:01:32,259 What's your pleasure, sir? 17 00:01:32,342 --> 00:01:33,385 Cold beer. 18 00:01:33,468 --> 00:01:34,595 Cold beer, she is. 19 00:01:34,678 --> 00:01:36,930 [Sigh] 20 00:01:41,268 --> 00:01:42,436 That'll be a nickel. 21 00:01:46,398 --> 00:01:48,442 It's a lovely little town. 22 00:01:48,525 --> 00:01:50,027 What's that? 23 00:01:50,110 --> 00:01:53,113 I was just remarking about your town. 24 00:01:53,196 --> 00:01:57,868 It's a beautiful, peaceful little place you've got here. 25 00:01:57,951 --> 00:02:00,454 It's the name that really gets me. 26 00:02:00,537 --> 00:02:04,124 Happiness, Arizona. 27 00:02:04,207 --> 00:02:05,959 Yeah, that's what she's called... 28 00:02:06,043 --> 00:02:09,212 Happiness, Arizona. 29 00:02:09,296 --> 00:02:11,381 Let's see, she's been called that 30 00:02:11,465 --> 00:02:13,550 about ten months now. 31 00:02:13,634 --> 00:02:15,636 Oh? What was she called before that? 32 00:02:15,719 --> 00:02:18,221 Called before that? Oh, various things. 33 00:02:18,305 --> 00:02:19,514 Satan's stage stop. 34 00:02:19,598 --> 00:02:22,476 Dead man's junction. 35 00:02:22,559 --> 00:02:25,354 Boot hill village... You passed it. 36 00:02:25,437 --> 00:02:27,189 Boothill town cemetery. 37 00:02:27,272 --> 00:02:29,316 128 people buried there. 38 00:02:29,358 --> 00:02:31,485 Every one of them shot to death 39 00:02:31,526 --> 00:02:33,737 except one who died of natural causes. 40 00:02:33,820 --> 00:02:35,447 Well, that's life. 41 00:02:35,530 --> 00:02:37,824 Ah, this town wasn't a fit place to live in. 42 00:02:37,908 --> 00:02:39,534 Wasn't a night 43 00:02:39,618 --> 00:02:41,054 you wouldn't have to step over a dead body. 44 00:02:41,078 --> 00:02:42,496 That a fact? 45 00:02:42,579 --> 00:02:44,498 All of them shooting every night. 46 00:02:44,581 --> 00:02:46,833 There were more citizens biting the dust 47 00:02:46,875 --> 00:02:48,669 than there was attending Sunday services. 48 00:02:48,710 --> 00:02:50,754 Ah, do tell. 49 00:02:50,837 --> 00:02:53,423 And then, do you know what happened? 50 00:02:53,507 --> 00:02:55,008 I can't even begin to guess. 51 00:02:55,092 --> 00:02:57,844 Exactly... town took stock of itself. 52 00:02:57,928 --> 00:03:00,055 Got itself a real effective sheriff. 53 00:03:00,138 --> 00:03:02,015 Put the kibosh on firearms. 54 00:03:02,057 --> 00:03:05,394 Built itself a jail and a gallows, enforced the law. 55 00:03:05,477 --> 00:03:06,687 Next thing you know... 56 00:03:06,770 --> 00:03:09,398 Happiness, Arizona! 57 00:03:09,481 --> 00:03:11,233 Happiness, Arizona! 58 00:03:11,316 --> 00:03:13,318 Where a man can walk down the street 59 00:03:13,402 --> 00:03:15,672 and have himself a drink without having to check the mirror 60 00:03:15,696 --> 00:03:17,572 and see who's gunning after him. 61 00:03:17,656 --> 00:03:19,908 Now, that's progress, mister. 62 00:03:19,991 --> 00:03:21,451 Well, it's this kind of thing 63 00:03:21,535 --> 00:03:24,413 that kind of brings tears to my eyes. 64 00:03:24,496 --> 00:03:27,040 Oh, now, you don't have to be scared 65 00:03:27,082 --> 00:03:28,792 to show any emotion, sir. 66 00:03:28,875 --> 00:03:30,377 I know the feeling. 67 00:03:30,460 --> 00:03:31,896 Been living with killing and violence 68 00:03:31,920 --> 00:03:33,547 all your life, and then suddenly 69 00:03:33,630 --> 00:03:35,382 it's kind of like... 70 00:03:35,465 --> 00:03:38,385 It's kind of like the sun coming over a dark cloud 71 00:03:38,427 --> 00:03:44,599 and shining on you with its warm rays of beneficence. 72 00:03:44,683 --> 00:03:48,311 I do a little preaching on the side too. 73 00:03:48,395 --> 00:03:49,604 What's your line, sir? 74 00:03:49,688 --> 00:03:50,814 My... my line? 75 00:03:50,897 --> 00:03:52,441 What do you do? 76 00:03:52,524 --> 00:03:54,234 I'm on the road a good deal of the time. 77 00:03:54,276 --> 00:03:55,444 Selling! 78 00:03:55,527 --> 00:03:57,404 In a manner of speaking. 79 00:03:57,487 --> 00:03:59,489 Services are my supply. 80 00:03:59,573 --> 00:04:01,074 Services? 81 00:04:01,158 --> 00:04:03,660 Well, what sort of services? 82 00:04:03,744 --> 00:04:06,246 Maybe I can throw a little business your way. 83 00:04:06,329 --> 00:04:07,748 You might at that. 84 00:04:07,831 --> 00:04:09,833 This is a town that could use me. 85 00:04:09,916 --> 00:04:12,669 What sort of services you supplying? 86 00:04:12,753 --> 00:04:15,172 I bring back the dead. 87 00:04:15,255 --> 00:04:16,631 [Glass smashes] 88 00:04:18,967 --> 00:04:22,095 Introducing Mr. Jared garr/ty, a gentleman of commerce 89 00:04:22,137 --> 00:04:25,515 who /n the la tter half of the 19th century pl/ed h/s trade 90 00:04:25,599 --> 00:04:27,267 in the wild and wooll y hinterlands 91 00:04:27,309 --> 00:04:29,436 of the American west. 92 00:04:29,519 --> 00:04:32,439 And Mr. Garrity, if one can believe him, 93 00:04:32,481 --> 00:04:35,817 is a resurrector of the dead, which on the face of it 94 00:04:35,901 --> 00:04:38,361 certainly sounds like the bull is off the nickel. 95 00:04:38,445 --> 00:04:40,363 But to the scoffers amongst you, 96 00:04:40,447 --> 00:04:42,532 and you ladies and gentlemen from Missouri, 97 00:04:42,616 --> 00:04:44,534 don't laugh this one off entirely, 98 00:04:44,618 --> 00:04:47,287 at least until you've seen a sample of Mr. Garrity's wares 99 00:04:47,370 --> 00:04:49,456 and an example of his services. 100 00:04:49,539 --> 00:04:52,375 The place is happiness, Arizona, 101 00:04:52,459 --> 00:04:54,461 the time about 1890, 102 00:04:54,544 --> 00:04:57,506 and you and I have just entered a saloon where the bar whiskey 103 00:04:57,589 --> 00:05:01,259 is brewed, bottled and delivered from the twilight zone. 104 00:05:24,032 --> 00:05:25,742 What'd he say his name was? 105 00:05:25,826 --> 00:05:27,118 He didn't say. 106 00:05:27,202 --> 00:05:29,371 He's got a sign on his wagon. 107 00:05:29,454 --> 00:05:30,831 It sa ys garrity, 108 00:05:30,914 --> 00:05:32,165 tha t could be his name. 109 00:05:32,249 --> 00:05:33,959 By golly, that's deduction. 110 00:05:34,042 --> 00:05:36,670 You know why we got law and order in this town? 111 00:05:36,753 --> 00:05:38,463 Because we've got a sheriff 112 00:05:38,547 --> 00:05:40,507 that uses scientific deduction. 113 00:05:40,590 --> 00:05:42,259 I wish I'd thought of that. 114 00:05:42,342 --> 00:05:44,177 You know, if you don't know a fella's name, 115 00:05:44,261 --> 00:05:45,679 you just look at his wagon. 116 00:05:45,762 --> 00:05:47,514 Well, that's really no great shake 117 00:05:47,597 --> 00:05:48,890 of a deduction, lapham, 118 00:05:48,974 --> 00:05:50,517 but it does point up the fact 119 00:05:50,600 --> 00:05:52,519 you can't stop thinking on this job. 120 00:05:52,602 --> 00:05:55,230 It's really kind of a think, think, think proposition. 121 00:05:55,313 --> 00:05:57,732 Now some men depend on this all the time 122 00:05:57,816 --> 00:06:00,861 when they should be using the old... the old bean. 123 00:06:00,902 --> 00:06:03,238 By golly, nobody could be righter. 124 00:06:03,321 --> 00:06:05,532 And when you use the head instead of the gun, 125 00:06:05,615 --> 00:06:09,911 you save money on bullets and burials and labor. 126 00:06:09,995 --> 00:06:12,080 Now he said what to you, Jensen? 127 00:06:12,163 --> 00:06:14,708 (Jensen) Oh, he said he could bring back the dead. 128 00:06:14,749 --> 00:06:17,377 [Laughing] Well, tha t's what? t he said his line was... 129 00:06:17,460 --> 00:06:19,170 "Bringin' back the dead." 130 00:06:19,254 --> 00:06:21,131 Tell you, I almost keeled back in my tracks. 131 00:06:21,214 --> 00:06:23,550 Bring back the dead, I'm thinking. 132 00:06:23,633 --> 00:06:25,093 Well, he's either a lunatic 133 00:06:25,176 --> 00:06:26,845 or he's trying to gull me. 134 00:06:26,928 --> 00:06:28,763 Tha t's when I ran over to your office 135 00:06:28,847 --> 00:06:30,557 and got you, sheriff. 136 00:06:30,640 --> 00:06:32,400 And when we come back, he done and left town. 137 00:06:32,475 --> 00:06:34,561 He probably figured you'd gone after the sheriff 138 00:06:34,644 --> 00:06:36,229 and decided to get out of town. 139 00:06:36,313 --> 00:06:38,315 By golly, that's good reasoning, sheriff. 140 00:06:38,398 --> 00:06:39,900 That's just what he done. 141 00:06:39,983 --> 00:06:42,777 He's obviously some sort of a con man. 142 00:06:42,861 --> 00:06:45,196 And when he saw Jensen here leave the saloon, 143 00:06:45,280 --> 00:06:47,240 he knew he was going for the lawman. 144 00:06:47,324 --> 00:06:49,868 So, uh, he felt he was in trouble, 145 00:06:49,951 --> 00:06:51,828 and he got out of town. 146 00:06:51,912 --> 00:06:54,581 [Slurring] Now that's a very fine piece of deduction. 147 00:06:54,664 --> 00:06:58,752 Except hows come he left his wagon? 148 00:06:58,793 --> 00:07:02,047 Gooberman, you're a very embarrassing man to have around. 149 00:07:02,130 --> 00:07:04,049 Whyaska quest/on like thatfor? 150 00:07:04,132 --> 00:07:05,842 "Hows come he left his wagon?" 151 00:07:05,926 --> 00:07:08,386 "Hows come he left his wagon?" 152 00:07:08,470 --> 00:07:11,056 How come he did leave his wagon? 153 00:07:11,139 --> 00:07:12,682 Sheriff? 154 00:07:12,766 --> 00:07:14,434 Way I figure it, 155 00:07:14,517 --> 00:07:16,728 he probably didn't get out of town after all. 156 00:07:16,811 --> 00:07:19,531 The way I figure it, he probably checked into the hotel or something. 157 00:07:19,564 --> 00:07:21,566 By golly, sheriff, you're exactly right. 158 00:07:21,650 --> 00:07:23,401 That's just what he done. 159 00:07:23,485 --> 00:07:25,004 You've got a job here for the rest of your life 160 00:07:25,028 --> 00:07:26,655 if I've got anything to do with it. 161 00:07:26,738 --> 00:07:28,657 Jensen, give the sheriff a drink on me. 162 00:07:28,740 --> 00:07:30,825 You're a real sport, lapham. 163 00:07:30,909 --> 00:07:33,203 That's real kind of you, lapham, real kind of you. 164 00:07:33,286 --> 00:07:35,372 (Drunk man) Real kind of you. 165 00:07:41,962 --> 00:07:44,089 Here's to lapham. 166 00:07:45,590 --> 00:07:46,758 Sheriff. 167 00:07:57,143 --> 00:07:59,813 You're, uh... You're Mr. Garrity? 168 00:07:59,896 --> 00:08:01,439 That's my family name. 169 00:08:01,523 --> 00:08:04,651 Is that your wagon outside? 170 00:08:04,734 --> 00:08:06,403 Yep, that's my wagon. 171 00:08:06,486 --> 00:08:08,154 Says garrity on it? 172 00:08:08,238 --> 00:08:09,489 That's my family name. 173 00:08:09,572 --> 00:08:11,324 Well, Mr. Jensen here says 174 00:08:11,408 --> 00:08:13,243 that you bring back the dead. 175 00:08:13,326 --> 00:08:16,413 Now, that's a figure of speech, ain't it? 176 00:08:16,496 --> 00:08:18,373 You don't actually bring back the dead. 177 00:08:18,456 --> 00:08:21,876 On the contrary, that's exactly what I do... 178 00:08:21,960 --> 00:08:23,920 Bring back the dead. 179 00:08:24,004 --> 00:08:26,756 Well, now, you wouldn't mind telling us 180 00:08:26,840 --> 00:08:29,426 how you go about doing this, would you? 181 00:08:29,509 --> 00:08:31,761 Well, now, sheriff, no offense... 182 00:08:31,845 --> 00:08:33,555 Uh, bartender, please... 183 00:08:33,638 --> 00:08:36,850 But it's kind of like a professional trade secret 184 00:08:36,933 --> 00:08:38,560 kind of like a magician. 185 00:08:38,643 --> 00:08:41,521 Now, he doesn't tell how he does his tricks 186 00:08:41,604 --> 00:08:44,691 and I don't tell how I bring back the dead... 187 00:08:44,774 --> 00:08:46,651 But I do. 188 00:08:46,735 --> 00:08:49,029 The fact is, I heard about your town here. 189 00:08:49,112 --> 00:08:52,449 128 dead in boot hill up there. 190 00:08:52,532 --> 00:08:54,159 Happiness, Arizona, 191 00:08:54,242 --> 00:08:57,954 with the biggest cemetery west of Chicago 192 00:08:58,038 --> 00:09:01,207 and all of them departing the earth 193 00:09:01,291 --> 00:09:03,460 with unspeakable violence. 194 00:09:03,543 --> 00:09:04,961 All but one. 195 00:09:05,045 --> 00:09:07,714 And that was my dear wife, Zelda, 196 00:09:07,797 --> 00:09:10,133 rest her soul. 197 00:09:10,216 --> 00:09:15,638 A fine healthy strapping woman of 247 pounds, 198 00:09:15,722 --> 00:09:19,559 but not unattractive, mind you, 199 00:09:19,642 --> 00:09:23,146 and suddenl y I I ost her. 200 00:09:23,229 --> 00:09:26,649 And that's why I drink... 201 00:09:26,733 --> 00:09:29,652 From a broken heart. 202 00:09:29,736 --> 00:09:34,407 How much loss can a man stand? 203 00:09:34,491 --> 00:09:35,533 [Wagon rumbling] 204 00:09:35,617 --> 00:09:37,327 [Dog squealing] 205 00:09:37,410 --> 00:09:38,578 [Wagon stops] 206 00:10:00,391 --> 00:10:03,686 (Man) Killed him, poor little tyke, ran right under my wagon. 207 00:10:03,770 --> 00:10:06,022 Must have struck him alongside of the head. 208 00:10:06,106 --> 00:10:08,483 Hasn't got a Mark on him, but he's sure dead. 209 00:10:08,566 --> 00:10:11,277 Well, it's accidental animal homicide. 210 00:10:11,361 --> 00:10:13,446 Well, that's decent of you, sheriff. 211 00:10:13,530 --> 00:10:14,447 No fine or nothing? 212 00:10:14,489 --> 00:10:15,824 No fine. 213 00:10:15,907 --> 00:10:17,951 You obviously couldn't help it. 214 00:10:18,034 --> 00:10:20,537 Anybody know who the dog belongs to? 215 00:10:20,620 --> 00:10:22,288 Stray is what it is. 216 00:10:22,372 --> 00:10:24,124 I never seen it before. 217 00:10:24,207 --> 00:10:26,376 (Man) I'll take him out and Bury him. 218 00:10:26,459 --> 00:10:28,128 Ladies and gentlemen! 219 00:10:28,169 --> 00:10:30,296 The proof of the pudding is in the eating 220 00:10:30,380 --> 00:10:33,466 and the proof of the service is in the performing. 221 00:10:33,550 --> 00:10:35,301 Hallelujah! 222 00:10:35,385 --> 00:10:38,138 Now that dog is certainly dead, is it not? 223 00:10:38,221 --> 00:10:39,597 (All agreeing) 224 00:10:39,681 --> 00:10:41,808 And gentlemen, I shall return it 225 00:10:41,891 --> 00:10:43,810 to the land of the living. 226 00:10:43,893 --> 00:10:45,812 I shall resurrect that dog. 227 00:10:45,895 --> 00:10:48,815 Now, please, stand back all of you. 228 00:10:48,898 --> 00:10:50,483 Oh, I want to ask you one thing. 229 00:10:50,567 --> 00:10:52,211 In order that I might perform the operation 230 00:10:52,235 --> 00:10:54,195 completely and satisfactorily, 231 00:10:54,279 --> 00:10:55,965 would you all turn around so that you're not watching me. 232 00:10:55,989 --> 00:11:02,579 If you don't mind, please. 233 00:11:02,662 --> 00:11:06,583 [Garrity chanting] 234 00:11:06,666 --> 00:11:14,591 [Chanting] 235 00:11:14,674 --> 00:11:16,342 [Dog moaning] 236 00:11:16,426 --> 00:11:17,844 [Barking] 237 00:11:17,927 --> 00:11:19,512 Eureka! 238 00:11:19,554 --> 00:11:20,847 (Garrity) Oh, you good dog. 239 00:11:20,930 --> 00:11:22,599 Oh, you good dog! 240 00:11:22,682 --> 00:11:23,600 There we go. 241 00:11:23,683 --> 00:11:25,018 [Barking] 242 00:11:25,101 --> 00:11:27,437 (A male voice) Look at him go! 243 00:11:27,520 --> 00:11:31,774 [Iaughz'er, dog barking] 244 00:11:31,858 --> 00:11:35,111 My dear friends, ladies and gentlemen, 245 00:11:35,195 --> 00:11:37,864 citizenry of happiness, Arizona, 246 00:11:37,947 --> 00:11:40,700 it is with no small degree of pleasure 247 00:11:40,783 --> 00:11:42,702 that I stand here 248 00:11:42,785 --> 00:11:45,538 on this quaint picturesque main street 249 00:11:45,580 --> 00:11:48,458 performing whati might modestly claim 250 00:11:48,541 --> 00:11:51,461 as an accomplishment of some dimension. 251 00:11:51,544 --> 00:11:53,046 As you have all seen, 252 00:11:53,129 --> 00:11:55,548 I have just brought a dog back to life. 253 00:11:55,632 --> 00:11:57,133 It's devil's work! 254 00:11:57,217 --> 00:11:58,885 Black magic is what it is. 255 00:11:58,968 --> 00:12:01,804 It is not black magic and not devil's work. 256 00:12:01,888 --> 00:12:04,974 It is the application of scientific principles 257 00:12:05,058 --> 00:12:07,477 which I have picked up over the years 258 00:12:07,560 --> 00:12:11,397 while traveling exclusively in the himalayan mountains. 259 00:12:11,481 --> 00:12:13,483 [Gasping] 260 00:12:13,566 --> 00:12:16,611 What I did for that dog I can do for your loved ones... 261 00:12:16,694 --> 00:12:19,572 May their souls rest in peace... momentarily. 262 00:12:19,656 --> 00:12:23,826 You mean, you can bring back my Zelda? 263 00:12:23,910 --> 00:12:26,079 And my former partner? 264 00:12:26,162 --> 00:12:28,164 And my late husband? 265 00:12:28,248 --> 00:12:32,502 Tonight, dear friends, tonight at midnight, 266 00:12:32,585 --> 00:12:36,756 happiness will reign in happiness, Arizona. 267 00:12:36,839 --> 00:12:40,176 The dead will be returned to you. 268 00:12:40,260 --> 00:12:42,971 [Crowd murmuring] 269 00:13:01,614 --> 00:13:03,950 [Clock chimes] 270 00:13:08,746 --> 00:13:11,040 H-He's still up at the cemetery. 271 00:13:11,124 --> 00:13:13,293 He's been there four hours now. 272 00:13:13,376 --> 00:13:15,378 That place freezes my insides at high noon 273 00:13:15,461 --> 00:13:16,796 with the sun shining down. 274 00:13:16,879 --> 00:13:18,214 Imagine how it is after dark. 275 00:13:18,298 --> 00:13:20,091 I don't like the proceedings. 276 00:13:20,174 --> 00:13:22,218 I believe when you're dead, you're dead. 277 00:13:22,302 --> 00:13:25,471 Imagine my little blossom, 278 00:13:25,555 --> 00:13:28,725 my own Zelda. 279 00:13:28,808 --> 00:13:33,896 All those lonely days and lonely weeks 280 00:13:33,980 --> 00:13:39,444 and tonight at midnight, she comes back to me. 281 00:13:45,158 --> 00:13:48,328 Good evening, gentlemen. 282 00:13:48,411 --> 00:13:52,999 Good evening to you all. 283 00:13:53,082 --> 00:13:57,670 Whiskey, please. 284 00:13:57,754 --> 00:14:00,923 You know, the cosmic impulses tonight are incredible. 285 00:14:01,007 --> 00:14:02,508 Absolutely incredible! 286 00:14:02,592 --> 00:14:04,594 I have just been up on boot hill. 287 00:14:04,677 --> 00:14:06,763 All finished up there now? 288 00:14:06,846 --> 00:14:08,598 All finished. 289 00:14:08,681 --> 00:14:11,517 Now they'll all come filing down any moment now. 290 00:14:11,601 --> 00:14:13,269 Ahead of schedule, too. 291 00:14:13,353 --> 00:14:16,439 I hadn't gone five minutes into the ceremony 292 00:14:16,522 --> 00:14:18,691 before the earth started to heave. 293 00:14:18,775 --> 00:14:20,610 Some mighty anxious folks up there. 294 00:14:20,693 --> 00:14:22,695 Mighty anxious. 295 00:14:22,779 --> 00:14:25,615 Ah, but it'd do your heart good to see them wiggling around 296 00:14:25,698 --> 00:14:27,867 under the sod, just like some happy colts 297 00:14:27,950 --> 00:14:34,874 raring to face life again. 298 00:14:34,957 --> 00:14:36,959 That's your beloved brother, 299 00:14:37,043 --> 00:14:38,711 isn't it, Mr. Jensen? 300 00:14:38,795 --> 00:14:41,381 Uh, John, he was killed by accident last march. 301 00:14:41,464 --> 00:14:45,134 We had a gunfight in here and he got hit by a stray bullet. 302 00:14:45,218 --> 00:14:47,053 The same size and shape as you 303 00:14:47,136 --> 00:14:49,722 with a kind of a limp? 304 00:14:49,806 --> 00:14:53,059 [Glass shatters] 305 00:14:54,894 --> 00:14:56,729 How did you know? 306 00:14:56,813 --> 00:14:59,774 Your brother was the last man buried, Mr. Jensen, 307 00:14:59,857 --> 00:15:02,485 and the last buried are the first ones 308 00:15:02,568 --> 00:15:04,320 who'll be coming back down. 309 00:15:04,404 --> 00:15:08,241 Coming back down? 310 00:15:08,324 --> 00:15:11,494 Ha! I believe that's him coming now. 311 00:15:27,802 --> 00:15:30,680 Mr. Jensen... 312 00:15:30,763 --> 00:15:33,015 It's your own beloved brother John 313 00:15:33,099 --> 00:15:35,435 and a more decent, honorable citizen 314 00:15:35,518 --> 00:15:38,521 never pulled a cork from a bottle, so I'm told. 315 00:15:38,604 --> 00:15:41,691 [Whispering] Mr. Garrity, he was a lowdown thieving skunk. 316 00:15:41,774 --> 00:15:45,194 He spent more time tapping the till and stealing whiskey 317 00:15:45,278 --> 00:15:47,280 than he did waiting on customers. 318 00:15:47,363 --> 00:15:48,990 You dishonor the man. 319 00:15:49,073 --> 00:15:51,117 And here he returns to you from the grave. 320 00:15:51,200 --> 00:15:53,786 And after that unfortunate, accidental bullet 321 00:15:53,870 --> 00:15:56,706 that caught him between the shoulder blades. 322 00:15:56,789 --> 00:16:00,042 Mr. Garrity. 323 00:16:00,126 --> 00:16:01,502 What do you charge 324 00:16:01,586 --> 00:16:03,463 to bring back these dead people? 325 00:16:03,546 --> 00:16:06,382 Room and board, but my major source of income 326 00:16:06,466 --> 00:16:07,925 is the pleasure I derive 327 00:16:08,009 --> 00:16:10,219 bringing happiness to my fellow man. 328 00:16:10,303 --> 00:16:12,722 Well, how would you like to increase 329 00:16:12,805 --> 00:16:14,265 that source of income? 330 00:16:14,348 --> 00:16:16,309 You'll have to speak a bit plainer. 331 00:16:16,392 --> 00:16:19,061 What would it take to put my brother back? 332 00:16:19,145 --> 00:16:21,731 No, that would be a difficult procedure. 333 00:16:21,814 --> 00:16:23,316 You see, Mr. Jensen, 334 00:16:23,399 --> 00:16:25,151 after the resurrection has taken place 335 00:16:25,234 --> 00:16:26,903 it requires a maximum effort 336 00:16:26,986 --> 00:16:28,988 to make them die all over again. 337 00:16:29,071 --> 00:16:32,033 Well, would $100 help the effort? 338 00:16:32,116 --> 00:16:36,662 Shall we say $1,000? 339 00:16:36,746 --> 00:16:39,415 Well, what does 500 do for you? 340 00:16:39,499 --> 00:16:43,586 It warms me a little but I still feel drafty. 341 00:16:43,669 --> 00:16:46,547 Let's settle for, uh... 750, shall we? 342 00:16:46,631 --> 00:16:47,798 It's a deal. 343 00:17:07,026 --> 00:17:08,277 He disappeared! 344 00:17:08,361 --> 00:17:11,697 He just plain disappeared! 345 00:17:11,781 --> 00:17:14,283 He came walking toward us 346 00:17:14,367 --> 00:17:15,868 and I would have bet money 347 00:17:15,952 --> 00:17:17,703 it was your brother John. 348 00:17:17,787 --> 00:17:19,539 And he was walking toward us 349 00:17:19,622 --> 00:17:21,374 and then he plumb disappeared! 350 00:17:21,457 --> 00:17:22,750 That's life. 351 00:17:22,833 --> 00:17:24,293 But now don't fret, friends. 352 00:17:24,377 --> 00:17:26,796 He'll be followed by all the others. 353 00:17:26,879 --> 00:17:28,756 All the others? 354 00:17:28,839 --> 00:17:33,219 Including your beloved wife. Your lonely hours are over. 355 00:17:33,302 --> 00:17:36,639 Your Zelda will soon be back with you 356 00:17:36,722 --> 00:17:38,724 to bring back your peace of mind. 357 00:17:38,808 --> 00:17:40,977 No disrespect, uh... 358 00:17:41,060 --> 00:17:47,900 What I mean is that Zelda was the flower of all womanhood 359 00:17:47,942 --> 00:17:51,654 but on six different occasions 360 00:17:51,737 --> 00:17:58,077 she broke my left arm and this poor thing was in a cast 361 00:17:58,160 --> 00:18:02,665 so many times that I developed a list. 362 00:18:02,748 --> 00:18:05,668 Your point, Mr. Gooberman. 363 00:18:05,751 --> 00:18:10,172 Oh, I would hate to disturb Zelda's rest 364 00:18:10,256 --> 00:18:14,927 so how much would it cost to put her back? 365 00:18:15,011 --> 00:18:19,932 Oh, that's a difficult assignment, Mr. Gooberman. 366 00:18:21,434 --> 00:18:22,476 $500. 367 00:18:22,560 --> 00:18:24,270 For me it was $750! 368 00:18:24,353 --> 00:18:26,355 [Gasping] 369 00:18:26,439 --> 00:18:27,481 I'm ashamed. 370 00:18:27,565 --> 00:18:29,025 I'm truly ashamed. 371 00:18:29,108 --> 00:18:30,943 Your own dear brother. 372 00:18:31,027 --> 00:18:33,863 And you, gooberman, your dear wife. 373 00:18:33,946 --> 00:18:38,034 As a public official of this town, I apologize for these men. 374 00:18:38,117 --> 00:18:41,412 I am humiliated. Nothing less than humiliated! 375 00:18:41,495 --> 00:18:44,373 I don't blame you a bit, sheriff. 376 00:18:44,457 --> 00:18:46,959 And I could perceive immediately 377 00:18:47,043 --> 00:18:49,462 that you're made of sterner stuff. 378 00:18:49,545 --> 00:18:51,130 I didn't see you ouake in your boots 379 00:18:51,213 --> 00:18:52,965 just because lightning Peterson 380 00:18:53,049 --> 00:18:56,010 will be one of the departed returning this night. 381 00:18:56,093 --> 00:18:57,887 Lightning Peterson! 382 00:18:57,970 --> 00:18:59,555 You killed him yourself, 383 00:18:59,639 --> 00:19:00,973 didn't you, sheriff? 384 00:19:01,057 --> 00:19:02,308 He was the fastest gun 385 00:19:02,391 --> 00:19:03,684 in the territory. 386 00:19:03,768 --> 00:19:05,895 Balderdash. I say balderdash! 387 00:19:05,978 --> 00:19:07,813 "Lightning" Peterson. 388 00:19:07,897 --> 00:19:10,524 You killed him once, sheriff, in an honest showdown 389 00:19:10,608 --> 00:19:13,319 and if his incarcera tion hasn't ta ught him anything, 390 00:19:13,402 --> 00:19:14,987 well, you can do it again. 391 00:19:15,071 --> 00:19:17,156 [Exclaims] 392 00:19:17,239 --> 00:19:18,908 Something, sheriff? 393 00:19:18,991 --> 00:19:21,577 You're going to resurrect that gunman? 394 00:19:21,661 --> 00:19:23,079 Well, it was a mass operation. 395 00:19:23,162 --> 00:19:25,164 As a matter of fact, sheriff, 396 00:19:25,247 --> 00:19:27,333 it will give you a marvelous opportunity 397 00:19:27,416 --> 00:19:30,544 to dispel those ugly rumors I heard 398 00:19:30,628 --> 00:19:34,090 that you actually shot Peterson in the back... 399 00:19:34,173 --> 00:19:36,008 Late at night... 400 00:19:36,092 --> 00:19:38,260 When he was alone and unarmed 401 00:19:38,344 --> 00:19:41,597 and you had six deputies alongside of you. 402 00:19:41,681 --> 00:19:43,557 Seven. 403 00:19:43,641 --> 00:19:45,851 Now, I know that you faced up to him in broad daylight 404 00:19:45,935 --> 00:19:49,105 but this will give you an opportunity to shoot him down, 405 00:19:49,188 --> 00:19:51,273 if need be, face-to-face. 406 00:19:51,357 --> 00:19:54,193 Well, now, the fact is, Mr. Garrity, 407 00:19:54,235 --> 00:19:59,031 I don't think that Peterson should be resurrected. 408 00:19:59,115 --> 00:20:00,282 Actually... 409 00:20:00,366 --> 00:20:03,202 He's a menace to society. 410 00:20:03,285 --> 00:20:07,707 The fact is, sheriff... 411 00:20:07,748 --> 00:20:09,542 He's already on his way down. 412 00:20:09,625 --> 00:20:11,877 I don't mind facing up to him 413 00:20:11,919 --> 00:20:14,380 but why go to all that trouble? 414 00:20:16,298 --> 00:20:18,092 Would, uh, you think $500 415 00:20:18,175 --> 00:20:20,386 would keep him back up there? 416 00:20:20,428 --> 00:20:21,804 Lightning Peterson? 417 00:20:21,887 --> 00:20:24,223 You do him an injustice, sheriff. 418 00:20:24,265 --> 00:20:26,308 He was quite a lad with the gun 419 00:20:26,392 --> 00:20:28,269 and mighty active at that. 420 00:20:28,352 --> 00:20:31,105 No, no, no, this will be a $1,200 job. 421 00:20:31,188 --> 00:20:32,565 Sold. 422 00:20:32,648 --> 00:20:34,400 Jensen, a whole bottle please. 423 00:20:34,483 --> 00:20:36,243 Happen to see a scrawny little man out there, 424 00:20:36,318 --> 00:20:38,237 kinda gimlet-eyed. 425 00:20:38,320 --> 00:20:39,488 His name? 426 00:20:39,572 --> 00:20:40,823 Perkins. Ephraim Perkins. 427 00:20:40,906 --> 00:20:41,949 Relative? 428 00:20:42,032 --> 00:20:43,826 Ex-husband. 429 00:20:43,909 --> 00:20:45,745 No tighter man ever squeezed a silver dollar. 430 00:20:45,786 --> 00:20:47,913 And the thing of it is, I'm married again. 431 00:20:47,997 --> 00:20:49,749 And if the truth be known, 432 00:20:49,832 --> 00:20:51,834 I never did care for Ephraim while he was living 433 00:20:51,917 --> 00:20:54,628 and I don't see why I should go through it all again. 434 00:20:54,712 --> 00:20:57,089 What would I do with two husbands? 435 00:20:57,131 --> 00:20:58,424 A hundred dollars? 436 00:20:58,507 --> 00:20:59,842 Five, madam. 437 00:20:59,925 --> 00:21:01,302 Five? 438 00:21:01,385 --> 00:21:02,553 Mm-hm. 439 00:21:07,516 --> 00:21:09,101 My father-in-law... 440 00:21:09,143 --> 00:21:10,936 My father-in-law's a big man, 441 00:21:10,978 --> 00:21:13,272 asked to be buried with a bull whip. 442 00:21:13,355 --> 00:21:14,875 There's just no reason why he should... 443 00:21:14,940 --> 00:21:16,192 No, no, no. 444 00:21:16,275 --> 00:21:20,613 Oh, thank you, thank you. 445 00:21:20,696 --> 00:21:22,615 My wife looked very pretty 446 00:21:22,698 --> 00:21:24,033 when she was buried. 447 00:21:24,116 --> 00:21:25,910 Couldn't we keep her that way? 448 00:21:25,993 --> 00:21:27,703 Five. 449 00:21:27,787 --> 00:21:29,455 Five. 450 00:21:29,497 --> 00:21:32,208 The rest of you just put your names here. 451 00:21:32,291 --> 00:21:33,626 The amount's $500. 452 00:21:33,667 --> 00:21:34,960 Thank you. 453 00:21:35,044 --> 00:21:36,045 Five. 454 00:21:38,923 --> 00:21:42,593 [Dog barking] 455 00:21:45,638 --> 00:21:46,639 Whoa. 456 00:21:52,394 --> 00:21:53,687 Come on, boy! 457 00:21:53,771 --> 00:21:55,397 Come on, spot, come on! 458 00:21:55,481 --> 00:21:56,649 [Whistling] 459 00:21:56,732 --> 00:21:58,692 Come on, spot, come here! 460 00:21:58,776 --> 00:21:59,944 [Laughing] 461 00:22:00,027 --> 00:22:02,154 Oh, you nice, nice puppy. 462 00:22:02,238 --> 00:22:03,739 Oh, you're a nice dog. 463 00:22:03,823 --> 00:22:06,158 I got a big bone in the wagon for you. 464 00:22:06,242 --> 00:22:08,160 Your reward for playing dead. 465 00:22:08,244 --> 00:22:09,537 You're late! 466 00:22:09,620 --> 00:22:11,288 Oh, ace, I couldn't help it. 467 00:22:11,372 --> 00:22:13,249 This town is the ripest pear we ever plucked. 468 00:22:13,332 --> 00:22:14,976 They couldn't get rid of their moneybags fast enough. 469 00:22:15,000 --> 00:22:16,961 What was the take? 470 00:22:17,044 --> 00:22:20,506 Considerably more than you earned on the stage, dear boy. 471 00:22:20,548 --> 00:22:22,842 Played my part uncommonly well. 472 00:22:22,883 --> 00:22:24,385 Uncommonly. 473 00:22:24,468 --> 00:22:26,345 I've been checking over the itinerary. 474 00:22:26,428 --> 00:22:27,763 Our next stop is Tucson. 475 00:22:27,847 --> 00:22:29,765 We'll get a good night's sleep, 476 00:22:29,849 --> 00:22:33,060 you go in there in the morning, get a line on the place. 477 00:22:33,143 --> 00:22:35,020 We'll see which of the dear departed 478 00:22:35,104 --> 00:22:41,694 you can im/ta te tomorro w night. 479 00:22:41,735 --> 00:22:43,529 Real sorry, friends, 480 00:22:43,612 --> 00:22:46,365 tha t I couldn't perform what? t I laid claim to, 481 00:22:46,407 --> 00:22:52,204 so rest in peace, all of you. 482 00:22:52,288 --> 00:22:54,707 Let's go. 483 00:22:54,790 --> 00:22:58,043 Old spot, now come on over here. 484 00:22:58,085 --> 00:22:59,461 There you go. 485 00:22:59,545 --> 00:23:00,713 You sit here. 486 00:23:00,754 --> 00:23:02,381 [Chuckles] 487 00:23:02,464 --> 00:23:03,464 Giddy-up. 488 00:23:21,609 --> 00:23:23,652 [Earth rumbling] 489 00:23:37,333 --> 00:23:40,294 The man don't do himself justice. 490 00:23:40,377 --> 00:23:44,465 The actor that played you wasn't worth a darn. 491 00:23:44,548 --> 00:23:46,508 But that there garrity 492 00:23:46,592 --> 00:23:49,428 sure can do a job of resurrecting. 493 00:23:49,470 --> 00:23:52,514 I can't wait to get back into town. 494 00:23:52,598 --> 00:23:56,185 I've got a lot of drinking to catch up with. 495 00:23:56,268 --> 00:23:58,270 There's a yellow skunk of a sheriff 496 00:23:58,312 --> 00:24:00,189 I aim to settle a score with, too. 497 00:24:00,272 --> 00:24:02,024 And there's a little pipsqueak 498 00:24:02,107 --> 00:24:04,526 of a sot just waiting to get his arm broke 499 00:24:04,610 --> 00:24:06,695 and I'm just the gal that can do it 500 00:24:06,779 --> 00:24:08,822 or my name ain't Zelda gooberman. 501 00:24:08,906 --> 00:24:11,617 (Narrator) Exit Mr. Garrity, a would-be charla tan, 502 00:24:11,700 --> 00:24:13,535 a make-believe con man 503 00:24:13,619 --> 00:24:16,497 and a sad m/sjudger of his own talents. 504 00:24:16,580 --> 00:24:19,500 Respectfull y submitted from an empty cemetery 505 00:24:19,583 --> 00:24:21,627 ona dark hills/de 506 00:24:21,669 --> 00:24:24,380 that/s one of the slopes leading to the twilight zone. 507 00:24:27,591 --> 00:24:29,635 (Male presenter) And now, Mr. Serl/ng. 508 00:24:29,718 --> 00:24:31,637 The subject next time is automation. 509 00:24:31,720 --> 00:24:33,180 Our area of concern: 510 00:24:33,263 --> 00:24:35,224 The replacement of men by machines. 511 00:24:35,307 --> 00:24:37,559 It happens to be not only a current industrial phenomenon 512 00:24:37,643 --> 00:24:39,478 but potentially a sizable can of peas, 513 00:24:39,561 --> 00:24:40,980 that, once opened, carries with it 514 00:24:41,063 --> 00:24:43,107 some very special story material. 515 00:24:43,190 --> 00:24:45,651 On the twilightzone next time, we open that can of peas 516 00:24:45,693 --> 00:24:48,487 and present a battle between the men and the machines. 517 00:24:48,570 --> 00:24:50,656 Richard Deacon and Paul newlan star in 518 00:24:50,698 --> 00:24:52,700 "the brain center at whipple's."