1 00:00:01,168 --> 00:00:04,463 [Theme music playing] 2 00:00:09,801 --> 00:00:12,888 (Narrator) You're tra vel/ng through another dimension. 3 00:00:12,971 --> 00:00:16,350 A dimension not onl y of sightand sound but of mind. 4 00:00:16,433 --> 00:00:20,103 A journey into a wondrous land whose boundaries are tha t of ima Gina t/on. 5 00:00:20,187 --> 00:00:22,231 Your next stop, the twilight zone. 6 00:00:33,575 --> 00:00:38,413 We have talked of the work of Alfred Edward housman. 7 00:00:38,497 --> 00:00:42,584 Born... what year, Mr. Graham? 8 00:00:42,668 --> 00:00:43,961 What year, sir? 9 00:00:44,044 --> 00:00:45,796 Precisely the question. 10 00:00:47,506 --> 00:00:49,299 Sometime this century, I think. 11 00:00:49,383 --> 00:00:52,052 Close, Mr. Graham. Closer than usual. 12 00:00:52,094 --> 00:00:53,845 [Laughter] 13 00:00:53,929 --> 00:00:57,599 Alfred Edward housman was born, Mr. Graham, 14 00:00:57,683 --> 00:01:00,727 and for the benefit of the rest of the class, 15 00:01:00,769 --> 00:01:03,981 was born in 1859. 16 00:01:04,064 --> 00:01:06,775 His death occurred, what year, Mr. Butler? 17 00:01:06,858 --> 00:01:10,320 Uh... around 1900, sir. 18 00:01:10,404 --> 00:01:13,073 Upon my soul, young Mr. Butler, 19 00:01:13,115 --> 00:01:15,576 you and Mr. Graham are kindred spirits. 20 00:01:15,617 --> 00:01:19,580 You are masters of inexactness. 21 00:01:19,663 --> 00:01:24,585 Alfred Edward housman died in 1936. 22 00:01:24,626 --> 00:01:28,005 All of you will recall, I'm quite sure, 23 00:01:28,088 --> 00:01:30,007 a shropsh/re lad. 24 00:01:30,090 --> 00:01:33,468 A little of which I'm now going to read to you. 25 00:01:37,723 --> 00:01:40,642 "When I was one and twenty, 26 00:01:40,726 --> 00:01:44,354 "I heard a wise man say, 27 00:01:44,438 --> 00:01:48,442 "'give crowns and pounds and guineas 28 00:01:48,525 --> 00:01:51,445 "'but not your heart away. 29 00:01:51,528 --> 00:01:55,824 "'Give pearls away and rubies 30 00:01:55,907 --> 00:01:59,453 "but keep your fancy free.' 31 00:01:59,536 --> 00:02:02,831 "but I was one and twenty 32 00:02:02,914 --> 00:02:04,833 "no use to talk to me. 33 00:02:07,127 --> 00:02:10,047 "The heart out of the bosom 34 00:02:10,130 --> 00:02:12,966 "was never given in vain. 35 00:02:13,008 --> 00:02:16,386 "'T/s paid with sighs aplenty 36 00:02:16,470 --> 00:02:20,557 "and sold for endless rue. 37 00:02:20,641 --> 00:02:25,062 "And I am two and twenty 38 00:02:25,145 --> 00:02:28,607 "and, oh, 'tis true, 39 00:02:30,317 --> 00:02:32,110 'tis true." 40 00:02:37,324 --> 00:02:41,411 This being the last afternoon of the semester 41 00:02:41,495 --> 00:02:45,248 and three days before the Christmas holidays, I think it behooves me 42 00:02:45,332 --> 00:02:49,586 to show at least a minute degree of compassion 43 00:02:49,670 --> 00:02:51,880 and, uh, let you out early. 44 00:02:51,963 --> 00:02:56,718 I might add that whilst your final examination papers 45 00:02:56,802 --> 00:02:59,846 are not yet ready to be returned to you, 46 00:02:59,888 --> 00:03:03,100 you have all, amazingly enough, passed. 47 00:03:03,183 --> 00:03:05,060 Oh, boy. 48 00:03:05,143 --> 00:03:10,440 Yes. My delight is only exceeded by my sense of shock. 49 00:03:10,524 --> 00:03:14,903 It is rare, young men, that in 51 years of teaching 50 00:03:14,986 --> 00:03:19,074 I have ever encountered such a class 51 00:03:19,157 --> 00:03:21,118 of dunderheads. 52 00:03:23,370 --> 00:03:25,747 But nice dunderheads, 53 00:03:25,831 --> 00:03:30,585 and potentially fine young men who will make their marks 54 00:03:30,669 --> 00:03:33,964 and leave their marks. 55 00:03:34,047 --> 00:03:36,758 God bless you all and a merry Christmas. 56 00:03:36,842 --> 00:03:38,760 (Na rrato r) Professor ell/s f0 wl er, 57 00:03:38,844 --> 00:03:41,722 a gentle, book/sh guide to the young 58 00:03:41,763 --> 00:03:44,975 who is about to discover tha t life still has certain surprises 59 00:03:45,058 --> 00:03:48,145 and that the campus of the rock spring school for boys 60 00:03:48,228 --> 00:03:50,647 lies in a direct path to another institution 61 00:03:50,731 --> 00:03:54,651 commonly referred to as the twilight zone. 62 00:04:08,457 --> 00:04:12,502 Oh, Charles, my warmest regards to your father. 63 00:04:12,586 --> 00:04:15,130 Sir. Could you step inside a moment, please? 64 00:04:15,213 --> 00:04:17,424 Why, yes, of course. 65 00:04:21,136 --> 00:04:22,637 Sit down. Sit down. 66 00:04:24,890 --> 00:04:26,641 Be comfortable. 67 00:04:31,271 --> 00:04:32,939 Uh, am I keeping you? 68 00:04:32,981 --> 00:04:36,151 Oh, no. No, no, no. It's... 69 00:04:36,234 --> 00:04:39,362 There's a broadcast of handel's mess/ah on the radio at 5:00, 70 00:04:39,446 --> 00:04:41,948 and I'd very much like to hear it. 71 00:04:41,990 --> 00:04:46,119 That's a very lovely thing that, uh... 72 00:04:46,161 --> 00:04:49,372 Very, uh, yule-like. 73 00:04:49,456 --> 00:04:52,709 Yes, yes. Well, this won't take long. 74 00:04:52,793 --> 00:04:56,338 Professor, you did not respond to the letter 75 00:04:56,421 --> 00:04:58,215 the trustees sent you last week. 76 00:04:58,298 --> 00:05:03,011 Letter? Uh... oh. I'm terribly sorry, headmaster. 77 00:05:03,094 --> 00:05:05,013 I've just remembered. 78 00:05:05,096 --> 00:05:08,141 I haven't opened my mail for the last few weeks. 79 00:05:08,183 --> 00:05:11,436 Well, you know, I've been so busy. Prepara tion for the holida ys 80 00:05:11,520 --> 00:05:14,689 and re-grading, final exam/na tions and tha t sort of thing. 81 00:05:14,773 --> 00:05:18,735 Though very I'm certain I know the contents of that particular letter. 82 00:05:18,819 --> 00:05:20,987 And, uh, your reaction? 83 00:05:21,071 --> 00:05:24,991 Oh, well, naturally, I'll go along. 84 00:05:25,075 --> 00:05:28,245 Well, that's very perspicacious of you, professor. 85 00:05:28,328 --> 00:05:31,540 I shall tell the trustees that you've read their communication 86 00:05:31,623 --> 00:05:34,251 and that you agree with it. Now, as to your replacement... 87 00:05:34,334 --> 00:05:36,711 I was telling my housekeeper only the other day, 88 00:05:36,795 --> 00:05:40,924 I shall very likely go on teaching in this place until I'm 100 years old. 89 00:05:41,007 --> 00:05:44,052 Two years ago I actually taught the grandson 90 00:05:44,135 --> 00:05:47,597 of one of my former pupils. The grandson, Mark you. 91 00:05:47,681 --> 00:05:51,768 On my word, I think it's not beyond the bounds of possibility 92 00:05:51,852 --> 00:05:54,938 that I shall live to teach a great grandson one of these days. 93 00:05:55,021 --> 00:05:59,734 It was the Reynolds boy. You know him. His father was Damon Reynolds, 94 00:05:59,818 --> 00:06:03,613 and his grandfather, uh, oh, dear. 95 00:06:03,697 --> 00:06:09,202 Regular rascal of a boy. Would persist in calling me "weird beard." 96 00:06:09,286 --> 00:06:11,371 Didn't know I knew he was calling me that. 97 00:06:11,413 --> 00:06:14,374 Professor Fowler, I think it best 98 00:06:14,457 --> 00:06:17,419 you read that communication the trustees sent. 99 00:06:17,502 --> 00:06:20,589 Oh, yes. Yes, I will. Oh, indeed, I will, Mr. Headmaster. 100 00:06:20,672 --> 00:06:22,716 Though it's an odd formality, isn't it? 101 00:06:22,799 --> 00:06:26,219 This contract signing year after year. 102 00:06:26,303 --> 00:06:30,432 You can tell the trustees from me that old Fowler won't desert the ship. 103 00:06:30,515 --> 00:06:35,228 No, sir. He'll stay at the wheel through fair weather and foul. 104 00:06:35,312 --> 00:06:38,648 Watch the crews come aboard and then depart. 105 00:06:38,732 --> 00:06:42,152 Professor. Professor Fowler, please hear me out. 106 00:06:42,235 --> 00:06:44,112 Hm? 107 00:06:44,195 --> 00:06:48,950 The communication from the trustees was not a contract. 108 00:06:49,034 --> 00:06:52,996 As a matter of fact, it was a notice of termination. 109 00:06:53,079 --> 00:06:56,499 You've been on the facul Ty for more than 50 years. 110 00:06:56,583 --> 00:06:59,961 You reached the normal retirementage several years ago. 111 00:07:00,045 --> 00:07:04,424 We decided at our winter meeting that perhaps a younger man... 112 00:07:09,262 --> 00:07:11,848 If you could have been at that meeting, sir, 113 00:07:11,932 --> 00:07:15,518 you would have been very proud of the things said about you and your work. 114 00:07:15,602 --> 00:07:20,941 A teacher of incalculable value to all of us, but youth must be served. 115 00:07:20,982 --> 00:07:24,110 Changing of the guard. That sort of thing. 116 00:07:24,194 --> 00:07:26,279 Am I to understand, uh, 117 00:07:27,739 --> 00:07:30,283 Mr. Headmaster, that i-i... 118 00:07:31,785 --> 00:07:34,788 My contract is not to be renewed? 119 00:07:35,872 --> 00:07:38,041 I'm... discharged? 120 00:07:38,124 --> 00:07:42,545 Discharged? Oh, no, professor, please don't call it that. 121 00:07:42,629 --> 00:07:47,133 It's retirement and at half salary for the rest of your life. 122 00:07:50,804 --> 00:07:53,306 Rest of my... 123 00:08:10,991 --> 00:08:13,034 Well, 124 00:08:13,118 --> 00:08:17,831 it certainl y pro ves one thing. On my word it does. 125 00:08:17,872 --> 00:08:21,418 Proves that a man should read his mail. 126 00:08:21,501 --> 00:08:24,754 [Laughing] Yes. 127 00:08:24,838 --> 00:08:26,381 Certainly should 128 00:08:27,716 --> 00:08:30,093 read his mail. 129 00:08:39,310 --> 00:08:41,229 Merr y Chris tma s, professor. 130 00:08:41,312 --> 00:08:42,856 Have a happy holiday, sir. 131 00:08:42,939 --> 00:08:46,526 Mr. Mctavish, Mr. Haliday, 132 00:08:46,609 --> 00:08:48,528 have a very merry Christmas. 133 00:08:48,611 --> 00:08:50,947 Don't eat too much, uh, Turkey. 134 00:08:51,031 --> 00:08:54,159 You're fine young men, both of you. 135 00:08:56,077 --> 00:08:58,788 Merry Christmas. 136 00:08:58,872 --> 00:09:01,624 [Chuckles] 137 00:09:01,708 --> 00:09:04,544 Have a merry Christmas. 138 00:09:06,421 --> 00:09:08,757 What's the matter with old weird beard? 139 00:09:08,840 --> 00:09:10,967 He was crying. 140 00:09:11,051 --> 00:09:13,094 Did you notice that? 141 00:09:13,178 --> 00:09:15,221 He was crying. 142 00:09:39,621 --> 00:09:43,541 [Music playing on radio] 143 00:09:57,847 --> 00:10:00,683 Would you care for some more tea, sir? 144 00:10:00,767 --> 00:10:02,602 No, thank you. 145 00:10:02,685 --> 00:10:04,771 Dinner will be ready in a half hour. 146 00:10:04,854 --> 00:10:07,440 Why don't you take a little nap? 147 00:10:07,482 --> 00:10:09,359 I know I'm being very difficult, 148 00:10:09,442 --> 00:10:12,654 but do you think we might put off dinner for tonight? 149 00:10:12,737 --> 00:10:14,948 I haven't much of an appetite. 150 00:10:15,031 --> 00:10:17,659 But, professor, you've got to eat something. 151 00:10:17,742 --> 00:10:19,661 Perhaps later. 152 00:10:19,744 --> 00:10:21,871 I could keep it warm for you. 153 00:10:21,955 --> 00:10:23,957 Why don't you takea little nap? 154 00:10:24,040 --> 00:10:27,794 Timothy Arnold. I never thought that one would pass. 155 00:10:27,877 --> 00:10:32,132 Had an incorrigible habit of chewing bubble gum and then popping it. 156 00:10:32,215 --> 00:10:34,217 Sounded like a howitzer. 157 00:10:34,300 --> 00:10:37,804 I must sa y, it sounded exactl y likea howitzer. 158 00:10:37,887 --> 00:10:40,390 William hood. Little bill hood. 159 00:10:40,473 --> 00:10:43,351 Smallest boy ever to play varsity football here. 160 00:10:43,434 --> 00:10:46,312 Had a penchant for shelley. 161 00:10:46,396 --> 00:10:49,482 Artie beechcroft. 162 00:10:49,566 --> 00:10:54,028 Now, there was a lad. There was a staunch lad. 163 00:10:54,112 --> 00:10:57,198 Full of heart, that one. 164 00:10:57,282 --> 00:11:00,326 Now, was he the one that... 165 00:11:00,410 --> 00:11:03,204 Oh, yes, I remember now. 166 00:11:03,288 --> 00:11:07,876 His father wrote me a letter. He was killed at iwo jima. 167 00:11:07,959 --> 00:11:13,256 Freckle-faced little fellow. He had a most infectious grin. 168 00:11:13,339 --> 00:11:15,508 Never stopped grinning. 169 00:11:15,592 --> 00:11:19,929 Minute he walked into the classroom he just had to smile. 170 00:11:20,013 --> 00:11:23,391 They all come and go like ghosts. 171 00:11:23,474 --> 00:11:27,854 Faces, names, smiles. 172 00:11:27,896 --> 00:11:31,691 Funny things they said or sad things, 173 00:11:31,733 --> 00:11:33,943 or the poignant ones. 174 00:11:36,613 --> 00:11:39,365 I gave them nothing. 175 00:11:39,407 --> 00:11:42,035 I gave them nothing at all. 176 00:11:42,076 --> 00:11:45,955 Poetry that left their minds the minute they themselves left. 177 00:11:46,039 --> 00:11:49,959 Aged slogans that were out of date when I taught them. 178 00:11:50,043 --> 00:11:54,756 Quotations dear to me that were meaningless to them. 179 00:11:54,839 --> 00:11:56,716 I was a failure, Mrs. Landers, 180 00:11:56,799 --> 00:12:00,470 an abjec t, miserable fail ure. 181 00:12:00,553 --> 00:12:02,889 I walked from class to class, 182 00:12:02,972 --> 00:12:08,770 an old relic teaching by rote to unhearing ears, 183 00:12:08,853 --> 00:12:11,648 unwilling heads, 184 00:12:11,731 --> 00:12:14,943 as an abject, dismal failure. 185 00:12:15,026 --> 00:12:17,237 I moved nobody. 186 00:12:17,278 --> 00:12:20,156 I motivated nobody. 187 00:12:20,240 --> 00:12:25,495 I left no imprint on anybody. 188 00:12:29,207 --> 00:12:33,169 Now, where do you suppose I ever got the idea 189 00:12:33,253 --> 00:12:36,089 that I was accomplishing anything? 190 00:12:38,007 --> 00:12:40,760 Think I'll take that nap now. 191 00:12:42,971 --> 00:12:45,265 And I apologize 192 00:12:45,348 --> 00:12:49,769 for putting off our dinner like this. 193 00:12:57,110 --> 00:12:58,945 [Sighs] 194 00:13:14,002 --> 00:13:16,170 He's taken... 195 00:13:17,463 --> 00:13:19,549 Professor! 196 00:13:19,632 --> 00:13:22,385 Professor. Professor Fowler? 197 00:13:22,468 --> 00:13:24,470 Professor Fowler? 198 00:13:49,746 --> 00:13:51,873 Well, Mr. Mann, 199 00:13:51,956 --> 00:13:56,336 I wonder if you ever had any self-doubts. 200 00:13:56,419 --> 00:13:59,380 I guess not. 201 00:13:59,464 --> 00:14:03,760 "Be ashamed to die 202 00:14:03,843 --> 00:14:06,721 "until you have won 203 00:14:06,804 --> 00:14:10,433 some victory for humanity." 204 00:14:10,516 --> 00:14:13,644 I have won no victory, 205 00:14:15,188 --> 00:14:19,525 and now I am ashamed to die. 206 00:14:32,330 --> 00:14:36,709 [Be/I chiming] 207 00:14:36,793 --> 00:14:39,045 Class bells. 208 00:14:40,755 --> 00:14:43,383 Well, that's odd. 209 00:14:43,466 --> 00:14:46,219 Why would they ring now? 210 00:14:46,260 --> 00:14:49,597 There's no special assembly now. 211 00:14:49,680 --> 00:14:51,933 There's nothing of the sort. 212 00:14:52,016 --> 00:14:55,061 [Chiming continues] 213 00:14:58,356 --> 00:15:01,067 [Chiming continues] 214 00:15:48,614 --> 00:15:50,867 [Chiming stops] 215 00:16:07,175 --> 00:16:09,635 [Whispers] What? 216 00:16:09,719 --> 00:16:11,512 Boys. 217 00:16:11,596 --> 00:16:14,724 Uh, forgive me, boys, 218 00:16:14,807 --> 00:16:18,811 but I don't, uh, understand. 219 00:16:20,730 --> 00:16:22,815 What I mean to say, I... 220 00:16:25,943 --> 00:16:27,487 I don't recollect, uh... 221 00:16:36,412 --> 00:16:40,249 Artie beechcroft, sir. Second form, class of '41. 222 00:16:40,333 --> 00:16:42,084 How are you, professor? 223 00:16:42,168 --> 00:16:43,961 H-How's that? 224 00:16:45,087 --> 00:16:47,131 How's that again? 225 00:16:48,966 --> 00:16:51,427 You say you're Artie beechcroft. 226 00:16:53,262 --> 00:16:55,515 Why, so you are. 227 00:16:55,556 --> 00:16:58,184 I'd recognize you anywhere. 228 00:16:58,267 --> 00:17:00,937 I'm delighted to see you, Artie. 229 00:17:01,020 --> 00:17:03,856 I really am delighted to see you. 230 00:17:05,691 --> 00:17:07,777 I've missed you, Artie. 231 00:17:07,860 --> 00:17:11,030 But, um, 232 00:17:11,072 --> 00:17:14,283 forgive me, but, uh, what are you doing here? 233 00:17:15,535 --> 00:17:18,079 You shouldn't be here. 234 00:17:18,162 --> 00:17:20,206 Artie, you-you were... 235 00:17:20,248 --> 00:17:24,794 I was killed at iwo jima, sir. That's right, professor. 236 00:17:24,877 --> 00:17:27,880 I wanted to show you this, professor. 237 00:17:27,964 --> 00:17:30,758 It's the congressional medal of honor. 238 00:17:30,841 --> 00:17:34,387 It was awarded to me, posthumously. 239 00:17:34,428 --> 00:17:39,100 Very prideful thing, Mr. Beechcroft. 240 00:17:39,183 --> 00:17:42,395 Very prideful thing. 241 00:17:43,771 --> 00:17:45,773 And I am indeed proud of you. 242 00:17:45,856 --> 00:17:48,901 You were always a fine young man. 243 00:17:48,943 --> 00:17:51,696 Fine young man. 244 00:17:55,074 --> 00:17:58,119 I don't understand. 245 00:17:58,202 --> 00:18:00,955 Professor? 246 00:18:01,038 --> 00:18:03,165 Sir. 247 00:18:03,249 --> 00:18:04,917 I'm bartlett. 248 00:18:04,959 --> 00:18:07,670 Third form. Class of '28. 249 00:18:09,297 --> 00:18:11,591 I died in roanoake, Virginia, sir. 250 00:18:11,632 --> 00:18:15,177 I was conducting research on X-ray treatment for cancer. 251 00:18:15,261 --> 00:18:19,599 I was exposed to radioactivity and I contracted leukemia. 252 00:18:19,640 --> 00:18:21,934 I remember. 253 00:18:22,018 --> 00:18:24,854 I do remember now, bartlett. 254 00:18:24,937 --> 00:18:29,358 That was an incredibly brave thing you did, bartlett. 255 00:18:29,442 --> 00:18:32,945 I kept remembering, professor, something youtold me. 256 00:18:32,987 --> 00:18:34,947 A quote, a poet named Walter. 257 00:18:35,031 --> 00:18:38,492 Howard Arnold Walter. I remember. 258 00:18:38,576 --> 00:18:40,786 He said, 259 00:18:40,828 --> 00:18:44,290 "I would be true, for there are those who trust me. 260 00:18:44,332 --> 00:18:47,627 "I would be pure, for there are those who care. 261 00:18:47,710 --> 00:18:50,046 "I would be strong 262 00:18:50,129 --> 00:18:53,132 "for there is much to suffer. 263 00:18:53,174 --> 00:18:56,385 "And I would be bra ve 264 00:18:56,469 --> 00:18:58,638 for there is much to dare." 265 00:19:00,097 --> 00:19:02,391 I never forgot that, professor. 266 00:19:02,475 --> 00:19:05,728 That was something that you, you left me, 267 00:19:05,811 --> 00:19:07,480 and I never forgot it. 268 00:19:10,524 --> 00:19:12,193 Very decent of you, 269 00:19:13,527 --> 00:19:16,197 bartlett, to say that. 270 00:19:16,280 --> 00:19:20,701 That's why I brought this medal to show you, professor Fowler. 271 00:19:20,785 --> 00:19:23,037 Because it's partly yours. 272 00:19:23,120 --> 00:19:25,581 You taught me about courage. 273 00:19:25,665 --> 00:19:28,584 You taught me what it meant. 274 00:19:28,668 --> 00:19:30,711 How incredible. 275 00:19:36,509 --> 00:19:38,010 Sir. 276 00:19:38,094 --> 00:19:42,598 Weiss! Isn't it? Dick/e weiss. 277 00:19:42,682 --> 00:19:44,684 [Sighs] 278 00:19:46,018 --> 00:19:47,687 You were the first one. 279 00:19:47,770 --> 00:19:50,022 The first one to die, professor. 280 00:19:50,106 --> 00:19:52,775 I was at Pearl harbor on the Arizona. I was an ensign. 281 00:19:52,858 --> 00:19:55,236 I remember, Dickie. 282 00:19:55,319 --> 00:20:00,032 You saved a dozen men. Got them out of a boiler room after they were trapped. 283 00:20:00,116 --> 00:20:02,368 Lost your own life doing it. 284 00:20:02,451 --> 00:20:04,537 You were a t my elbow tha t da y, professor. 285 00:20:04,620 --> 00:20:06,789 You ma y not ha ve known it, but you were there. 286 00:20:06,872 --> 00:20:11,293 It was something you taught me. A poem by John donne. 287 00:20:11,377 --> 00:20:13,629 "Any man's death diminishes me 288 00:20:13,713 --> 00:20:16,382 "because I am involved in mankind. 289 00:20:16,424 --> 00:20:20,302 "And therefore, never send to know for whom the bell tolls. 290 00:20:20,386 --> 00:20:23,389 It tolls for thee." 291 00:20:28,894 --> 00:20:32,106 Thompson, sir. Second form, class of '39. 292 00:20:32,189 --> 00:20:36,402 I died on new Guinea, but you taught me about patriotism. 293 00:20:38,112 --> 00:20:42,074 Rice, sir. Third form, class of 1917. 294 00:20:42,158 --> 00:20:44,285 I died of wounds at chateau Thierry. 295 00:20:44,368 --> 00:20:47,830 You taught me about courage. 296 00:20:47,913 --> 00:20:51,417 Hudson, sir. Second form, class of 1922. 297 00:20:51,459 --> 00:20:53,669 You taught me about loyalty. 298 00:20:53,753 --> 00:20:56,672 Whiting, sir. Fourth form, class of '51. 299 00:20:56,756 --> 00:20:59,550 You taught me about ethics and honesty. 300 00:21:19,612 --> 00:21:22,281 We have to go back now, professor. 301 00:21:24,241 --> 00:21:28,329 But we wanted to let you know that we were grateful. 302 00:21:29,747 --> 00:21:32,166 That we were forever grateful. 303 00:21:32,249 --> 00:21:36,212 That each of us has in turn 304 00:21:36,295 --> 00:21:39,840 carried with him something that you gave him. 305 00:21:41,509 --> 00:21:43,677 We wanted to thank you, professor. 306 00:21:56,482 --> 00:21:59,193 [Be/I chimes] 307 00:22:10,079 --> 00:22:12,790 [Chiming stops] 308 00:22:30,015 --> 00:22:31,725 [Carolers singing] 309 00:22:31,809 --> 00:22:35,271 Yes, headmaster, he's home. He's all right. 310 00:22:35,354 --> 00:22:38,691 Yes, he's just fine. Thank you. 311 00:22:38,732 --> 00:22:41,402 [Singing continues] 312 00:22:41,485 --> 00:22:46,240 Fl the world in solemn stillness lay fl 313 00:22:46,323 --> 00:22:49,910 fl to hear the angels sing fl 314 00:22:49,994 --> 00:22:52,872 a merry Christmas, professor. A merry Christmas to you. 315 00:22:52,955 --> 00:22:57,877 Thank you very much, my boy. God bless you all, and a merry Christmas. 316 00:23:02,464 --> 00:23:05,759 I've had time to think it over, Mrs. Landers, uh, 317 00:23:05,843 --> 00:23:08,304 I really think I will retire. 318 00:23:08,387 --> 00:23:10,639 I've taught all that I can teach, 319 00:23:10,723 --> 00:23:15,144 and I wouldn't want the returns to diminish. 320 00:23:15,227 --> 00:23:18,230 I do believe I may have left my Mark. 321 00:23:18,272 --> 00:23:21,233 A few gauntlets of knowledge that I've thrown down 322 00:23:21,317 --> 00:23:24,320 tha t ma y ha ve been picked up. 323 00:23:24,403 --> 00:23:28,657 "Be ashamed to die until you have won 324 00:23:28,741 --> 00:23:31,243 some victory for humanity." 325 00:23:31,327 --> 00:23:33,829 Well, I didn't win the victories, Mrs. Landers, 326 00:23:33,913 --> 00:23:38,000 but I helped others to win them, so, perhaps, in some small measure 327 00:23:38,083 --> 00:23:40,669 they are victories I can share. 328 00:23:40,753 --> 00:23:43,422 I've had a very good life, Mrs. Landers. 329 00:23:43,464 --> 00:23:48,302 A very full life. A very rich life. 330 00:23:48,385 --> 00:23:52,473 This particular changing of the guard, 331 00:23:53,933 --> 00:23:56,852 I wouldn't have it any other way. 332 00:23:56,936 --> 00:23:59,855 (Narrator) Professor ell/s f o wl er, tea Cher, 333 00:23:59,939 --> 00:24:03,484 who discovered ra ther bela tedl y something of his own value. 334 00:24:03,567 --> 00:24:05,694 A very small scholastic lesson 335 00:24:05,778 --> 00:24:08,906 from the campus of the twilight zone. 336 00:24:14,995 --> 00:24:18,123 [Eerie music] 337 00:24:41,230 --> 00:24:43,565 (Male presenter) There's an economic ups wing coming. 338 00:24:43,649 --> 00:24:46,819 How will itaffect you? To find out, write for your free booklet 339 00:24:46,902 --> 00:24:51,198 promise of america, box 7979, New York, 79. 340 00:25:07,836 --> 00:25:07,837 - - (male presenter) Rod serl/ng, crea Tor of the twilight zone, 341 00:25:07,838 --> 00:25:10,358 - - (woman) Are you stuck? Stuck with a st/cky roll-on deodorant