1 00:00:01,126 --> 00:00:03,670 [Eerie music playing] 2 00:00:06,924 --> 00:00:10,010 (Narrator) You unlock this door with the k e y of ima Gina t/on. 3 00:00:10,052 --> 00:00:12,346 Beyond it is another dimension. 4 00:00:12,429 --> 00:00:14,598 A dimension of sound. 5 00:00:14,681 --> 00:00:18,602 A dimension of sight. A dimension of mind. 6 00:00:18,685 --> 00:00:21,605 You're moving into a land of both shadowand substance, 7 00:00:21,688 --> 00:00:23,607 of things and ideas. 8 00:00:23,690 --> 00:00:27,110 You've just crossed over into the twilight zone. 9 00:00:38,830 --> 00:00:40,707 I know. 10 00:00:40,791 --> 00:00:44,211 I know. I know! 11 00:00:44,253 --> 00:00:47,214 I know, and you are making me all the later. 12 00:00:48,966 --> 00:00:52,386 And lovesville to you. 13 00:00:52,469 --> 00:00:54,263 Ivor is nervous. 14 00:00:54,346 --> 00:00:57,057 So am I. You've 25 minutes to get to the airport. 15 00:00:57,099 --> 00:00:58,725 Won't they hold the plane? 16 00:00:58,809 --> 00:01:00,894 Not forever. You'd better shift gears. 17 00:01:00,978 --> 00:01:03,772 I'm all packed, except for my rings. I'm gonna take all of them. 18 00:01:03,855 --> 00:01:05,482 Oh, you kook. 19 00:01:05,566 --> 00:01:07,734 It was your idea. 20 00:01:07,818 --> 00:01:09,945 It was my idea it would make good publicity 21 00:01:10,028 --> 00:01:12,114 if the ring-a-ding girl collected rings. 22 00:01:12,197 --> 00:01:14,116 You'd better haul your fantail out of here, 23 00:01:14,199 --> 00:01:16,952 or all you're gonna see of that plane is a vapor trail. 24 00:01:17,035 --> 00:01:20,163 Oh, this just came special delivery. You can look at it on the plane. 25 00:01:20,247 --> 00:01:22,958 I adore presents. Let the plane wait. 26 00:01:26,420 --> 00:01:30,841 "Please accept the enclosed as a token of affection 27 00:01:30,924 --> 00:01:33,677 of your fan club in howardville." 28 00:01:33,760 --> 00:01:35,470 Do you know where howardville is? 29 00:01:35,554 --> 00:01:37,848 Doesn't everybody? 30 00:01:37,931 --> 00:01:40,767 You'll see it if you look down. We fly right over the center of town. 31 00:01:40,851 --> 00:01:42,352 Well, hooray for us. 32 00:01:42,436 --> 00:01:44,605 Howardville happens to be my hometown, 33 00:01:44,646 --> 00:01:46,773 and my loyalest fans are still there. 34 00:01:46,857 --> 00:01:49,484 I couldn't ha ve gotten here if it hadn't been for them. 35 00:01:49,568 --> 00:01:52,946 They actually took up a collection to pay my fare to Hollywood. 36 00:01:53,030 --> 00:01:55,157 What'd they send you, the key to the local still? 37 00:01:55,240 --> 00:01:56,366 Well, let's find out. 38 00:01:56,450 --> 00:01:57,993 You find out. 39 00:01:58,076 --> 00:02:01,913 I'm gonna get this ice down to the car. 40 00:02:25,354 --> 00:02:28,190 Bunny, come home. 41 00:02:28,273 --> 00:02:30,651 Come home, bunny. 42 00:02:30,734 --> 00:02:33,820 Bunny, this is hildy. 43 00:02:33,904 --> 00:02:37,741 Come home. Come home. 44 00:02:37,824 --> 00:02:40,494 Come home. 45 00:02:40,535 --> 00:02:43,997 (Narrator) Introduction to bunny Blake. Occupa t/on: Film a ctress. 46 00:02:44,081 --> 00:02:47,167 Residence, holl ywood, California, or anywhere in the world 47 00:02:47,250 --> 00:02:50,253 tha t cameras happen to be grinding. 48 00:02:50,337 --> 00:02:52,589 Bunny Blake is a public figure. 49 00:02:52,673 --> 00:02:55,509 What she wears, eats, thinks, says is news. 50 00:02:55,550 --> 00:02:58,387 But underneath the glamour, the makeup, the publicity, 51 00:02:58,470 --> 00:03:02,933 the buildup, the costuming, is a flesh-and-blood person, a beautiful girl 52 00:03:03,016 --> 00:03:07,396 about to take a long and bizarre journey into the twilight zone. 53 00:03:26,248 --> 00:03:29,209 Yeah, okay, Nancy. Hey, we still going to the dance Friday? 54 00:03:29,292 --> 00:03:30,377 (Hi/dy) Bud! 55 00:03:30,419 --> 00:03:32,337 What? 56 00:03:32,421 --> 00:03:34,297 I need that p/cn/c basket out of the cellar. 57 00:03:34,381 --> 00:03:36,133 Oh, look, I'll call you right back. 58 00:03:36,216 --> 00:03:39,261 Hey, can't I finish reading the ball scores? 59 00:03:39,344 --> 00:03:41,555 Now, buster. I'm gonna pack the sandwiches 60 00:03:41,638 --> 00:03:43,724 just as soon as I finish cleaning this room. 61 00:03:43,765 --> 00:03:46,059 Hey, you know, the paper says rain. 62 00:03:46,143 --> 00:03:49,730 Yeah, I know. So does the radio. But just in the north part of the county. 63 00:03:49,771 --> 00:03:52,441 Will you please get the picnic basket? 64 00:03:52,524 --> 00:03:55,569 And then clean up your room. And mow the lawn. 65 00:03:55,652 --> 00:04:00,282 Ar-aren't there any laws against child labor in this state? 66 00:04:10,667 --> 00:04:13,754 [Vacuum cleaner dies] 67 00:04:13,837 --> 00:04:16,423 (Bunny) B00. 68 00:04:16,465 --> 00:04:20,010 Bunny! I don't believe it! 69 00:04:20,093 --> 00:04:22,262 Oh, it has been so long! 70 00:04:22,345 --> 00:04:24,264 I think about you all the time. 71 00:04:24,347 --> 00:04:27,601 But how did you ever get in here without me hearing you? 72 00:04:27,642 --> 00:04:29,186 I could just shake you. 73 00:04:29,269 --> 00:04:31,271 That is no way to greet a celebrity. 74 00:04:31,354 --> 00:04:33,815 But five years, and not even one speck of warning. 75 00:04:33,899 --> 00:04:36,985 Oh, you know me. Glamorous, unpredictable, 76 00:04:37,068 --> 00:04:39,112 full of surprises. The same old nut. 77 00:04:39,196 --> 00:04:41,490 What made you decide to come home out of the blue? 78 00:04:41,573 --> 00:04:43,283 I thought maybe you'd like to see me. 79 00:04:43,366 --> 00:04:44,618 Oh, I'm tickled to death. 80 00:04:44,701 --> 00:04:46,286 And maybe it was the ring. 81 00:04:46,369 --> 00:04:49,539 Oh, it arrived. What a project that was. 82 00:04:49,623 --> 00:04:53,460 Everyone in town chipped in a dollar, and they let me pick it out. Do you really like it? 83 00:04:53,543 --> 00:04:56,296 I love it. 84 00:04:56,379 --> 00:04:59,132 Sis, is everything all right here? 85 00:04:59,216 --> 00:05:01,343 Are you all right? 86 00:05:01,426 --> 00:05:03,386 Never better. Why? 87 00:05:03,470 --> 00:05:06,139 Oh, I don't know. Maybe I'm having hallucinations. 88 00:05:06,223 --> 00:05:09,226 Oh, don't drag that on the floor. I haven't even vacuumed. 89 00:05:09,309 --> 00:05:12,896 Oh, that's the way you do it in Hollywood. They teach you in drama class. 90 00:05:12,979 --> 00:05:15,649 It's supposed to show that you really don't care. 91 00:05:15,732 --> 00:05:19,194 And besides, you've got ten more at home in the closet. 92 00:05:19,277 --> 00:05:20,987 How do you like the walk? 93 00:05:21,029 --> 00:05:23,657 You didn't learn thatin drama class. 94 00:05:23,698 --> 00:05:25,534 My one natural talent. 95 00:05:25,617 --> 00:05:28,411 [Uaughs] Oh, bunny, we're so proud of you. 96 00:05:28,495 --> 00:05:31,665 The whole town ls. Howlong do we get to keep you? 97 00:05:31,706 --> 00:05:33,208 Just for one day. 98 00:05:33,291 --> 00:05:35,335 Oh, that's not nearly long enough. 99 00:05:35,418 --> 00:05:39,339 I'm stealing time as it is, sis. I'm supposed to be in Rome. 100 00:05:39,422 --> 00:05:42,050 But I got to the airport, and right at the last minute 101 00:05:42,133 --> 00:05:44,511 I said, "shoot, I'm going home." 102 00:05:44,553 --> 00:05:46,721 [Door shuts] 103 00:05:46,805 --> 00:05:48,181 Aunt bunny! 104 00:05:48,223 --> 00:05:51,226 Who is this div/ne man? 105 00:05:51,309 --> 00:05:53,019 Hello, aunt bunny. 106 00:05:53,103 --> 00:05:55,063 Is it really bud? 107 00:05:55,146 --> 00:05:58,358 Funny, I thought it was rock, or maybe Cary. 108 00:05:58,441 --> 00:06:00,610 Yeah, mom said you were a screwball. 109 00:06:00,694 --> 00:06:04,281 And she was right. Gee, it is good to be home. 110 00:06:04,364 --> 00:06:07,617 I'm so anxious to see everybody. All my old friends and all. 111 00:06:07,701 --> 00:06:10,954 You picked the right day for it. You remember the founder's day picnic? 112 00:06:11,037 --> 00:06:13,123 How could I forget it? 113 00:06:13,206 --> 00:06:15,959 The year I won the beauty pageant was what really got me started. 114 00:06:16,042 --> 00:06:17,752 Well, the picnic is this afternoon. 115 00:06:17,836 --> 00:06:19,796 Everyone in town will be there. 116 00:06:19,880 --> 00:06:21,882 Picnic? 117 00:06:21,965 --> 00:06:23,216 Of course you'll come? 118 00:06:23,300 --> 00:06:24,634 Picnic! 119 00:06:24,718 --> 00:06:26,761 Bud and I have to go. 120 00:06:26,845 --> 00:06:29,431 I'm on the food committee, and he's the I/feguard. 121 00:06:34,853 --> 00:06:38,815 Good morning, ladies and gentlemen. This is your young old friend, Ben Braden, 122 00:06:38,899 --> 00:06:42,736 howardville's answer to Arthur Godfrey, bringing you the news and weather 123 00:06:42,819 --> 00:06:46,615 and a very special hello to you, bunny Blake, wherever you are. 124 00:06:46,698 --> 00:06:48,909 Bunny, please come home. 125 00:06:48,992 --> 00:06:51,745 We need you, we need you, 126 00:06:51,786 --> 00:06:53,663 we need you. 127 00:06:58,376 --> 00:06:59,920 Bunny, are you all right? 128 00:06:59,961 --> 00:07:02,213 Bunny, what is it? 129 00:07:03,590 --> 00:07:05,467 Bud, call Dr. Floyd. 130 00:07:05,550 --> 00:07:07,177 Bunny! 131 00:07:10,931 --> 00:07:12,933 I played a nurse in a movie once. 132 00:07:13,016 --> 00:07:15,018 The doctor reminded me of you. 133 00:07:15,101 --> 00:07:18,438 He was supposed to be a kindly, gruff old family physician. 134 00:07:18,480 --> 00:07:22,943 I saw it. The medical profession should have sued. 135 00:07:22,984 --> 00:07:26,863 Uh, I was faking. About being sick, I mean. 136 00:07:26,947 --> 00:07:28,615 I just wanted to see you. 137 00:07:28,698 --> 00:07:30,325 Well, that's flattering. 138 00:07:30,408 --> 00:07:32,994 What's your diagnosis? 139 00:07:33,078 --> 00:07:35,538 One tired little girl. 140 00:07:35,622 --> 00:07:37,874 What do you do in Hollywood, anyway? 141 00:07:37,958 --> 00:07:41,628 Me? I glow. Wind me, and I light up. 142 00:07:41,711 --> 00:07:44,798 Turn me on and I give off incandescent sparkles. 143 00:07:44,839 --> 00:07:46,883 Heck, doc, I'm a star. 144 00:07:46,967 --> 00:07:49,844 Well, you've been sparkl/nga little too much lately. 145 00:07:49,928 --> 00:07:53,306 What you need is sleep, rest, fresh air, 146 00:07:53,390 --> 00:07:56,142 and some of hildy's good cooking. 147 00:07:56,226 --> 00:07:58,520 I want you to take it a little easy for a while. 148 00:07:58,603 --> 00:08:02,732 Sorry, kindly, gruff old family physician, but thatis impossible. 149 00:08:02,816 --> 00:08:05,735 There is a producer in Rome right this minute 150 00:08:05,819 --> 00:08:09,239 pulling out what's left of his hair wondering where I am. 151 00:08:09,322 --> 00:08:11,491 Tell me his name, and I'll cable him you're sick. 152 00:08:11,533 --> 00:08:13,827 But I'm not sick. 153 00:08:15,370 --> 00:08:18,206 Your sister said you were in shock. 154 00:08:18,289 --> 00:08:20,333 That you seemed not to hear her 155 00:08:20,417 --> 00:08:23,086 or even to see her during that seizure. 156 00:08:23,169 --> 00:08:24,713 It was a performance. 157 00:08:24,796 --> 00:08:26,756 Ev/dentl ya very conv/nc/ng one. 158 00:08:26,840 --> 00:08:29,759 I told you, it was all an excuse to get you over here. 159 00:08:29,843 --> 00:08:31,511 There's someth/ng I want to ask you. 160 00:08:31,553 --> 00:08:33,722 Well? 161 00:08:33,805 --> 00:08:36,558 You used to be a very big deal on the founder's day committee. 162 00:08:36,641 --> 00:08:38,601 Still am. I'm the chairman. 163 00:08:38,685 --> 00:08:42,856 Well, as one kindly, gruff old family friend to another, 164 00:08:42,897 --> 00:08:44,858 would you do me a very large favor? 165 00:08:44,899 --> 00:08:46,651 I'll try. 166 00:08:46,735 --> 00:08:49,070 Put off the picnic. Postpone it to another day. 167 00:08:49,154 --> 00:08:50,780 Really? 168 00:08:50,864 --> 00:08:53,867 You can't be serious, bunny. Why? 169 00:08:53,950 --> 00:08:56,453 I've only got one day to spend at home. 170 00:08:56,536 --> 00:09:00,290 I want it to be a plain, ordinary apple-pie kind of day. 171 00:09:00,373 --> 00:09:03,626 The way I remember. I want to drop in on old friends 172 00:09:03,710 --> 00:09:05,545 and surprise them at home. 173 00:09:05,587 --> 00:09:07,797 You can see them at the picnic. 174 00:09:07,881 --> 00:09:11,217 It wouldn't be the same. There'd be crowds, new people I don't know, 175 00:09:11,301 --> 00:09:14,637 strangers tugging at me for autographs. I'd be miserable. 176 00:09:14,721 --> 00:09:19,309 Bunny, you can't seriously expect 177 00:09:19,392 --> 00:09:23,271 that an entire town is going to rearrange its plans 178 00:09:23,354 --> 00:09:25,106 just to suit your whim. 179 00:09:25,190 --> 00:09:28,943 Doc, I love this town, and I love the people. 180 00:09:29,027 --> 00:09:32,405 Would I ask them to do this for me if it weren't more than a whim? 181 00:09:32,447 --> 00:09:35,992 I don't know what your life is like away from here. 182 00:09:36,076 --> 00:09:39,162 Perhaps in Hollywood you can make an unreasonable request 183 00:09:39,245 --> 00:09:43,833 and your caprice is gratified. But this isn't Hollywood. 184 00:09:43,917 --> 00:09:47,754 Now, I'm going to give you something 185 00:09:47,837 --> 00:09:49,672 that will help you rest. 186 00:10:06,981 --> 00:10:09,359 Ring-a-ding girl. 187 00:10:09,442 --> 00:10:12,028 But she don't fool Cyrus gentry. 188 00:10:12,112 --> 00:10:15,782 Miss high and mighty coming back here like she was somebody special. 189 00:10:15,824 --> 00:10:19,202 Well, you are spec/al. Right now. 190 00:10:19,285 --> 00:10:24,457 Maybe the most special person howardville will ever have. 191 00:10:24,499 --> 00:10:26,292 So, bunny Blake, 192 00:10:26,376 --> 00:10:28,545 help us, 193 00:10:28,628 --> 00:10:32,006 help us, help us. 194 00:10:35,552 --> 00:10:38,054 Oh, bunny, I have written you out... 195 00:10:38,138 --> 00:10:39,931 Excuse me, doctor. 196 00:10:42,809 --> 00:10:44,894 Bunny? 197 00:10:44,978 --> 00:10:47,230 Bunny! 198 00:10:47,313 --> 00:10:48,982 Oh, hildy. 199 00:10:51,109 --> 00:10:54,487 How's the patient? Where is the patient? 200 00:10:54,571 --> 00:10:57,991 She went upstairs. Hildy, what's upsetting your sister? 201 00:10:58,032 --> 00:11:00,160 I wish I knew. 202 00:11:00,201 --> 00:11:02,412 She seems to be under a severe strain, 203 00:11:02,495 --> 00:11:04,497 and she's acting quite irrationally. 204 00:11:04,539 --> 00:11:07,167 Now, you have this prescription filled out. 205 00:11:07,208 --> 00:11:10,003 It'll relax her. Try to keep her as quiet as possible, 206 00:11:10,044 --> 00:11:12,630 and by no means let her go on her own. 207 00:11:12,714 --> 00:11:14,674 I'll try. 208 00:11:14,716 --> 00:11:17,510 It may be, uh, may be just fatigue. 209 00:11:17,594 --> 00:11:19,721 Then again, uh... 210 00:11:19,804 --> 00:11:22,015 Well, you just call me if you need me. 211 00:11:24,434 --> 00:11:26,019 Thank you, doctor. 212 00:11:26,102 --> 00:11:28,104 Goodbye. 213 00:11:28,188 --> 00:11:30,773 Bud? 214 00:11:30,857 --> 00:11:35,028 This is a prescription for some medicine your aunt bunny needs. Would you get it filled? 215 00:11:35,069 --> 00:11:37,155 What's the matter with her? 216 00:11:37,238 --> 00:11:40,033 There's not a single solitary thing the matter with me, hildy. 217 00:11:40,074 --> 00:11:42,702 I'm really shocked at how old Dr. Floyd is getting. 218 00:11:42,785 --> 00:11:45,788 I think the poor old dear ought to put himself out to pasture. 219 00:11:45,872 --> 00:11:47,999 He thinks you ought to get some rest. 220 00:11:48,082 --> 00:11:50,877 Why? I'm not the least bit tired. He's the one who needs to rest. 221 00:11:50,919 --> 00:11:53,046 Did you not/ce how h/s hand trembles? 222 00:11:53,087 --> 00:11:55,715 He left this prescription for something to help you relax. 223 00:11:55,757 --> 00:11:58,134 Bud's going to the drugstore to get it filled. 224 00:11:58,218 --> 00:12:01,554 And while we're waiting, why don't you just lie down and try to take it easy? 225 00:12:01,638 --> 00:12:03,973 Mm-hm, and I can just hear what people will say, 226 00:12:04,057 --> 00:12:06,768 "bunny didn't drop in to see any of her old friends. 227 00:12:06,851 --> 00:12:09,187 She's getting uppity, and she puts on airs." 228 00:12:09,270 --> 00:12:11,898 I can explain to them that you weren't feeling well. 229 00:12:11,981 --> 00:12:14,984 Bobbi woodson used to be my best friend. I've got to see her. 230 00:12:15,068 --> 00:12:18,571 And Ben Braden. Do you remember that excruciating crush he used to have on me? 231 00:12:18,613 --> 00:12:20,823 Whatever happened to Ben? 232 00:12:20,907 --> 00:12:23,993 He's still here. He runs the television station. Now, listen, bunny... 233 00:12:24,077 --> 00:12:28,081 I could have married that old boy. I've got a good mind to walk in and surprise him. 234 00:12:28,164 --> 00:12:30,458 Bunny, I don't want you to leave this house. 235 00:12:30,541 --> 00:12:32,919 Can't stand being cooped up in the house. 236 00:12:33,002 --> 00:12:36,589 Sometimes in California when I get that closed-in feeling, you know what I do? 237 00:12:36,631 --> 00:12:40,093 I take off every stitch of clothes and I jump in the old swimming pool 238 00:12:40,134 --> 00:12:42,011 and I swim like a ring-a-ding fish. 239 00:12:42,095 --> 00:12:44,597 That must be very interesting for your neighbors. 240 00:12:44,639 --> 00:12:46,849 Nobody's complained so far. 241 00:12:46,933 --> 00:12:50,770 Bud, wanna go for a walk and say "hey" to people? 242 00:12:50,853 --> 00:12:52,355 The doctor wants you to rest. 243 00:12:52,438 --> 00:12:54,941 He also said I needed some fresh air. 244 00:12:54,983 --> 00:12:59,153 Will you at least wait until bud comes back from the drugstore with your medicine? 245 00:12:59,237 --> 00:13:02,865 I've got a better idea. I'll drive to the drugstore with you. 246 00:13:02,949 --> 00:13:05,326 What could be more restful than a little drive? 247 00:13:05,410 --> 00:13:07,787 Unless you're one of those hot rodders. Are you, bud? 248 00:13:07,870 --> 00:13:09,789 Uh, no, no, no. 249 00:13:09,872 --> 00:13:12,792 Well, I am. Well, are you gonna come with me, 250 00:13:12,834 --> 00:13:15,545 or are you gonna stand all day talking? 251 00:13:15,628 --> 00:13:18,548 [Crash of thunder] 252 00:13:18,631 --> 00:13:21,009 Ring-a-ding! 253 00:13:34,188 --> 00:13:36,357 Well, what do you think of her, aunt bunny? 254 00:13:36,441 --> 00:13:41,154 Ring-a-ding! She's real cool, but call me bunny! 255 00:13:41,195 --> 00:13:44,991 "Aunt bunny" sounds like the housemother at the playboy club. 256 00:13:54,751 --> 00:13:59,047 Um, bud, is Mr. Gentry still the caretaker over at the high school? 257 00:13:59,130 --> 00:14:03,343 You mean old methuselah? You'd have to blow the school up to get rid of that old bird. 258 00:14:03,384 --> 00:14:07,347 Well, be an angel and stop just long enough for me to run in and say hello. 259 00:14:07,388 --> 00:14:09,766 Yeah, hadn't we better get your medicine first? 260 00:14:09,849 --> 00:14:12,060 Bud, this is important. 261 00:14:12,143 --> 00:14:13,519 Okay, okay. 262 00:14:13,561 --> 00:14:14,854 Thank you. 263 00:14:19,734 --> 00:14:22,945 So you finally got your fill of Hollywood, huh? 264 00:14:23,029 --> 00:14:26,115 No, I like it out there. It's not what you think. 265 00:14:26,199 --> 00:14:28,201 Oh, isn't it? 266 00:14:28,284 --> 00:14:31,245 We heard about all those high jinks you got into out there. 267 00:14:31,329 --> 00:14:34,791 Can't say I'd be proud of it. Just what brought you back here, Barbara? 268 00:14:34,874 --> 00:14:36,876 Coming home was an impulse. 269 00:14:36,918 --> 00:14:40,463 Well, you sure picked a day for it. Founder's day picnic. 270 00:14:40,546 --> 00:14:42,382 Not that you'd be interested. 271 00:14:42,465 --> 00:14:44,717 Oh, but I am, Mr. Gentry. That's why I need your help. 272 00:14:44,801 --> 00:14:46,761 Myhelp? 273 00:14:46,844 --> 00:14:49,722 I want you to unlock the doors to the school auditorium. 274 00:14:49,806 --> 00:14:53,559 Now, some people may show up, and if they do, I want you to let them in. 275 00:14:53,601 --> 00:14:57,480 No, I can't do that, I've got to go to the picnic. 276 00:14:57,563 --> 00:15:00,316 Mr. Gentry, I know you don't like me, 277 00:15:00,400 --> 00:15:03,903 but this is important. Terribly important. 278 00:15:03,986 --> 00:15:06,739 Always asking favo rs. 279 00:15:06,781 --> 00:15:09,909 Always wanted to be treated like somebody special. 280 00:15:09,951 --> 00:15:13,413 Barbara Blake. Well, Barbara, 281 00:15:13,454 --> 00:15:17,458 maybe you forgot that these doors are open all day long. 282 00:15:17,542 --> 00:15:21,504 Now, you want to come here, you walk in I/ke anybodyelse. 283 00:15:21,587 --> 00:15:24,465 Thank you, Mr. Gentry. 284 00:15:28,594 --> 00:15:30,763 Mr. Gentry, 285 00:15:30,805 --> 00:15:33,766 don't go to that picnic. 286 00:15:38,646 --> 00:15:42,442 [Thunder crashes] 287 00:15:48,948 --> 00:15:51,242 Well, what do you think of the old town, bunny? 288 00:15:51,325 --> 00:15:53,786 It's so good I wonder why I left it. 289 00:15:53,870 --> 00:15:56,372 Why did you leave it? 290 00:15:56,456 --> 00:15:59,375 Oh, I guess I could have stayed here 291 00:15:59,459 --> 00:16:02,295 and done bl/the sp/r/t at the little theater, 292 00:16:02,336 --> 00:16:05,506 and played an angel at the church pageant at Christmas time, 293 00:16:05,590 --> 00:16:08,217 but I was too ambitious and too talented. 294 00:16:08,301 --> 00:16:12,388 I don't mean that the way it sounded, but I just knew I had a talent, 295 00:16:12,472 --> 00:16:16,142 and I had to find a place to let it grow. Otherwise, it would have died. 296 00:16:16,225 --> 00:16:18,644 And I would have ended up a frustrated woman 297 00:16:18,686 --> 00:16:21,397 pushing a broom around a house I hated 298 00:16:21,481 --> 00:16:24,525 and screaming at a brood of children I couldn't stand. 299 00:16:24,609 --> 00:16:26,694 Can you understand that, bud? 300 00:16:26,777 --> 00:16:29,530 Yeah. Yeah, I can understand that, bunny. 301 00:16:29,614 --> 00:16:32,200 Oh, here's your prescription. You wanna to go home? 302 00:16:32,283 --> 00:16:36,078 Um, the television station's still down the street? 303 00:16:36,162 --> 00:16:38,080 Yeah, right over there. 304 00:16:38,164 --> 00:16:39,957 Mm-hm, well, I'll be back. 305 00:16:43,169 --> 00:16:45,671 [Phone ringing] 306 00:16:50,968 --> 00:16:52,929 Hello? 307 00:16:53,012 --> 00:16:55,431 No, I don't have it on. 308 00:16:55,515 --> 00:16:57,433 She is? 309 00:16:57,517 --> 00:17:00,102 Well, yes, of course I knew she was in town, but I... 310 00:17:00,186 --> 00:17:02,939 She's supposed to be at the drugstore with bud. 311 00:17:03,022 --> 00:17:05,358 All right, Clara. I'll call you later. 312 00:17:11,197 --> 00:17:14,283 And I can't tell you how exciting it is to be home again. 313 00:17:14,367 --> 00:17:17,453 Are you gonna be with us for a n/ce, long v/s/t, bunny? 314 00:17:17,537 --> 00:17:20,540 I have to leave tonight. I'm starting a new picture in Rome. 315 00:17:20,623 --> 00:17:23,292 Oh, that's too bad. A lot of your friends won't get to see you. 316 00:17:23,376 --> 00:17:28,214 They can if they want to. Remember that one-woman show I did in Las Vegas? 317 00:17:28,256 --> 00:17:30,341 We read about it. 318 00:17:30,424 --> 00:17:33,469 I'm putting it on this afternoon in the high school auditorium. 319 00:17:33,553 --> 00:17:35,888 And / want everyone in town to come as my guest. 320 00:17:35,930 --> 00:17:39,100 You know, everybody here at home has always been so nice to me. 321 00:17:39,183 --> 00:17:41,602 It's kind of a token of my appreciation. 322 00:17:41,686 --> 00:17:45,147 Looks like we've got a conflict. The founder's day picnic starts this afternoon. 323 00:17:45,231 --> 00:17:50,444 Well, all I've got to say is, folks have a choice of coming to see meat 3:00. 324 00:17:50,528 --> 00:17:53,739 Or going to riverside park and getting bit by a bunch of ants. 325 00:17:53,781 --> 00:17:56,075 [Chucang] 326 00:17:56,117 --> 00:17:59,704 I don't know anything about it. I thought she was down at the drugstore, 327 00:17:59,787 --> 00:18:02,665 and the next thing I know, here she is on TV. 328 00:18:02,748 --> 00:18:05,001 Oh, I don't know which I'll go to. 329 00:18:05,084 --> 00:18:09,630 The way I feel now, I'm so ashamed I don't wanna show my face anywhere. 330 00:18:09,714 --> 00:18:11,757 I'll call you back. 331 00:18:11,799 --> 00:18:15,469 Bunny? I'm trying very hard not to get angry with you, 332 00:18:15,553 --> 00:18:17,763 because I think you have lost your mind. 333 00:18:17,805 --> 00:18:20,349 Ooh, buddy boy, I told you there'd be an explosion. 334 00:18:20,433 --> 00:18:23,102 Bud, you may be excused. 335 00:18:23,185 --> 00:18:25,104 This is nothing to joke about. 336 00:18:25,146 --> 00:18:27,315 Half a dozen people have called me already. 337 00:18:27,398 --> 00:18:29,775 What did they say? 338 00:18:29,817 --> 00:18:33,279 They're confused. They wanna know whether to go to the founder's day picnic 339 00:18:33,362 --> 00:18:36,282 or this th/ng you're putting on at the high school. 340 00:18:36,365 --> 00:18:38,451 Bunny, what are you trying to do? 341 00:18:38,492 --> 00:18:41,120 I owe this town something, hildy. 342 00:18:41,162 --> 00:18:43,706 It's just my way of paying off a debt. 343 00:18:43,789 --> 00:18:47,543 Well, it doesn't look like that. You look like a show-off. 344 00:18:47,627 --> 00:18:52,048 A big Hollywood celebrity who's trying to impress a lot of small-town Hicks. 345 00:18:52,131 --> 00:18:55,051 Sis, let's not fight. 346 00:18:55,134 --> 00:18:58,220 Well, I can't condone what you're doing. 347 00:18:58,304 --> 00:19:01,307 I think it's best that bud and I show up at the picnic. 348 00:19:14,612 --> 00:19:18,991 Is that howardville down there, bunny? That flyspeck next to the river? 349 00:19:19,075 --> 00:19:21,744 Is that the place you wanna go back to? 350 00:19:21,827 --> 00:19:23,996 Forget it, bunny. 351 00:19:29,543 --> 00:19:32,213 Hildy? 352 00:19:40,680 --> 00:19:44,850 Oh, honey, if this performance means so much to you, we'll be there. 353 00:19:54,360 --> 00:19:57,363 Bunny, we're late. 354 00:19:57,446 --> 00:20:01,450 Well, one thing's for sure. They can't start the show until I get there. 355 00:20:01,534 --> 00:20:05,788 Bud? Bud? Bud, we're waiting. 356 00:20:05,871 --> 00:20:07,915 I can't f/nd my blue t/e. 357 00:20:07,998 --> 00:20:10,042 Well, wear another one. We're late. 358 00:20:10,126 --> 00:20:13,921 [Thunder crashes] 359 00:20:14,004 --> 00:20:16,924 You'd better fire your weatherman. 360 00:20:17,007 --> 00:20:18,467 Bud, hurr y! 361 00:20:18,551 --> 00:20:20,553 I'm com/ng! 362 00:20:20,594 --> 00:20:23,055 Remember when we used to lie in bed on rainy nights 363 00:20:23,139 --> 00:20:25,141 and call to each other when we were kids? 364 00:20:25,224 --> 00:20:26,976 Fun, wasn't it, being kids? 365 00:20:27,059 --> 00:20:28,769 It was very good. 366 00:20:28,853 --> 00:20:30,813 Looks like it's starting to rain a little. 367 00:20:30,896 --> 00:20:33,482 We'll just have to brave it. I've got an audience waiting. 368 00:20:33,566 --> 00:20:35,067 I'll get some raincoats. 369 00:20:35,151 --> 00:20:38,571 Oh, no, sis. You're going in style. 370 00:20:44,326 --> 00:20:47,079 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 371 00:20:47,163 --> 00:20:49,373 We're running into a little rough weather, 372 00:20:49,457 --> 00:20:54,420 so fasten your seat belts, please. It might be a little bumpy. 373 00:20:54,503 --> 00:20:58,257 It's gonna get rough. Scared, honey? 374 00:20:58,340 --> 00:21:00,843 Natch. Isn't everyone? 375 00:21:00,926 --> 00:21:03,721 [Thunder crashes] 376 00:21:08,684 --> 00:21:10,478 What was that for? 377 00:21:10,561 --> 00:21:11,645 Hildy. 378 00:21:11,729 --> 00:21:13,147 Yes? 379 00:21:13,230 --> 00:21:14,774 Thank you. 380 00:21:14,857 --> 00:21:16,609 For what? 381 00:21:16,692 --> 00:21:19,487 Just for being my sister. 382 00:21:19,570 --> 00:21:21,822 Holy cow, listen to that! 383 00:21:21,906 --> 00:21:24,533 Fire engines and ambulances! 384 00:21:24,617 --> 00:21:26,035 [Sirens wailing] 385 00:21:26,118 --> 00:21:27,661 Turn on the radio. 386 00:21:34,126 --> 00:21:35,628 Goodbye, hildy. 387 00:21:35,669 --> 00:21:38,714 [Phone rings] 388 00:21:40,800 --> 00:21:44,303 Hello? Yes, what is it? 389 00:21:57,691 --> 00:22:00,903 [Thunder crashes] 390 00:22:02,530 --> 00:22:04,323 Yes, Jim. 391 00:22:04,406 --> 00:22:07,076 I'm out at the park. I thought you ought to know. 392 00:22:07,159 --> 00:22:09,286 Know what, Jim? 393 00:22:09,370 --> 00:22:12,331 It's terrible, hildy, horrible. I've never seen anything like it. 394 00:22:12,373 --> 00:22:15,000 Jim, will you please tell me what you're talking about? 395 00:22:15,042 --> 00:22:18,045 The plane crash. Happened just a few minutes ago. 396 00:22:18,128 --> 00:22:19,672 What crash? 397 00:22:19,755 --> 00:22:21,507 Passenger jet. L.A. to New York. 398 00:22:21,549 --> 00:22:24,009 That storm just-just tore it apart. 399 00:22:24,093 --> 00:22:27,263 It landed right in the middle of the picnic grounds. 400 00:22:27,346 --> 00:22:30,850 Hildy, your sister, bunny, 401 00:22:30,891 --> 00:22:32,935 bunny's dead, h/ldy. 402 00:22:33,018 --> 00:22:34,770 Dead? Why, that's crazy. 403 00:22:34,854 --> 00:22:37,231 She was a passenger on that plane. 404 00:22:37,314 --> 00:22:40,860 She and another woman were sitting right next to each other. 405 00:22:40,901 --> 00:22:42,903 I just-i just saw them. 406 00:22:42,987 --> 00:22:44,738 Jim, my sister is right here now. 407 00:22:44,822 --> 00:22:47,741 I saw the body, hildy. 408 00:22:47,825 --> 00:22:49,952 Bunny Blake is dead. 409 00:22:50,035 --> 00:22:54,206 I'm sorry/ have to be the one to tell you, but... 410 00:22:54,248 --> 00:22:57,126 (Announcer) Governor na than has requested federal aid. 411 00:22:57,209 --> 00:22:59,712 Bunny? Bunny! 412 00:22:59,753 --> 00:23:03,132 Bunny! Bunny! 413 00:23:03,215 --> 00:23:05,843 Bunny, where are you? 414 00:23:07,678 --> 00:23:09,471 Bunny? 415 00:23:09,555 --> 00:23:13,058 Bunny! Bunny, where are you?! 416 00:23:13,142 --> 00:23:15,436 Most of the local c/t/zens had planned to join 417 00:23:15,519 --> 00:23:18,230 the annual founder's da y celebra t/on. 418 00:23:18,272 --> 00:23:21,317 A disaster of major proportions was a verted by the fact 419 00:23:21,400 --> 00:23:24,653 tha t most of the c/t/zens in town are safea t th/s moment 420 00:23:24,737 --> 00:23:28,449 a ttend/ng an announced performance by our local celebrity, bunny Blake. 421 00:23:28,532 --> 00:23:31,911 How many more would have d/ed had they attended the p/cn/c? 422 00:23:31,994 --> 00:23:36,248 Fortuna tel y for them, howardville chose to see bunny Blake. 423 00:23:36,332 --> 00:23:38,500 Eyew/tnesses a t the scene of the crash 424 00:23:38,584 --> 00:23:41,837 sa y bunny was a passenger aboard the ill-fa Ted plane. 425 00:23:41,921 --> 00:23:45,758 But other w/tnesses have sworn she was here in Howard v/lle th/s afternoon 426 00:23:45,799 --> 00:23:48,010 v/s/t/ng her s/ster. 427 00:23:48,093 --> 00:23:51,764 Until the mystery ls unra veled, onl y one th/ng ls certain: 428 00:23:51,805 --> 00:23:54,475 Bunny Blake ls dead. 429 00:23:54,558 --> 00:23:57,853 Meanwh/le, local c/t/zens are asked to sta ya way from the area. 430 00:23:57,937 --> 00:24:00,856 All howardville f/re eng/ne compan/es area t the scene. 431 00:24:00,940 --> 00:24:03,651 Pol/ce ha ve blocked the founder's da y p/cn/c grounds, 432 00:24:03,734 --> 00:24:06,445 and we repeat, local c/t/zens are asked to a vo/d the area. 433 00:24:06,487 --> 00:24:09,615 Names of the v/ct/ms are being w/thheld, pend/ng ident/f/ca t/on. 434 00:24:09,657 --> 00:24:11,659 (Narrator) We are all tra velers. 435 00:24:11,742 --> 00:24:14,370 The tr/p starts /n a place called b/rth, 436 00:24:14,453 --> 00:24:18,207 and ends /n tha t lonel y town called DEA th. And tha t's the end of the journey, 437 00:24:18,290 --> 00:24:22,127 unless you happen to ex/st for a few hours I/ke bunny Blake 438 00:24:22,169 --> 00:24:25,673 In the m/sty reg/ons of the tw/I/ght zone. 439 00:24:29,426 --> 00:24:31,679 (Male presenter) And now, Mr. Serl/ng. 440 00:24:31,762 --> 00:24:35,057 On tw/I/ghtzone next time again the services of Earl hamner Jr., 441 00:24:35,140 --> 00:24:39,478 in a strange story, a strange conclusion and a very unusual brand of justice, 442 00:24:39,520 --> 00:24:41,981 dramatized in a show called you dr/ve. 443 00:24:42,022 --> 00:24:45,567 It's the story of a hit-and-run driver in a very special kind of an automobile. 444 00:24:45,651 --> 00:24:48,153 A consummately fine actor named Edward Andrews 445 00:24:48,195 --> 00:24:52,157 lives out a nightmare partly of his own making. On tw/I/ghtzone, you dr/ve. 446 00:24:52,199 --> 00:24:54,243 I hope you're going to watch it with us. 447 00:24:56,078 --> 00:24:59,456 [Eerie music playing]