1 00:00:07,090 --> 00:00:10,177 You unlock this door with the k e y of ima Gina t/on. 2 00:00:10,219 --> 00:00:12,221 Beyond it is another dimension. 3 00:00:12,304 --> 00:00:13,430 A dimension of sound. 4 00:00:14,932 --> 00:00:16,683 A dimension of sight 5 00:00:16,767 --> 00:00:18,894 a dimension of mind. 6 00:00:18,977 --> 00:00:21,772 You're moving into a land of both shadowand substance, 7 00:00:21,855 --> 00:00:23,774 of things and ideas. 8 00:00:23,857 --> 00:00:27,027 You've just crossed over into the twilight zone. 9 00:00:57,057 --> 00:00:58,642 Yeah. 10 00:01:00,060 --> 00:01:01,895 This is Grady. 11 00:01:03,647 --> 00:01:05,732 Who? 12 00:01:05,816 --> 00:01:08,110 What paper? 13 00:01:08,193 --> 00:01:10,445 Oh, yeah. Yeah. 14 00:01:10,529 --> 00:01:13,115 Yeah, so you're the creep tha... 15 00:01:13,198 --> 00:01:15,117 I said creep! 16 00:01:15,200 --> 00:01:18,996 Yeah, I know who you are. I know who you are. 17 00:01:19,079 --> 00:01:21,331 Sure, I read your column. 18 00:01:21,415 --> 00:01:23,458 Every time I read it, it makes me sick. 19 00:01:23,542 --> 00:01:26,587 Iwanna use a stomach pump! 20 00:01:26,628 --> 00:01:29,464 Don't try and nuzzle up to me with that "Mr. Grady" stuff. 21 00:01:29,548 --> 00:01:31,425 Three years ago you stuck in the shiv! 22 00:01:31,466 --> 00:01:34,428 Listen to me, I had nothing to do with horse doping. 23 00:01:34,469 --> 00:01:37,014 Nothing. You understand that? 24 00:01:37,097 --> 00:01:39,474 Uh-huh. 25 00:01:39,558 --> 00:01:43,645 Oh, sure, a couple of taps on the typewriter and I get a 60-day suspension! 26 00:01:43,729 --> 00:01:47,024 Yeah, go ahead. You can talk pretty safe now you're 50 blocks away. 27 00:01:47,107 --> 00:01:50,277 If you were here, I'd scrape you off the wall and put you in a cup! 28 00:01:50,319 --> 00:01:51,778 How does that grab you? 29 00:01:51,862 --> 00:01:53,488 This is a statement to the press! 30 00:01:53,572 --> 00:01:55,949 Grady to the press, you fink. 31 00:01:56,033 --> 00:01:59,786 You hyenas down there. Listen, and don't forget to spell the name correct! 32 00:01:59,828 --> 00:02:02,873 Grady. G-r-a-d-y! 33 00:02:14,801 --> 00:02:16,303 You chump. 34 00:02:17,804 --> 00:02:20,098 You stupid, rotten chump. 35 00:02:22,517 --> 00:02:25,187 Just on account of a couple of fixes, huh? 36 00:02:25,270 --> 00:02:28,023 Big boys walk away with all the big dough. 37 00:02:29,483 --> 00:02:32,819 What do you walk away with, huh? 38 00:02:32,903 --> 00:02:35,739 A bagful of change? 39 00:02:39,993 --> 00:02:41,912 What are you gonna do now? 40 00:02:43,538 --> 00:02:46,667 I know what you'll do. 41 00:02:46,708 --> 00:02:50,003 You get a carriage and you'll drive lovers through central park. 42 00:02:54,675 --> 00:02:56,510 Grady, you kill me. 43 00:02:59,930 --> 00:03:02,641 You-you kill me, boy. 44 00:03:08,522 --> 00:03:11,525 Yes. You runt! 45 00:03:14,194 --> 00:03:15,779 Yo u shrimp! 46 00:03:24,538 --> 00:03:26,665 What are you gonna do now, pal? 47 00:03:34,339 --> 00:03:37,050 What can you do? 48 00:03:37,092 --> 00:03:39,094 The name is Grady. 49 00:03:39,177 --> 00:03:41,888 Five feet short In stockings and boots, 50 00:03:41,972 --> 00:03:45,100 a sl/ghtl yd/storted offshoot of a good breed of humans 51 00:03:45,183 --> 00:03:46,977 who ra ce horses. 52 00:03:47,060 --> 00:03:50,147 He happens to be one of the rotten apples, 53 00:03:50,230 --> 00:03:52,733 bruised and yellowed by dealing in dirt. 54 00:03:52,774 --> 00:03:54,693 A short man with a short memory 55 00:03:54,776 --> 00:03:57,571 who's forgotten that he's worked for the sport of kings 56 00:03:57,612 --> 00:03:59,406 and helped turn it into a cesspool, 57 00:03:59,448 --> 00:04:01,616 used and misused by the two-legged animals 58 00:04:01,700 --> 00:04:05,746 who have hung around sporting events since the days of the colosseum. 59 00:04:05,787 --> 00:04:09,166 So this is Grady, on his last night as a jockey. 60 00:04:09,249 --> 00:04:12,961 Behind him are hialeah, Hollywood park and saratoga. 61 00:04:13,044 --> 00:04:16,089 Rounding the far turn and coming up fast on the rail 62 00:04:16,131 --> 00:04:18,049 is the twilight zone. 63 00:04:41,948 --> 00:04:44,159 How goes the world, Mr. Grady? 64 00:04:49,623 --> 00:04:52,709 Who? What? 65 00:04:52,793 --> 00:04:54,544 Little tight on the turns? 66 00:04:54,628 --> 00:04:56,630 Bogged down bya muddy track? 67 00:04:56,671 --> 00:04:59,466 How goes it, Mr. Grady? 68 00:05:04,304 --> 00:05:06,890 It's a ga g. 69 00:05:10,977 --> 00:05:12,604 It's a gag. 70 00:05:17,317 --> 00:05:18,693 Huh? 71 00:05:26,368 --> 00:05:28,411 It's a gag, huh? 72 00:05:31,331 --> 00:05:34,376 All right, now. Look you-you made your point. 73 00:05:35,710 --> 00:05:37,087 Where are you? 74 00:05:37,170 --> 00:05:38,880 Where am I? 75 00:05:38,964 --> 00:05:41,716 I'm between the frontal lobes, Mr. Grady. 76 00:05:41,800 --> 00:05:42,968 What? 77 00:05:43,051 --> 00:05:44,845 Ins/de your head. 78 00:05:44,886 --> 00:05:48,765 Seourel y nes tled in the gra y convolut/ons. 79 00:05:52,185 --> 00:05:54,062 Convolutions? 80 00:05:56,231 --> 00:05:58,024 Just what is that supposed to mean? 81 00:05:58,066 --> 00:06:00,151 I'm ins/de your head, Mr. Grady. 82 00:06:02,571 --> 00:06:04,489 My head? 83 00:06:06,408 --> 00:06:09,077 How you like it in there, huh? 84 00:06:10,912 --> 00:06:12,622 How you like it in there? 85 00:06:12,706 --> 00:06:15,208 Are you-you comfortable? Huh? 86 00:06:17,878 --> 00:06:21,423 You ha ve to excuse me for laughing. Tha t's a funny quest/on, Mr. Grady. 87 00:06:21,506 --> 00:06:26,094 Comfortable ins/de your head? It's like sleeping in the m/dst of a parade on 42nd street. 88 00:06:26,177 --> 00:06:29,055 No/sy, cro wded, uncomfortable. In fact, I'm s/ck of it. 89 00:06:29,139 --> 00:06:31,433 If you're sick of it, get out. Huh? 90 00:06:31,516 --> 00:06:33,727 If you're sick of it, get out of there. 91 00:06:33,810 --> 00:06:37,397 I w/shed / could. It would be much more comfortable outs/de 92 00:06:37,480 --> 00:06:42,068 instead of being cooped up in that tiny little bra/n of yours. 93 00:06:43,403 --> 00:06:46,781 Who are you? 94 00:06:46,865 --> 00:06:49,159 I'm your memory, your consc/ence, Mr. Grady. 95 00:06:49,242 --> 00:06:52,078 I'm every one of your asp/ra t/ons and recollect/ons. 96 00:06:52,120 --> 00:06:54,331 I'm every one of your failures and defea ts. 97 00:06:54,414 --> 00:06:57,083 Ialso wear the wrea ths of all your victor/es. 98 00:06:57,125 --> 00:06:59,502 I'm what you call the "al ter ego." 99 00:07:03,381 --> 00:07:04,758 Ego. 100 00:07:06,301 --> 00:07:07,636 Big deal. 101 00:07:09,554 --> 00:07:12,599 Big deal! 102 00:07:12,641 --> 00:07:14,851 What do you want? 103 00:07:14,935 --> 00:07:18,104 I think the apt quest/on would be, "what is it you want?" 104 00:07:18,146 --> 00:07:21,191 It's a hot one, huh? What do I want? 105 00:07:23,318 --> 00:07:25,695 I don't need a thing. What do I want? 106 00:07:25,779 --> 00:07:28,114 You really are a dumb little runt, aren't you? 107 00:07:28,156 --> 00:07:30,784 Oh, excuse me, that's what you call yourself, isn't it? 108 00:07:30,825 --> 00:07:33,453 "Runt" or was it "shrimp"? 109 00:07:34,955 --> 00:07:37,791 Why don't you get out of here? 110 00:07:37,874 --> 00:07:39,668 How do I get you out of here? 111 00:07:39,751 --> 00:07:43,129 You don't, you don't. You live with me, Mr. Grady. 112 00:07:43,171 --> 00:07:46,299 In fact, you might find me very interesting. 113 00:07:46,341 --> 00:07:48,551 I know you very well, Mr. Grady. 114 00:07:48,635 --> 00:07:51,721 There isn't one thought that crosses your mind that I'm not aware of. 115 00:07:51,805 --> 00:07:53,682 There isn't one ugl yrecollect/on, 116 00:07:53,765 --> 00:07:57,018 one bitter little shame thatl'm notaware of. 117 00:07:57,102 --> 00:07:59,688 Bitter little shame. You don't know me from man o'war. 118 00:07:59,771 --> 00:08:02,065 I got no bitter recollections. 119 00:08:02,148 --> 00:08:07,070 Oh, come now, Mr. Grady. Look, shall we-shall we look at the record book? 120 00:08:07,153 --> 00:08:10,865 1961. Hialeah. Suspended for riding infractions. 121 00:08:10,949 --> 00:08:13,660 It wasn't my fault. 122 00:08:13,702 --> 00:08:16,997 1.962. Six-month suspension for failure to report a br/be offer. 123 00:08:17,038 --> 00:08:19,666 I was framed. 124 00:08:19,749 --> 00:08:23,878 And now most recently. The crowning touche to an illustrious career. 125 00:08:23,962 --> 00:08:28,591 Lifetime suspension for race fixing, horse doping. 126 00:08:28,675 --> 00:08:31,678 I didn't dope any horses. 127 00:08:31,720 --> 00:08:33,763 Career's shot. 128 00:08:33,847 --> 00:08:37,517 Roughly $8 in your jeans. 129 00:08:37,559 --> 00:08:42,230 I don't need you. I don't need you. 130 00:08:42,313 --> 00:08:44,441 It won't be any time at all. 131 00:08:44,524 --> 00:08:48,194 Two year's time I'll be back up riding five or six winners a day. 132 00:08:48,236 --> 00:08:52,282 You'll be driving a carriage with lovers in it through central park. 133 00:08:52,365 --> 00:08:53,658 Knock it off! 134 00:08:53,742 --> 00:08:56,036 No, you need me, Mr. Grady. 135 00:08:56,119 --> 00:08:58,621 In fact, you-you have desperate need of me. 136 00:08:58,705 --> 00:09:00,457 Knock it off! 137 00:09:03,752 --> 00:09:06,629 Where are you now? Huh? 138 00:09:06,713 --> 00:09:09,132 Where are you now? 139 00:09:09,215 --> 00:09:11,968 Ah, you fake! 140 00:09:12,052 --> 00:09:14,637 I need you like I need pneumonia. 141 00:09:14,721 --> 00:09:17,223 Like I need a fractured leg, that's how I need you. 142 00:09:17,265 --> 00:09:21,144 Who do you think you're talking to anyway? Who do you think you're talking to? 143 00:09:21,227 --> 00:09:24,564 I make one phone call to hencheck, one phone call, 144 00:09:24,647 --> 00:09:28,902 and in an hour's time, I'm on my way to Puerto Rico riding in the warm sun. 145 00:09:28,943 --> 00:09:31,821 Two years time, I'll be back here riding in silks. 146 00:09:31,905 --> 00:09:33,990 Why don't you call Mr. Hencheck? 147 00:09:34,074 --> 00:09:36,951 Go ahead, give h/ma buzz. 148 00:09:43,333 --> 00:09:45,710 I'll show you, loudmouth. 149 00:09:47,545 --> 00:09:51,382 I'll make you eat every rotten word. 150 00:09:53,593 --> 00:09:56,930 Hello, this is Grady. Hencheck there? 151 00:09:58,556 --> 00:10:00,600 I wanna talk to him! 152 00:10:02,018 --> 00:10:04,771 Listen to this. 153 00:10:04,813 --> 00:10:06,564 Listen to this. 154 00:10:08,441 --> 00:10:11,611 Hello, hencheck? It's Grady. 155 00:10:13,029 --> 00:10:14,864 What's to be surprised about? 156 00:10:14,948 --> 00:10:17,283 You had your boat race, so you made your pile. 157 00:10:17,367 --> 00:10:21,037 I'm down to my last eight bucks. I figure it's time that Grady got his, see? 158 00:10:21,121 --> 00:10:22,497 I figure that... 159 00:10:25,917 --> 00:10:27,710 Hencheck. 160 00:10:36,094 --> 00:10:39,055 Very unapprec/a ti ve. Well, tha t's the bra ve. 161 00:10:39,139 --> 00:10:41,141 They take, they never give. 162 00:10:41,182 --> 00:10:42,892 Wha t's to do now? 163 00:10:42,976 --> 00:10:45,937 Writea will and take gas? 164 00:10:47,313 --> 00:10:49,899 Look, I could nickel-and-dime 165 00:10:49,983 --> 00:10:52,652 or I could buy and sell him a year ago. I don't need him. 166 00:10:52,694 --> 00:10:55,155 I don't need you. I don't need nobody. 167 00:10:55,196 --> 00:10:57,657 I was a big man once. I can be big again. Wait and see. 168 00:10:57,699 --> 00:11:00,326 It was justa year ago you were strutt/ng around the country, 169 00:11:00,368 --> 00:11:03,705 you wore nice, shiny shoes, new clothes, tipped big. 170 00:11:03,788 --> 00:11:07,750 Youhad somecompensaflon then, mr.Grady. 171 00:11:07,834 --> 00:11:09,669 Compensation? 172 00:11:09,711 --> 00:11:12,213 For the fact that you'rea little runt. 173 00:11:12,297 --> 00:11:14,841 For the unpleasant real/za t/on that all your life 174 00:11:14,883 --> 00:11:17,844 you've had to stand on t/ptoe to lookat what? t's around you. 175 00:11:17,927 --> 00:11:20,680 I wish you were here right now, hear me? 176 00:11:20,763 --> 00:11:23,433 Hear me? I wish you were here right now. 177 00:11:23,516 --> 00:11:26,561 Just look down. Under your feet. 178 00:11:26,644 --> 00:11:29,647 Mr. Grady, you know what you want? 179 00:11:29,731 --> 00:11:32,108 You wanna be respected. 180 00:11:32,192 --> 00:11:34,527 Up on a horse, you're-you're a man. 181 00:11:34,611 --> 00:11:36,696 On the ground you're a half-pint. 182 00:11:36,779 --> 00:11:39,115 Shut up! Shut up! 183 00:11:42,035 --> 00:11:44,412 Shut up, you understand? 184 00:11:44,495 --> 00:11:48,124 Easy, Mr. Grady. Easydoes it, easydoes it. 185 00:11:48,208 --> 00:11:52,295 Now we get to the moment of truth. The ultimate. 186 00:11:52,378 --> 00:11:55,465 Now you hit payd/rt, kid. 187 00:11:55,548 --> 00:11:57,634 You get whatever you want. 188 00:11:57,717 --> 00:12:00,595 What do you mean "whatever I want"? 189 00:12:00,678 --> 00:12:03,890 Tell me, what/s it you want more than anything else on the earth? 190 00:12:03,932 --> 00:12:06,893 This is the moment, this is it. What/s it you want, Mr. Grady? 191 00:12:06,976 --> 00:12:09,646 Name it. It's yours. 192 00:12:09,729 --> 00:12:11,397 What do I want? 193 00:12:13,900 --> 00:12:16,402 What do I want? 194 00:12:18,446 --> 00:12:20,448 I wanna be the biggest. 195 00:12:20,531 --> 00:12:22,659 Hear me? 196 00:12:22,742 --> 00:12:25,495 Yeah, that's what I want. I wanna be the biggest. 197 00:12:26,913 --> 00:12:29,249 I wanna be big! 198 00:12:29,290 --> 00:12:31,334 Do you hear me? I wanna be big! 199 00:13:06,661 --> 00:13:10,498 Ha vea good rest, Mr. Grady? 200 00:13:10,581 --> 00:13:14,294 Yeah. Yeah. 201 00:13:17,505 --> 00:13:19,465 I had a good rest. 202 00:13:58,296 --> 00:14:00,506 This is wild. 203 00:14:07,513 --> 00:14:09,766 This is wild. 204 00:14:13,478 --> 00:14:15,396 Like what you see? 205 00:14:20,985 --> 00:14:24,280 What is this? Am I dreaming? Is this is a dream? 206 00:14:24,364 --> 00:14:27,283 A dream! Oh, come now. 207 00:14:27,367 --> 00:14:30,036 Look, look, touch the dresser. 208 00:14:30,119 --> 00:14:32,747 Yeah. Yeah, I'll touch it. 209 00:14:32,830 --> 00:14:37,210 Yeah, tha t's it. Now-now touch the overhead beam. 210 00:14:37,293 --> 00:14:39,796 Yeah. 211 00:14:39,879 --> 00:14:43,883 These are all very sol/d objects. Width, height, thickness and real/ty. 212 00:14:43,966 --> 00:14:46,386 Yeah. Yeah. 213 00:14:47,720 --> 00:14:49,389 Hey, what-what is this? 214 00:14:49,472 --> 00:14:51,682 You had your heart's des/re. 215 00:14:51,766 --> 00:14:54,477 Yeah. You didn'task for a two-hour escape with morpheus. 216 00:14:54,560 --> 00:14:57,480 You wanted sta ture, Mr. Grady. You wanted size. 217 00:14:57,563 --> 00:15:01,651 You wanteda view froma long way up and a long way out. 218 00:15:01,734 --> 00:15:03,319 Yeah, I wanted size. 219 00:15:03,403 --> 00:15:05,113 You wanted to be big. 220 00:15:05,196 --> 00:15:07,740 Well, I ook a t yourself. 221 00:15:07,782 --> 00:15:09,742 You're b/g. 222 00:15:09,784 --> 00:15:12,245 You're Mr. Big. You're Hercules. 223 00:15:12,328 --> 00:15:15,665 You're the most s/zable thing since Paul bunyan. 224 00:15:15,748 --> 00:15:19,085 You don't ha ve any complaints that you wanna trot out, do you? 225 00:15:19,168 --> 00:15:21,421 Complaints? 226 00:15:21,462 --> 00:15:26,092 Do I have any complaints? No, I have no complaints. 227 00:15:26,134 --> 00:15:29,929 Hey, you know what this calls for? This calls for a-a celebration. 228 00:15:32,056 --> 00:15:35,768 Look, hey, here, hey, you drink, don't ya? Huh? You drink? 229 00:15:35,810 --> 00:15:38,813 Go right ahead. Be my guest. 230 00:15:38,896 --> 00:15:42,108 Yeah, well, here's mud in your eye. 231 00:15:42,150 --> 00:15:44,318 Too bad you can't enjoy this with me. 232 00:15:44,402 --> 00:15:46,696 I'm joining you, I'm joining you. 233 00:15:46,779 --> 00:15:51,325 Bel/eve me, I'm feeling the hot little ripples justas you do. 234 00:15:51,409 --> 00:15:54,203 You do, huh? Yeah? 235 00:15:54,287 --> 00:15:56,289 Well, you stay right in there. 236 00:15:56,372 --> 00:15:58,499 You stay there. 237 00:15:58,583 --> 00:16:00,543 I'm gonna have some fun, you understand? 238 00:16:01,961 --> 00:16:05,214 I'm gonna have some fun! See? 239 00:16:07,425 --> 00:16:10,720 Ooh, careful, careful. You don't wanna go through the floor. 240 00:16:13,514 --> 00:16:14,974 Hey. 241 00:16:19,145 --> 00:16:21,189 Mr. Grad y. 242 00:16:26,569 --> 00:16:28,696 Mr. Grad y! 243 00:16:28,779 --> 00:16:30,740 Yeah. 244 00:16:30,823 --> 00:16:33,409 Like the view, do you? 245 00:16:33,493 --> 00:16:35,995 I love it. I love it. 246 00:16:36,078 --> 00:16:38,206 You know what I'm gonna do now? 247 00:16:38,289 --> 00:16:41,417 I'm gonna make a call, a telephone call to somebody very special, 248 00:16:41,501 --> 00:16:43,503 a very, very special girl. 249 00:16:44,921 --> 00:16:47,507 And when she hears about this, 250 00:16:47,548 --> 00:16:49,342 she's gonna flip. 251 00:16:49,425 --> 00:16:52,929 Really, pal, are you thatattract/ve? 252 00:16:53,012 --> 00:16:55,056 Tell me, does size mean thatmuch? 253 00:16:55,139 --> 00:16:57,391 You bet your bottom dollar it does. Uh-huh. 254 00:16:57,475 --> 00:17:00,853 You know what she used to do? She'd to lean over and pat me on the head. 255 00:17:00,937 --> 00:17:02,730 Hello, honey. Hello, doll. 256 00:17:02,813 --> 00:17:04,524 You know who this is? 257 00:17:04,565 --> 00:17:07,276 This is Grady. Yeah. 258 00:17:08,945 --> 00:17:11,447 Wait a minute, honey, don't brush me off. 259 00:17:11,531 --> 00:17:15,618 This is your ex-meal ticket, an eight-course meal ticket at that! 260 00:17:15,701 --> 00:17:18,412 Now listen to this, honey. 261 00:17:18,496 --> 00:17:20,289 I'm big. 262 00:17:20,373 --> 00:17:21,958 Understand that? 263 00:17:22,041 --> 00:17:25,878 I'm b-i-g. 264 00:17:25,962 --> 00:17:29,632 Big, big, big, big, big. I don't know, I may be six, seven, eight feet tall. 265 00:17:29,715 --> 00:17:32,802 I don't know. The Lakers will be scouting me any day now. 266 00:17:35,888 --> 00:17:40,101 Huh? What a minute, you don't talk to me like th... 267 00:17:40,184 --> 00:17:43,312 You don't talk to me like that, I said. You heard what I... 268 00:17:43,396 --> 00:17:46,649 I'll slap your face off! 269 00:17:46,732 --> 00:17:49,443 You no good alley cat! 270 00:17:49,527 --> 00:17:52,613 Tha - tha t's grea t. Tha t was wonderful. 271 00:17:52,697 --> 00:17:55,783 You managed to flex your muscles in a most impressive fashion. 272 00:17:55,866 --> 00:17:58,411 At this ra te you're going, women all over the world 273 00:17:58,452 --> 00:18:00,955 will be flock/ng to your doorstep, no doubt. 274 00:18:01,038 --> 00:18:03,332 Yeah, well, I can call 12 girls. 275 00:18:03,416 --> 00:18:05,334 Just because I struck out this time, 276 00:18:05,418 --> 00:18:09,589 I could call 12 girls prettier and nicer than that one. 277 00:18:09,630 --> 00:18:11,340 You don't believe me, do you, huh? 278 00:18:11,424 --> 00:18:14,760 So far you just ha ven't impressed me. 279 00:18:14,802 --> 00:18:16,762 Well, I will. 280 00:18:18,389 --> 00:18:19,974 I will. 281 00:18:26,063 --> 00:18:27,857 Yeah. 282 00:18:27,940 --> 00:18:31,652 What do you mean too loud? 283 00:18:33,404 --> 00:18:35,698 How's that, Mac, is that better? 284 00:18:36,616 --> 00:18:38,284 Good. 285 00:18:40,286 --> 00:18:42,872 Hm? What time? 286 00:18:44,498 --> 00:18:45,958 Yeah. 287 00:18:46,000 --> 00:18:49,045 Yeah, I'll be expecting his call. 288 00:18:49,128 --> 00:18:51,631 Thank you. Yeah. 289 00:18:51,714 --> 00:18:54,467 He knows the number, doesn't he? 290 00:18:54,508 --> 00:18:57,219 Fine, fine. Thanks. 291 00:18:57,303 --> 00:18:59,972 What was that all about? 292 00:19:00,014 --> 00:19:04,352 That was a fellow telling me that a lawyer was gonna call me from the racing commission. 293 00:19:07,813 --> 00:19:10,816 Hey, tell me, who are you? 294 00:19:13,611 --> 00:19:15,738 My imagination? 295 00:19:15,821 --> 00:19:20,284 You, uh, you don't have very much imagination, Mr. Grady. 296 00:19:21,827 --> 00:19:24,163 Who are you, what are you? I mean, 297 00:19:24,246 --> 00:19:27,583 what's all this alter ego jazz? 298 00:19:27,667 --> 00:19:29,835 Well, I'll tell you, Mr. Grady. 299 00:19:29,919 --> 00:19:32,338 I'll try to make it as simple as possible. 300 00:19:32,421 --> 00:19:34,507 I'm the fate every man makes for himself. 301 00:19:34,590 --> 00:19:37,259 You generally find me down at the bottom of the barrel. 302 00:19:37,343 --> 00:19:40,930 I'm the strength dredged up in desperation. 303 00:19:41,013 --> 00:19:43,683 I'm the last gasp. 304 00:19:43,724 --> 00:19:46,519 That's supposed to be clear, huh? 305 00:19:46,560 --> 00:19:49,855 You're nothing! Nothing, understand? 306 00:19:49,897 --> 00:19:52,775 Oh, I'm something. Reall y, reall y, I'm something. 307 00:19:52,858 --> 00:19:55,611 In some cases I'm something very good. 308 00:19:55,695 --> 00:19:59,907 In some cases, depend/ng upon the person I'm representing, /-i can work m/racles. 309 00:19:59,990 --> 00:20:01,701 You do? 310 00:20:01,742 --> 00:20:05,204 I come with heroism, sacrifice, strength. 311 00:20:05,246 --> 00:20:09,041 And even better than that, I can epitomize everything noble in men. 312 00:20:09,083 --> 00:20:10,418 You can, huh? 313 00:20:10,501 --> 00:20:12,420 Now, in your case, Mr. Grady, 314 00:20:12,503 --> 00:20:14,630 your requirements were quite small. 315 00:20:14,714 --> 00:20:16,882 What do you mean quite small? 316 00:20:16,924 --> 00:20:19,885 Your dreams were rather insignificant, 317 00:20:19,969 --> 00:20:22,430 your aspirations hardly worth mentioning. 318 00:20:22,513 --> 00:20:25,266 I mean to say, if you had asked to win the Kentucky derby, 319 00:20:25,349 --> 00:20:27,601 and win it cleanl y and with honor, 320 00:20:27,685 --> 00:20:31,230 that would've been quitea moment, wouldn't it? 321 00:20:31,313 --> 00:20:33,023 Yeah. 322 00:20:34,734 --> 00:20:36,944 That'd been the grea test. 323 00:20:37,027 --> 00:20:40,489 Or if you'd asked to perform an act of hero/sm, let's say, 324 00:20:40,573 --> 00:20:44,243 that would've been qualification for the respect you seek. 325 00:20:44,285 --> 00:20:46,746 This, too, would've been exemplary, right? 326 00:20:46,829 --> 00:20:49,123 I suppose that would've been all right, yeah. 327 00:20:49,206 --> 00:20:54,920 Butas it is, Mr. Grady, what? T was your heart's des/re? 328 00:20:55,004 --> 00:20:56,797 Well, I 329 00:20:57,882 --> 00:20:59,592 wanted... 330 00:21:04,263 --> 00:21:05,598 I wanted... 331 00:21:12,229 --> 00:21:13,856 I wanted to... 332 00:21:13,939 --> 00:21:17,443 To bea big man. Tha t's right, yes. 333 00:21:17,485 --> 00:21:21,864 Big in the sense tha t your hands can smother a telephone. 334 00:21:21,947 --> 00:21:24,617 Your fa ce can overshoot its reflections in the mirror. 335 00:21:24,700 --> 00:21:26,452 You come real cheap. 336 00:21:26,494 --> 00:21:28,245 I don't come cheap. 337 00:21:28,329 --> 00:21:30,623 I don't come cheap. All I ever wanted out of life 338 00:21:30,664 --> 00:21:32,666 was the fact that I could walk down the street 339 00:21:32,750 --> 00:21:34,960 and people not stare at me like I was a freak! 340 00:21:35,002 --> 00:21:37,797 I am not cheap, buddy. I don't come cheap. 341 00:21:37,880 --> 00:21:40,508 I've got my heart's desire. 342 00:21:45,304 --> 00:21:46,806 Yeah? 343 00:21:50,518 --> 00:21:52,228 Yes, Mr. Newman. 344 00:21:53,354 --> 00:21:55,314 Yes, sir. 345 00:21:57,525 --> 00:21:59,985 Really? 346 00:22:00,069 --> 00:22:02,655 Really? Do you... 347 00:22:02,696 --> 00:22:06,075 Thank you, sir. You don't know how much this means to me. 348 00:22:07,868 --> 00:22:09,829 Thank-thank the members of the board, 349 00:22:09,870 --> 00:22:12,164 and thank everybody that went to bat for me, will you? 350 00:22:12,206 --> 00:22:14,834 Just thank them. Tell them how much iappreciate it. 351 00:22:14,917 --> 00:22:17,086 Thank you very much, Mr. Newman. Tell everybody 352 00:22:17,169 --> 00:22:20,005 they don't have to worry about me anymore. I'll play it straight. 353 00:22:20,089 --> 00:22:23,175 I mean, no worries. Cut-and-dried, you understand? 354 00:22:23,259 --> 00:22:25,386 When Grady's up, the worries are over, right? 355 00:22:25,469 --> 00:22:27,137 Thanks, Mr. Newman. 356 00:22:27,221 --> 00:22:29,390 And thank everybody for me. Right. Good-bye. 357 00:22:30,850 --> 00:22:32,601 What do you think now, loudmouth? 358 00:22:32,685 --> 00:22:34,395 Everything's going my way. 359 00:22:34,478 --> 00:22:36,730 One phone call and you're top dog, huh? 360 00:22:36,814 --> 00:22:39,024 You know who that was? You know? 361 00:22:39,108 --> 00:22:40,776 That was the racing commission. 362 00:22:40,860 --> 00:22:43,153 A lot of owners have signed a petition. 363 00:22:43,237 --> 00:22:46,740 They want me to ride again, you understand? They want Grady to ride again. 364 00:22:46,824 --> 00:22:48,409 I'm gonna ride again. 365 00:22:51,161 --> 00:22:54,290 What's so funny? What's so funny? 366 00:22:55,749 --> 00:22:57,293 Eh? 367 00:22:57,376 --> 00:23:00,713 What's so funny about me riding... 368 00:23:00,796 --> 00:23:04,466 I'm gonna rl... 369 00:23:04,550 --> 00:23:06,051 Wait a minute. 370 00:23:10,848 --> 00:23:12,349 I'm too big. 371 00:23:13,517 --> 00:23:15,477 I'm too big. 372 00:23:15,561 --> 00:23:17,730 I'm too big! 373 00:23:17,813 --> 00:23:19,899 I can't ride! 374 00:23:19,982 --> 00:23:22,651 Wait a minute! I can't ride! 375 00:23:22,735 --> 00:23:25,404 I can't wear my clothes! 376 00:23:25,487 --> 00:23:28,115 I'm too-I'm too big! 377 00:23:28,198 --> 00:23:30,409 I'm too big! 378 00:23:30,451 --> 00:23:33,078 Hear me? I'm too big! 379 00:23:33,162 --> 00:23:34,830 I'm too big! 380 00:23:34,914 --> 00:23:37,458 I can't ride! No! 381 00:23:37,541 --> 00:23:40,753 Please, please. Please, make me small! 382 00:23:40,794 --> 00:23:44,089 Please, I'll never ask for anything again. 383 00:23:44,131 --> 00:23:46,926 Please, make me small. 384 00:23:46,967 --> 00:23:49,803 Please! Oh, god. 385 00:23:49,887 --> 00:23:53,682 You are small, Mr. Grady. 386 00:23:53,766 --> 00:23:57,686 You see, every time you won an honest ra ce, tha t's when you werea giant. 387 00:23:57,770 --> 00:24:00,648 Right now they just don't come any smaller. 388 00:24:00,731 --> 00:24:03,025 The name is Grady, ten feet tall, 389 00:24:03,108 --> 00:24:05,861 a slightl yd/storted offshoot of a good breed of humans 390 00:24:05,945 --> 00:24:08,447 who race horses. Unfortuna tel y for Mr. Grady, 391 00:24:08,530 --> 00:24:11,659 he learned too la te tha t you don't measure size witha ruler. 392 00:24:11,742 --> 00:24:13,994 You don't figure height witha yardst/ck. 393 00:24:14,078 --> 00:24:17,122 And you never judge a man byhow tall he looks ina mirror. 394 00:24:17,164 --> 00:24:19,375 The giant is as he does. 395 00:24:19,458 --> 00:24:22,461 You can make a par/mutuel bet on this. Win, place or show. 396 00:24:22,503 --> 00:24:25,464 In or out of the twilight zone. 397 00:24:28,801 --> 00:24:31,220 And now Mr. Serl/ng. 398 00:24:31,303 --> 00:24:35,349 Next on twilightzone, a show that might very aptly be called a living end, 399 00:24:35,432 --> 00:24:38,560 and with comparable aptness, is called living doll. 400 00:24:38,644 --> 00:24:41,563 It's written by colleague and cohort Charles beaumont, 401 00:24:41,647 --> 00:24:44,525 and stars telly savalas, and co-stars Mary laroche. 402 00:24:44,608 --> 00:24:46,902 Mr. Beaumont supplies us with a little weirdy 403 00:24:46,986 --> 00:24:49,196 involving a man and a doll. 404 00:24:49,279 --> 00:24:53,283 It comes well recommended. Next time out, "living doll."