1 00:00:01,668 --> 00:00:03,462 [Theme music playing] 2 00:00:09,343 --> 00:00:12,387 (Narrator) You're tra vel/ng through another dimension. 3 00:00:12,471 --> 00:00:15,432 A dimension not onl y of sight and sound, but of mind, 4 00:00:15,516 --> 00:00:17,309 a journey into a wondrous land 5 00:00:17,392 --> 00:00:19,853 whose boundaries are tha t of ima Gina t/on. 6 00:00:19,937 --> 00:00:23,357 Your next stop, the twilight zone. 7 00:00:27,653 --> 00:00:32,032 [Melancholy harmonica music] 8 00:00:48,048 --> 00:00:49,758 [Kicks door] 9 00:00:49,841 --> 00:00:52,761 (Man) Rachel, open up in there. 10 00:00:52,844 --> 00:00:55,639 Got myarms full. 11 00:01:02,312 --> 00:01:04,940 Well, old man, what are you hollering about? 12 00:01:05,023 --> 00:01:06,650 You going to suffocate in there 13 00:01:06,733 --> 00:01:08,151 from lack of air. 14 00:01:08,235 --> 00:01:10,445 Why don't you leave the door open? 15 00:01:10,529 --> 00:01:11,780 I got to keep that dog 16 00:01:11,863 --> 00:01:13,782 out of the house somehow... 17 00:01:13,865 --> 00:01:15,367 Coming in here with his fleas 18 00:01:15,450 --> 00:01:17,244 and with his t/oks. 19 00:01:17,327 --> 00:01:20,831 Aw, old woman, don't start that commotion up again. 20 00:01:20,914 --> 00:01:22,749 When I go in the house, rip goes too. 21 00:01:22,833 --> 00:01:23,959 Well... 22 00:01:24,042 --> 00:01:27,129 That dog saved my life. 23 00:01:27,212 --> 00:01:28,714 Well... 24 00:01:28,797 --> 00:01:30,382 Let the ornery thing come in. 25 00:01:30,465 --> 00:01:31,925 And another thing, 26 00:01:32,009 --> 00:01:34,553 don't talk about him like that 27 00:01:34,636 --> 00:01:36,263 when he can hear you. 28 00:01:36,346 --> 00:01:37,806 Rip's got feelings. 29 00:01:37,889 --> 00:01:41,852 I don't want them hurt. 30 00:01:41,935 --> 00:01:43,770 I'll let him in the house, 31 00:01:43,854 --> 00:01:47,149 and I'll feed him, but I'll be switched 32 00:01:47,232 --> 00:01:50,736 if I'm going to start sweet-talking him. 33 00:01:50,819 --> 00:01:53,614 Old woman, you tickle me sometimes. 34 00:01:53,697 --> 00:01:57,701 Uh, when's the last time you got yourself kissed? 35 00:01:57,784 --> 00:02:00,829 [Chuckles] Well, the way I figure it, 36 00:02:00,912 --> 00:02:04,833 it was in the spring of 1924. 37 00:02:04,916 --> 00:02:07,794 Well, I figure you got one coming. 38 00:02:07,878 --> 00:02:09,880 Don't you come near me, old man. 39 00:02:09,963 --> 00:02:11,506 Yes, sir, I've been thinking 40 00:02:11,590 --> 00:02:12,841 about giving you a kiss 41 00:02:12,924 --> 00:02:14,801 for the last month or two. 42 00:02:14,885 --> 00:02:17,929 [Chuckles] Oh, hyder, you sit down and eat your supper 43 00:02:18,013 --> 00:02:19,264 and stop talking silly. 44 00:02:19,348 --> 00:02:21,058 [Kiss] 45 00:02:21,141 --> 00:02:27,814 [Chuckles] I'll have my supper now, old woman. 46 00:02:27,898 --> 00:02:32,653 There you are. 47 00:02:32,736 --> 00:02:34,696 Old man, 48 00:02:34,780 --> 00:02:39,326 I never said this to you, 49 00:02:39,409 --> 00:02:42,829 but we have endured powerful well 50 00:02:42,913 --> 00:02:45,207 over the years together. 51 00:02:45,290 --> 00:02:46,917 Hm? 52 00:02:47,000 --> 00:02:49,503 Nearly 50 years we've been married, eh? 53 00:02:49,586 --> 00:02:50,879 Come October 16. 54 00:02:50,962 --> 00:02:54,091 Long time to travel together. 55 00:02:54,174 --> 00:02:57,094 Well, I wouldn't have had it any other way. 56 00:02:57,177 --> 00:02:59,054 Thank you, old woman. 57 00:02:59,137 --> 00:03:01,848 Me neither. 58 00:03:01,932 --> 00:03:04,017 Here, rip. 59 00:03:04,101 --> 00:03:06,603 I'll feed that dog after supper. 60 00:03:06,687 --> 00:03:09,481 He ain't going to be here after supper. 61 00:03:09,564 --> 00:03:10,899 Where's he going? 62 00:03:10,982 --> 00:03:12,693 Where I'm going. Coon hunting. 63 00:03:12,776 --> 00:03:16,321 Oh, hyder. 64 00:03:16,405 --> 00:03:19,366 I wish you wouldn't go hunting tonight. 65 00:03:19,449 --> 00:03:22,244 Why not? 66 00:03:22,327 --> 00:03:25,455 Three nights ago, I sawblood on the moon. 67 00:03:25,539 --> 00:03:28,208 You ought to have been in bed sleeping. 68 00:03:28,291 --> 00:03:30,794 And two days ago, a bird flew in the house 69 00:03:30,877 --> 00:03:34,756 and lit on your side of the bed and nearly scared me to death. 70 00:03:34,840 --> 00:03:39,636 There you go, trying to spoil a good hunt. 71 00:03:39,720 --> 00:03:42,389 Well, I'm a-go/ng anywa ys. 72 00:03:42,472 --> 00:03:44,766 Them signs don't bother me at all. 73 00:03:44,850 --> 00:03:49,062 [Sighs] Well, they bother me. 74 00:03:49,104 --> 00:03:51,565 [Melancholy harmonica music] 75 00:03:51,648 --> 00:03:53,233 [Cow moos] 76 00:03:53,316 --> 00:03:55,569 Now, you be careful, old man. 77 00:03:55,652 --> 00:03:58,447 Don't you worry about me, old woman. 78 00:03:58,530 --> 00:04:02,325 I'll be back even before midnight, more'n likely. 79 00:04:02,409 --> 00:04:05,704 (Narrator) An old man and a hound dog named rip 80 00:04:05,787 --> 00:04:08,915 off for an even/ng's pleasure In quest of raccoon. 81 00:04:08,999 --> 00:04:10,792 Usually, these evenings end 82 00:04:10,876 --> 00:04:14,588 with one tired old man, one battle-scarred hound dog 83 00:04:14,671 --> 00:04:17,132 and one or more extremely dead raccoons, 84 00:04:17,215 --> 00:04:21,178 but as you may suspect, that will not be the case tonight. 85 00:04:21,261 --> 00:04:24,806 These hunters won't be coming home from the hill. 86 00:04:24,890 --> 00:04:30,103 They're headed for the backwoods of the tw/I/ghtzone. 87 00:04:33,982 --> 00:04:36,193 [Melancholy harmonica music] 88 00:04:53,043 --> 00:04:55,128 [Crickets chirping] 89 00:04:58,965 --> 00:05:00,717 Smell him out there, boy. 90 00:05:00,801 --> 00:05:02,636 He's around here somewheres. 91 00:05:02,719 --> 00:05:04,513 You can get him. 92 00:05:07,641 --> 00:05:10,727 [Barking] 93 00:05:10,811 --> 00:05:12,145 [Rip barking] 94 00:05:15,315 --> 00:05:18,026 [Distant barking] 95 00:05:18,109 --> 00:05:19,694 [Barking] 96 00:05:28,411 --> 00:05:30,247 [Barking] 97 00:05:33,917 --> 00:05:37,754 [Barking] 98 00:05:37,838 --> 00:05:40,674 Tree'd him, didn't you, boy? 99 00:05:40,757 --> 00:05:42,759 [Barking continues] 100 00:05:49,850 --> 00:05:51,768 Rip, don't want to doubt your word, 101 00:05:51,852 --> 00:05:53,895 but there a/n't no coon up there. 102 00:05:53,979 --> 00:05:55,564 [Barking] 103 00:05:55,647 --> 00:05:58,233 [Distant barking] 104 00:05:58,316 --> 00:05:59,568 [Barking] 105 00:05:59,651 --> 00:06:01,778 Trick ya, didn't he, boy? 106 00:06:01,862 --> 00:06:05,198 [Whimpering] 107 00:06:05,282 --> 00:06:07,033 [Barking] 108 00:06:12,539 --> 00:06:14,291 [Barking] 109 00:06:22,632 --> 00:06:24,718 Hold it back there, r/p. 110 00:06:24,801 --> 00:06:26,553 Come ba ck here, r/p! 111 00:06:26,636 --> 00:06:28,763 Don't go /n there! 112 00:06:28,847 --> 00:06:30,599 I'll pull you out, rip! 113 00:06:30,682 --> 00:06:31,933 Come back here, rip! 114 00:06:32,017 --> 00:06:33,685 Hold on, hold on there, rip. 115 00:06:33,768 --> 00:06:35,061 Come back here! 116 00:06:35,145 --> 00:06:38,565 That coon'll drown you, rip. 117 00:06:38,648 --> 00:06:40,108 That coon's got him down. 118 00:06:40,191 --> 00:06:42,319 Huh! I'm coming, rip. 119 00:06:45,906 --> 00:06:47,908 I'm coming, rip, hold it! 120 00:06:52,579 --> 00:06:54,372 I'm coming! 121 00:07:06,509 --> 00:07:09,304 [Suspense music] 122 00:07:13,600 --> 00:07:16,269 [Melancholy music] 123 00:07:43,838 --> 00:07:45,382 [Whining] 124 00:07:47,550 --> 00:07:50,220 [Whimpering] 125 00:07:50,303 --> 00:07:53,807 [Groaning] 126 00:07:53,890 --> 00:07:55,725 [Whines] 127 00:07:55,809 --> 00:07:57,477 Rip. 128 00:07:57,560 --> 00:08:01,356 We must have trailed that coon half the night. 129 00:08:01,439 --> 00:08:03,358 Hungry, ain't you, boy? 130 00:08:03,441 --> 00:08:05,235 Yeah, me, too. 131 00:08:05,318 --> 00:08:07,487 So let's mosey along home 132 00:08:07,570 --> 00:08:13,243 and see what Rachel's got for breakfast. 133 00:08:13,326 --> 00:08:16,663 That old woman gives us "hail, Columbia" 134 00:08:16,746 --> 00:08:18,373 for staying out all night. 135 00:08:38,643 --> 00:08:40,854 I figure that's about deep enough. 136 00:08:40,937 --> 00:08:42,939 That ain't more than three feet. 137 00:08:43,023 --> 00:08:45,191 Three feet's deep enough for a dog. 138 00:08:45,275 --> 00:08:46,901 Any ordinary dog, maybe, 139 00:08:46,985 --> 00:08:48,862 but according to old man Simpson, 140 00:08:48,945 --> 00:08:50,739 rip ain't no ordinary dog. 141 00:08:50,822 --> 00:08:53,033 Then you dig it. 142 00:08:59,622 --> 00:09:01,207 It'll be lonesome here 143 00:09:01,249 --> 00:09:03,668 without old man Simpson. 144 00:09:03,752 --> 00:09:07,964 [Melancholy harmonica music] 145 00:09:08,048 --> 00:09:10,884 (H yder) Morning, Bo ys. 146 00:09:10,967 --> 00:09:14,596 Reckon them Miller boys gotten hard of hearing. 147 00:09:24,814 --> 00:09:27,567 (Hyder) What you old boys up to? 148 00:09:27,650 --> 00:09:31,029 Say, what you doing? 149 00:09:31,112 --> 00:09:33,656 All right, don't answer me, then. 150 00:09:33,740 --> 00:09:36,576 I don't give a hoot what you're doing. 151 00:09:36,659 --> 00:09:38,495 If I ain't mistaken, 152 00:09:38,578 --> 00:09:41,539 you're digging this hole on my land. 153 00:09:41,623 --> 00:09:45,710 Now, if you want to dig, dig on your side of the fence. 154 00:09:45,794 --> 00:09:48,755 Get moving. 155 00:09:48,838 --> 00:09:52,759 I say get moving! 156 00:09:52,842 --> 00:09:55,303 Iain't talking just to move the wind around. 157 00:09:55,386 --> 00:09:57,097 You get a move on 158 00:09:57,180 --> 00:10:00,433 or I'm going to fill your britches full of lead! 159 00:10:00,517 --> 00:10:03,103 I figure that's just about deep enough. 160 00:10:07,148 --> 00:10:08,274 Have a little care. 161 00:10:08,358 --> 00:10:09,400 It's just a dog. 162 00:10:09,484 --> 00:10:13,863 Not to some folks. 163 00:10:13,947 --> 00:10:17,408 Why didn't you tell me you'd losta dog? 164 00:10:17,492 --> 00:10:20,036 How'd it happen? 165 00:10:24,749 --> 00:10:28,253 Don't reckon I blame you for not talking. 166 00:10:28,336 --> 00:10:30,880 I don't reckon iwould myself. 167 00:10:30,964 --> 00:10:35,218 Well, rip, we're butting in on other folks' troubles. 168 00:10:35,301 --> 00:10:39,722 They're just too heartbroke to talk. 169 00:10:39,806 --> 00:10:41,766 And speaking of trouble, 170 00:10:41,850 --> 00:10:45,770 that old woman's going to have plenty of that for us. 171 00:10:45,854 --> 00:10:47,814 Come on. 172 00:10:50,859 --> 00:10:52,777 [Chickens clucking] 173 00:10:52,861 --> 00:10:54,779 [Cow moos] 174 00:10:54,863 --> 00:10:57,824 Looks to me like, rip, maybe we got us a stroke of luck. 175 00:10:57,907 --> 00:11:01,327 Could be the old woman's still sleeping. 176 00:11:08,877 --> 00:11:10,837 Morning. 177 00:11:19,053 --> 00:11:23,808 All dressed up like the fourth of July. 178 00:11:23,892 --> 00:11:25,685 Old woman, if you're figuring 179 00:11:25,768 --> 00:11:29,189 on leaving me on account on I stayed out all night, 180 00:11:29,272 --> 00:11:31,441 you got another thing coming. 181 00:11:31,524 --> 00:11:34,527 (Man) I ord be with you, sister. 182 00:11:34,611 --> 00:11:36,905 Amen, brother. [Melancholy music] 183 00:11:36,988 --> 00:11:38,573 I appreciate your coming, 184 00:11:38,656 --> 00:11:40,158 even though he didn't bel ong 185 00:11:40,241 --> 00:11:41,826 to the church. 186 00:11:41,910 --> 00:11:43,870 I just never could get h/m to go. 187 00:11:43,953 --> 00:11:46,289 (Re verend) I rea I ize bro ther Simpson 188 00:11:46,372 --> 00:11:47,832 wasn't a religious man, 189 00:11:47,916 --> 00:11:49,918 but I figure he's still entitled 190 00:11:50,001 --> 00:11:51,377 to a Christian burial. 191 00:11:51,461 --> 00:11:53,713 Now, just... Just hold everything. 192 00:11:53,796 --> 00:11:56,883 Anybody's going to give brother Simpson a burial 193 00:11:56,966 --> 00:11:59,969 you'd better ask brother Simpson how he feels about it. 194 00:12:00,053 --> 00:12:02,931 I just been sitting here, 195 00:12:03,014 --> 00:12:07,644 trying to figure it out. 196 00:12:07,727 --> 00:12:10,021 It was just last night. 197 00:12:10,104 --> 00:12:13,900 He was sitting there at the supper table. 198 00:12:13,983 --> 00:12:17,862 I begged him not to go. 199 00:12:17,946 --> 00:12:20,490 There's been omens. 200 00:12:20,573 --> 00:12:24,327 I've seen signs. 201 00:12:24,410 --> 00:12:25,828 But he went. 202 00:12:25,912 --> 00:12:29,499 The lord works in mysterious ways. 203 00:12:29,582 --> 00:12:31,834 Rachel, listen to me. 204 00:12:31,918 --> 00:12:35,171 There's been a misunderstanding. 205 00:12:38,508 --> 00:12:39,842 (Man) Miss ra Chel, 206 00:12:39,926 --> 00:12:44,097 if you're ready, ma'am. 207 00:12:44,180 --> 00:12:45,598 Well, he's in there. 208 00:12:56,150 --> 00:12:57,277 Oh! 209 00:12:57,360 --> 00:13:00,905 [Weeping] 210 00:13:00,989 --> 00:13:03,199 Don't take on, old woman. 211 00:13:03,283 --> 00:13:05,702 It's just a dream. 212 00:13:05,785 --> 00:13:08,288 We'll wake up in a little 213 00:13:08,371 --> 00:13:12,292 and everything'll be like it ought to be. 214 00:13:14,002 --> 00:13:19,090 What you old boys got in there? 215 00:13:19,173 --> 00:13:22,468 (Hyder) What you old boys taking out of there? 216 00:13:22,552 --> 00:13:23,886 Oh! 217 00:13:23,970 --> 00:13:26,139 (Hyder) Who's in that box? 218 00:13:26,222 --> 00:13:30,101 [Melancholy music] 219 00:13:47,744 --> 00:13:50,621 [Melancholy music] 220 00:14:05,678 --> 00:14:07,555 We'll find out what all this is about 221 00:14:07,638 --> 00:14:09,432 in a minute or two, rip. 222 00:14:09,515 --> 00:14:13,978 The graveyard's just over the top of the hill there. 223 00:14:45,718 --> 00:14:50,139 Now, who in the tarnation built this fence up here? 224 00:14:50,223 --> 00:14:53,851 Rip, we must have taken a wrong turn. 225 00:14:53,935 --> 00:14:59,399 I don't memorize ever seeing this fence before. 226 00:14:59,482 --> 00:15:02,693 Well, we're bound to come out somewhere. 227 00:15:19,085 --> 00:15:20,336 Hello! 228 00:15:20,420 --> 00:15:24,048 Anybody home in there? 229 00:15:24,132 --> 00:15:25,466 Howdy, neighbor. 230 00:15:25,550 --> 00:15:27,093 Howdy. 231 00:15:27,176 --> 00:15:29,512 Iwasn't expecting nobody this morning. 232 00:15:29,595 --> 00:15:32,265 Don't want to put you to no trouble, friend, 233 00:15:32,348 --> 00:15:34,392 but it seems like I lost my way. 234 00:15:34,475 --> 00:15:36,769 That's what everybody says at first. 235 00:15:36,853 --> 00:15:38,729 Now, what's your name, friend? 236 00:15:38,813 --> 00:15:40,982 S/mpson... h yder Simpson. [Rip whimpers] 237 00:15:41,065 --> 00:15:42,942 I belong to that bunch of Simpsons 238 00:15:42,984 --> 00:15:45,319 lives over on whale's mountain. 239 00:15:45,403 --> 00:15:47,113 Rip and me here... [rip barks] 240 00:15:47,196 --> 00:15:49,699 We never ha ve tra veled this far before. 241 00:15:49,782 --> 00:15:51,451 Never have traveled so far 242 00:15:51,534 --> 00:15:54,287 we couldn't see the top of whale's mountain. 243 00:15:54,370 --> 00:15:56,247 How old are you, neighbor Simpson? 244 00:15:56,330 --> 00:15:58,416 Well, sir, I been walking the earth 245 00:15:58,499 --> 00:16:00,460 for something like 70 year now. 246 00:16:00,501 --> 00:16:03,129 Arrived at the gate, uh, 10:45. 247 00:16:05,173 --> 00:16:06,966 I know it's none of my business, 248 00:16:07,049 --> 00:16:09,469 but would you tell me what you're writing down? 249 00:16:09,552 --> 00:16:11,387 One more thing, neighbor Simpson. 250 00:16:11,471 --> 00:16:13,806 How'd you die? 251 00:16:13,890 --> 00:16:17,310 I was born with a cheap set of ears. 252 00:16:17,393 --> 00:16:19,061 I'm not sure I heard you rightly. 253 00:16:19,145 --> 00:16:20,771 I said, "how did you die?" 254 00:16:20,855 --> 00:16:22,398 Who claims I'm dead? 255 00:16:22,482 --> 00:16:25,568 You wouldn't be here if you wasn't dead. 256 00:16:25,651 --> 00:16:28,488 Man, that's solid flesh and bone there. 257 00:16:28,571 --> 00:16:30,323 You feel that. 258 00:16:30,406 --> 00:16:32,950 Think back, neighbor. What did you do last night? 259 00:16:33,034 --> 00:16:36,662 Well, sir, I'll tell you exactly what I done. 260 00:16:36,746 --> 00:16:39,665 Me and rip, we left the house long about suppertime, 261 00:16:39,749 --> 00:16:42,543 and rip, he p/cked up 262 00:16:42,627 --> 00:16:44,337 a coon tra/I r/ghtaway, 263 00:16:44,420 --> 00:16:47,507 and like a coon will, it headed for the water 264 00:16:47,590 --> 00:16:50,551 and rip didn't do nothing but go in after him. 265 00:16:50,635 --> 00:16:52,887 About that t/me, I got there, [rip whining] 266 00:16:52,970 --> 00:16:57,475 And I was running out on this log and I... 267 00:17:06,984 --> 00:17:09,779 Hey, friend, what's on the other side 268 00:17:09,862 --> 00:17:11,280 of that gate there? 269 00:17:11,364 --> 00:17:13,074 Well, that pasture right up there 270 00:17:13,157 --> 00:17:14,951 they call the El ys/an field. 271 00:17:15,034 --> 00:17:17,370 Cross thatand you come to the golden street 272 00:17:17,453 --> 00:17:19,747 that takes you right to the celestial palace 273 00:17:19,830 --> 00:17:22,166 where the old master has his headquarters. 274 00:17:22,250 --> 00:17:24,919 Then I take you would aim to be St. Peter. 275 00:17:25,002 --> 00:17:26,712 I keep the gate, that's a fact. 276 00:17:26,796 --> 00:17:29,757 Well, I'm mighty proud to have met up with you. 277 00:17:29,840 --> 00:17:34,053 Just as proud to have you here. 278 00:17:34,136 --> 00:17:36,055 I always thought 279 00:17:36,138 --> 00:17:39,141 there was a lot of singing and dancing in heaven. 280 00:17:39,225 --> 00:17:40,893 How come I don't hear no music? 281 00:17:40,977 --> 00:17:42,853 'Cause you're on the outside. 282 00:17:42,937 --> 00:17:45,523 Once inside, you'll hear your favorite hymn. 283 00:17:45,606 --> 00:17:49,235 Well, I don't care much for hymn singing. 284 00:17:49,318 --> 00:17:51,153 I favor guitar music myself. 285 00:17:51,237 --> 00:17:53,656 Don't stand out here in the cold, cold world. 286 00:17:53,739 --> 00:17:55,116 Reap you r h eaven ly reward. 287 00:17:55,199 --> 00:17:56,742 Come on, rip. [Rip growling] 288 00:17:56,784 --> 00:17:58,244 Hold on, neighbor. 289 00:17:58,327 --> 00:17:59,745 You can't take that dog in. 290 00:17:59,829 --> 00:18:01,581 There ain't no fleas on that dog. 291 00:18:01,664 --> 00:18:02,873 He can't come in. 292 00:18:02,957 --> 00:18:04,166 How come? 293 00:18:04,250 --> 00:18:06,085 This is folks' hea ven. 294 00:18:06,168 --> 00:18:08,879 There's a place we can put him, though, up the road. 295 00:18:08,963 --> 00:18:11,048 You just tie him to the fence, 296 00:18:11,132 --> 00:18:12,967 and I'll walk him up later on. 297 00:18:13,050 --> 00:18:14,302 Come on, rip. 298 00:18:14,385 --> 00:18:15,886 Hold on, neighbor Simpson. 299 00:18:15,970 --> 00:18:17,638 Where do you think you're going? 300 00:18:17,722 --> 00:18:20,808 Thank you, but that ain't no place for me. 301 00:18:20,891 --> 00:18:22,560 Why not? 302 00:18:22,643 --> 00:18:25,521 Well, any place that's too highfalutin for rip 303 00:18:25,605 --> 00:18:27,690 is too fancy for me. 304 00:18:27,773 --> 00:18:30,151 How thoroughbred does a dog have to be 305 00:18:30,234 --> 00:18:32,194 before you let him in there, anyway? 306 00:18:32,278 --> 00:18:34,196 Ain't no dogs allowed at all. 307 00:18:34,280 --> 00:18:37,158 What kind of outfit you're running don't allow no dogs? 308 00:18:37,241 --> 00:18:39,744 They got that special place for dogs up the road. 309 00:18:39,827 --> 00:18:41,996 Me and rip will go on down there, then. 310 00:18:42,079 --> 00:18:43,331 You won't get in. 311 00:18:43,414 --> 00:18:45,249 The dog, maybe, but not you. 312 00:18:45,333 --> 00:18:49,211 What kind of heaven would it be with just dogs? 313 00:18:49,295 --> 00:18:51,297 A dog's got a right to have a man around 314 00:18:51,380 --> 00:18:54,675 just the same as a man's got a right to have a dog around, 315 00:18:54,759 --> 00:18:56,594 if he wants to be happy. 316 00:18:56,677 --> 00:18:59,180 Neighbor, let me make you a little proposition. 317 00:18:59,263 --> 00:19:01,474 Why don't you go on in the gate, and later on, 318 00:19:01,515 --> 00:19:03,434 I'll slip the dog through the fence. 319 00:19:03,517 --> 00:19:05,603 It's breaking the rules, but I'll do it. 320 00:19:05,686 --> 00:19:08,314 Friend Peter, if I go in that front gate, 321 00:19:08,397 --> 00:19:10,483 rip's going in that front gate likewise. 322 00:19:10,566 --> 00:19:13,402 I don't want him to get to feeling that he ain't welcome. 323 00:19:13,486 --> 00:19:15,279 I got another idea. 324 00:19:15,363 --> 00:19:17,823 What are you doing there, mister? [Rip growling] 325 00:19:17,907 --> 00:19:19,283 I'll hold on to your dog 326 00:19:19,367 --> 00:19:20,993 and let you see how you like it. 327 00:19:21,077 --> 00:19:24,664 I don't have to go inside to make up my mind. 328 00:19:24,747 --> 00:19:27,375 Let me ask you a practical question. 329 00:19:27,458 --> 00:19:30,920 What kind of coon hunting would I have in there without rip? 330 00:19:31,003 --> 00:19:33,506 Man, they don't allow no coon hunting. 331 00:19:33,589 --> 00:19:36,008 Oh, you don't say. [Rip growling] 332 00:19:36,092 --> 00:19:37,843 Where do you think you're going? 333 00:19:37,927 --> 00:19:39,595 Me and rip's going somewhere. 334 00:19:39,679 --> 00:19:41,389 There ain't no place else to go. 335 00:19:41,472 --> 00:19:43,349 We'll go wherever that road takes us. 336 00:19:43,432 --> 00:19:45,142 Oh, that road don't lead nowhere. 337 00:19:45,226 --> 00:19:46,852 This is eternity road. 338 00:19:46,936 --> 00:19:49,855 It just keeps on, never stops, leads nowhere. 339 00:19:49,939 --> 00:19:52,233 Me and rip'll do all right. 340 00:19:52,316 --> 00:19:55,361 Neighbor, this is a right serious step you're taking. 341 00:19:55,444 --> 00:19:56,946 I'd say the best thing 342 00:19:57,029 --> 00:19:58,948 is to sit out there and think it over. 343 00:19:59,031 --> 00:20:02,284 You've got all eternity to make up your mind. 344 00:20:02,368 --> 00:20:03,994 Good day to you, sir. 345 00:20:04,078 --> 00:20:06,163 If you change your mind, just let me know. 346 00:20:06,247 --> 00:20:08,374 Much obliged. I'll do that. 347 00:20:08,457 --> 00:20:10,501 [Melancholy harmonica music] 348 00:20:17,717 --> 00:20:20,219 [Birds chirping] 349 00:20:29,687 --> 00:20:31,522 [Sighs] 350 00:20:34,900 --> 00:20:37,445 Eternity's a powerful long spell to go 351 00:20:37,528 --> 00:20:40,072 without a coon hunt, ain't it, rip? 352 00:20:40,156 --> 00:20:43,242 Don't you go off your feed or nothing over this thing. 353 00:20:43,325 --> 00:20:46,787 Wouldn't surprise me none if I don't sneak in there 354 00:20:46,871 --> 00:20:48,998 and talk to the judge, or somebody. 355 00:20:49,081 --> 00:20:51,125 Might be able to get you in. 356 00:20:51,208 --> 00:20:56,881 Wonder what kind of a tea party they keep in there, anyways. 357 00:20:56,964 --> 00:20:59,967 Must be city folks, mostly. 358 00:21:00,050 --> 00:21:03,971 They'd be the ones most likely to outlaw coon hunting. 359 00:21:04,054 --> 00:21:05,222 Let them sit in there 360 00:21:05,306 --> 00:21:06,724 tootin' on their harps 361 00:21:06,807 --> 00:21:10,603 or whatever they do for relaxation, 362 00:21:10,644 --> 00:21:13,606 me and you stays together. 363 00:21:13,689 --> 00:21:16,942 Just like we was when we was traveling down below. 364 00:21:20,321 --> 00:21:21,864 Least we ain't the onl y ones 365 00:21:21,947 --> 00:21:23,365 wander/ng around 366 00:21:23,449 --> 00:21:26,702 by ourselves on the eternity road. 367 00:21:26,786 --> 00:21:28,204 Howdy, son. 368 00:21:28,287 --> 00:21:29,622 Howdy. 369 00:21:32,166 --> 00:21:34,794 I'm looking for a Mr. Hyder Simpson 370 00:21:34,877 --> 00:21:36,545 and a hound dog name of rip. 371 00:21:36,629 --> 00:21:38,005 Well, that's us. 372 00:21:38,088 --> 00:21:39,924 Well, I figured it was. 373 00:21:40,007 --> 00:21:42,551 Well, if you and rip's all set, 374 00:21:42,635 --> 00:21:44,386 we might as well mosey along. 375 00:21:44,470 --> 00:21:45,554 Mosey along where? 376 00:21:45,638 --> 00:21:47,223 Heaven, Mr. Simpson. 377 00:21:47,306 --> 00:21:50,976 Well, now, like I told that other fellow, 378 00:21:51,018 --> 00:21:53,562 I ain't going to set foot in heaven without rip. 379 00:21:53,646 --> 00:21:56,690 You didn't get messed up with nobody in there, did you? 380 00:21:56,774 --> 00:21:58,484 That fellow at the gate. 381 00:21:58,567 --> 00:22:00,986 He wouldn't let rip in, so I didn't go. 382 00:22:01,070 --> 00:22:03,322 Son, 383 00:22:03,405 --> 00:22:05,491 that'd be a hell of a place without rip. 384 00:22:05,574 --> 00:22:06,992 Mr. Simpson, 385 00:22:07,076 --> 00:22:08,452 you ain't far wrong. 386 00:22:08,536 --> 00:22:11,163 That is hell. 387 00:22:11,247 --> 00:22:13,457 Heaven's up yonder apiece. 388 00:22:13,541 --> 00:22:16,085 Well, I'll be jiggered. 389 00:22:16,168 --> 00:22:17,419 Now, how come that fellow 390 00:22:17,503 --> 00:22:19,004 would want to lie to me? 391 00:22:19,088 --> 00:22:21,674 Well, they don't never give up. 392 00:22:21,715 --> 00:22:23,592 Always trying to get folks in there 393 00:22:23,676 --> 00:22:25,219 right down to the last minute. 394 00:22:25,302 --> 00:22:27,054 Well, what reason would they have 395 00:22:27,137 --> 00:22:28,764 for wanting to keep rip out? 396 00:22:28,848 --> 00:22:31,851 They was a-feared rip would have warned you. 397 00:22:31,934 --> 00:22:35,396 And he would have, time he got a whiff of that brimstone. 398 00:22:35,479 --> 00:22:37,523 You see, Mr. Simpson, 399 00:22:37,606 --> 00:22:42,695 a man... well, he'll walk right into hell with both eyes open, 400 00:22:42,778 --> 00:22:45,823 but even the devil can't fool a dog. 401 00:22:45,906 --> 00:22:47,575 [Melancholy harmonica music] 402 00:22:47,658 --> 00:22:49,660 You wouldn't be St. Peter, would you? 403 00:22:49,743 --> 00:22:53,998 Oh, no, no, I... I'm just a regular angel here. 404 00:22:54,081 --> 00:22:56,542 Well, where's your wings, son? 405 00:22:56,625 --> 00:23:00,045 Shucks, I don't use them half the time. 406 00:23:00,129 --> 00:23:02,423 I appreciate walking myself. 407 00:23:02,506 --> 00:23:04,550 You, uh... 408 00:23:04,633 --> 00:23:07,303 About ready to go, Mr. Simpson? 409 00:23:07,386 --> 00:23:09,388 Uh... uh, rip. 410 00:23:12,224 --> 00:23:14,560 How's the coon hunting up here, boy? 411 00:23:14,643 --> 00:23:16,395 Oh, just fine, Mr. Simpson. 412 00:23:16,478 --> 00:23:17,771 There's one tonight 413 00:23:17,855 --> 00:23:19,398 right after the square dance. 414 00:23:19,481 --> 00:23:20,858 Want to come along? 415 00:23:20,941 --> 00:23:23,569 Wouldn't miss it for the world. 416 00:23:23,611 --> 00:23:26,572 Welcome to heaven, Mr. Simpson. 417 00:23:26,614 --> 00:23:30,284 Thank you, son. [Birds chirping] 418 00:23:30,367 --> 00:23:33,579 Right proud to be here. 419 00:23:36,206 --> 00:23:38,292 Uh, Rachel, that's my old woman. 420 00:23:38,375 --> 00:23:40,085 She won't have any trouble 421 00:23:40,169 --> 00:23:42,630 getting past that fellow up the road, will she? 422 00:23:42,713 --> 00:23:45,591 Rachel? No, not her. 423 00:23:45,674 --> 00:23:47,927 And she'll be along directly, too, I'm told. 424 00:23:48,010 --> 00:23:50,512 Well, glad to hear it. 425 00:23:50,596 --> 00:23:53,891 Come along, rip. 426 00:23:53,974 --> 00:23:57,561 (Narrator) Tra velers to unknown regions would be well advised 427 00:23:57,645 --> 00:23:59,605 to take along the fam/I ydog. 428 00:23:59,688 --> 00:24:03,275 He could just sa ve you from entering the wrong ga te. 429 00:24:03,317 --> 00:24:05,611 A t least, it happened tha t way once 430 00:24:05,694 --> 00:24:10,032 ina mounta/nous area of the twilight zone. 431 00:24:13,494 --> 00:24:16,372 (Announcer) Rod serl/ng, creator of the twilight zone, 432 00:24:16,455 --> 00:24:18,666 w/ll tell you about next week's story 433 00:24:18,749 --> 00:24:21,460 after this message. 434 00:24:21,502 --> 00:24:23,295 And now, Mr. Serl/ng. 435 00:24:23,379 --> 00:24:26,215 Next week we offer you a Hollywood television cowboy 436 00:24:26,298 --> 00:24:29,385 who takes in several bills a week for killing off bad men. 437 00:24:29,468 --> 00:24:32,221 Mr. Larry blyden portrays one of these phony balonies 438 00:24:32,304 --> 00:24:33,931 who always wins in the end. 439 00:24:34,014 --> 00:24:36,225 But in this little item he draws from the hip 440 00:24:36,308 --> 00:24:39,436 and realizes his opponent is smack-dab out of this world. 441 00:24:39,520 --> 00:24:42,481 We invite your attention to showdown w/th rance mcgrew, 442 00:24:42,564 --> 00:24:46,402 next week's stagecoach sojourn in the tw/I/ghtzone. 443 00:25:16,515 --> 00:25:18,767 (Announcer) This is an age of amazing fea ts, 444 00:25:18,851 --> 00:25:21,854 and the fuel thathas kept us going is faith. 445 00:25:21,937 --> 00:25:23,981 Worship together this week. 446 00:25:41,706 --> 00:25:43,626 - - (Announcer) Now, all da y or all night rel/ef