1 00:00:01,376 --> 00:00:06,798 [Eerie music] 2 00:00:06,882 --> 00:00:10,177 (Narrator) You unlock this door with the k e y of ima Gina t/on. 3 00:00:10,260 --> 00:00:12,304 Beyond it is another dimension... 4 00:00:12,387 --> 00:00:13,597 A dimension of sound... 5 00:00:13,680 --> 00:00:15,224 [Glass shattering] 6 00:00:15,307 --> 00:00:17,059 A dimension of sight... 7 00:00:17,142 --> 00:00:19,144 A dimension of mind. 8 00:00:19,228 --> 00:00:21,980 You're moving into a land of both shadowand substance, 9 00:00:22,064 --> 00:00:24,024 of things and ideas. 10 00:00:24,107 --> 00:00:26,818 You've just crossed over into the twilight zone. 11 00:00:30,697 --> 00:00:32,157 (Mcnulty) You think about that now. 12 00:00:32,241 --> 00:00:33,534 You cannot run a business 13 00:00:33,617 --> 00:00:35,202 by standing still in a rut. 14 00:00:35,285 --> 00:00:37,287 A business has got to progress. 15 00:00:37,371 --> 00:00:39,706 You got to keep pushing and punching and prodding 16 00:00:39,790 --> 00:00:41,667 until it gets diversified. 17 00:00:41,750 --> 00:00:43,043 That's the word, that's the key. 18 00:00:43,126 --> 00:00:44,461 (Fred) Coffee time. 19 00:00:44,545 --> 00:00:46,213 A business must be diversified. 20 00:00:46,296 --> 00:00:48,090 I was just telling them, Fred. 21 00:00:48,173 --> 00:00:50,151 You can't run a business by standing still in a rut. 22 00:00:50,175 --> 00:00:51,927 Just as variety is the spice of life, 23 00:00:52,010 --> 00:00:54,179 diversification is the key to success in business. 24 00:00:54,263 --> 00:00:55,722 Now, you think about that now. 25 00:00:55,806 --> 00:00:57,349 Well, I got coffee with cream, 26 00:00:57,432 --> 00:00:59,142 cream and sugar, sugar by itself, 27 00:00:59,226 --> 00:01:01,520 cream by itself and plain black, 28 00:01:01,603 --> 00:01:03,397 so I'm already diversified. 29 00:01:03,438 --> 00:01:04,982 Now will you please get out of the way? 30 00:01:05,065 --> 00:01:06,233 (Woman) Mcnul Ty. 31 00:01:06,316 --> 00:01:07,734 Mcnulty here. 32 00:01:07,818 --> 00:01:09,403 Mr. Cooper would like to see you. 33 00:01:09,486 --> 00:01:10,946 Hear that? Did you hear that? 34 00:01:11,029 --> 00:01:12,906 Mr. Cooper would like to see mcnulty. 35 00:01:12,948 --> 00:01:14,748 Know why Mr. Cooper would like to see mcnulty? 36 00:01:14,783 --> 00:01:16,702 Because I have been feeding suggestions 37 00:01:16,785 --> 00:01:18,179 into that suggest/on box for 71 months. 38 00:01:18,203 --> 00:01:19,413 Did I sa y suggestions? 39 00:01:19,496 --> 00:01:20,872 Wrong word. 40 00:01:20,956 --> 00:01:23,083 Suggestions, any clod can make. 41 00:01:23,125 --> 00:01:25,144 But dynamic blueprints for the future, only mcnulty can make. 42 00:01:25,168 --> 00:01:26,503 You think about that now. 43 00:01:26,587 --> 00:01:28,130 He's waiting, mcnulty. 44 00:01:28,213 --> 00:01:30,424 Eleven months of suggestions 45 00:01:30,507 --> 00:01:32,009 about to pay off. 46 00:01:32,092 --> 00:01:33,760 Say, you wouldn't be interested 47 00:01:33,844 --> 00:01:35,554 in having dinner, would you? 48 00:01:35,637 --> 00:01:37,055 If I was starving to death 49 00:01:37,139 --> 00:01:38,974 and you were the last man on earth 50 00:01:39,057 --> 00:01:41,059 and it meant my survival, I might be, 51 00:01:41,143 --> 00:01:42,561 but I'm not, you're not, 52 00:01:42,644 --> 00:01:45,522 and it doesn't, so drift, mcnulty. 53 00:01:45,606 --> 00:01:49,359 (Narrator) Submitted for your appro val or a t least your anal ys/s: 54 00:01:49,443 --> 00:01:51,320 One pa trick Thomas mcnul Ty, 55 00:01:51,403 --> 00:01:54,448 who atage 47 is the biggest bore on earth. 56 00:01:54,531 --> 00:01:56,241 He holds a ten-year record 57 00:01:56,325 --> 00:01:58,410 for the most meaningless words 58 00:01:58,493 --> 00:02:00,454 spewed out during a coffee break. 59 00:02:00,537 --> 00:02:02,831 And it's very likely that, as of this moment, 60 00:02:02,914 --> 00:02:05,792 he would've gone through life in precisely this manner, 61 00:02:05,876 --> 00:02:07,753 a dull, argumentative bigmouth 62 00:02:07,836 --> 00:02:10,005 who sets back the art of conversation a thousand years. 63 00:02:10,088 --> 00:02:11,882 I say he very likely would have, 64 00:02:11,965 --> 00:02:14,217 except for something that will soon happen to him, 65 00:02:14,301 --> 00:02:17,721 something that will considerably alter his existence... and ours. 66 00:02:17,804 --> 00:02:19,514 Now, you think about that now, 67 00:02:19,598 --> 00:02:23,518 because this is the twilight zone. 68 00:02:42,496 --> 00:02:46,124 Mr. Mcnulty, do you know what I've been doing? 69 00:02:46,208 --> 00:02:47,876 Yes, sir, Mr. Cooper, 70 00:02:47,959 --> 00:02:49,562 you've been going through the suggestion box. 71 00:02:49,586 --> 00:02:51,338 I knew you would. I've been expecting it. 72 00:02:51,421 --> 00:02:53,632 It takes a special kind of employer to realize 73 00:02:53,715 --> 00:02:55,008 that one of his men has got it. 74 00:02:55,092 --> 00:02:56,677 Obviously mcnulty has got it. 75 00:02:56,760 --> 00:02:58,279 Truer words, Mr. Mcnulty, have probably 76 00:02:58,303 --> 00:02:59,846 never been spoken here or elsewhere. 77 00:02:59,930 --> 00:03:01,431 Thank you, sir. 78 00:03:01,515 --> 00:03:03,141 Yes, I've just gone through the residue 79 00:03:03,225 --> 00:03:04,685 of the suggestion box 80 00:03:04,768 --> 00:03:06,645 covering the past three-month period. 81 00:03:06,728 --> 00:03:09,022 And here is one of your suggestions 82 00:03:09,106 --> 00:03:10,565 da Ted march the 13th. 83 00:03:10,649 --> 00:03:12,776 "Make hot dogs flat so that they can 84 00:03:12,859 --> 00:03:15,070 fit easily into a hamburger bun." 85 00:03:15,153 --> 00:03:16,488 How about that? 86 00:03:16,571 --> 00:03:18,073 You think about that now. 87 00:03:18,156 --> 00:03:19,533 "Make tin cans square 88 00:03:19,616 --> 00:03:21,535 "so they can be stacked together 89 00:03:21,618 --> 00:03:23,370 more easily in garbage cans." 90 00:03:23,453 --> 00:03:25,080 Isn't that a gas? 91 00:03:25,163 --> 00:03:27,874 "Put small pontoons in soldiers' field packs 92 00:03:27,958 --> 00:03:29,793 "so that when they cross rivers 93 00:03:29,876 --> 00:03:32,087 they can get across by themselves." 94 00:03:32,170 --> 00:03:34,339 That one is worth a million bucks. 95 00:03:34,423 --> 00:03:36,508 The soldiers go into the water... 96 00:03:36,591 --> 00:03:38,802 Mr. Mcnulty, Cooper corporation makes 97 00:03:38,885 --> 00:03:40,387 ladies foundation garments. 98 00:03:40,429 --> 00:03:42,055 It doesn't have anything to do 99 00:03:42,139 --> 00:03:44,224 with hamburgers, hot dogs, 100 00:03:44,307 --> 00:03:46,727 tin cans or national defense. 101 00:03:46,810 --> 00:03:49,604 And not one of your 340 suggestions... 102 00:03:49,688 --> 00:03:51,732 I repeat... not one of them 103 00:03:51,773 --> 00:03:53,775 has anything remotely to do 104 00:03:53,859 --> 00:03:56,027 with this company's product. 105 00:03:56,111 --> 00:03:58,822 Exactly why I want to talk to you, Mr. Cooper. 106 00:03:58,905 --> 00:04:02,159 The key to a successful, modern business is diversification. 107 00:04:02,242 --> 00:04:03,744 You think about that now. 108 00:04:03,827 --> 00:04:05,871 I have thought about it... you're fired! 109 00:04:10,542 --> 00:04:11,918 [Baseball game on TV] 110 00:04:11,960 --> 00:04:14,004 Baseball? Baseball is nothing. 111 00:04:14,087 --> 00:04:16,214 Soccer is the fastest sport in the world. 112 00:04:16,298 --> 00:04:17,758 In baseball, they change sides, 113 00:04:17,841 --> 00:04:19,718 back and forth, inning after inning. 114 00:04:19,801 --> 00:04:21,362 The whole first period in soccer, they run, 115 00:04:21,386 --> 00:04:22,971 england, France, Spain, South America. 116 00:04:23,054 --> 00:04:24,323 Soccer is the fastest sport in the world. 117 00:04:24,347 --> 00:04:25,932 You think about that now. 118 00:04:26,016 --> 00:04:27,336 Joe, you know those swinging doors 119 00:04:27,392 --> 00:04:28,727 they got in western saloons... 120 00:04:28,810 --> 00:04:30,979 Why don't you put them in here 121 00:04:31,062 --> 00:04:32,915 then you can call this palucci's western saloon. How about that? 122 00:04:32,939 --> 00:04:34,316 Yeah, how about that? 123 00:04:34,399 --> 00:04:36,234 I'll have it done in the morning. 124 00:04:36,318 --> 00:04:39,571 Great! When I come in I can think, "I did this." 125 00:04:39,654 --> 00:04:40,947 How about that now? 126 00:04:41,031 --> 00:04:42,407 Please, the ball game. 127 00:04:42,491 --> 00:04:43,867 Home-run hitters mean nothing. 128 00:04:43,950 --> 00:04:45,118 Come on, fella. 129 00:04:45,202 --> 00:04:46,661 We're trying to watch. 130 00:04:46,745 --> 00:04:48,789 As to the average long-ball hitter 131 00:04:48,830 --> 00:04:50,933 compared to a consistent clutch hitter with a good average, 132 00:04:50,957 --> 00:04:52,334 I'll take the latter every time. 133 00:04:52,417 --> 00:04:54,002 Well, that's very nice of you. 134 00:04:54,085 --> 00:04:55,337 It's an absolute fact. 135 00:04:55,420 --> 00:04:56,880 Oh, boy, here we go again. 136 00:04:56,963 --> 00:04:58,840 At no time has a home-run hitter 137 00:04:58,924 --> 00:05:00,592 led the league in batting. 138 00:05:00,675 --> 00:05:02,302 Yeah? 139 00:05:02,344 --> 00:05:04,262 Ted Williams won the batting championship 140 00:05:04,346 --> 00:05:07,265 and led the league in home runs in 1941, '42 and '47. 141 00:05:07,349 --> 00:05:08,683 Excep t/on to the rule. 142 00:05:08,767 --> 00:05:10,018 Think about tha t. 143 00:05:10,101 --> 00:05:11,144 The exception to the rule. 144 00:05:11,228 --> 00:05:12,604 You know something. 145 00:05:12,687 --> 00:05:14,523 There's a 10-inch television set 146 00:05:14,606 --> 00:05:16,125 in my sister's apartment that dates back to 1948. 147 00:05:16,149 --> 00:05:17,567 She's got five kids. 148 00:05:17,651 --> 00:05:19,486 The apartment's a six-floor walkup, 149 00:05:19,569 --> 00:05:21,905 and it's boiling hot. 150 00:05:21,988 --> 00:05:23,615 But I'll tell you... 151 00:05:23,698 --> 00:05:25,051 One thing that apartment don't have 152 00:05:25,075 --> 00:05:26,243 that makes it all worthwhile. 153 00:05:26,326 --> 00:05:29,746 It don't have mcnulty. 154 00:05:29,830 --> 00:05:31,706 Charlie, Charlie, wait. Forget it, Joe. 155 00:05:31,790 --> 00:05:33,291 Shut it off. I can't take it. 156 00:05:33,375 --> 00:05:34,918 Ah, you think about. Hear what I said? 157 00:05:35,001 --> 00:05:36,253 The exception to the rule. 158 00:05:36,336 --> 00:05:38,046 The exception to the rule. 159 00:05:38,129 --> 00:05:39,506 Let me ask you something. 160 00:05:39,589 --> 00:05:41,216 How come you're in here so early? 161 00:05:41,299 --> 00:05:44,052 You've been there for three and a half hours. 162 00:05:44,135 --> 00:05:45,846 It so happens I quit my job. 163 00:05:45,929 --> 00:05:47,931 Iwent into Cooper's office and I read him off. 164 00:05:48,014 --> 00:05:49,474 Don't tell me. 165 00:05:49,558 --> 00:05:51,101 You got canned. 166 00:05:51,184 --> 00:05:53,562 Well, in a manner of speaking. 167 00:05:53,645 --> 00:05:55,355 You might say... yeah. 168 00:05:55,438 --> 00:05:56,982 We mutually agreed 169 00:05:57,065 --> 00:05:58,900 iwouldn't work there anymore. 170 00:05:58,984 --> 00:06:00,527 Joe, tell me something. 171 00:06:00,569 --> 00:06:02,112 Wouldn't you think that after one year 172 00:06:02,195 --> 00:06:04,364 of putting ideas in that suggestion box, 173 00:06:04,447 --> 00:06:06,741 after one whole year, that I'd get noticed? 174 00:06:06,825 --> 00:06:08,201 Let me tell you something. 175 00:06:08,285 --> 00:06:09,911 Getting noticed and getting liked 176 00:06:09,995 --> 00:06:11,079 are two different things. 177 00:06:11,162 --> 00:06:12,497 What do you know? 178 00:06:12,581 --> 00:06:13,957 Nothing, mcnulty. 179 00:06:14,040 --> 00:06:15,041 Not a thing. 180 00:06:15,125 --> 00:06:16,334 Good night, Joe. 181 00:06:16,418 --> 00:06:17,836 Wait a minute... 182 00:06:17,919 --> 00:06:19,629 All I know is 183 00:06:19,713 --> 00:06:21,923 that every night of every week of every month, 184 00:06:22,007 --> 00:06:23,447 except election day, you come in here 185 00:06:23,508 --> 00:06:25,760 drive everybody out of their skull 186 00:06:25,844 --> 00:06:27,470 walking on your lower lip. 187 00:06:27,554 --> 00:06:29,264 Now, you think about that. 188 00:06:29,347 --> 00:06:31,099 Will you think about that? 189 00:06:31,182 --> 00:06:32,851 Ahhh. [Mummefl. 190 00:06:38,940 --> 00:06:41,067 What do you say? 191 00:06:41,151 --> 00:06:42,861 I say... 192 00:06:42,944 --> 00:06:45,071 "54, 40 or fight." 193 00:06:45,155 --> 00:06:49,868 Ialso say "damn the torpedoes, full speed ahead!" 194 00:06:49,951 --> 00:06:51,745 [Slurring] And on occasion, I will say, 195 00:06:51,828 --> 00:06:54,831 "it takes a heap of living to make a house a home." 196 00:06:54,915 --> 00:06:56,249 Want another beer? 197 00:06:56,333 --> 00:06:57,667 Thank you very much. 198 00:06:57,751 --> 00:06:59,461 I would appreciate another. 199 00:06:59,544 --> 00:07:01,171 Two more beers, bartender. 200 00:07:01,254 --> 00:07:04,132 Two beers, big deal. 201 00:07:04,215 --> 00:07:05,592 What's your name? 202 00:07:05,675 --> 00:07:07,010 Potts. 203 00:07:07,093 --> 00:07:08,595 That's not a bad name. 204 00:07:08,678 --> 00:07:10,138 I was born with it. 205 00:07:10,221 --> 00:07:11,890 Seems to me there was a third baseman 206 00:07:11,973 --> 00:07:13,242 who used to play for the Phillies named potts. 207 00:07:13,266 --> 00:07:14,392 Lou potts? Phil potts? 208 00:07:14,476 --> 00:07:16,019 It couldn't be botts? 209 00:07:16,102 --> 00:07:17,270 No, no, it's potts. 210 00:07:17,354 --> 00:07:18,688 Two beers. 211 00:07:18,772 --> 00:07:20,565 You paying for this, mcnulty? 212 00:07:20,649 --> 00:07:23,526 Because this guy just gave me his last dime. 213 00:07:23,610 --> 00:07:25,820 This guy is my friend, Mr. Botts. 214 00:07:25,904 --> 00:07:27,614 Potts! 215 00:07:27,697 --> 00:07:30,200 And I'd appreciate a little respect from you. 216 00:07:30,283 --> 00:07:31,826 I bet you would. 217 00:07:31,910 --> 00:07:33,453 You getting respect from me 218 00:07:33,536 --> 00:07:36,039 is about as easy as flagging down a cab 219 00:07:36,122 --> 00:07:39,125 on 46th and Broadway at 8:00 on new year's Eve... 220 00:07:39,167 --> 00:07:40,502 In the rain. 221 00:07:40,585 --> 00:07:42,128 Never mind... drink up, pal. 222 00:07:42,170 --> 00:07:44,005 What do you wanna talk about? 223 00:07:44,089 --> 00:07:45,924 Want to talk about baseball? 224 00:07:46,007 --> 00:07:47,926 It's the great American sport, 225 00:07:48,009 --> 00:07:51,304 and I am very happy abner doubleday saw fit to invent it. 226 00:07:51,388 --> 00:07:52,514 Cheers! 227 00:07:52,597 --> 00:07:53,723 To health, friend. 228 00:07:53,807 --> 00:07:57,143 Down the hatch. 229 00:07:57,227 --> 00:07:59,145 And now to thank you for your generosity, 230 00:07:59,229 --> 00:08:00,563 I have something for you. 231 00:08:00,647 --> 00:08:02,148 It's a gift. 232 00:08:02,232 --> 00:08:04,317 A small remembrance of our friendship. 233 00:08:04,401 --> 00:08:06,152 What is it? 234 00:08:06,236 --> 00:08:08,071 It's a stopwatch... an old family heirloom. 235 00:08:08,154 --> 00:08:09,489 What do you do with it? 236 00:08:09,572 --> 00:08:10,740 I mean, it doesn't keep time. 237 00:08:10,824 --> 00:08:12,033 It's j ust a stopwatch. 238 00:08:12,117 --> 00:08:13,535 That is a fact. 239 00:08:13,618 --> 00:08:15,870 But it is yours. You may have it. 240 00:08:15,954 --> 00:08:17,706 What'll I do with it? Stopwatch. 241 00:08:17,789 --> 00:08:21,001 Well, someday you might own a racehorse 242 00:08:21,084 --> 00:08:23,044 or you might want to run the mile 243 00:08:23,128 --> 00:08:25,046 or launch an astronaut. 244 00:08:25,130 --> 00:08:29,634 Well, goodbye, old pal. 245 00:08:31,302 --> 00:08:33,680 E pl ur/bus unum. 246 00:08:39,269 --> 00:08:43,732 Toodle-oo, beertender. 247 00:08:43,815 --> 00:08:45,108 Beertender... 248 00:08:45,191 --> 00:08:46,943 Nice clientele. 249 00:08:47,027 --> 00:08:48,361 Your friend. 250 00:08:48,445 --> 00:08:50,447 Iwouldn't listen to my mother. 251 00:08:50,530 --> 00:08:52,198 She wanted me to be a doctor. 252 00:08:52,282 --> 00:08:53,992 No, I had to be a wiseguy. 253 00:08:54,075 --> 00:08:56,161 Had to run a beer joint like this. 254 00:08:56,244 --> 00:08:57,996 Well, you live and you learn. 255 00:08:58,079 --> 00:08:59,748 Done for the night, mcnulty? 256 00:08:59,831 --> 00:09:01,541 Everybody's gone, you happy? 257 00:09:01,624 --> 00:09:03,251 You bored ten people to death. 258 00:09:03,334 --> 00:09:04,878 You emptied my place 259 00:09:04,961 --> 00:09:07,088 like it had a smallpox sign out there. 260 00:09:07,172 --> 00:09:08,965 Do me a favor... 261 00:09:09,049 --> 00:09:15,472 Whenever you get the thirst, go to some other bar. 262 00:09:15,555 --> 00:09:17,682 I don't feel much like going home. 263 00:09:17,766 --> 00:09:20,143 I've seen the movie on the la te show. 264 00:09:20,226 --> 00:09:23,104 I've even seen the movie on the la te, la te show. 265 00:09:23,188 --> 00:09:25,899 Sometimes I even wish I was married. 266 00:09:25,982 --> 00:09:29,110 Do you ever get that feeling...? 267 00:09:29,194 --> 00:09:31,321 Joe? 268 00:09:31,404 --> 00:09:34,407 Joe. Hey, why you standing that way? 269 00:09:34,491 --> 00:09:36,451 Joe? Hey, Joe, say something. 270 00:09:36,534 --> 00:09:38,411 You look like you were frozen. 271 00:09:38,495 --> 00:09:40,038 I was telling you iwas bored 272 00:09:40,121 --> 00:09:42,290 and this crazy gleep gave me this watch 273 00:09:42,373 --> 00:09:44,084 and I pushed it... 274 00:09:44,167 --> 00:09:45,460 Another thing... 275 00:09:45,543 --> 00:09:46,878 You make me nervous. 276 00:09:46,961 --> 00:09:48,296 First, you bore people to death 277 00:09:48,379 --> 00:09:50,131 and then you make me nervous. 278 00:09:50,215 --> 00:09:52,092 I make you nervous? 279 00:09:52,133 --> 00:09:53,635 You know something? 280 00:09:53,718 --> 00:09:55,553 You're the one guy that makes me wish 281 00:09:55,637 --> 00:09:57,806 they never repealed proh/b/t/on. 282 00:10:07,690 --> 00:10:13,696 Something tells me this is a very unusual watch. 283 00:10:13,780 --> 00:10:15,615 And another thing, mcnulty... 284 00:10:15,698 --> 00:10:16,698 Mcnulty? 285 00:10:16,741 --> 00:10:17,992 I'm over here. 286 00:10:56,239 --> 00:11:00,869 No, that can't be. [Chuckles] 287 00:11:00,952 --> 00:11:03,580 I had too much to drink. 288 00:11:03,663 --> 00:11:07,208 I need some sleep. 289 00:11:07,292 --> 00:11:08,793 It can't be. 290 00:11:08,877 --> 00:11:11,671 [Alarm ringing] 291 00:11:38,198 --> 00:11:39,741 [Switch clicks] 292 00:12:20,031 --> 00:12:24,452 [Sound of traffic] 293 00:12:24,535 --> 00:12:25,995 [Sounds stop] 294 00:12:26,079 --> 00:12:27,872 It works. 295 00:12:27,956 --> 00:12:29,999 I push the button, I stop the watch, 296 00:12:30,083 --> 00:12:33,836 and I stop the world. 297 00:12:33,920 --> 00:12:36,256 [Sound of traffic resumes] 298 00:12:43,596 --> 00:12:46,891 [Crowd cheering] 299 00:12:46,975 --> 00:12:48,893 [Cheering stops] 300 00:12:48,977 --> 00:12:50,436 [Cheering resumes] 301 00:12:50,478 --> 00:12:51,521 [Blowing whistle] 302 00:12:51,604 --> 00:12:53,523 [Whistle stops] 303 00:12:53,606 --> 00:12:56,109 [Hum of traffic] 304 00:12:56,150 --> 00:12:57,610 [Hum stops] 305 00:12:57,652 --> 00:12:58,653 [Click] 306 00:12:58,736 --> 00:12:59,736 [Hum resumes] 307 00:13:02,365 --> 00:13:03,408 [Click] 308 00:13:06,577 --> 00:13:07,578 [Click] 309 00:13:11,207 --> 00:13:12,208 [Click] 310 00:13:15,628 --> 00:13:16,671 [Click] 311 00:13:19,465 --> 00:13:20,466 [Click] 312 00:13:24,554 --> 00:13:26,848 Good morning, wage slaves. 313 00:13:26,931 --> 00:13:29,058 Make way for a free man. 314 00:13:29,142 --> 00:13:30,852 Good morning, doll. 315 00:13:30,935 --> 00:13:33,730 Oh, what's the suggestion this time, mcnulty? 316 00:13:33,813 --> 00:13:36,816 If you don't have one, I've got one for you. 317 00:13:36,899 --> 00:13:41,029 Why don't you jump off a bridge? 318 00:13:41,112 --> 00:13:42,739 Honey doll, I have a product 319 00:13:42,822 --> 00:13:45,408 that is gonna put a dent in your eyeballs. 320 00:13:45,491 --> 00:13:47,493 What would you say to a stopwatch 321 00:13:47,577 --> 00:13:49,203 that, when somebody pushes it, 322 00:13:49,287 --> 00:13:51,039 everything stops in midair, hmm? 323 00:13:51,122 --> 00:13:53,166 Why don't you run away and get lost, mcnulty, 324 00:13:53,249 --> 00:13:54,417 or get to the point. 325 00:13:54,500 --> 00:13:56,044 I already have. 326 00:13:56,127 --> 00:13:57,920 Last night, I'm in Joe palucci's bar, 327 00:13:58,004 --> 00:13:59,672 we're sitting around talking, 328 00:13:59,756 --> 00:14:01,841 when this funny gleep gives me this stopwatch. 329 00:14:01,883 --> 00:14:02,967 I push this button... 330 00:14:03,051 --> 00:14:04,594 This one right here... 331 00:14:04,677 --> 00:14:06,763 And everything stops dead. Everything. 332 00:14:06,846 --> 00:14:08,097 Thin/(about tha t no w. 333 00:14:08,181 --> 00:14:09,849 Palucci drops a glass, 334 00:14:09,932 --> 00:14:11,392 but the glass stops. 335 00:14:11,476 --> 00:14:13,227 Everything stops. 336 00:14:13,311 --> 00:14:15,021 Palucci stops, trains, subways, goldfish. 337 00:14:15,104 --> 00:14:16,898 Everything stops. Think about that now, hm? 338 00:14:16,981 --> 00:14:18,858 Goldfish, too, huh? 339 00:14:18,941 --> 00:14:20,627 Tha t's the most amazing thing I ever heard. 340 00:14:20,651 --> 00:14:22,445 Now, get out of here, will you? 341 00:14:22,528 --> 00:14:24,238 Mm-mm. I came to see Cooper. 342 00:14:24,322 --> 00:14:25,573 It is time to diversify. 343 00:14:25,656 --> 00:14:27,158 Oh, now, just a minute. 344 00:14:27,241 --> 00:14:28,951 Mr. Cooper's in conference. 345 00:14:29,035 --> 00:14:30,620 You're right... with mcnulty. 346 00:14:30,703 --> 00:14:31,829 Mr. Cooper, I'm sorry, sir. 347 00:14:31,913 --> 00:14:33,122 I fired you, mcnulty. 348 00:14:33,206 --> 00:14:35,041 What are you doing here? 349 00:14:35,124 --> 00:14:36,459 He barged right in. 350 00:14:36,542 --> 00:14:38,878 Well, he can barge right out. 351 00:14:38,920 --> 00:14:39,921 Listen, Coop... 352 00:14:40,004 --> 00:14:41,672 Coop?! 353 00:14:41,756 --> 00:14:43,549 You can't afford to fire me because this time 354 00:14:43,591 --> 00:14:44,967 I've got the goods. 355 00:14:45,051 --> 00:14:46,594 You think about this now. 356 00:14:46,677 --> 00:14:48,721 You figure out how this stopwatch works, 357 00:14:48,805 --> 00:14:50,807 and you've got a million bucks. 358 00:14:50,890 --> 00:14:52,934 Mcnulty, let me remind you... 359 00:14:53,017 --> 00:14:55,269 We make ladies foundation garments, 360 00:14:55,353 --> 00:14:56,771 nothing else. 361 00:14:56,854 --> 00:14:59,524 Now, do you hear me? Nothing else. 362 00:14:59,607 --> 00:15:02,944 So I will give you 15 seconds to leave this room. 363 00:15:03,027 --> 00:15:08,324 Now, get out. 364 00:15:08,408 --> 00:15:11,494 Hey, Fred, cup of coffee for the lady, I'm buying. 365 00:15:11,577 --> 00:15:13,496 I'll buy my own coffee. 366 00:15:13,579 --> 00:15:15,289 If you're not out of this office 367 00:15:15,373 --> 00:15:17,417 in one minute, I'll call the police. 368 00:15:17,500 --> 00:15:18,876 Is that so, honey baby? 369 00:15:18,960 --> 00:15:20,503 It'll take more than the police. 370 00:15:20,586 --> 00:15:22,505 You'll need the army and the Navy. 371 00:15:22,588 --> 00:15:23,965 How about that crumb? 372 00:15:24,048 --> 00:15:25,591 He didn't even let me show him. 373 00:15:25,633 --> 00:15:27,093 So what am I waiting for? 374 00:15:27,176 --> 00:15:28,219 I'll just show him. 375 00:15:28,302 --> 00:15:29,303 Operator, get me... 376 00:15:29,387 --> 00:15:30,430 [Click] 377 00:16:04,464 --> 00:16:07,175 Kitchie-kitchie-coo. 378 00:16:07,258 --> 00:16:08,801 Kitchie-kitchie-Cooper. 379 00:16:22,690 --> 00:16:24,942 It's good for a laugh but there must be 380 00:16:25,026 --> 00:16:27,612 something else I can do with this thing. 381 00:16:27,695 --> 00:16:28,779 I'll think about it. 382 00:16:42,084 --> 00:16:45,004 (Woman) ...The police. 383 00:16:45,087 --> 00:16:48,633 Uh... never mind, operator. 384 00:16:48,716 --> 00:16:50,009 He's gone. 385 00:16:55,723 --> 00:16:58,059 So you tell our advertising agents... 386 00:17:12,698 --> 00:17:14,617 Hey, Joe. Palucci, all you guys. 387 00:17:14,700 --> 00:17:16,118 Have I got something to show you. 388 00:17:16,202 --> 00:17:18,079 Well, that takes care of the game. 389 00:17:18,162 --> 00:17:20,331 This thing is so great you're not gonna believe it. 390 00:17:20,414 --> 00:17:21,958 (Man) Mcnulty, make it quick, huh? 391 00:17:22,041 --> 00:17:23,668 You just pay attention. 392 00:17:23,751 --> 00:17:24,877 Pay attention. 393 00:17:24,961 --> 00:17:26,587 With this little gizmo, 394 00:17:26,671 --> 00:17:28,631 I can stop trains, tanks, subways, anything. 395 00:17:28,714 --> 00:17:30,216 What about your mouth? 396 00:17:30,299 --> 00:17:31,968 Ha, ha. Funny. Funny. 397 00:17:32,051 --> 00:17:33,695 Listen, last night, I was at the Polo grounds. 398 00:17:33,719 --> 00:17:35,179 And right in the middle 399 00:17:35,263 --> 00:17:36,722 of Ron hunt's slide into second base, 400 00:17:36,806 --> 00:17:38,558 I stopped the game. 401 00:17:38,641 --> 00:17:39,850 [All moaning] 402 00:17:39,934 --> 00:17:41,561 Yeah, I stopped the game. 403 00:17:41,602 --> 00:17:43,271 I left my seat, Iran down on the field, 404 00:17:43,354 --> 00:17:44,706 I grabbed second base, and I moved it 10 feet. 405 00:17:44,730 --> 00:17:46,190 (Joe) Come on. 406 00:17:46,274 --> 00:17:47,775 Then I went back up into the stands, 407 00:17:47,858 --> 00:17:49,694 sat down and started the game again. 408 00:17:49,777 --> 00:17:51,713 And hunt, instead of being out by 10 feet, was safe, 409 00:17:51,737 --> 00:17:53,447 and the mets went on to win the game 410 00:17:53,531 --> 00:17:55,408 because snider doubled him home. 411 00:17:55,491 --> 00:17:57,034 That's not the only thing I can stop. 412 00:17:57,118 --> 00:17:58,578 I can stop anything... watch. 413 00:17:58,661 --> 00:17:59,745 [Click] 414 00:18:27,356 --> 00:18:28,399 [Sighs] 415 00:18:32,153 --> 00:18:33,362 (Mcnulty) Well? 416 00:18:33,446 --> 00:18:34,697 Well, how about that now? 417 00:18:34,780 --> 00:18:36,032 How about what? 418 00:18:36,115 --> 00:18:37,366 Are you kidding? 419 00:18:37,450 --> 00:18:38,909 Didn't you see what I did? 420 00:18:38,993 --> 00:18:40,494 Out of the way. I want to get home, 421 00:18:40,578 --> 00:18:41,746 get some peace and quiet. 422 00:18:41,829 --> 00:18:43,164 Wait a minute. 423 00:18:43,247 --> 00:18:44,707 Fellas, fellas, wait a minute. 424 00:18:44,790 --> 00:18:46,876 I'll put the game on again. 425 00:18:46,959 --> 00:18:51,714 Oh, no... 426 00:18:51,797 --> 00:18:54,800 Well, you done it again, mcnulty. 427 00:18:54,842 --> 00:18:56,260 You emptied my place. 428 00:18:56,344 --> 00:18:57,887 You drive more guys out of saloons 429 00:18:57,970 --> 00:18:59,305 than carry nation. 430 00:18:59,388 --> 00:19:01,515 I get it. I get it. 431 00:19:01,599 --> 00:19:04,560 Of course you guys didn't see... you were frozen. 432 00:19:04,644 --> 00:19:05,811 I'm the only one who knows. 433 00:19:05,895 --> 00:19:07,063 I'm the only one. 434 00:19:07,146 --> 00:19:09,357 Huh. How about that. 435 00:19:09,440 --> 00:19:12,693 The greatest conversation piece in the world... the greatest... 436 00:19:12,777 --> 00:19:13,903 And what does it do? 437 00:19:13,986 --> 00:19:15,446 It stops conversation. 438 00:19:15,529 --> 00:19:17,406 I'm gonna close up I a n few minutes, 439 00:19:17,490 --> 00:19:20,284 so it shouldn't be a total loss, you better order up. 440 00:19:20,368 --> 00:19:21,410 Beer. 441 00:19:21,494 --> 00:19:23,037 Beer! 442 00:19:23,120 --> 00:19:25,831 Don't you ever order anything expensive? 443 00:19:25,915 --> 00:19:27,208 Beer. 444 00:19:27,291 --> 00:19:29,001 And drink it fast, will you? 445 00:19:29,085 --> 00:19:31,712 'Cause the combination of you, the hot weather, 446 00:19:31,796 --> 00:19:33,255 and my business recession 447 00:19:33,339 --> 00:19:36,759 is more than I can take in one day. 448 00:19:36,842 --> 00:19:38,344 Give it time. Give it time. 449 00:19:41,555 --> 00:19:44,350 Give me a heart attack sometime, will you, mcnulty? 450 00:19:44,433 --> 00:19:45,518 Leave a tip. 451 00:19:56,654 --> 00:20:01,158 Hey, palucci, come here. 452 00:20:01,242 --> 00:20:02,702 Looka t me. 453 00:20:02,785 --> 00:20:04,704 What are you, some kind of a sadist? 454 00:20:04,787 --> 00:20:06,789 You know what you're looking at? 455 00:20:06,872 --> 00:20:08,374 A jerk, a nut. 456 00:20:08,457 --> 00:20:09,935 You wanna stop there or try for moron? 457 00:20:09,959 --> 00:20:11,627 Why do I want this thing? Why? 458 00:20:11,711 --> 00:20:13,504 Because I want a little notice. 459 00:20:13,587 --> 00:20:14,964 I'm not ashamed to admit that. 460 00:20:15,047 --> 00:20:16,924 And I'll tell you something else. 461 00:20:17,007 --> 00:20:19,093 When John d. Rockefeller steps out of a car, 462 00:20:19,176 --> 00:20:21,095 why do people want to shake his hand? 463 00:20:21,178 --> 00:20:22,263 I'll bite. 464 00:20:22,346 --> 00:20:24,181 Because he's loaded. 465 00:20:24,265 --> 00:20:26,308 Because he's got cash, loot, lettuce, the old mazoo. 466 00:20:26,392 --> 00:20:28,894 That's why people want to shake rockefeller's hand. 467 00:20:28,936 --> 00:20:30,980 When j.B. Morgan walks into a restaurant... 468 00:20:32,606 --> 00:20:34,442 J.p. Morgan walks into a restaurant, 469 00:20:34,525 --> 00:20:36,819 the head waiter breaks his back to get a table ready. 470 00:20:36,902 --> 00:20:38,154 Know why? I'll tell you why. 471 00:20:38,237 --> 00:20:39,613 I figured you would. 472 00:20:39,697 --> 00:20:41,782 Because he's loaded, that's why. 473 00:20:41,866 --> 00:20:43,534 You think about that. 474 00:20:43,617 --> 00:20:45,536 And then you think about this. 475 00:20:45,619 --> 00:20:50,082 As of tomorrow evening, mcnulty is gonna be loaded. 476 00:20:50,166 --> 00:20:51,876 Palucci, take a good look 477 00:20:51,959 --> 00:20:53,169 at the old mcnulty. 478 00:20:53,252 --> 00:20:54,670 The next time you see me, 479 00:20:54,754 --> 00:20:56,297 it'll be the new mcnulty. 480 00:20:56,380 --> 00:20:58,382 Why don't you go the whole route 481 00:20:58,466 --> 00:20:59,967 and move to Honolulu? 482 00:21:00,050 --> 00:21:03,095 Tomorrow I'll be able to buy Honolulu! 483 00:21:36,962 --> 00:21:38,088 [Grunts] 484 00:22:14,250 --> 00:22:16,001 May I? 485 00:22:16,085 --> 00:22:17,169 Thank you. 486 00:22:30,432 --> 00:22:32,601 Oh, no. 487 00:22:32,685 --> 00:22:34,436 Come on, everyone. 488 00:22:34,520 --> 00:22:37,439 Move! Move! 489 00:22:37,523 --> 00:22:39,483 Come on, everybody. 490 00:22:39,567 --> 00:22:41,026 Up, up, move! 491 00:22:41,110 --> 00:22:42,570 Do something. 492 00:22:42,653 --> 00:22:44,405 Come on, everybody, say something. 493 00:22:44,488 --> 00:22:45,656 Walk, h ey! 494 00:22:45,739 --> 00:22:47,616 Come on, everybody, move. 495 00:23:05,301 --> 00:23:08,304 Hey, fellas, look, I didn't mean it. 496 00:23:08,387 --> 00:23:09,972 I'll have it fixed. 497 00:23:10,055 --> 00:23:12,641 Oh, please, come on, wake up. 498 00:23:12,725 --> 00:23:14,476 Mr. Cooper... 499 00:23:14,560 --> 00:23:18,063 Mr. Cooper? 500 00:23:18,147 --> 00:23:20,441 Excuse me. 501 00:23:20,524 --> 00:23:21,817 I'm sorry. 502 00:23:21,901 --> 00:23:26,071 I'm sorry, I didn't mean it. 503 00:23:26,113 --> 00:23:27,781 Please, understand. 504 00:23:27,865 --> 00:23:29,241 It's not my fault. 505 00:23:29,325 --> 00:23:31,994 I didn't do any... oh, no! 506 00:23:32,077 --> 00:23:34,455 Please, say something. 507 00:23:34,538 --> 00:23:35,915 Move! 508 00:23:35,998 --> 00:23:38,083 Charlie, I'm sorry I bugged you. 509 00:23:38,125 --> 00:23:39,460 Charlie, move. 510 00:23:39,543 --> 00:23:40,794 Lady... 511 00:23:40,878 --> 00:23:41,795 Joe... 512 00:23:41,879 --> 00:23:42,922 Joe? 513 00:23:43,005 --> 00:23:44,089 Joe, say something. 514 00:23:44,173 --> 00:23:45,341 Do something, move. 515 00:23:45,424 --> 00:23:46,634 Joe, insult me. 516 00:23:46,717 --> 00:23:48,385 I won't come here anymore. 517 00:23:48,469 --> 00:23:49,887 I won't make noise. 518 00:23:49,970 --> 00:23:51,805 I won't drive people away. 519 00:23:51,889 --> 00:23:53,432 Honest, Joe, move. 520 00:23:53,515 --> 00:23:55,059 You, mister, say something. 521 00:23:55,142 --> 00:23:56,393 I'm sorry I took the money. 522 00:23:56,477 --> 00:23:58,187 I don't care about the money. 523 00:23:58,270 --> 00:24:00,981 All I want is to hear people say something again 524 00:24:01,065 --> 00:24:03,025 and to see people moving again. 525 00:24:03,108 --> 00:24:06,362 Oh, doesn't anybody know how to make this thing work again? 526 00:24:06,445 --> 00:24:09,031 Someone, help! Help me! 527 00:24:09,114 --> 00:24:11,033 Please, somebody move! 528 00:24:11,116 --> 00:24:14,620 Talk, sa y something! Help! 529 00:24:14,703 --> 00:24:18,457 (Narrator) Mr. Pa tr/ck Thomas mcnul Ty who had a gift of time. 530 00:24:18,540 --> 00:24:20,668 He used it and he misused it 531 00:24:20,751 --> 00:24:23,212 and now he's just been handed the bill. 532 00:24:23,295 --> 00:24:26,632 Tonight's tale of motion and mcnul Ty... in the twilight zone. 533 00:24:29,969 --> 00:24:32,054 (Male presenter) And now Mr. Serl/ng. 534 00:24:32,137 --> 00:24:34,932 Next on twilightzone a gentleman of myriad talents 535 00:24:35,015 --> 00:24:37,059 and a story written especially for him. 536 00:24:37,142 --> 00:24:40,646 Mr. Mickey Rooney appears in "the last night of a jockey." 537 00:24:40,729 --> 00:24:42,898 He plays the role of a diminutive little man 538 00:24:42,982 --> 00:24:45,067 screaming for help in the bottom of a barrel, 539 00:24:45,150 --> 00:24:46,568 and the help he receives 540 00:24:46,652 --> 00:24:48,654 is unexpected and quite incredible. 541 00:24:48,737 --> 00:24:50,239 On the twilightzone, a cast of one... 542 00:24:50,322 --> 00:24:52,074 Mr. Mickey Rooney. 543 00:24:52,157 --> 00:24:53,909 I hope you'll be able to be with us.