1 00:00:01,585 --> 00:00:03,295 [Theme music playing] 2 00:00:09,801 --> 00:00:12,846 (Narrator) You're tra vel/ng through another dimension. 3 00:00:12,930 --> 00:00:16,183 A dimension not onl y of sight and sound but of mind 4 00:00:16,225 --> 00:00:17,976 a journey into a wondrous land 5 00:00:18,060 --> 00:00:20,395 whose boundaries are tha t of ima Gina t/on. 6 00:00:20,479 --> 00:00:23,357 Your next stop, the twilight zone. 7 00:00:26,735 --> 00:00:29,780 Tonight's story on the twilightzone is somewhat unique 8 00:00:29,863 --> 00:00:32,699 and calls for a different kind of introduction. 9 00:00:32,783 --> 00:00:35,869 This, as you may recognize, is a map of the United States 10 00:00:35,953 --> 00:00:38,580 and there's a little town there called peaksville. 11 00:00:38,664 --> 00:00:40,832 On a given morning not too long ago 12 00:00:40,916 --> 00:00:42,709 the rest of the world disappeared 13 00:00:42,793 --> 00:00:44,878 and peaksville was left all alone. 14 00:00:44,962 --> 00:00:48,257 Its inhabitants were never sure whether the world was destroyed 15 00:00:48,340 --> 00:00:50,217 and only peaksville left untouched, 16 00:00:50,300 --> 00:00:52,386 or if the village had been taken away. 17 00:00:52,469 --> 00:00:55,514 They were, on the other hand, sure of one thing. The cause. 18 00:00:55,597 --> 00:00:57,683 A monster had arrived in the village. 19 00:00:57,766 --> 00:01:00,936 Just by using his mind, he tooka way the automobiles, 20 00:01:01,019 --> 00:01:04,731 the electric/ty, the machines, because they displeased him. 21 00:01:04,815 --> 00:01:06,650 And he moved an entire community 22 00:01:06,733 --> 00:01:10,112 back into the darkages just by using his mind. 23 00:01:10,195 --> 00:01:11,780 Now I'd like to introduce you 24 00:01:11,863 --> 00:01:14,074 to some of the people in peaksville, Ohio. 25 00:01:14,157 --> 00:01:16,118 This is Mr. Fremont. 26 00:01:16,201 --> 00:01:19,204 It's in his farmhouse tha t the monster res/des. 27 00:01:19,288 --> 00:01:21,540 This is Mrs. Fremont. 28 00:01:21,623 --> 00:01:24,334 And this is auntamy, who probabl yhad more control 29 00:01:24,418 --> 00:01:27,087 over the monster in the beginning than almostanyone. 30 00:01:27,170 --> 00:01:28,422 But one da yshe forgot. 31 00:01:28,505 --> 00:01:30,215 She began to sing al oud. 32 00:01:30,299 --> 00:01:32,426 Now, the monster doesn't like singing 33 00:01:32,509 --> 00:01:34,511 so his mind snapped a t her, 34 00:01:34,595 --> 00:01:36,972 and turned her into this sm/I/ng, va cant thing 35 00:01:37,055 --> 00:01:38,348 you're looking a t now. 36 00:01:38,432 --> 00:01:40,183 She sings no more. 37 00:01:40,267 --> 00:01:42,519 And you'll note that the people 38 00:01:42,603 --> 00:01:44,855 in peaksville, Ohio ha ve to smile. 39 00:01:44,938 --> 00:01:48,233 They ha ve to think happy thoughts and sa yhappy things 40 00:01:48,317 --> 00:01:51,028 because once displeased, the monster can wish them 41 00:01:51,111 --> 00:01:52,863 into a cornf/eld or change them 42 00:01:52,946 --> 00:01:55,324 into a grotesoue, walking horror. 43 00:01:55,407 --> 00:01:58,368 This particular monster can read minds, you see. 44 00:01:58,452 --> 00:02:02,039 He knows every thought, he can feel every emotion. 45 00:02:02,122 --> 00:02:05,125 Oh, yes, I did forget something, didn't I? 46 00:02:05,208 --> 00:02:07,586 I forgot to introduce you to the monster. 47 00:02:07,669 --> 00:02:11,965 [Playful music] This is the monster. His name is Anthony fremont. 48 00:02:12,049 --> 00:02:14,801 He's six-years-old witha cute, little-boyface 49 00:02:14,885 --> 00:02:16,428 and blue, gu/leless eyes. 50 00:02:16,511 --> 00:02:18,263 But when those eyes looka t you, 51 00:02:18,347 --> 00:02:20,641 you'd better start thinking happy thoughts 52 00:02:20,724 --> 00:02:24,227 because the mind behind them is absolutel y in charge. 53 00:02:24,311 --> 00:02:27,397 This is the twilight zone. 54 00:02:31,318 --> 00:02:34,571 [Pleasant music] 55 00:02:57,636 --> 00:03:00,347 Howdy, Anthony. 56 00:03:00,389 --> 00:03:03,767 Mighty good to see you today. 57 00:03:03,850 --> 00:03:07,145 Mighty good. 58 00:03:07,229 --> 00:03:09,064 And it's such a good day, isn't it? 59 00:03:09,147 --> 00:03:10,524 A real good day. 60 00:03:10,607 --> 00:03:13,402 It's a terrible hot day, though. 61 00:03:13,485 --> 00:03:15,529 It's a terrible hot da y. 62 00:03:15,612 --> 00:03:17,322 Oh, I wouldn't say that, aunt Amy. 63 00:03:17,406 --> 00:03:19,533 No, sir, I wouldn't say that at all. 64 00:03:19,574 --> 00:03:21,618 It's fine. It's just fine. 65 00:03:21,702 --> 00:03:26,331 It's a real good day! 66 00:03:26,415 --> 00:03:28,625 What are you doing, Anthony? 67 00:03:28,709 --> 00:03:30,210 My, that's real good, 68 00:03:30,293 --> 00:03:32,087 whatever it is. 69 00:03:32,170 --> 00:03:35,006 I was just wondering what you were doing. 70 00:03:35,090 --> 00:03:37,300 I made a gopher with three heads. 71 00:03:37,384 --> 00:03:38,969 See him? 72 00:03:39,052 --> 00:03:40,429 Yeah. 73 00:03:40,512 --> 00:03:43,140 Yeah, my, he's a real fine one. 74 00:03:43,223 --> 00:03:47,644 I ain't never seen a gopher with three heads before. 75 00:03:47,728 --> 00:03:49,062 I'll make him dead now. 76 00:03:49,146 --> 00:03:51,314 I'm tired of playing with him. 77 00:03:51,398 --> 00:03:52,649 Be dead. 78 00:03:52,733 --> 00:03:56,069 Gopher, you be dead! 79 00:03:56,111 --> 00:03:58,405 [Tingling music] 80 00:03:58,447 --> 00:04:00,824 My, my, that's real fine that you done that. 81 00:04:00,907 --> 00:04:03,076 That's-that's real fine, Anthony. 82 00:04:03,160 --> 00:04:05,579 You'rea good boy, Anthony. 83 00:04:05,662 --> 00:04:07,205 We all love you. 84 00:04:07,289 --> 00:04:09,499 Don't we, aunt Amy? 85 00:04:09,583 --> 00:04:11,668 Don't we love Anthony? 86 00:04:11,752 --> 00:04:13,587 We sure do love him. 87 00:04:13,628 --> 00:04:15,922 We love that boy. 88 00:04:24,264 --> 00:04:25,849 Howdy, Mrs. Fremont. 89 00:04:25,932 --> 00:04:27,601 Howdy, bill. 90 00:04:27,684 --> 00:04:28,977 Got everything? 91 00:04:29,060 --> 00:04:30,687 Pretty much. 92 00:04:30,771 --> 00:04:32,939 Didn't have any more laundry soap, though. 93 00:04:33,023 --> 00:04:34,316 All out of laundry soap. 94 00:04:34,399 --> 00:04:37,319 Well, that's to be expected. 95 00:04:37,402 --> 00:04:40,489 Not even the bar soap, huh? All out of that, too. 96 00:04:40,572 --> 00:04:43,492 Oh, we've been out of that for a year. You know that, 97 00:04:43,575 --> 00:04:45,535 we ain't had no bar soap for over a year. 98 00:04:45,619 --> 00:04:47,037 But I... I got a couple of cans 99 00:04:47,120 --> 00:04:48,538 of tomato soup in here. 100 00:04:48,622 --> 00:04:50,832 Didn't even know we had them left. 101 00:04:50,916 --> 00:04:52,751 Anthony loves tomato soup. 102 00:04:52,834 --> 00:04:54,044 So I brought that. 103 00:04:54,127 --> 00:04:57,881 Oh, bill. 104 00:04:57,964 --> 00:05:00,383 You'll tell him, won't you, Mrs. Fremont? 105 00:05:00,467 --> 00:05:02,552 Tell him I brought the tomato soup 106 00:05:02,636 --> 00:05:04,387 because I heard he liked it. 107 00:05:04,471 --> 00:05:06,973 Tell him /brought it, won't you? 108 00:05:07,015 --> 00:05:08,892 Yes, I will, bill. Course, I will. 109 00:05:08,975 --> 00:05:10,977 Matter of fact, I'll tell him right now. 110 00:05:11,019 --> 00:05:13,063 Oh, no, you don't have to do that. 111 00:05:13,146 --> 00:05:16,149 You don't have to go to that trouble now. I got to get going. 112 00:05:16,233 --> 00:05:18,068 I got to get back to the store. 113 00:05:18,151 --> 00:05:20,821 You don't have to be frightened of him, bill. 114 00:05:20,862 --> 00:05:22,239 He likes you. 115 00:05:22,322 --> 00:05:23,990 He's told me that several times... 116 00:05:24,074 --> 00:05:25,742 How much he likes you. 117 00:05:25,826 --> 00:05:28,411 Well, that's real nice to hear, Mrs. Fremont. 118 00:05:28,495 --> 00:05:30,080 He's a real clever boy. 119 00:05:30,163 --> 00:05:32,499 You know what he was doing out there? 120 00:05:32,582 --> 00:05:34,751 Making some kind of furry animal. 121 00:05:34,835 --> 00:05:36,419 Yesterday he made one... 122 00:05:36,503 --> 00:05:39,214 I never did see the likes of it. 123 00:05:39,297 --> 00:05:41,591 He invented it all by himself. 124 00:05:41,675 --> 00:05:43,760 It had real sharp teeth. 125 00:05:43,844 --> 00:05:47,430 It tried to bite him. 126 00:05:47,514 --> 00:05:52,060 I was kind of hoping that... 127 00:05:54,855 --> 00:05:58,275 I got to get going, Mrs. Fremont. 128 00:05:58,358 --> 00:05:59,901 But I'm real glad 129 00:05:59,985 --> 00:06:02,445 that Anthony keeps making these things. 130 00:06:02,529 --> 00:06:04,531 Oh, see you tonight, bill. 131 00:06:04,573 --> 00:06:05,866 Tonight? 132 00:06:05,949 --> 00:06:08,034 Tonight is television night. 133 00:06:08,118 --> 00:06:11,413 Anthony's going to puta nice picture on television. 134 00:06:11,496 --> 00:06:14,791 And we're going to have the surprise party for Dan Hollis. 135 00:06:14,875 --> 00:06:16,793 A real nice surprise party. 136 00:06:16,877 --> 00:06:19,045 Oh, I, I'll be here, Mrs. Fremont. 137 00:06:19,129 --> 00:06:21,131 I'll certainly be here. 138 00:06:23,216 --> 00:06:25,802 [Sighs] 139 00:06:33,393 --> 00:06:35,145 Where's Anthony? 140 00:06:35,228 --> 00:06:37,480 I think he went into the barn. [Cow mooing] 141 00:06:37,564 --> 00:06:39,691 I keep telling him he shouldn't go there, 142 00:06:39,774 --> 00:06:40,775 but he keeps on... 143 00:06:40,859 --> 00:06:42,903 Amy? 144 00:06:42,986 --> 00:06:45,614 It's a real good thing that Anthony goes in the barn, 145 00:06:45,697 --> 00:06:47,115 a real good thing. 146 00:06:47,198 --> 00:06:48,909 But Agnes, he isn't even around... 147 00:06:48,992 --> 00:06:50,410 Even so, Amy. 148 00:06:50,493 --> 00:06:52,495 You don't have to keep saying it. 149 00:06:52,579 --> 00:06:55,540 Even so, it's nice that he goes in the barn, it's real nice. 150 00:06:55,624 --> 00:06:58,585 We mustn't think anything bad about him, Amy. 151 00:06:58,627 --> 00:07:00,462 But he isn't even around. 152 00:07:00,545 --> 00:07:04,841 Amy, dear, you know as well as I do that sometimes, 153 00:07:04,925 --> 00:07:09,262 sometimes he can hear what we're thinking, no matter where he is. 154 00:07:09,304 --> 00:07:12,265 So, you just keep thinking real nice things. 155 00:07:12,349 --> 00:07:15,852 And tonight, we'll have Dan Hollis' birthday party, [cow mooing] 156 00:07:15,936 --> 00:07:18,688 And, and we'll just have a-a delightful time, 157 00:07:18,772 --> 00:07:21,024 just a real nice, delightful time. 158 00:07:21,107 --> 00:07:23,026 But it's a terrible, hot day. 159 00:07:23,109 --> 00:07:25,445 I hope it cools off by tonight. 160 00:07:25,528 --> 00:07:29,699 [Door opens, suspense music] 161 00:07:29,783 --> 00:07:32,953 I wouldn't... say it was hot, Amy. 162 00:07:33,036 --> 00:07:34,913 Why, it's just right. 163 00:07:34,996 --> 00:07:38,541 Why, it's just a real good day. 164 00:07:38,625 --> 00:07:41,962 Just a... a real good day. 165 00:07:53,348 --> 00:07:55,225 [Sighs] 166 00:08:03,692 --> 00:08:05,652 Well, howdy, Anthony. 167 00:08:05,735 --> 00:08:08,571 I was looking for you a bit ago. 168 00:08:08,655 --> 00:08:11,574 Your mama said you was out in the barn. 169 00:08:11,658 --> 00:08:13,535 I was looking at the cow. 170 00:08:13,618 --> 00:08:15,078 Oh, oh, that's good. 171 00:08:15,161 --> 00:08:16,621 That's, real good 172 00:08:16,705 --> 00:08:18,498 that you were looking at the cow. 173 00:08:18,540 --> 00:08:20,208 Now, uh, 174 00:08:20,291 --> 00:08:22,752 you weren't playing any tricks on your old dad, 175 00:08:22,836 --> 00:08:24,879 were you? 176 00:08:24,963 --> 00:08:28,216 I mean, remember last year when you... when we had the pigs? 177 00:08:28,299 --> 00:08:30,301 I turned them into monsters. 178 00:08:30,385 --> 00:08:32,012 Oh, doggone if you didn't. 179 00:08:32,095 --> 00:08:34,764 Funny looking things, too. 180 00:08:34,848 --> 00:08:37,517 But good things, Anthony, real good things 181 00:08:37,600 --> 00:08:39,644 and it's good that you done that. 182 00:08:39,728 --> 00:08:40,937 Oh, it's real good. 183 00:08:41,021 --> 00:08:42,689 Television night tonight. 184 00:08:42,772 --> 00:08:45,442 I'm going to make television for everybody. 185 00:08:45,525 --> 00:08:48,611 Oh, you sure are, and everybody is looking forward to it, too. 186 00:08:48,695 --> 00:08:51,448 Just like they do every week when you make television. 187 00:08:51,531 --> 00:08:53,324 And we're going to have 188 00:08:53,408 --> 00:08:57,412 that surprise birthday party for Dan Hollis, too. 189 00:09:01,583 --> 00:09:04,794 Was you looking for something, Anthony? 190 00:09:04,878 --> 00:09:06,671 Could I get you something, son? 191 00:09:10,759 --> 00:09:13,511 No kids came over to play with me today. 192 00:09:13,595 --> 00:09:15,013 Not a single one. 193 00:09:15,096 --> 00:09:17,724 And I wanted someone to play with. 194 00:09:17,807 --> 00:09:20,226 Oh, well, Anthony, you remember the last time 195 00:09:20,310 --> 00:09:21,853 some kids came over to play. 196 00:09:21,936 --> 00:09:24,522 The little fredericks boy and his sister? 197 00:09:24,606 --> 00:09:26,608 I had a real good time. 198 00:09:26,691 --> 00:09:28,818 Oh, sure, you did. You had a real good time, 199 00:09:28,902 --> 00:09:30,987 and it's good that you have a good time. 200 00:09:31,071 --> 00:09:33,156 It's real good. 201 00:09:33,239 --> 00:09:36,826 It's, uh, just that... 202 00:09:36,910 --> 00:09:38,328 Just that what? 203 00:09:38,411 --> 00:09:41,623 Well, Anthony, you, uh... 204 00:09:41,706 --> 00:09:44,334 You wished them away into the cornfield 205 00:09:44,417 --> 00:09:47,087 and their mommy and daddy were real upset. 206 00:09:47,170 --> 00:09:49,005 About what? 207 00:09:49,089 --> 00:09:53,134 Well, it's just that if you wish people away like that 208 00:09:53,218 --> 00:09:55,345 there won't be no one left. 209 00:10:01,351 --> 00:10:03,645 Maybe next week we'll talk to some of the folks 210 00:10:03,728 --> 00:10:05,605 about bringing their children over. 211 00:10:05,688 --> 00:10:07,440 We'll do that, won't we? 212 00:10:07,524 --> 00:10:09,943 And I can make some of those funny animals, dad. 213 00:10:10,026 --> 00:10:13,655 Yeah, yeah. It's fun, it's lots of fun to do. 214 00:10:13,738 --> 00:10:14,948 [Dog barking] 215 00:10:15,031 --> 00:10:17,242 That's bill soames' collie. 216 00:10:17,325 --> 00:10:19,869 That's that dog that comes around. 217 00:10:19,953 --> 00:10:23,123 Yeah, yeah, that does sound like bill soames' dog. 218 00:10:23,206 --> 00:10:24,874 Not many dogs left now, Anthony. 219 00:10:24,958 --> 00:10:28,211 You... why, you wished them all away. 220 00:10:28,294 --> 00:10:29,671 I don't like them. 221 00:10:29,754 --> 00:10:31,089 They didn't like me. 222 00:10:31,172 --> 00:10:32,966 I hate anybody like that. 223 00:10:33,049 --> 00:10:35,552 I hate anybody that doesn't like me. 224 00:10:35,635 --> 00:10:37,846 Why, everybody loves you, Anthony. 225 00:10:37,929 --> 00:10:39,222 They loveyou, son. 226 00:10:39,305 --> 00:10:41,057 You're everybody's favorite. 227 00:10:41,141 --> 00:10:42,559 [Dog barking] 228 00:10:42,642 --> 00:10:44,435 I heard somebody think one time... 229 00:10:44,519 --> 00:10:46,896 I don't remember when, but sometime... 230 00:10:46,980 --> 00:10:50,233 That I shouldn't wish away all the automobiles and things 231 00:10:50,316 --> 00:10:52,026 and electricity. 232 00:10:52,110 --> 00:10:55,613 They said that it wasn't good that I did that. 233 00:10:55,697 --> 00:10:57,574 Somebody thought that one time. 234 00:10:57,657 --> 00:10:59,284 Who? Who thought that? 235 00:10:59,367 --> 00:11:01,202 Oh, why, that was, uh., 236 00:11:01,286 --> 00:11:03,746 Teddy Reynolds who thought that. 237 00:11:03,830 --> 00:11:06,207 He owned the farm up the road. 238 00:11:06,291 --> 00:11:08,751 He shouldn't ha ve thought those bad thoughts! 239 00:11:08,835 --> 00:11:11,087 That's why I made him go on fire. 240 00:11:11,171 --> 00:11:14,257 [Dog barking] 241 00:11:14,340 --> 00:11:15,425 That dog. 242 00:11:15,508 --> 00:11:17,385 Tha t coll/e dog. 243 00:11:17,468 --> 00:11:19,804 He doesn't like me. 244 00:11:19,888 --> 00:11:21,848 He's a bad dog. [Suspense music] 245 00:11:21,931 --> 00:11:23,850 [Dog yelp/779] 246 00:11:23,933 --> 00:11:26,186 [Yelping sz'ops] 247 00:11:30,773 --> 00:11:33,318 Anthony? 248 00:11:33,401 --> 00:11:36,529 Did you do something to bill soames' dog? 249 00:11:36,613 --> 00:11:37,822 Did you, son? 250 00:11:37,906 --> 00:11:40,783 I put him in the cornfield. 251 00:11:40,867 --> 00:11:43,203 He isn't outside anymore. 252 00:11:48,291 --> 00:11:50,335 Bill soames' collie was out in the yard. 253 00:11:50,418 --> 00:11:52,378 Why, Anthony put him in the cornfield. 254 00:11:52,462 --> 00:11:55,006 Isn't it a real good thing that he done that, honey? 255 00:11:55,089 --> 00:11:56,507 Isn't it a real good thing? 256 00:11:56,591 --> 00:11:57,967 [Sighs] 257 00:11:58,051 --> 00:12:00,136 Yes, it was a real good thing 258 00:12:00,220 --> 00:12:01,429 that he done that. 259 00:12:01,512 --> 00:12:03,097 It was a real good thing. 260 00:12:03,181 --> 00:12:04,432 [Sighs] 261 00:12:14,692 --> 00:12:17,445 [Beasz's roaring o ver z'e/e vision] 262 00:12:34,420 --> 00:12:36,422 [Roaring continues] 263 00:12:52,772 --> 00:12:54,691 [Roaring continues] 264 00:13:04,284 --> 00:13:06,452 That's all the television there is. 265 00:13:06,536 --> 00:13:08,496 (Lady) Oh, it was wonderful, Anthony. 266 00:13:08,579 --> 00:13:09,956 Wasn't it, everyone? 267 00:13:10,039 --> 00:13:11,958 (Man) Oh, that was real good. 268 00:13:12,041 --> 00:13:15,003 (Lady 2) Wasn't Anthony's television wonderful tonight? 269 00:13:15,086 --> 00:13:18,047 It was much better than the old television. 270 00:13:18,131 --> 00:13:20,049 (Man) Much better. 271 00:13:20,133 --> 00:13:21,968 (Mother) And now, the big surprise 272 00:13:22,051 --> 00:13:24,095 for Dan's birthda y. 273 00:13:24,178 --> 00:13:25,596 Go ahead, Ethel. 274 00:13:25,680 --> 00:13:30,143 Give your hubby the big surprise. 275 00:13:30,184 --> 00:13:32,270 What's this? 276 00:13:40,987 --> 00:13:45,575 Oh, Perry como! 277 00:13:45,658 --> 00:13:47,410 Why, I haven't heard Perry como 278 00:13:47,493 --> 00:13:48,786 in years and years. 279 00:13:48,870 --> 00:13:50,455 Happy birthday, darling. 280 00:13:50,538 --> 00:13:52,206 Happy birthday. 281 00:13:52,290 --> 00:13:54,042 Hey, you better be careful. 282 00:13:54,125 --> 00:13:56,669 I'm holding a priceless object. 283 00:13:56,753 --> 00:13:59,964 Look, do you think we could play it? 284 00:14:00,048 --> 00:14:01,716 Gosh, what I'd give to hear 285 00:14:01,799 --> 00:14:04,552 some new music. 286 00:14:04,635 --> 00:14:08,848 [Suspense music] 287 00:14:08,890 --> 00:14:10,850 Well, just the first part... 288 00:14:10,933 --> 00:14:12,226 The orchestra part 289 00:14:12,310 --> 00:14:16,856 before como s/ngs. 290 00:14:16,898 --> 00:14:18,858 I don't think we'd better, Dan. 291 00:14:18,941 --> 00:14:22,862 After all, we don't know just where the singing comes in. 292 00:14:22,945 --> 00:14:25,490 It'd be taking too much of a chance. 293 00:14:25,573 --> 00:14:28,701 Better wait till you get home. 294 00:14:32,455 --> 00:14:34,123 It's good I can't play it here. 295 00:14:34,207 --> 00:14:36,376 (Lady) Oh, yes, it's good. 296 00:14:36,459 --> 00:14:39,087 It's very good. 297 00:14:41,714 --> 00:14:46,052 Uh, and now it's time for pat Riley to play the piano. 298 00:14:46,094 --> 00:14:47,804 Uh, pat? 299 00:14:47,887 --> 00:14:48,971 My pleasure. 300 00:14:49,055 --> 00:14:51,391 [Chuckles nervously] 301 00:14:57,939 --> 00:15:02,318 [Begins to play "stardust"] 302 00:15:15,415 --> 00:15:18,334 [Stops playing] 303 00:15:18,418 --> 00:15:20,336 It would be good if you told me 304 00:15:20,420 --> 00:15:22,171 what to pla y, Anthony. 305 00:15:22,255 --> 00:15:25,091 It would be real good if you'd tell me 306 00:15:25,174 --> 00:15:26,968 what music you'd like to hear. 307 00:15:27,051 --> 00:15:29,345 Just play... play anything. 308 00:15:29,429 --> 00:15:31,180 All right. 309 00:15:31,264 --> 00:15:34,058 All right, I'll play, uh, 310 00:15:34,142 --> 00:15:35,726 I'll... I'll play "moonglow." 311 00:15:35,810 --> 00:15:37,854 That's a nice old tune. 312 00:15:37,937 --> 00:15:39,313 Oh, that's a nice tune. 313 00:15:39,397 --> 00:15:41,774 Oh, yes, that's a very good tune. 314 00:15:41,816 --> 00:15:45,278 [Begins to play "moonglow"] 315 00:15:55,955 --> 00:15:57,415 [Glass crashes] 316 00:15:57,498 --> 00:15:59,584 [Playing stops] 317 00:15:59,667 --> 00:16:02,336 Don't make any noise when the music's playing. 318 00:16:02,420 --> 00:16:04,964 I don't like any noise when the music's playing. 319 00:16:09,635 --> 00:16:11,637 [Playing "moonglow"] 320 00:16:16,976 --> 00:16:18,644 [Glass clinks] 321 00:16:25,860 --> 00:16:27,361 [Glass clinks] 322 00:16:37,038 --> 00:16:38,122 Dan. 323 00:16:38,206 --> 00:16:39,207 Dan, please. 324 00:16:39,290 --> 00:16:40,458 Please what? 325 00:16:40,541 --> 00:16:42,001 I'm not doing anything. 326 00:16:42,084 --> 00:16:44,086 I'm just drinking this peach Brandy. 327 00:16:44,170 --> 00:16:46,714 I'm just drinking one of my bir thda y presents, 328 00:16:46,797 --> 00:16:48,591 tha t's all I'm doing. 329 00:16:48,674 --> 00:16:50,885 [Whispers] Dan, please, 330 00:16:50,968 --> 00:16:52,637 for the love of heaven 331 00:16:52,720 --> 00:16:54,347 please don't say anything. 332 00:16:54,430 --> 00:16:55,681 Who's saying anything? 333 00:16:55,765 --> 00:16:57,642 I'm not saying anything. 334 00:16:57,725 --> 00:17:00,520 I'm not sa ying anything a tall! 335 00:17:00,603 --> 00:17:01,604 [Glass clinks] 336 00:17:01,687 --> 00:17:02,855 [Playing stops] 337 00:17:02,939 --> 00:17:04,106 [Brandy pouring] 338 00:17:04,190 --> 00:17:05,650 Go ah ead, pat, play. 339 00:17:05,733 --> 00:17:07,527 Go on, keep playing. [Chuckles] 340 00:17:07,610 --> 00:17:09,737 [Playing "moonglow" loudly] 341 00:17:19,372 --> 00:17:20,790 [Sighs] 342 00:17:20,873 --> 00:17:24,210 You know, this is real good Brandy. 343 00:17:24,293 --> 00:17:27,380 Real good. 344 00:17:27,463 --> 00:17:30,049 You folks know something? 345 00:17:30,132 --> 00:17:34,554 There's only five bottles of real whiskey left 346 00:17:34,637 --> 00:17:36,722 in the whole village. 347 00:17:36,806 --> 00:17:39,183 Only five bottles. 348 00:17:39,267 --> 00:17:41,185 There's one rye, 349 00:17:41,269 --> 00:17:42,770 two scotch, 350 00:17:42,853 --> 00:17:45,690 one after-dinner lioueur and, 351 00:17:45,773 --> 00:17:49,527 and this here. 352 00:17:49,610 --> 00:17:51,237 When that's all gone 353 00:17:51,320 --> 00:17:57,326 there won't be any, any whiskey left at all. 354 00:17:57,410 --> 00:17:59,328 None at all. 355 00:17:59,412 --> 00:18:00,788 [Laughs] 356 00:18:00,871 --> 00:18:03,416 No whiskey at all. 357 00:18:03,499 --> 00:18:05,751 [Thud] 358 00:18:05,835 --> 00:18:07,670 [Continues playing] 359 00:18:07,753 --> 00:18:10,089 Nuts! I can't even play my own record. 360 00:18:10,172 --> 00:18:12,425 I can't even play Perry como! 361 00:18:12,508 --> 00:18:13,759 [Glass breaks] 362 00:18:13,843 --> 00:18:15,386 [Playing stops] 363 00:18:18,097 --> 00:18:20,516 [Whispers] Dan. Dan. 364 00:18:20,600 --> 00:18:25,104 [Resumes playing] 365 00:18:30,067 --> 00:18:34,322 Don't play that, pat. 366 00:18:34,405 --> 00:18:38,326 That's not what I want you to play. 367 00:18:38,409 --> 00:18:41,120 Play this. 368 00:18:41,203 --> 00:18:44,498 Fl happy birthday to me fl 369 00:18:44,582 --> 00:18:47,001 fl happy birthday fl 370 00:18:47,084 --> 00:18:48,794 fltome-u 371 00:18:48,878 --> 00:18:50,046 [whispers] Dan! 372 00:18:50,129 --> 00:18:51,172 Fl happy b/r thda y fl 373 00:18:51,255 --> 00:18:52,298 please stop! 374 00:18:52,381 --> 00:18:53,841 Be quiet. 375 00:18:53,924 --> 00:18:55,301 [Muffled] Please stop! 376 00:18:55,384 --> 00:18:57,803 Fl happy birthda y to me fl 377 00:18:57,845 --> 00:19:00,139 [suspense music] 378 00:19:00,222 --> 00:19:01,682 Play it, pat. 379 00:19:01,766 --> 00:19:04,352 Pla y it so / can s/ng right. 380 00:19:04,435 --> 00:19:06,979 You knowi can't carrya tune 381 00:19:07,063 --> 00:19:10,066 unless somebody pla ys it. 382 00:19:13,319 --> 00:19:15,655 [Plays "stardust“] 383 00:19:22,495 --> 00:19:23,537 [Glass breaks] 384 00:19:23,621 --> 00:19:24,830 [Playing stops] 385 00:19:24,914 --> 00:19:28,584 You, 386 00:19:28,668 --> 00:19:31,837 you and her, you had him. 387 00:19:31,921 --> 00:19:34,840 You had to go ha ve him. 388 00:19:34,924 --> 00:19:38,052 [Woman weeping] 389 00:19:38,135 --> 00:19:41,180 Fl you are my sunshine fl 390 00:19:41,263 --> 00:19:43,933 fl my only sunshine fl 391 00:19:44,016 --> 00:19:46,769 fl you make me happyfl 392 00:19:46,852 --> 00:19:48,896 fl when I am bluefl 393 00:19:48,979 --> 00:19:51,440 [suspense music] 394 00:19:51,524 --> 00:19:53,442 You monster, you. 395 00:19:53,526 --> 00:19:56,362 You dirty little monster. 396 00:19:56,445 --> 00:19:58,406 You murderer. 397 00:19:58,489 --> 00:20:01,617 [Muffled sobbing] 398 00:20:01,701 --> 00:20:03,411 You think about me. 399 00:20:03,494 --> 00:20:06,288 Go ahead, Anthony. 400 00:20:06,372 --> 00:20:10,751 You think bad thoughts about me 401 00:20:10,835 --> 00:20:13,587 and maybe some man in this room 402 00:20:13,671 --> 00:20:16,632 some man with guts 403 00:20:16,716 --> 00:20:18,759 somebody who's so s/ck to DEA th 404 00:20:18,843 --> 00:20:21,053 of living in this kind of place 405 00:20:21,137 --> 00:20:22,972 and willing to takea chance 406 00:20:23,055 --> 00:20:24,890 will sneak up behind you 407 00:20:24,974 --> 00:20:28,310 and la y something heavy across your skull 408 00:20:28,394 --> 00:20:31,272 and end this once and for all! 409 00:20:31,355 --> 00:20:33,315 You're a bad man! 410 00:20:33,399 --> 00:20:36,318 You're a very bad man! 411 00:20:36,402 --> 00:20:38,404 You think that. 412 00:20:38,487 --> 00:20:41,949 Go ahead, Anthony, I'm a very bad man. 413 00:20:42,032 --> 00:20:44,535 Keep thinking that. 414 00:20:44,618 --> 00:20:46,620 Somebody sneak up behind him. 415 00:20:46,704 --> 00:20:48,414 Somebody end this now! 416 00:20:48,497 --> 00:20:52,460 While he's thinking about me! 417 00:20:52,543 --> 00:20:53,794 [Whimpering] 418 00:21:00,009 --> 00:21:02,928 [Gasping] Won't somebody take a lamp or a bottle 419 00:21:03,012 --> 00:21:05,306 or something and end this? 420 00:21:05,389 --> 00:21:07,141 You're a bad man. 421 00:21:07,224 --> 00:21:09,101 You're a very bad man, 422 00:21:09,185 --> 00:21:11,520 and you keep thinking bad thoughts 423 00:21:11,604 --> 00:21:13,689 about me. 424 00:21:13,773 --> 00:21:15,775 [Ra tt/ing drums] 425 00:21:15,858 --> 00:21:18,486 [Screaming] 426 00:21:18,569 --> 00:21:19,695 [Screaming] 427 00:21:25,910 --> 00:21:27,661 Wish it into the cornfield. 428 00:21:27,745 --> 00:21:29,914 Please, son, wish it into the cornfield. 429 00:21:29,997 --> 00:21:31,582 Please. 430 00:21:37,421 --> 00:21:40,633 [Woman whimpering] 431 00:21:40,716 --> 00:21:42,218 He was a bad man 432 00:21:42,301 --> 00:21:44,512 so I turned him into a Jack-in-the-box, 433 00:21:44,595 --> 00:21:50,684 a Jack-in-the-box that still had his bad face. 434 00:21:50,768 --> 00:21:53,604 And you mustn't think bad thoughts about me, either, 435 00:21:53,687 --> 00:21:56,565 or I'll do the same thing to you. 436 00:21:56,649 --> 00:22:00,986 [Giggles hysterically] 437 00:22:01,070 --> 00:22:04,031 Play some more music. 438 00:22:04,114 --> 00:22:05,741 It's good what you done to Dan. 439 00:22:05,825 --> 00:22:06,826 It's real good. 440 00:22:06,909 --> 00:22:08,410 That was swell. 441 00:22:08,494 --> 00:22:10,454 It was just swell. 442 00:22:10,538 --> 00:22:13,249 That was really good. 443 00:22:13,332 --> 00:22:16,585 [Plays "moonglow"] 444 00:22:21,423 --> 00:22:24,260 I kind of liked it a little bit better 445 00:22:24,343 --> 00:22:26,720 when we had cities outside and, 446 00:22:26,804 --> 00:22:29,598 and we could get real television. 447 00:22:29,682 --> 00:22:30,850 [9/99/1779] 448 00:22:30,933 --> 00:22:32,685 Things like that. 449 00:22:32,768 --> 00:22:35,271 Amy, it's, it's real good 450 00:22:35,354 --> 00:22:37,815 for you to say such a thing. 451 00:22:37,898 --> 00:22:39,108 It... it's real good. 452 00:22:39,191 --> 00:22:41,652 But how can you mean it? 453 00:22:41,735 --> 00:22:44,530 Why, Anthony's television is much better 454 00:22:44,613 --> 00:22:47,199 than anything we ever used to get. 455 00:22:47,283 --> 00:22:48,534 Oh, yes, it's fine. 456 00:22:48,617 --> 00:22:50,244 Why, Anthony's television 457 00:22:50,327 --> 00:22:53,706 is the best television we've ever seen. 458 00:22:53,789 --> 00:22:57,084 [Wind gusting] 459 00:23:02,047 --> 00:23:04,216 It's snowing outside. 460 00:23:04,300 --> 00:23:06,135 [Playing stops] 461 00:23:06,218 --> 00:23:08,387 Anthony, are, are you making it snow? 462 00:23:08,470 --> 00:23:10,514 Yes, I'm making it snow. 463 00:23:10,598 --> 00:23:12,433 Why, that will ruin half the crops! 464 00:23:12,516 --> 00:23:13,976 You know that, don't you? 465 00:23:14,059 --> 00:23:16,103 Half the crops, that's what... 466 00:23:16,186 --> 00:23:18,230 Dad. 467 00:23:18,314 --> 00:23:21,317 But it's good that you're making it snow, Anthony. 468 00:23:21,400 --> 00:23:22,484 It's real good. 469 00:23:22,568 --> 00:23:24,486 And tomorrow 470 00:23:24,570 --> 00:23:27,656 tomorrow will be a real good day. [Chuckling nervously] 471 00:23:27,740 --> 00:23:30,951 [Bells tolling] 472 00:23:31,035 --> 00:23:33,495 (Narrator) No comment here, no commenta tall. 473 00:23:33,579 --> 00:23:35,664 We onl y wanted to introduce you 474 00:23:35,748 --> 00:23:38,083 to one of our very spec/al citizens. 475 00:23:38,167 --> 00:23:40,336 Little Anthony fremont, age six, 476 00:23:40,419 --> 00:23:42,963 who lives ina village called peaksville, 477 00:23:43,047 --> 00:23:45,341 In a place tha t used to be oh/o. 478 00:23:45,424 --> 00:23:48,802 And if bysome strange chance you should run across him 479 00:23:48,886 --> 00:23:51,347 you had best think onl y good thoughts. 480 00:23:51,430 --> 00:23:54,600 Anything less than that is handled at your own risk. 481 00:23:54,683 --> 00:23:58,646 Because if you do meetanthony you can be sure of one thing. 482 00:23:58,729 --> 00:24:02,107 You have entered the twilight zone. 483 00:24:02,149 --> 00:24:04,234 [Curtain music] 484 00:24:11,450 --> 00:24:14,578 (Announcer) Rod serl/ng, creator of the twilight zone, 485 00:24:14,662 --> 00:24:19,333 will tell you about next week's storyafter this message. 486 00:24:19,416 --> 00:24:21,293 And now, Mr. Serling. 487 00:24:21,377 --> 00:24:24,129 This is the lobby of an inn in a small bavarian town, 488 00:24:24,213 --> 00:24:27,299 and next week, we'll enter it with a former s.S. Officer. 489 00:24:27,383 --> 00:24:29,259 It's the first stop on his road back 490 00:24:29,343 --> 00:24:31,428 to relive a horror that was Nazi Germany. 491 00:24:31,512 --> 00:24:32,888 Mr. Joseph schildkraut 492 00:24:32,972 --> 00:24:34,974 and Mr. Oscar beregi demonstrate 493 00:24:35,057 --> 00:24:38,018 what happens to the monster when it is judged by the victim. 494 00:24:38,102 --> 00:24:40,354 This is as stark and moving 495 00:24:40,437 --> 00:24:42,856 a piece of drama as we've ever presented. 496 00:24:42,940 --> 00:24:46,068 I very much hope that you're around to make your own judgment. 497 00:24:48,237 --> 00:24:50,322 [Theme music playing] 498 00:25:15,597 --> 00:25:18,350 (Announcer) Faith is for those who look for it, 499 00:25:18,434 --> 00:25:20,686 who try each day to know it better. 500 00:25:20,769 --> 00:25:24,815 Worship together every week at your church or synagogue. 501 00:25:41,496 --> 00:25:41,497 - - [rock music] 502 00:25:41,498 --> 00:25:42,818 (Announcer) When you buy gasoline