1 00:00:09,885 --> 00:00:12,846 You're tra vel/ng through another dimension... 2 00:00:12,930 --> 00:00:16,517 A dimension not onl y of sightand sound, but of mind, 3 00:00:16,600 --> 00:00:18,519 a journey into a wondrous land 4 00:00:18,602 --> 00:00:20,854 whose boundaries are tha t of ima Gina tion. 5 00:00:20,938 --> 00:00:23,357 Your next stop, the twilight zone. 6 00:00:26,610 --> 00:00:28,779 The time is 7863, 7 00:00:28,862 --> 00:00:31,031 the place, the sta te of Virginia. 8 00:00:31,114 --> 00:00:33,534 The event is a mass bloodletting known as the civil war, 9 00:00:33,617 --> 00:00:35,577 a tragio moment in time, 10 00:00:35,661 --> 00:00:38,872 whena na tion was split into two fragments, 11 00:00:38,956 --> 00:00:42,042 ea oh fra gment deeming itselfa na tion. 12 00:00:42,125 --> 00:00:44,253 What is it? 13 00:00:44,336 --> 00:00:45,587 I thought I heard something. 14 00:00:45,671 --> 00:00:47,214 Yanks? 15 00:00:47,297 --> 00:00:49,800 I don't hear 'em no more. 16 00:00:58,976 --> 00:01:02,229 Dauger, you figure this would fire 17 00:01:02,312 --> 00:01:04,773 if you was to press the trigger? 18 00:01:04,856 --> 00:01:07,776 I reckon. 19 00:01:07,859 --> 00:01:09,570 What's the idea, paradine? 20 00:01:09,653 --> 00:01:11,280 The idea is, dauger, 21 00:01:11,363 --> 00:01:13,740 you ain't a right arm to me or a left arm. 22 00:01:13,824 --> 00:01:15,701 You're just some extra baggage 23 00:01:15,784 --> 00:01:18,620 that breathes hard and splits my rations. 24 00:01:18,704 --> 00:01:21,790 You figure you'll shape up by the end of the war? 25 00:01:21,873 --> 00:01:25,252 I can't help it! 26 00:01:25,335 --> 00:01:26,920 It used to... 27 00:01:27,004 --> 00:01:30,632 It used to be I never give it any thought. 28 00:01:30,716 --> 00:01:32,467 It used to be like 29 00:01:32,551 --> 00:01:35,762 it was some kind of game we was playing like kids. 30 00:01:35,846 --> 00:01:37,514 King of the mountain. 31 00:01:37,598 --> 00:01:39,224 Hide and go seek. 32 00:01:39,308 --> 00:01:43,270 Blind man's bluff. 33 00:01:43,353 --> 00:01:46,106 But it ain't that way anymore, paradine. 34 00:01:46,189 --> 00:01:48,275 I seen too much of this business. 35 00:01:48,358 --> 00:01:51,612 I was at the second manassas. 36 00:01:59,661 --> 00:02:02,706 You haven't got a nerve in your body, have you? 37 00:02:02,789 --> 00:02:05,000 Just as many as you, son. 38 00:02:05,083 --> 00:02:06,752 From head to boot. 39 00:02:06,835 --> 00:02:10,005 Only I don't concern myself as much as you. 40 00:02:10,088 --> 00:02:12,341 You're worrying about dead men 41 00:02:12,424 --> 00:02:14,343 and lost battles. 42 00:02:14,426 --> 00:02:17,012 Tha t's just too much area to fret in. 43 00:02:17,095 --> 00:02:20,641 I'm worrying about two scouts on a mission, 44 00:02:20,724 --> 00:02:23,268 and a dirty piece of brown paper. 45 00:02:23,352 --> 00:02:26,146 It says the yanks are going to take up a position 46 00:02:26,229 --> 00:02:27,689 in the chano valley. 47 00:02:27,773 --> 00:02:29,524 We got to scout them and report back 48 00:02:29,608 --> 00:02:31,485 as soon as they get into that town 49 00:02:31,568 --> 00:02:33,612 down there below. 50 00:02:48,418 --> 00:02:49,878 Yan ks? 51 00:02:49,961 --> 00:02:51,338 Yanks, probabl y. 52 00:02:51,421 --> 00:02:53,965 Horses, positive. 53 00:02:54,049 --> 00:02:55,592 How many? 54 00:02:57,052 --> 00:02:58,762 It's a patrol, I figure. 55 00:02:58,845 --> 00:03:00,514 Twenty, thirty men. 56 00:03:02,933 --> 00:03:04,810 That's funny. 57 00:03:04,893 --> 00:03:06,186 What is? 58 00:03:06,269 --> 00:03:07,688 Well, I know I heard horses, 59 00:03:07,771 --> 00:03:09,523 and it's coming from down there. 60 00:03:09,606 --> 00:03:10,941 They're yan ks. 61 00:03:11,024 --> 00:03:15,404 Ain't any question about that. 62 00:03:15,487 --> 00:03:18,156 Listen, Joe, we're exposing ourselves here. 63 00:03:18,240 --> 00:03:22,828 This is no place to stand out in the open. 64 00:03:22,911 --> 00:03:24,496 If they are yanks, 65 00:03:24,579 --> 00:03:27,833 they'd be in that town down there by now. 66 00:03:27,916 --> 00:03:32,045 Be as noisy as a county fair. 67 00:03:32,129 --> 00:03:35,716 There ain't a sound anymore. 68 00:03:35,799 --> 00:03:37,718 Reckon I better get down there 69 00:03:37,759 --> 00:03:39,428 and take a close look. 70 00:03:39,511 --> 00:03:42,055 Listen, Joe... let's pull out. 71 00:03:42,139 --> 00:03:43,890 I don't like it. 72 00:03:43,974 --> 00:03:45,517 You heard 'em. 73 00:03:45,600 --> 00:03:47,561 We found out what we had to find out... 74 00:03:47,644 --> 00:03:49,396 The Yankees are in the valley. 75 00:03:49,479 --> 00:03:50,981 So we go back and report. 76 00:03:51,064 --> 00:03:53,024 What's the point in going down there? 77 00:03:53,108 --> 00:03:54,776 The point is we got to count their heads, 78 00:03:54,860 --> 00:03:56,570 their horses and their guns. 79 00:03:56,653 --> 00:03:58,739 We got to get a look at their regimental number. 80 00:03:58,822 --> 00:04:00,157 That enough point for you? 81 00:04:00,240 --> 00:04:01,491 I don't care. 82 00:04:01,575 --> 00:04:03,118 I just don't care anymore. 83 00:04:03,201 --> 00:04:04,870 I only got one big mission left 84 00:04:04,953 --> 00:04:06,621 and that's to stay alive. 85 00:04:06,705 --> 00:04:08,749 All right, I say we go down in that valley. 86 00:04:08,832 --> 00:04:13,545 And we wave a shirt and throw down our carbines. 87 00:04:13,628 --> 00:04:15,756 Mr. Dauger, I extend my sympathy 88 00:04:15,839 --> 00:04:19,259 so long as your yellow eats at your insides. 89 00:04:19,342 --> 00:04:21,219 But when it crawls into my bivouac 90 00:04:21,303 --> 00:04:23,096 and tries to climb up on my horse, 91 00:04:23,180 --> 00:04:24,598 I withdraw my sympathy 92 00:04:24,681 --> 00:04:26,767 and give you the back of my hand. 93 00:04:31,855 --> 00:04:34,691 So far, you and me pledge nothing to the confederacy 94 00:04:34,775 --> 00:04:37,277 except a lack of sleep and empty bellies. 95 00:04:37,360 --> 00:04:40,071 But there's a couple of hundred thousand others 96 00:04:40,155 --> 00:04:41,490 who pledged a lot more. 97 00:04:41,573 --> 00:04:43,074 You're making itappear 98 00:04:43,158 --> 00:04:44,618 like they did it for nothing. 99 00:04:44,701 --> 00:04:46,870 Now you stay here. 100 00:04:46,953 --> 00:04:48,705 If you hear a shot, 101 00:04:48,789 --> 00:04:51,750 you get back to the lieutenant at a fast gallop 102 00:04:51,833 --> 00:04:54,753 'cause that will mean they're down there in force. 103 00:04:54,836 --> 00:04:56,671 And you tell him what happened. 104 00:04:56,755 --> 00:04:59,132 If you haven't heard from me in 15 minutes, 105 00:04:59,216 --> 00:05:01,092 you get back there anyway. 106 00:05:01,176 --> 00:05:03,512 Listen, you going down there alone? 107 00:05:03,595 --> 00:05:05,472 Just me and this brave horse. 108 00:05:05,555 --> 00:05:08,809 For want of anything else. 109 00:05:08,892 --> 00:05:11,603 This is Joseph paradine, 110 00:05:11,686 --> 00:05:13,313 confedera te ca valry, 111 00:05:13,396 --> 00:05:14,815 as he heads down toward a small town 112 00:05:14,898 --> 00:05:16,149 in the middle of a valley. 113 00:05:16,233 --> 00:05:18,026 But very shortly, 114 00:05:18,109 --> 00:05:20,654 Joseph paradine will make contact with the enemy. 115 00:05:20,737 --> 00:05:23,323 He will also make contact with an outpost 116 00:05:23,406 --> 00:05:25,325 not found on a military map... 117 00:05:25,408 --> 00:05:27,661 An outpost called the twilight zone. 118 00:07:41,711 --> 00:07:43,046 Hey! 119 00:07:43,129 --> 00:07:44,631 H ey, yan k! 120 00:07:44,714 --> 00:07:46,299 Sleeping. 121 00:07:46,341 --> 00:07:51,638 Must be sleeping or are you dead? 122 00:07:51,721 --> 00:07:52,721 Are you dead?! 123 00:07:57,519 --> 00:07:58,645 Plague maybe. 124 00:07:58,728 --> 00:08:00,480 Some kind of sickness. 125 00:08:00,522 --> 00:08:02,482 But that would take hours. 126 00:08:02,524 --> 00:08:04,776 You wouldn't all be like this. 127 00:08:04,859 --> 00:08:06,820 Not all at the same time. 128 00:08:06,903 --> 00:08:09,072 Must be asleep. 129 00:08:09,155 --> 00:08:11,491 No wounds. 130 00:08:11,533 --> 00:08:14,577 Not a sign of blood. 131 00:08:14,661 --> 00:08:17,872 Wake up. 132 00:08:17,956 --> 00:08:21,334 Wake up. Go on. 133 00:08:21,376 --> 00:08:23,420 Wake up, go ahead. 134 00:08:23,503 --> 00:08:24,838 You aren't dead. 135 00:08:24,921 --> 00:08:27,507 None of you are dead. 136 00:08:27,590 --> 00:08:29,342 Wake up, yan ks! 137 00:08:29,384 --> 00:08:31,511 None of you are dead! 138 00:08:31,594 --> 00:08:34,723 All right, yanks, you're all my prisoners! 139 00:08:34,806 --> 00:08:36,141 Come on, yanks! 140 00:08:36,224 --> 00:08:40,520 You're all my prisoners! 141 00:08:45,191 --> 00:08:48,361 Well, you come to the right place. 142 00:08:48,403 --> 00:08:51,948 You sure come to the right place, boys. 143 00:08:52,032 --> 00:08:57,162 Food, clothing. 144 00:08:57,245 --> 00:08:58,705 Ammunition. 145 00:08:58,788 --> 00:09:01,166 What you got is what we need. 146 00:09:01,249 --> 00:09:03,710 You hear me, yank? 147 00:09:03,752 --> 00:09:05,378 You come to the right valley. 148 00:09:05,462 --> 00:09:07,797 Nothing around here but hungry confederates. 149 00:09:19,809 --> 00:09:23,980 I don't understand. 150 00:09:24,064 --> 00:09:27,400 I just don't understand. 151 00:09:27,484 --> 00:09:30,195 What's happened to you? 152 00:09:30,278 --> 00:09:31,821 Why are you...? 153 00:09:31,905 --> 00:09:34,407 Why are you all quiet like this? 154 00:09:34,491 --> 00:09:37,410 None of you can speak, 155 00:09:37,494 --> 00:09:39,120 none of you can move. 156 00:10:02,185 --> 00:10:05,563 First meat I've had in a couple of months, you hear? 157 00:10:30,547 --> 00:10:33,675 Wind... must be the wind. 158 00:10:33,758 --> 00:10:35,677 It has to be the wind. 159 00:11:00,577 --> 00:11:03,872 All right, in there, you'd best come out now. 160 00:11:03,955 --> 00:11:05,540 You h ear? 161 00:11:05,623 --> 00:11:07,750 You'd better come out now or I'm coming in. 162 00:11:25,560 --> 00:11:28,605 Oh, well, old man. 163 00:11:28,688 --> 00:11:32,525 You don't know how close you come to dying just then. 164 00:11:32,567 --> 00:11:34,569 Now, you'd better tell me 165 00:11:34,652 --> 00:11:37,697 just who you are and what you're doing here. 166 00:11:37,780 --> 00:11:39,365 I was just about 167 00:11:39,449 --> 00:11:42,368 to ask you for the same information, son. 168 00:11:42,452 --> 00:11:43,912 When I first seen you 169 00:11:43,995 --> 00:11:45,246 coming up the street, 170 00:11:45,330 --> 00:11:47,123 ithought you was a yank. 171 00:11:47,207 --> 00:11:49,584 You don't know how close youcome to dying. 172 00:11:49,667 --> 00:11:54,255 What was you going to use, grandpa, that book? 173 00:11:54,339 --> 00:11:57,717 That's a pretty heavy thing to be throwing. 174 00:11:57,800 --> 00:11:59,219 This book, 175 00:11:59,302 --> 00:12:01,804 but I wasn't aiming to throw it... 176 00:12:01,888 --> 00:12:04,974 Just use it... 177 00:12:05,058 --> 00:12:06,893 Like I used it on them. 178 00:12:06,976 --> 00:12:09,103 I done that, you know. 179 00:12:09,187 --> 00:12:14,108 Put them all to sleep. 180 00:12:14,192 --> 00:12:16,152 You don't believe me, do you? 181 00:12:16,236 --> 00:12:17,737 You think I'm lying. 182 00:12:17,820 --> 00:12:19,948 I ain't called you no liar. 183 00:12:20,031 --> 00:12:22,075 Something happened to 'em, 184 00:12:22,158 --> 00:12:24,619 but there must be some natural explanation. 185 00:12:24,702 --> 00:12:26,079 They just couldn't... 186 00:12:29,207 --> 00:12:31,584 "Na tural explana tion." 187 00:12:31,668 --> 00:12:33,253 Now, don't that take all. 188 00:12:35,255 --> 00:12:37,757 This here's what done it. 189 00:12:37,840 --> 00:12:39,217 This here book. 190 00:12:46,557 --> 00:12:48,601 That wasn't bright of you. 191 00:12:48,643 --> 00:12:51,688 That wasn't bright of you at all. 192 00:12:51,771 --> 00:12:53,314 L/s ten, old man. 193 00:12:53,398 --> 00:12:54,983 You ma ybe harmless enough, 194 00:12:55,066 --> 00:12:57,277 but I got no time to fiddle around 195 00:12:57,360 --> 00:12:58,695 with black magic 196 00:12:58,778 --> 00:13:00,280 or any other old men's games. 197 00:13:00,363 --> 00:13:01,656 Games? 198 00:13:01,739 --> 00:13:03,449 Games, you call it? 199 00:13:03,533 --> 00:13:07,620 When there in front of you stands the enemy? 200 00:13:07,704 --> 00:13:09,330 Not even a twitch? 201 00:13:09,414 --> 00:13:11,958 Not even a move in the eyeball? 202 00:13:12,041 --> 00:13:15,795 Well! 203 00:13:17,714 --> 00:13:19,632 "Ye soldier, conjured here 204 00:13:19,674 --> 00:13:22,844 "in the name of the prince of darkness, 205 00:13:22,927 --> 00:13:25,680 ye shall remain silent and..." 206 00:13:25,763 --> 00:13:27,515 Now, listen, old man...! 207 00:13:27,598 --> 00:13:30,685 How 'bout it now, Johnny reb? 208 00:13:30,768 --> 00:13:32,228 You believe me? 209 00:13:32,312 --> 00:13:33,730 I reckon you believe me now 210 00:13:33,813 --> 00:13:36,190 being as you can't move a muscle. 211 00:13:36,274 --> 00:13:37,650 Being as you 212 00:13:37,734 --> 00:13:39,652 can't speak even a word out loud 213 00:13:39,736 --> 00:13:43,656 and just gonna have to stand there and listen to... 214 00:13:43,740 --> 00:13:45,825 Listen to me speak at you. 215 00:13:45,908 --> 00:13:48,661 Oh, I know you can still hear me 216 00:13:48,745 --> 00:13:51,706 'cause I only used half the power. 217 00:13:51,789 --> 00:13:53,875 My name's teague. 218 00:13:53,958 --> 00:13:57,086 I lived down yon by the creek. 219 00:13:58,796 --> 00:14:02,425 I'm a witchman, like my pappy 'fore me. 220 00:14:02,508 --> 00:14:06,095 He was the seventh son of a seventh son, 221 00:14:06,179 --> 00:14:08,848 and I was h/s seventh son. 222 00:14:08,931 --> 00:14:12,185 I know conjure stuff forward and backward 223 00:14:12,268 --> 00:14:13,686 and up and down. 224 00:14:13,728 --> 00:14:15,021 It's my living. 225 00:14:15,104 --> 00:14:18,900 And then the yanks come 226 00:14:18,983 --> 00:14:23,363 and all the people run afore 'em... 'Cept me. 227 00:14:27,617 --> 00:14:29,577 Invaders! 228 00:14:29,660 --> 00:14:31,120 Tyrants! 229 00:14:31,204 --> 00:14:35,541 Thieving skunks in blue! 230 00:14:35,625 --> 00:14:37,377 But I fixed them. 231 00:14:37,460 --> 00:14:39,754 I didn't do no la-di-da. 232 00:14:39,837 --> 00:14:42,715 I opened the book, and I read the words, 233 00:14:42,757 --> 00:14:47,261 and you can see what happened to them. 234 00:14:47,345 --> 00:14:51,057 Now... now, you listen to me, Johnny reb. 235 00:14:51,140 --> 00:14:54,560 Your... your secession... 236 00:14:54,644 --> 00:14:56,813 You fight the yanks. 237 00:14:56,896 --> 00:15:00,775 Now, you be good and don't give me no argument... 238 00:15:00,858 --> 00:15:02,735 Blink your right eye. 239 00:15:04,445 --> 00:15:07,281 Now you'll beable to moveagain 240 00:15:07,365 --> 00:15:10,159 as soon as I read the words. 241 00:15:10,243 --> 00:15:12,662 "Ye soldier, conjured here 242 00:15:12,745 --> 00:15:15,456 "in the name of the prince of darkness, 243 00:15:15,540 --> 00:15:22,338 ye can now move and speak." 244 00:15:24,424 --> 00:15:26,092 Hypnotism. 245 00:15:26,175 --> 00:15:27,427 Hypnotism? 246 00:15:27,510 --> 00:15:30,096 Hypnotism?! 247 00:15:30,179 --> 00:15:32,014 This is conjure stuff. 248 00:15:40,398 --> 00:15:42,483 And what I done to them yanks, 249 00:15:42,567 --> 00:15:44,944 I can do to the whole union army... 250 00:15:45,027 --> 00:15:47,280 Freeze 'em all in their tracks. 251 00:15:47,363 --> 00:15:49,657 I can open up a path to Washington 252 00:15:49,740 --> 00:15:52,368 so that Bobby Lee could ride in there 253 00:15:52,452 --> 00:15:54,996 with three confederate troopers and take over 254 00:15:55,079 --> 00:15:56,497 the whole country. 255 00:15:56,581 --> 00:15:58,291 Magic. 256 00:15:58,374 --> 00:16:00,460 You claim it's magic. 257 00:16:00,543 --> 00:16:02,336 I don't claim it. 258 00:16:02,420 --> 00:16:05,006 I say it. 259 00:16:05,089 --> 00:16:08,885 It is magic. 260 00:16:08,968 --> 00:16:13,431 It's what I read in the book 261 00:16:13,514 --> 00:16:17,268 and now... you seen it. 262 00:16:17,351 --> 00:16:18,853 You felt it. 263 00:16:18,936 --> 00:16:22,482 You mean you could... You could do this 264 00:16:22,565 --> 00:16:24,567 to the whole union army? 265 00:16:24,650 --> 00:16:27,069 Could and would. 266 00:16:27,153 --> 00:16:30,072 Could and would. 267 00:16:30,156 --> 00:16:32,074 Why don't you, old man? 268 00:16:32,158 --> 00:16:33,659 Why don't you? 269 00:16:33,743 --> 00:16:38,915 One good reason, one good reason only. 270 00:16:38,998 --> 00:16:42,585 I'm goin' to die. 271 00:16:42,668 --> 00:16:48,591 Mm. I'm goin' to die afore the sun goes down. 272 00:16:48,674 --> 00:16:51,093 I got a feelin' in my bones. 273 00:16:51,177 --> 00:16:54,305 I can smell death, and hear it comin' 274 00:16:54,388 --> 00:16:57,975 on a white horse galloping straight at me, 275 00:16:58,059 --> 00:17:00,937 galloping, galloping straight at me. 276 00:17:01,020 --> 00:17:02,647 Old Mr. DEA th 277 00:17:02,730 --> 00:17:04,524 come to pluck me out of the I/v/n'. 278 00:17:04,565 --> 00:17:06,317 So / ain't goin' to be around 279 00:17:06,400 --> 00:17:08,694 to do what's got to be done. 280 00:17:08,778 --> 00:17:10,696 I'm leaving it up to you. 281 00:17:10,780 --> 00:17:12,198 Me? 282 00:17:12,240 --> 00:17:15,535 I can tell about a man's looks, 283 00:17:15,576 --> 00:17:18,037 his eyes, his head, 284 00:17:18,079 --> 00:17:19,705 hold on his weapon. 285 00:17:19,789 --> 00:17:24,210 I can tell all about that man... 286 00:17:24,252 --> 00:17:25,962 And I'm choosing you. 287 00:17:32,301 --> 00:17:35,513 You can find everything you need in this book... 288 00:17:35,596 --> 00:17:41,852 Spells, talisman, curses, everything. 289 00:17:47,400 --> 00:17:48,734 Here. 290 00:17:48,776 --> 00:17:53,239 Take it. 291 00:17:53,322 --> 00:17:56,367 Don't seem right. 292 00:17:56,450 --> 00:17:58,703 Don't seem right at all. 293 00:17:58,786 --> 00:18:00,580 There's something... 294 00:18:00,621 --> 00:18:02,081 Something unclean, 295 00:18:02,164 --> 00:18:06,252 like being in league with the... 296 00:18:06,335 --> 00:18:07,753 That's it. 297 00:18:07,837 --> 00:18:09,922 You got it right, Johnny reb. 298 00:18:09,964 --> 00:18:13,759 You said it like it's got to be said: The devil. 299 00:18:13,801 --> 00:18:17,763 That's who you're in league with, 300 00:18:17,805 --> 00:18:21,434 the devil himself. 301 00:18:21,475 --> 00:18:27,898 That's who we'll have fighting on our side: The devil. 302 00:18:27,982 --> 00:18:33,738 The devil! 303 00:18:33,821 --> 00:18:36,616 The devil. 304 00:18:36,657 --> 00:18:38,034 The devil. 305 00:18:44,498 --> 00:18:45,833 Hal t. Who goes there? 306 00:18:45,916 --> 00:18:47,460 Paradine, troop scout. 307 00:18:47,501 --> 00:18:49,378 Advance and be recognized. 308 00:18:56,886 --> 00:19:00,556 You've been gonea long time, paradine. 309 00:19:00,640 --> 00:19:02,141 We give you up, 310 00:19:02,224 --> 00:19:04,644 dead or prisoner by this time. 311 00:19:04,727 --> 00:19:06,312 Neither, lieutenant. 312 00:19:06,354 --> 00:19:10,316 Not time for either of it, it appears. 313 00:19:10,399 --> 00:19:15,321 Well, a man's got to do his reading, don't he. 314 00:19:15,363 --> 00:19:16,656 Well, out with it, man. 315 00:19:16,739 --> 00:19:18,199 What'd you see? 316 00:19:18,282 --> 00:19:19,617 More'n you'd believe, lieutenant. 317 00:19:19,700 --> 00:19:21,452 Where was their advance party? 318 00:19:21,535 --> 00:19:23,996 We haven't heard a sound from that valley all day. 319 00:19:24,080 --> 00:19:26,332 Their advance party's in that town, 320 00:19:26,415 --> 00:19:28,834 and the main body's spread out behind. 321 00:19:28,876 --> 00:19:30,753 Are you drunk or something? 322 00:19:30,836 --> 00:19:33,589 Now, there hasn't been a sound from down there all day, 323 00:19:33,673 --> 00:19:35,841 not a sound. 324 00:19:35,925 --> 00:19:38,928 Lieutenant, you got every right to call me mad, 325 00:19:39,011 --> 00:19:41,764 but the reason you didn't hear 'em is... 326 00:19:41,847 --> 00:19:45,101 Is they're all asleep. 327 00:19:45,184 --> 00:19:47,353 Put to sleep by magic... Black magic. 328 00:19:47,436 --> 00:19:49,647 It's right here in this book. 329 00:19:49,730 --> 00:19:53,192 A little old man by the name of teague... he done it. 330 00:19:53,234 --> 00:19:55,194 Paradine, the order's out. 331 00:19:55,236 --> 00:19:57,780 You're to take yourself to bed. 332 00:19:57,863 --> 00:19:59,782 You're to sleep the night. 333 00:19:59,865 --> 00:20:02,284 Make your report to me in the morning. 334 00:20:02,368 --> 00:20:05,788 This is my report, lieutenant. 335 00:20:05,871 --> 00:20:08,374 Where's Mallory's troop? 336 00:20:08,416 --> 00:20:10,793 They went up the north Ridge late this morning. 337 00:20:10,876 --> 00:20:13,629 Yeah, there's a group of Yankees camped up there, wasn't there? 338 00:20:13,713 --> 00:20:15,273 Company strength at least, wasn't there? 339 00:20:15,297 --> 00:20:16,924 That's what we figured. 340 00:20:17,007 --> 00:20:18,592 But what's that got to do with all this? 341 00:20:18,676 --> 00:20:21,137 On the way back here, lieutenant, I... 342 00:20:21,220 --> 00:20:23,347 I... I opened the book, 343 00:20:23,431 --> 00:20:25,141 and I read from a page of it. 344 00:20:25,224 --> 00:20:27,143 Hal t. Who goes there? 345 00:20:27,226 --> 00:20:31,188 I conjured up a spell, and I... 346 00:20:31,272 --> 00:20:34,150 And I turned it in the direction of that Ridge. 347 00:20:37,445 --> 00:20:40,865 Mall ory, paradine sa ys... 348 00:20:44,952 --> 00:20:47,913 I-I just seen something I-I can't explain 349 00:20:47,955 --> 00:20:51,584 no more'n any of my men can explain it, 350 00:20:51,667 --> 00:20:53,669 but they seen it too. 351 00:20:53,753 --> 00:20:56,922 We was walking up that Ridge in the skirmish line 352 00:20:57,006 --> 00:21:00,426 scared out of our boots, 'cause it was so quiet. 353 00:21:00,468 --> 00:21:02,094 We thought them Yankees 354 00:21:02,178 --> 00:21:05,055 was waiting for us just beyond the parapet. 355 00:21:05,139 --> 00:21:08,684 Yeah, they was waiting, all right... 356 00:21:08,768 --> 00:21:12,772 Standing straightand tall, guns to port, 357 00:21:12,813 --> 00:21:14,607 frozen like statues. 358 00:21:14,648 --> 00:21:15,983 Dead? 359 00:21:16,066 --> 00:21:17,860 Not dead. 360 00:21:17,943 --> 00:21:21,113 Not dead and notalive. 361 00:21:21,155 --> 00:21:26,786 Just frozen stock-still like rocks. 362 00:21:26,869 --> 00:21:30,206 Lieutenant, this done it. 363 00:21:30,289 --> 00:21:33,042 Paradine, this is the devil's work. 364 00:21:33,125 --> 00:21:35,461 Well, what's this all about? 365 00:21:35,544 --> 00:21:38,923 This book... an old man give it to me in town. 366 00:21:39,006 --> 00:21:40,591 It is the devil's work. 367 00:21:40,674 --> 00:21:42,468 I know that. 368 00:21:42,551 --> 00:21:45,262 But maybe it's time we called muster on the devil. 369 00:21:45,346 --> 00:21:48,974 Ma ybe it's the onl y thing left for us. 370 00:21:49,058 --> 00:21:50,559 We ain't got enough guns. 371 00:21:50,643 --> 00:21:52,102 We ain't got enough food. 372 00:21:52,186 --> 00:21:54,271 We ain't got enough of anything. 373 00:21:54,355 --> 00:21:56,106 We're losing, lieutenant. 374 00:21:56,190 --> 00:21:58,567 The confederacy's cracking up into little pieces 375 00:21:58,651 --> 00:22:00,277 right in front of our eyes. 376 00:22:00,361 --> 00:22:02,279 It's bleeding to death every day. 377 00:22:02,363 --> 00:22:05,908 We ain't got enough blood left to make a change. 378 00:22:05,991 --> 00:22:08,452 I don't know much about Satan, 379 00:22:08,536 --> 00:22:12,706 but this cause of ours is... Is dying right in front of us. 380 00:22:18,712 --> 00:22:23,133 Paradine, open up the book and read from it out loud. 381 00:22:23,217 --> 00:22:27,513 Make it good for every union soldier in the field. 382 00:22:27,596 --> 00:22:30,474 Freeze 'em. Put 'em into the earth or something, 383 00:22:30,558 --> 00:22:31,892 but make it good. 384 00:22:38,023 --> 00:22:42,611 "Satan... Satan, I call upon you, 385 00:22:42,695 --> 00:22:44,989 "and in so doing 386 00:22:45,072 --> 00:22:52,121 I revoke the name of..." 387 00:22:52,204 --> 00:22:54,874 Go on, Joe, read it. 388 00:22:54,915 --> 00:22:58,377 He calls upon us to revoke the name of god. 389 00:23:03,048 --> 00:23:05,718 Leave it be, dauger. 390 00:23:05,759 --> 00:23:07,219 You said yourself 391 00:23:07,303 --> 00:23:08,888 it's the only thing we got left. 392 00:23:08,929 --> 00:23:11,015 He's right, paradine. 393 00:23:11,098 --> 00:23:13,684 God help us, that is all we have left. 394 00:23:13,767 --> 00:23:15,686 What do we call 'em? 395 00:23:15,769 --> 00:23:18,105 Damn Yankees, don't we, lieutenant? 396 00:23:18,188 --> 00:23:21,901 That's the phrase, ain't it... "Damn yanks"? 397 00:23:21,942 --> 00:23:24,069 If I read aloud from this book, 398 00:23:24,111 --> 00:23:26,989 it'll be the confederacy that's damned. 399 00:23:27,072 --> 00:23:28,741 It's that book or it's the end. 400 00:23:28,824 --> 00:23:30,868 Then let it be the end! 401 00:23:30,951 --> 00:23:33,996 If it must come, let it come. 402 00:23:34,079 --> 00:23:37,583 If this cause is to be buried 403 00:23:37,625 --> 00:23:39,793 let it be put in hallowed ground. 404 00:23:44,089 --> 00:23:47,760 Let it be put in hallowed ground. 405 00:23:47,843 --> 00:23:50,763 On the fol I o wing morning, sergean t pa ra d/ne 406 00:23:50,846 --> 00:23:54,099 and the rest of these men were moved up north 407 00:23:54,141 --> 00:23:56,101 toa little town in penns yl van/a, 408 00:23:56,185 --> 00:23:58,187 an obscure little place 409 00:23:58,270 --> 00:24:00,773 wherea battle was brew/ng, a town called gettysburg, 410 00:24:00,814 --> 00:24:02,900 and this one was fought 411 00:24:02,983 --> 00:24:05,003 without the help of the devil... small historical note 412 00:24:05,027 --> 00:24:06,820 not to be found in any known books 413 00:24:06,904 --> 00:24:09,865 but part of the records in the twilight zone. 414 00:24:14,536 --> 00:24:17,623 Rod serl/ng, crea Tor of the twilight zone, 415 00:24:17,665 --> 00:24:19,792 will tell you about next week's story 416 00:24:19,875 --> 00:24:21,585 after th/s message. 417 00:24:23,420 --> 00:24:24,838 And now, Mr. Serling. 418 00:24:24,922 --> 00:24:26,840 Next week on the twilight zone 419 00:24:26,924 --> 00:24:29,385 we once again borrow the talents of Mr. Charles beaumont 420 00:24:29,468 --> 00:24:31,303 who's written a script especially for us 421 00:24:31,387 --> 00:24:32,471 called the jungle. 422 00:24:32,554 --> 00:24:34,223 Now this is designed 423 00:24:34,306 --> 00:24:35,742 for the reasonably impressionable amongst you 424 00:24:35,766 --> 00:24:37,476 who find nothing to laugh about 425 00:24:37,559 --> 00:24:39,399 when somebody mentions the words "black magic." 426 00:24:39,478 --> 00:24:42,314 Mr. John dehner stars in another small excursion 427 00:24:42,356 --> 00:24:44,984 into the darker regions of the imagination. 428 00:24:45,067 --> 00:24:47,903 Next week, the jungle. 429 00:25:17,891 --> 00:25:20,019 This is James arness. 430 00:25:20,102 --> 00:25:22,187 You know, it's onl ya short hop 431 00:25:22,271 --> 00:25:24,189 fromthe twilight zone to dodge c/ty/ngunsmoke. 432 00:25:24,231 --> 00:25:26,567 Sa turda y nights over most of these sta t/ons.