1 00:00:01,418 --> 00:00:04,046 [Eerie music] 2 00:00:09,927 --> 00:00:12,346 (Narrator) You're tra vel/ng through another dimension, 3 00:00:12,429 --> 00:00:15,724 a dimension not onl y of sightand sound, but of mind. 4 00:00:15,807 --> 00:00:19,478 A journey into a wondrous land whose boundaries are tha t of ima Gina t/on. 5 00:00:19,561 --> 00:00:23,148 Tha t's the signpost up ahead. Your next stop, the twilight zone. 6 00:00:31,198 --> 00:00:33,158 [Door opens] 7 00:00:35,285 --> 00:00:37,204 Here they come. 8 00:00:43,669 --> 00:00:47,130 Ladies and gentlemen of the jury, have you reached averdict? 9 00:00:47,214 --> 00:00:49,216 We have, your honor. 10 00:00:49,299 --> 00:00:51,051 And what is the verdict? 11 00:00:51,093 --> 00:00:53,804 Your honor, we find the defendant, Adam Grant, 12 00:00:53,887 --> 00:00:56,723 guilty of murder in the first degree. 13 00:00:59,393 --> 00:01:01,645 The defendant will rise. 14 00:01:04,064 --> 00:01:06,149 The defendant will rise! 15 00:01:07,734 --> 00:01:09,736 Adam. 16 00:01:22,082 --> 00:01:26,336 Adam Grant, you have been tried by a jury of your peers, 17 00:01:26,420 --> 00:01:28,589 and found guilty. 18 00:01:28,630 --> 00:01:32,551 Do you have anything you wish to say before sentence is passed? 19 00:01:36,555 --> 00:01:40,684 Very well. It is the sentence of this court 20 00:01:40,767 --> 00:01:44,438 tha t for the brutal and desp/oable crime of murder in the first degree, 21 00:01:44,521 --> 00:01:48,483 you shall be put to death by means of electrocution. 22 00:01:50,736 --> 00:01:54,072 [Laughing] 23 00:01:59,202 --> 00:02:01,204 No! 24 00:02:01,288 --> 00:02:03,665 Not again! 25 00:02:03,749 --> 00:02:05,375 I won't die again! 26 00:02:05,459 --> 00:02:08,795 You can't make me die again! 27 00:02:08,837 --> 00:02:13,008 Oh, god, please, please, please. 28 00:02:13,091 --> 00:02:15,969 Tell them, Mr. District attorney, that this isn't real. 29 00:02:16,011 --> 00:02:19,222 Make 'em understand they're onl ya dream I'm ha v/ng! 30 00:02:19,306 --> 00:02:22,309 You fools! You kill me, you'll die! 31 00:02:22,392 --> 00:02:24,728 You believe me, make him believe me! 32 00:02:24,811 --> 00:02:27,481 Tell the district attorney he's prosecuted himself 33 00:02:27,564 --> 00:02:30,525 and everybody in this building and everybody in the world! 34 00:02:30,609 --> 00:02:34,029 Tell him, Mr. Carson, before it's too late! 35 00:02:34,112 --> 00:02:36,531 Tell him! Tell him! 36 00:02:39,868 --> 00:02:44,081 Adam Grant, a nondescript kind of man found guilty of murder 37 00:02:44,164 --> 00:02:46,166 and sentenced to the electric chair. 38 00:02:46,249 --> 00:02:49,252 Like every other criminal caught in the wheels of justice, 39 00:02:49,336 --> 00:02:52,089 he's scared right down to the marrow of his bones. 40 00:02:52,172 --> 00:02:56,051 But it isn't prison that scares him, the long silent nights of waiting, 41 00:02:56,134 --> 00:02:59,846 the slow walk to the little room, or even death itself. 42 00:02:59,888 --> 00:03:03,934 It's something else that holds Adam Grant in the hot, sweaty grip of fear. 43 00:03:04,017 --> 00:03:07,938 Something worse than any punishment this world has to offer. 44 00:03:08,021 --> 00:03:12,192 Something found only in the twilightzone. 45 00:03:14,444 --> 00:03:17,948 [Harmonica playing] Red river valley] 46 00:03:18,031 --> 00:03:22,744 [Muttering] 47 00:03:22,828 --> 00:03:26,415 [Harmonica playing] 48 00:03:52,524 --> 00:03:56,153 [Harmonica continues playing] 49 00:04:02,325 --> 00:04:06,121 Coley! Lay off of that thing, will ya? 50 00:04:06,204 --> 00:04:08,498 I'm sorry, Grant. 51 00:04:08,582 --> 00:04:11,251 I didn't know I was bothering anybody. 52 00:04:11,293 --> 00:04:13,670 It's all right, coley. It's my fault. I... 53 00:04:14,755 --> 00:04:16,965 [Sighs] 54 00:04:17,048 --> 00:04:19,843 I got you out of a bad movie I saw once, 55 00:04:19,926 --> 00:04:24,097 just like everything else in this corny dream. 56 00:04:29,811 --> 00:04:35,358 Grant! Let me give you some adv/ce. Don't thin/(About /t. 57 00:04:35,442 --> 00:04:40,447 You think about it, you'll crack up like Phillips there. Listen to him. 58 00:04:40,489 --> 00:04:44,284 Mother, I'm sorry. Don't let them hurt me, mother. 59 00:04:44,326 --> 00:04:47,287 Don't let them hurt me, mother. 60 00:04:47,329 --> 00:04:50,457 [Sobbing] Don't let them hurt me. 61 00:04:50,499 --> 00:04:53,627 Phillips! Shut your fa ce! 62 00:04:56,588 --> 00:05:00,801 A month ago, he was a human being. Now what is he? 63 00:05:00,884 --> 00:05:03,887 An animal, a thing. Why? 64 00:05:03,970 --> 00:05:06,640 Because he couldn't stop thinking about it. 65 00:05:06,723 --> 00:05:08,850 I know it. 66 00:05:08,934 --> 00:05:13,146 It's... it's just different with me. 67 00:05:13,230 --> 00:05:14,815 You mean you wanna die? 68 00:05:16,900 --> 00:05:19,820 Well, it ain't different with you. So don't kid yourself. 69 00:05:19,903 --> 00:05:23,281 Sometimes / wonder, too, what? t it's gonna be like. 70 00:05:24,658 --> 00:05:26,535 I'll tell you what it's like. 71 00:05:28,995 --> 00:05:31,331 You walk out of your cell, 72 00:05:31,373 --> 00:05:34,084 pass two gray doors, 73 00:05:34,167 --> 00:05:39,548 seventy-eight steps to the final door. It's painted green. 74 00:05:39,631 --> 00:05:43,677 There's a guard that opens the door for you, and you go into a room. 75 00:05:46,596 --> 00:05:48,390 It's tan. 76 00:05:50,475 --> 00:05:53,436 It's all tan. 77 00:05:55,021 --> 00:05:57,649 There's nothing in it except one chair. 78 00:05:57,732 --> 00:06:01,570 It's likea chair you used to sit in when you were a kid. It's hard and solid. 79 00:06:01,653 --> 00:06:03,864 Ah, cut it out, cut it out. 80 00:06:03,905 --> 00:06:07,284 They strap your arms and legs. 81 00:06:07,367 --> 00:06:10,412 Then they attach the electrodes. 82 00:06:13,456 --> 00:06:15,876 It's funny. 83 00:06:15,959 --> 00:06:18,545 They always feel cold to the touch at first. 84 00:06:18,587 --> 00:06:22,299 Aw, Grant, you talk like you been through it already. 85 00:06:22,382 --> 00:06:25,886 Then they drop the mask. 86 00:06:25,927 --> 00:06:29,973 It's musty. It smells like an old sofa. 87 00:06:30,056 --> 00:06:32,976 And then you wait. 88 00:06:34,728 --> 00:06:38,231 Every muscle tense, straining. 89 00:06:40,108 --> 00:06:43,278 Any second, any second. 90 00:06:43,361 --> 00:06:46,239 Then you can almost hear it. 91 00:06:47,616 --> 00:06:49,242 They pull the switch. 92 00:06:53,079 --> 00:06:55,707 [Humming] 93 00:07:04,299 --> 00:07:06,426 [Doorbell rings] 94 00:07:12,849 --> 00:07:15,936 Madame. 95 00:07:15,977 --> 00:07:19,522 I am a poor lost traveler seeking food and lodging for the night. 96 00:07:19,606 --> 00:07:21,691 You're loaded. 97 00:07:21,775 --> 00:07:25,111 Hank, I've just been insulted by your wife. 98 00:07:25,153 --> 00:07:27,364 She's says I'm loaded. 99 00:07:27,447 --> 00:07:28,949 Well, aren't you? 100 00:07:28,990 --> 00:07:31,201 That has nothing to do with it. 101 00:07:34,788 --> 00:07:38,500 Hey. Hey, take it easy. That's my best gin. 102 00:07:40,961 --> 00:07:44,381 Dear friends, when I die 103 00:07:44,464 --> 00:07:47,509 I don't wanna see any full bottles around. 104 00:07:47,592 --> 00:07:49,386 That's not funny. 105 00:07:49,469 --> 00:07:51,846 It wasn't meant to be. 106 00:07:51,930 --> 00:07:54,891 It was meant to be a comment on the short, 107 00:07:54,975 --> 00:07:59,354 unhappy life of Paul Carson. 108 00:07:59,437 --> 00:08:00,939 Come. 109 00:08:03,149 --> 00:08:06,403 Drink and be merry, 110 00:08:06,486 --> 00:08:08,071 for tomorrow... 111 00:08:08,154 --> 00:08:11,491 Oh, shut up, Paul. 112 00:08:11,574 --> 00:08:13,660 Sorry. 113 00:08:20,667 --> 00:08:24,754 Well, onlya few more hours. 114 00:08:24,838 --> 00:08:27,590 I knew it. I knew it the minute you walked in. 115 00:08:27,674 --> 00:08:31,428 We're not nervous enough. Oh, no, we have to listen to the great city editor 116 00:08:31,511 --> 00:08:34,014 with his news behind the news. 117 00:08:34,055 --> 00:08:37,851 If I'm not welcome here, then I shall go elsewhere and breathe my last... 118 00:08:37,892 --> 00:08:41,438 Oh, never mind. I've had enough of this wake anyway. 119 00:08:41,521 --> 00:08:43,106 Good night, dear. 120 00:08:43,189 --> 00:08:45,275 What about dinner? 121 00:08:45,358 --> 00:08:47,485 Lost my appetite. 122 00:08:51,156 --> 00:08:53,533 Oh, the steak can come out in five minutes. 123 00:08:55,660 --> 00:08:56,786 Hank. 124 00:08:56,870 --> 00:08:58,580 Now, don't start it. 125 00:08:58,663 --> 00:09:01,374 I've got to start it. I'm not upset or disturbed 126 00:09:01,458 --> 00:09:03,626 or nervous anymore. I'm scared. 127 00:09:03,710 --> 00:09:05,545 That's ridiculous. 128 00:09:05,587 --> 00:09:07,881 I know it is, I know it is, but that doesn't help. 129 00:09:07,964 --> 00:09:11,217 Do you mean to say you believe that crazy story? 130 00:09:11,301 --> 00:09:13,470 God, help me, Hank, but I do. 131 00:09:13,553 --> 00:09:15,388 At least, I believe it's possible. 132 00:09:15,472 --> 00:09:17,974 Well, why not? Can we prove he's wrong? 133 00:09:18,058 --> 00:09:21,394 Maybe not, but that's a poor reason for believing in anything. 134 00:09:21,478 --> 00:09:23,938 I can't prove that the world isn't going to end. 135 00:09:26,691 --> 00:09:29,736 But it isn't. 136 00:09:29,778 --> 00:09:32,155 This guy killed a man in cold blood, 137 00:09:32,238 --> 00:09:34,824 and he's going to pay for it. Those are the facts. 138 00:09:34,908 --> 00:09:37,494 Anything else is speculation, fantasy. 139 00:09:37,577 --> 00:09:40,497 Are you sure? Then what are you so steamed up about? 140 00:09:40,580 --> 00:09:43,666 I'll tell you why. Because a little part of you believes, too. 141 00:09:43,750 --> 00:09:47,754 Just a little, tiny part of Henry ritchie says, "maybe this Grant is right. 142 00:09:47,796 --> 00:09:51,007 Maybe this is all a dream." The thought has occurred to you, hasn't it? 143 00:09:51,091 --> 00:09:54,427 Hank, haven't you ever stopped and said, "this couldn't be real. 144 00:09:54,469 --> 00:09:56,429 "I couldn't be the district attorney. 145 00:09:56,513 --> 00:09:58,765 "I couldn't have a lovely wife like Carol, 146 00:09:58,848 --> 00:10:03,269 "and a lovely home and money in the bank, not in any real world." 147 00:10:03,353 --> 00:10:04,979 Haven't you, Hank? 148 00:10:05,063 --> 00:10:07,107 Well, of course. Everyone has. 149 00:10:07,190 --> 00:10:09,943 If you're a success, you're bound to think it's a dream. 150 00:10:10,026 --> 00:10:11,945 If not, you think it's a nightmare. 151 00:10:12,028 --> 00:10:14,614 This only proves that Grant is human. 152 00:10:14,656 --> 00:10:16,783 He can't believe what's happening to him, 153 00:10:16,825 --> 00:10:20,161 so he tries to convince himself that it isn't, not really. 154 00:10:20,245 --> 00:10:23,331 Yeah, that's what I thought too at first. 155 00:10:23,414 --> 00:10:27,293 But Hank, I've been talking to this kid a lot lately, and he makes sense. 156 00:10:27,335 --> 00:10:30,004 Go down and see for yourself. Don't take my word for it. 157 00:10:30,088 --> 00:10:31,464 It wouldn't do any good. 158 00:10:31,506 --> 00:10:32,882 You only listened to him once. 159 00:10:32,966 --> 00:10:34,592 That was enough. 160 00:10:34,676 --> 00:10:38,179 Hank, for my sake, please, go and see him. 161 00:10:38,263 --> 00:10:42,725 Let him tell you. Please, Hank. 162 00:10:42,809 --> 00:10:44,561 It's pointless but... 163 00:10:44,644 --> 00:10:46,020 Thanks. 164 00:10:47,730 --> 00:10:50,400 Jiggs. Jiggs! 165 00:10:50,483 --> 00:10:52,068 Yeah? 166 00:10:52,152 --> 00:10:54,154 What time is it? 167 00:10:55,196 --> 00:10:57,198 9:05. 168 00:10:57,282 --> 00:11:00,076 Why, you got a date somewhere? 169 00:11:00,160 --> 00:11:03,079 No, I'm just expecting someone. 170 00:11:03,163 --> 00:11:07,375 The governor, right? With a nice fa t pardon in his fist. 171 00:11:08,835 --> 00:11:10,545 No, it's the district attorney. 172 00:11:10,628 --> 00:11:12,589 He usually comes around about 9:00. 173 00:11:12,672 --> 00:11:17,343 Oh, you don't say? The d.A. Himself, huh? 174 00:11:17,385 --> 00:11:21,681 Yeah, yeah, the d.A. Himself. 175 00:11:21,723 --> 00:11:24,976 Ah, you got a great sense of humor, pal. 176 00:11:27,228 --> 00:11:31,858 Wait a minute. There's something else that doesn't work. The watch. 177 00:11:31,941 --> 00:11:36,613 Prisoners about to be executed aren't allowed to wear watches because of the glass. 178 00:11:39,991 --> 00:11:43,870 You see? He's right on time, huh, jiggs? 179 00:11:46,414 --> 00:11:48,291 Ten minutes, Mr. Ritchie. 180 00:11:48,374 --> 00:11:51,127 All right. You can leave us alone. 181 00:11:54,047 --> 00:11:55,465 Hello, Grant. 182 00:11:55,548 --> 00:11:57,634 Hello, Mr. Ritchie. 183 00:12:05,099 --> 00:12:07,477 You don't seem surprised to see me. 184 00:12:07,560 --> 00:12:10,063 I'm not. You always come. 185 00:12:10,104 --> 00:12:13,399 I mean, the district attorney always comes. It isn't always you. 186 00:12:13,483 --> 00:12:14,651 Grant. 187 00:12:14,734 --> 00:12:16,653 Yes? 188 00:12:16,736 --> 00:12:20,615 I take it you're sticking to this dream story of yours. 189 00:12:20,698 --> 00:12:22,742 That's right. 190 00:12:22,784 --> 00:12:24,827 It can't possibly do you any good now. 191 00:12:24,911 --> 00:12:27,080 You realize that... 192 00:12:27,163 --> 00:12:31,125 I should, after all this time, every night I explain. 193 00:12:31,209 --> 00:12:33,503 Every night it's the same. 194 00:12:33,586 --> 00:12:36,756 All right, explain again. 195 00:12:36,839 --> 00:12:39,676 Well, it's very simple. When I die, you die, 196 00:12:39,759 --> 00:12:43,930 and everybody in this world dies because this world does not exist. 197 00:12:44,013 --> 00:12:47,809 It's a dream of mine. It's a nightmare. Can't you understand that? 198 00:12:47,892 --> 00:12:50,937 No, Grant, I can't understand that. 199 00:12:51,020 --> 00:12:54,524 Not because it's a new idea. I can't understand it or accept it 200 00:12:54,607 --> 00:12:59,028 because it doesn't make any kind of logical sense. 201 00:12:59,112 --> 00:13:02,115 But it does. It's the only thing that does make logical sense. 202 00:13:02,156 --> 00:13:04,867 Take you, for instance. Do you think you'd be visiting a man 203 00:13:04,951 --> 00:13:07,996 that was just about to be executed in real life? Of course not. 204 00:13:08,079 --> 00:13:10,790 They wouldn't allow you in here. Or you take me. 205 00:13:10,873 --> 00:13:15,295 You don't know any more about me now than you did when this thing started. I'm a stranger. 206 00:13:15,336 --> 00:13:17,672 There are a hundred vagrants in every town 207 00:13:17,755 --> 00:13:20,800 without names, without histories. Stop that! 208 00:13:24,470 --> 00:13:27,223 We know you're mentally sound. 209 00:13:27,307 --> 00:13:30,310 And I don't think you're deliberately lying to me. 210 00:13:33,187 --> 00:13:37,483 I'm gonna destroy that story of yours, Grant, now, once and for all. 211 00:13:37,525 --> 00:13:40,570 You say that all this is a dream, 212 00:13:40,653 --> 00:13:43,031 and that when you're electrocuted you wake up, 213 00:13:43,114 --> 00:13:45,700 and when you wake up, we all disappear, right? 214 00:13:45,783 --> 00:13:47,493 That's right. 215 00:13:47,577 --> 00:13:49,996 What about our parents and our parents' parents, 216 00:13:50,079 --> 00:13:52,332 and everybody who never even heard of you? 217 00:13:52,415 --> 00:13:56,586 What about them, Mr. Ritchie? A dream builds its own world, Mr. Ritchie. 218 00:13:56,669 --> 00:14:02,425 It's complete. With a past, and, as long as you stay asleep, a future. 219 00:14:02,508 --> 00:14:04,761 What about us then when we sleep and dream? 220 00:14:04,844 --> 00:14:06,721 Or is that when you're up and around? 221 00:14:06,804 --> 00:14:10,767 You only sleep and dream because I dream you that way. 222 00:14:10,850 --> 00:14:14,562 All right, now answer me this. 223 00:14:14,645 --> 00:14:18,024 You're scared now. Why? Why are you scared? 224 00:14:18,066 --> 00:14:21,277 You've got to wake up sometime even if you're electrocuted. 225 00:14:21,361 --> 00:14:24,322 So why don't you just sit back and enjoy it? 226 00:14:27,700 --> 00:14:29,869 Enjoy it? 227 00:14:35,500 --> 00:14:40,963 Let me tell you something. Mr. Ritchie, how soundly do you sleep? 228 00:14:41,047 --> 00:14:42,965 Well, I mean, you dream, don't you? 229 00:14:43,049 --> 00:14:44,801 Certainly, sometimes. 230 00:14:44,884 --> 00:14:47,345 Haven't you ever been hurt in one of those dreams? 231 00:14:47,428 --> 00:14:51,891 Haven't you ever fallen out of a window or been drowned or tortured? You have! 232 00:14:51,933 --> 00:14:54,394 Don't you remember how real it had seemed? 233 00:14:54,477 --> 00:14:57,271 Remember how you woke up screaming? 234 00:14:57,355 --> 00:15:01,317 Well, let meask you something. How do you like to wake up scream/ng every night? 235 00:15:01,401 --> 00:15:05,947 Tha t's what? t I do. Because I dream the same dream night after nightafter night! 236 00:15:06,030 --> 00:15:08,491 It's this one! 237 00:15:08,574 --> 00:15:13,079 It changes a little bit. The people get twisted around, but it's the same dream. 238 00:15:13,121 --> 00:15:16,958 You've got to believe me! I can't go on dying! I can't go on dying! 239 00:15:17,041 --> 00:15:19,585 I can't, I can't... 240 00:15:19,669 --> 00:15:21,462 I'm telling the truth, Mr. Ritchie! 241 00:15:21,546 --> 00:15:24,424 Please, let me live and I'll keep you alive. 242 00:15:24,465 --> 00:15:26,592 I'll dream you every night just like this. 243 00:15:26,676 --> 00:15:28,845 Wait a minute! I'll prove it to you. 244 00:15:28,928 --> 00:15:32,515 You wife, she has a steak cooking for you. Go home, look in the oven. 245 00:15:32,598 --> 00:15:34,934 It'll be something El se. 246 00:15:34,976 --> 00:15:36,769 Please! 247 00:15:42,275 --> 00:15:44,026 Well? 248 00:15:47,613 --> 00:15:50,450 What's wrong, Hank? 249 00:15:50,491 --> 00:15:53,119 That's a roast. 250 00:15:53,202 --> 00:15:55,663 What about it? 251 00:15:55,746 --> 00:15:57,290 Hank, what about it? 252 00:16:08,801 --> 00:16:11,804 (£998) Grant. Grant. 253 00:16:11,888 --> 00:16:13,181 Huh? 254 00:16:13,264 --> 00:16:14,974 Did I wake you up? 255 00:16:15,016 --> 00:16:17,310 [Chucang] 256 00:16:22,315 --> 00:16:24,066 Wha t's funny? 257 00:16:24,150 --> 00:16:25,568 Nothing's funny. 258 00:16:25,651 --> 00:16:29,489 Well, you was laughing. I heard ya. 259 00:16:29,530 --> 00:16:32,408 Hey, Grant, listen, 260 00:16:32,492 --> 00:16:34,994 I been thinking about what you said, 261 00:16:35,077 --> 00:16:37,997 about this all being a dream and all. 262 00:16:38,080 --> 00:16:40,500 Well, now, maybe it won't work, 263 00:16:40,541 --> 00:16:44,003 but if you told that story to the governor, he might let you out on a psycho. 264 00:16:44,045 --> 00:16:47,089 He wouldn't believe me. 265 00:16:47,173 --> 00:16:49,258 You don't believe me, do you, jiggs? 266 00:16:49,342 --> 00:16:51,594 Oh, tha t's got nothing to do with it. 267 00:16:51,677 --> 00:16:53,846 If you think it's true, see, 268 00:16:53,930 --> 00:16:56,098 why, then you got a loose cog somewhere, 269 00:16:56,182 --> 00:16:58,351 and they don't burn guys with loose cogs. 270 00:16:58,392 --> 00:17:01,270 What if I proved it to you? 271 00:17:01,354 --> 00:17:03,022 How? 272 00:17:05,399 --> 00:17:09,195 Well, jiggs, don't you think that all of this is just... 273 00:17:09,278 --> 00:17:11,781 Just a little bit too much the way it should be? 274 00:17:11,864 --> 00:17:13,866 I don't get you. 275 00:17:13,950 --> 00:17:16,077 Well, I mean it's so pat. 276 00:17:16,160 --> 00:17:19,789 I got tried and sentenced the same day. It doesn't work like that. 277 00:17:19,872 --> 00:17:25,378 But you see, that's the way that I saw it in my mind and so that's the way it is. 278 00:17:25,419 --> 00:17:29,423 Or y-you take this place here. You and coley and his harmonica, 279 00:17:29,507 --> 00:17:31,968 or Phillips and his mother. 280 00:17:32,051 --> 00:17:35,096 [Laughing] 281 00:17:35,179 --> 00:17:36,931 It's like a movie. 282 00:17:37,014 --> 00:17:38,808 Real death houses aren't like that. 283 00:17:38,891 --> 00:17:41,978 But you see, I've never been in a real death house 284 00:17:42,061 --> 00:17:44,814 so that's, that's my impression of it. 285 00:17:44,897 --> 00:17:47,817 Man, you've really flipped. 286 00:17:47,900 --> 00:17:50,486 I don't know what you're talking about. 287 00:17:58,786 --> 00:18:01,080 Well, the brothers grimm, as I live... 288 00:18:01,163 --> 00:18:03,249 What are you doing up? 289 00:18:03,332 --> 00:18:07,670 I'm not up. I'm down, just like you and your funny friend here. 290 00:18:07,753 --> 00:18:08,838 Ha ve they... 291 00:18:08,921 --> 00:18:11,591 Fifteen more minutes. 292 00:18:14,260 --> 00:18:17,805 That's another thing. Why does this always happen around midnight? 293 00:18:17,888 --> 00:18:19,515 Because that's when it happens. 294 00:18:19,599 --> 00:18:21,934 Yeah, but why? 295 00:18:21,976 --> 00:18:24,812 According to Grant, he doesn't know anything about these matters 296 00:18:24,895 --> 00:18:28,274 except what he sees in the movies. In the movies, it always happens at midnight. 297 00:18:28,357 --> 00:18:30,359 Because movies are technically accurate. 298 00:18:30,443 --> 00:18:32,862 That's strange, too, when you come to think of it. 299 00:18:32,945 --> 00:18:35,239 Then don't come to think of it. 300 00:18:39,243 --> 00:18:42,455 (Ji998) Hey, screws, you're wast/ng your time. 301 00:18:42,496 --> 00:18:46,959 You can't kill him. You want to know why? I'll tell you why. 302 00:18:47,043 --> 00:18:52,006 Because you're nothing but dreams. Dreams! You hear that, screws? 303 00:19:02,183 --> 00:19:04,727 Is there anything you wish to say 304 00:19:04,810 --> 00:19:09,315 in these few moments remaining to you, my son? 305 00:19:12,485 --> 00:19:15,321 Then let us pray. 306 00:19:15,363 --> 00:19:17,573 There's no need. 307 00:19:17,657 --> 00:19:22,036 There's always a need for prayer, my son. 308 00:19:22,119 --> 00:19:25,748 Only in the real world, father, not in a nightmare. 309 00:19:25,831 --> 00:19:28,918 You feel detached from reality? 310 00:19:29,001 --> 00:19:32,004 [Laughs softly] 311 00:19:32,046 --> 00:19:34,632 I not only feel it, iam detached. 312 00:19:40,137 --> 00:19:44,684 Iwonder where I've seen you, where your face came from. 313 00:19:44,725 --> 00:19:49,355 It's familiar. Almost every time it just about comes to me. 314 00:19:49,397 --> 00:19:51,607 We've never met. 315 00:19:51,691 --> 00:19:53,693 Oh, yes. 316 00:19:53,776 --> 00:19:56,737 Yes, we have. Father beamon. 317 00:19:56,821 --> 00:20:00,866 Of course, fa ther beamon from over a t spring hill. 318 00:20:00,950 --> 00:20:05,287 No wonder I didn't recognize you. You died when I was ten years old. 319 00:20:05,371 --> 00:20:08,040 Oh, everybody came to your funeral. 320 00:20:08,082 --> 00:20:10,042 My name is beamon but... 321 00:20:10,126 --> 00:20:15,047 Yes, and-and then a young priest came and took your place... 322 00:20:15,089 --> 00:20:17,550 [Laughs softly] 323 00:20:17,591 --> 00:20:20,261 That was Carson. 324 00:20:20,344 --> 00:20:23,055 You know, I'm using him for the editor. 325 00:20:23,097 --> 00:20:24,807 Be still, my son. 326 00:20:24,890 --> 00:20:28,728 But what about ritchie, the district attorney? 327 00:20:28,811 --> 00:20:32,398 He must have been a schoolteacher of mine. 328 00:20:32,440 --> 00:20:34,900 Maybe he was a friend of dad's. 329 00:20:56,714 --> 00:20:59,008 [M998] Hey, Grant, they can't do this to you. 330 00:20:59,091 --> 00:21:02,970 You're home in bed, asleep. Remember? 331 00:21:03,053 --> 00:21:06,265 Grant! Grant! It's time to wake up, boy. 332 00:21:06,348 --> 00:21:08,309 Wake up! Wake up! 333 00:21:11,520 --> 00:21:14,440 You could at least get a stay of execution. I know you can do that. 334 00:21:14,523 --> 00:21:18,110 What good would it do? We'd simply have to go through the whole thing all over again. 335 00:21:18,194 --> 00:21:20,780 Maybe not. Look, Hank. Forget all about that dream stuff. 336 00:21:20,863 --> 00:21:25,284 Whether that's true or not, it doesn't matter. The kid believes it. He's got a case. 337 00:21:25,326 --> 00:21:28,537 The psychiatrist made a mistake. It wouldn't be the first time. 338 00:21:28,621 --> 00:21:30,956 Get a week's stay. We'll throw in another team. 339 00:21:31,040 --> 00:21:34,835 Why not? Because we might be wrong? Well, maybe we are, but maybe we're not, 340 00:21:34,919 --> 00:21:39,298 and in my book, that's reasonable doubt. Hank, that kid is sick in the head. 341 00:21:39,381 --> 00:21:42,885 Are you gonna send a mental incompetent to the chair? 342 00:21:50,476 --> 00:21:54,480 I regret this, Paul. I'll regret this as long as I live. 343 00:22:01,570 --> 00:22:04,323 Hello. This is Henry ritchie. I wanna speak to the governor. 344 00:22:04,406 --> 00:22:06,617 Rightawa y. 345 00:22:10,788 --> 00:22:15,084 Well, I don't care. This is an emergency. Wake him up. Hurry. 346 00:22:15,167 --> 00:22:17,837 They're having trouble putting this through. He's... 347 00:22:17,920 --> 00:22:21,382 Yes, this is Henry ritchie. Governor, I don't have time to explain, 348 00:22:21,465 --> 00:22:24,802 but I want you to Grant a stay of execution in the case of Adam Grant. 349 00:22:30,599 --> 00:22:32,393 He's calling now. 350 00:22:32,476 --> 00:22:36,021 [Clock chiming] 351 00:22:44,280 --> 00:22:47,283 [Phone rings] 352 00:22:47,366 --> 00:22:51,745 [Clock chiming] 353 00:22:59,837 --> 00:23:02,423 [Door opens] 354 00:23:04,383 --> 00:23:06,802 Here they come. 355 00:23:13,893 --> 00:23:17,479 Ladies and gentlemen of the jury, have you reached averdict? 356 00:23:17,563 --> 00:23:19,315 We have, your honor. 357 00:23:19,398 --> 00:23:21,483 And what? t is the verdict? 358 00:23:21,567 --> 00:23:24,111 Your honor, we find the defendant, Adam Grant, 359 00:23:24,194 --> 00:23:26,989 guil Ty of murder in the first degree. 360 00:23:27,072 --> 00:23:29,325 The defendant will rise. 361 00:23:29,408 --> 00:23:31,702 Adam. 362 00:23:36,373 --> 00:23:39,168 (Narrator) We know tha ta dream can be real. 363 00:23:39,251 --> 00:23:42,421 But who ever thought thatreality could bea dream? 364 00:23:42,463 --> 00:23:46,759 We exist, of course, buthow, in what way? 365 00:23:46,800 --> 00:23:50,262 As we believe, as flesh and blood human be/ngs? 366 00:23:50,304 --> 00:23:54,850 Or are we s/mpl y parts of someone's fever/sh, compl ica Ted nightmare? 367 00:23:54,934 --> 00:23:57,478 Thinkabout it, and then ask yourself, 368 00:23:57,561 --> 00:24:00,814 do you live here, in this country, in this world, 369 00:24:00,898 --> 00:24:05,069 or do you live instead in the twilight zone? 370 00:24:11,200 --> 00:24:13,911 Rod serl/ng, creator of the twilight zone, 371 00:24:13,994 --> 00:24:19,333 will tell you about next week's storyafter this word from our al terna te sponsor. 372 00:24:19,416 --> 00:24:21,460 And now, Mr. Serling. 373 00:24:21,543 --> 00:24:24,964 Next week, the very considerable talents of Mr. Shelley berman 374 00:24:25,005 --> 00:24:27,800 are utilized to bring you another in our weekly excursions 375 00:24:27,841 --> 00:24:31,011 into the never-never land of the wild, the woolly and the wondrous. 376 00:24:31,095 --> 00:24:35,057 He plays the part of a little man who yearns for the Serenity of a world without people, 377 00:24:35,140 --> 00:24:37,309 and as it happens, he gets his wish. 378 00:24:37,351 --> 00:24:40,521 To walk an uninhabited earth and face the consequences. 379 00:24:40,604 --> 00:24:44,483 Our story is called the mind and the matter. I hope we see you then. 380 00:24:44,566 --> 00:24:46,860 Now this isn't just a word from the sponsor, 381 00:24:46,944 --> 00:24:49,905 it's simply a very good suggestion. 382 00:24:49,989 --> 00:24:52,074 It stands for real refreshment. 383 00:24:52,157 --> 00:24:58,414 Before we meet again, try oasis for the softest taste of all. 384 00:25:00,666 --> 00:25:04,378 [Eerie music] 385 00:25:42,875 --> 00:25:46,545 Be sureand watch gunsmoke, starr/ng James arness, 386 00:25:46,628 --> 00:25:50,049 sa turda yn/ghts over most of these same stations. 387 00:26:07,731 --> 00:26:09,931 - - you've been here in the cool calm of Earl y morning.