1 00:00:08,976 --> 00:00:11,979 You're tra vel/ng through another dimension, 2 00:00:12,112 --> 00:00:15,549 a dimension not onl y of sightand sound, but of mind. 3 00:00:15,682 --> 00:00:17,117 A journey into a wondrous land 4 00:00:17,251 --> 00:00:19,052 whose boundaries are tha t of ima Gina t/on. 5 00:00:19,186 --> 00:00:20,687 Tha t's the s/gnpost up ahead. 6 00:00:20,821 --> 00:00:22,689 Your next stop, the twilight zone. 7 00:00:39,940 --> 00:00:41,918 All right, Lance, move a way from the bar. 8 00:00:41,942 --> 00:00:43,310 I've had all I can take from you. 9 00:00:43,443 --> 00:00:45,178 Wha te ver you sa y, fa ther. 10 00:00:45,312 --> 00:00:47,152 When you werea boy, you ha Ted your bro ther... 11 00:00:47,180 --> 00:00:48,649 Your move, professor. 12 00:00:48,782 --> 00:00:49,782 How's that? 13 00:00:49,816 --> 00:00:51,285 It's your move. 14 00:00:51,418 --> 00:00:53,820 Oh, yes, of course. 15 00:00:53,954 --> 00:00:55,489 You are filled with ha tred, Lance. 16 00:00:55,622 --> 00:00:57,724 That's my piece, you're black. 17 00:00:57,858 --> 00:00:58,992 The rebell/on of youth... 18 00:00:59,126 --> 00:01:00,494 Oh, yes, yes. 19 00:01:00,627 --> 00:01:01,862 Now, you're a man... 20 00:01:01,995 --> 00:01:03,497 And you'll have to face up... 21 00:01:03,630 --> 00:01:05,599 For the terrible things you've done. 22 00:01:05,732 --> 00:01:08,569 Very good, very good job. 23 00:01:08,702 --> 00:01:10,437 [Ca va/ry trumpet plays "charge 7 24 00:01:25,319 --> 00:01:28,388 Green, green cool grass. 25 00:01:28,522 --> 00:01:31,458 The touch, the smell of green, coo/ grass. 26 00:01:31,592 --> 00:01:33,694 Now, brought to you for the first time 27 00:01:33,827 --> 00:01:36,797 in green, the new ch/orophy/I cigarette. 28 00:01:36,930 --> 00:01:39,066 The smoke that doesn't smell like tobacco 29 00:01:39,199 --> 00:01:42,169 but sme/is good... green, coo/ 30 00:01:42,302 --> 00:01:43,604 like grass. 31 00:01:43,737 --> 00:01:45,005 Yes, green is brought to you... 32 00:01:45,138 --> 00:01:47,240 What's the matter with you, professor? 33 00:01:47,374 --> 00:01:48,942 What's the matter with all you people? 34 00:01:49,076 --> 00:01:50,444 Are you hypnotized or something? 35 00:01:50,577 --> 00:01:51,878 Going out of your blessed minds? 36 00:01:52,012 --> 00:01:54,014 If you don't care for our program, 37 00:01:54,147 --> 00:01:55,549 you can request a different channel. 38 00:01:55,682 --> 00:01:57,951 What difference does that make, what channel you got? 39 00:01:58,085 --> 00:02:01,922 The new chl orophyll cigarette can make tha t sta tement. 40 00:02:02,055 --> 00:02:04,958 And it's 54, termite Jones... 41 00:02:05,092 --> 00:02:07,194 Term/ te Jones, m y hero... 42 00:02:07,327 --> 00:02:08,462 Termite Jones. 43 00:02:08,595 --> 00:02:10,030 He makes it, you... 44 00:02:15,502 --> 00:02:16,782 The prett/est song in the world. 45 00:02:16,870 --> 00:02:18,271 Isn't that wonderful? 46 00:02:18,405 --> 00:02:21,708 Just ruining it, completely ruining a beautiful song... 47 00:02:21,842 --> 00:02:24,911 Flho, h0, h0 you and me fl 48 00:02:25,045 --> 00:02:27,247 fl little brown jug how/ love theefl 49 00:02:27,381 --> 00:02:29,383 flho, h0, h0, you and me fl 50 00:02:29,516 --> 00:02:33,220 if youact now, you can get your acreage in splendor fla ts 51 00:02:33,353 --> 00:02:35,689 for the fantast/call y unbelievable price 52 00:02:35,822 --> 00:02:37,791 of 25 cents an acrea week. 53 00:02:37,924 --> 00:02:39,292 Just lookat this land, folks. 54 00:02:39,426 --> 00:02:41,595 It's fla t, it's gray, it's undeveloped, but... 55 00:02:41,728 --> 00:02:43,764 It's undeveloped, but... 56 00:02:43,897 --> 00:02:45,599 It will be a ver/table oas/s... 57 00:02:45,732 --> 00:02:46,433 Averit... 58 00:02:46,566 --> 00:02:48,135 An oasis, yes. 59 00:02:48,268 --> 00:02:50,804 Onl y green, the new green... 60 00:02:50,937 --> 00:02:53,306 Oh, yes, let's all roll in the grass 61 00:02:53,440 --> 00:02:55,976 the green, cool hills of grass. 62 00:02:56,109 --> 00:02:59,479 25 operators just waiting to take your call, folks. 63 00:03:37,517 --> 00:03:40,454 Hey, Mr. Lindsay, what's that? 64 00:03:40,587 --> 00:03:42,556 That's a radio, boy. 65 00:03:42,689 --> 00:03:44,558 Yeah, what's it do? 66 00:03:44,691 --> 00:03:47,427 Don't you know what a radio is, boy? 67 00:03:47,561 --> 00:03:51,331 Well, sure, but I've never seen one like that before. 68 00:03:51,465 --> 00:03:54,401 No one ever sa w one ou/te like that. 69 00:03:54,534 --> 00:03:56,970 Because that's a very special sort of radio. 70 00:03:57,104 --> 00:03:59,940 In its day, circa 1935, 71 00:04:00,073 --> 00:04:02,976 its type was one of the most elegant consoles on the market. 72 00:04:03,110 --> 00:04:05,412 Now, with its fabric-covered speakers, 73 00:04:05,545 --> 00:04:07,981 its peculiar yellow dial, its serrated knobs, 74 00:04:08,115 --> 00:04:10,617 it looks quaint and a little strange. 75 00:04:10,751 --> 00:04:14,187 Mr. Ed Lindsay is going to find out how strange very soon 76 00:04:14,321 --> 00:04:17,324 when he tunes in to the twilightzone. 77 00:04:21,194 --> 00:04:22,763 Careful of that door. That's it. 78 00:04:22,896 --> 00:04:25,198 We're going to take it up these steps here, boy. 79 00:04:25,332 --> 00:04:26,767 Well, what do you got there, ed? 80 00:04:26,900 --> 00:04:27,900 What's it look like? 81 00:04:27,968 --> 00:04:28,968 A radio. 82 00:04:29,035 --> 00:04:30,403 Now let's put it down here. 83 00:04:30,537 --> 00:04:31,537 Put it down, boy. 84 00:04:31,605 --> 00:04:33,507 I remember that. 85 00:04:33,640 --> 00:04:35,342 I thought you'd thrown it out years ago. 86 00:04:35,475 --> 00:04:39,479 I never throw anything away that's worth keeping. 87 00:04:39,613 --> 00:04:40,680 Need any help, ed? 88 00:04:40,814 --> 00:04:42,015 Oh, no, no, no. 89 00:04:42,149 --> 00:04:43,950 I wouldn't want to disturb you, professor. 90 00:04:44,084 --> 00:04:45,352 Pick it up by the legs, boy. 91 00:04:45,485 --> 00:04:46,787 Tha t's it. Now, careful. 92 00:04:46,920 --> 00:04:48,989 Take it right. Tha t's it. That's it, boy. 93 00:04:49,122 --> 00:04:51,057 Right up here. Tha t's it, boy. 94 00:04:56,062 --> 00:04:57,197 Got to plug it in here. 95 00:04:57,330 --> 00:04:58,365 Think it still works? 96 00:04:58,498 --> 00:04:59,800 Sure. Course it works. 97 00:04:59,933 --> 00:05:01,802 They made things to last in those days. 98 00:05:03,170 --> 00:05:05,138 That's pretty wonderful, all right. 99 00:05:11,778 --> 00:05:13,680 Go buy yourself a switchblade. 100 00:05:57,157 --> 00:05:58,901 And so, ladles and gentlemen, 101 00:05:58,925 --> 00:06:00,894 with the strains of getting sentimental over you, 102 00:06:01,027 --> 00:06:02,596 Tommy dorsey and his orchestra 103 00:06:02,729 --> 00:06:04,464 bid you all a very pleasant good night 104 00:06:04,598 --> 00:06:06,166 direct from the Princeton campus 105 00:06:06,299 --> 00:06:08,735 ina broadcast of the summer swing fest/val. 106 00:06:08,869 --> 00:06:10,770 And listen to tha t appla use. 107 00:06:13,306 --> 00:06:15,709 But before we sign off, we invite you to stay tuned 108 00:06:15,842 --> 00:06:18,011 for major bowes and his famous amateur hour. 109 00:06:24,551 --> 00:06:28,822 This is sta tion wpda in cedarburg, New Jersey, 110 00:06:28,955 --> 00:06:30,490 returning you to... 111 00:06:32,726 --> 00:06:34,194 Good evening, friends. 112 00:06:34,327 --> 00:06:35,896 Once again, the wheel of chance, 113 00:06:36,029 --> 00:06:38,665 or of faith, as you please, is about to revol ve. 114 00:06:38,798 --> 00:06:41,268 And as the barker standing a t the wheel of fortune 115 00:06:41,401 --> 00:06:43,370 sa ys, "around, around she goes, 116 00:06:43,503 --> 00:06:45,639 and where she stops, nobodyknows." 117 00:06:47,173 --> 00:06:48,351 Now does anybodyknow what will happen 118 00:06:48,375 --> 00:06:49,415 when these young people... 119 00:06:55,448 --> 00:06:56,883 Well, what do you want? 120 00:06:57,017 --> 00:06:59,386 I just thought you'd like to know that dinner's ready. 121 00:06:59,519 --> 00:07:00,720 I ain't hungry. 122 00:07:00,854 --> 00:07:03,356 You know how Mrs. Nielson feels about... 123 00:07:03,490 --> 00:07:06,126 Oh, all right, all right, all right. 124 00:07:06,259 --> 00:07:10,730 Ever since I can remember, women have been running my life. 125 00:07:10,864 --> 00:07:11,998 Now do this, do that, 126 00:07:12,132 --> 00:07:13,733 come to dinner, don't come to dinner... 127 00:07:13,867 --> 00:07:15,711 Frankly, Mr. Lindsay, I don't care whether you starve to death. 128 00:07:15,735 --> 00:07:18,071 I just want to make sure that it's on purpose 129 00:07:18,204 --> 00:07:22,275 and not because you'd forgotten that food is available. 130 00:07:22,409 --> 00:07:24,411 I'm not that old yet. 131 00:07:26,379 --> 00:07:27,981 For goodness sake. 132 00:07:35,455 --> 00:07:37,490 Mr. Lindsay. 133 00:07:37,624 --> 00:07:38,992 What? 134 00:07:39,125 --> 00:07:41,127 You're humming at table. 135 00:07:45,932 --> 00:07:47,834 What was that, anyway? 136 00:07:47,968 --> 00:07:48,968 What? 137 00:07:49,069 --> 00:07:50,470 That melody, it went, um... 138 00:07:56,343 --> 00:07:59,079 Mm-hm. It's called I'm getting sentimental over you. 139 00:07:59,212 --> 00:08:02,082 I heard it on the radio this afternoon. 140 00:08:02,215 --> 00:08:03,583 That's an old tune, isn't it? 141 00:08:03,717 --> 00:08:05,318 Yeah, it's Tommy dorsey at... 142 00:08:05,452 --> 00:08:06,853 Playing it direct from the... 143 00:08:06,987 --> 00:08:08,288 Direct? 144 00:08:08,421 --> 00:08:10,023 Tommy dorsey's dead. 145 00:08:10,156 --> 00:08:11,624 You don't sa y. 146 00:08:11,758 --> 00:08:13,660 Yeah, he died a few years ago. 147 00:08:13,793 --> 00:08:16,096 What about major bowes? 148 00:08:16,229 --> 00:08:17,229 Who? 149 00:08:17,297 --> 00:08:18,365 Major bowes. 150 00:08:18,498 --> 00:08:20,100 Never heard of him. 151 00:08:20,233 --> 00:08:22,769 No, you wouldn't. Well, he's dead too. 152 00:08:22,902 --> 00:08:25,805 I heard both major bowes and Tommy dorsey this afternoon 153 00:08:25,939 --> 00:08:27,374 on the radio. 154 00:08:27,507 --> 00:08:28,375 Couldn't be. 155 00:08:28,508 --> 00:08:29,776 Couldn't be? 156 00:08:29,909 --> 00:08:31,454 Bragg, how is it a man with such a tiny brain 157 00:08:31,478 --> 00:08:32,588 could have such a big mouth? 158 00:08:32,612 --> 00:08:33,780 Now, wait just a minute. 159 00:08:33,913 --> 00:08:35,715 Now, please, Mr. Bragg, 160 00:08:35,849 --> 00:08:37,951 ithink what Mr. Lindsay means 161 00:08:38,084 --> 00:08:39,753 or what he's trying to say 162 00:08:39,886 --> 00:08:43,957 is that a local radio station was broadcasting recordings 163 00:08:44,090 --> 00:08:45,425 of some of the old programs. 164 00:08:45,558 --> 00:08:47,827 They didn't have tape back in those days. 165 00:08:47,961 --> 00:08:51,698 No, but they did have wire, and before that, disks. 166 00:08:51,831 --> 00:08:53,500 I'll tell you what else they had... 167 00:08:53,633 --> 00:08:55,035 Good music, hmm, professor? 168 00:08:55,168 --> 00:08:58,571 Plays that meant something, magic, real magic. 169 00:08:58,705 --> 00:09:00,173 I doubt it. 170 00:09:00,306 --> 00:09:01,374 You doubt it. 171 00:09:01,508 --> 00:09:03,143 Mr. Bragg doub ts it. 172 00:09:03,276 --> 00:09:05,745 Mr. Bragg, who watches television 173 00:09:05,879 --> 00:09:08,014 until his brain turns into oatmeal 174 00:09:08,148 --> 00:09:10,817 and his eyes roll down his face into his beer... 175 00:09:10,950 --> 00:09:13,319 Mr. Bragg, the modern man, doubts it. 176 00:09:14,687 --> 00:09:15,889 I'll show you, I'll show you. 177 00:09:16,022 --> 00:09:17,290 Where's that portable radio? 178 00:09:17,424 --> 00:09:18,725 Really, m r. Lin dsay. 179 00:09:18,858 --> 00:09:20,326 Where is that radio? 180 00:09:20,460 --> 00:09:21,661 In the kitchen. 181 00:09:21,795 --> 00:09:22,495 That guy's nuts, he's nuts. 182 00:09:22,629 --> 00:09:24,130 Oh, miss brown, 183 00:09:24,264 --> 00:09:26,545 you can thank your lucky stars you never married that man. 184 00:09:28,101 --> 00:09:31,171 Now, Mr. Bragg, we'll show you. 185 00:09:31,304 --> 00:09:37,277 We'll just prove it, right here, right in here. 186 00:09:39,746 --> 00:09:41,514 Well, it was right in here. 187 00:09:43,216 --> 00:09:44,684 I'm sorry, I can't wait. 188 00:09:44,818 --> 00:09:47,454 Gunfireis on in exactly four minutes. 189 00:09:47,587 --> 00:09:54,327 Gunfire, we can't miss that. 190 00:09:54,461 --> 00:09:58,598 Ed, remember what station it was? 191 00:09:58,731 --> 00:10:01,134 The station? No, I, I... 192 00:10:01,267 --> 00:10:04,204 Yes, yes, you know, the announcer said something about... 193 00:10:04,337 --> 00:10:08,541 Station wpda, thatitn 194 00:10:08,675 --> 00:10:12,045 what can you expect on a dinky little rig like this, hm? 195 00:10:12,178 --> 00:10:13,458 Why don't you come up to my room? 196 00:10:13,513 --> 00:10:14,881 Listen to it on a real radio. 197 00:10:15,014 --> 00:10:16,649 Come on. Come on, professor. 198 00:10:19,752 --> 00:10:21,621 Let's go up, Vinnie. 199 00:10:21,754 --> 00:10:24,891 I'd like to hear tha t program. 200 00:10:31,397 --> 00:10:34,234 Well, it certainly is a handsome thing. 201 00:10:42,675 --> 00:10:44,444 Can't seem to get it. 202 00:10:44,577 --> 00:10:46,846 Ma ybe they're ha ving transmitting trouble. 203 00:10:46,980 --> 00:10:48,515 Why don't we phone the station? 204 00:10:48,648 --> 00:10:49,916 That's a good idea. 205 00:10:50,049 --> 00:10:52,318 That's an excellent idea. 206 00:10:52,452 --> 00:10:55,555 Let's get a hold of information and find out... 207 00:10:55,688 --> 00:10:57,190 Here, ed. 208 00:10:57,323 --> 00:10:59,025 Thank you, professor. 209 00:11:05,165 --> 00:11:11,004 Information, would you please give me the number of wpda? 210 00:11:11,137 --> 00:11:12,372 That's a radio station. 211 00:11:12,505 --> 00:11:15,808 Wpda, yes, yes. 212 00:11:15,942 --> 00:11:16,943 Heard major bowes. 213 00:11:17,076 --> 00:11:18,645 You remember major bowes, hmm? 214 00:11:18,778 --> 00:11:21,614 "Round and round she goes, and... 215 00:11:21,748 --> 00:11:23,249 And where she stops..." 216 00:11:23,383 --> 00:11:26,186 Uh, uh, yes... yes. 217 00:11:27,987 --> 00:11:29,222 Oh? 218 00:11:40,867 --> 00:11:44,170 Well, what'd she say? 219 00:11:44,304 --> 00:11:47,407 Oh, the operator said according to her supervisor 220 00:11:47,540 --> 00:11:51,644 that wpda had been out of business for 13 years. 221 00:11:55,248 --> 00:11:57,016 Well, maybe you had some other state 222 00:11:57,150 --> 00:11:58,585 or even another country. 223 00:11:58,718 --> 00:12:00,787 This thing has shortwave, doesn't it? 224 00:12:00,920 --> 00:12:05,758 Uh, but the announcer said, uh, cedarburg... 225 00:12:05,892 --> 00:12:07,060 Maybe it's... 226 00:12:07,193 --> 00:12:09,495 It isn't listed in the radio section. 227 00:12:11,764 --> 00:12:13,299 I heard it. 228 00:12:13,433 --> 00:12:15,702 I heard it, I know I did. 229 00:12:15,835 --> 00:12:19,906 Professor, is it so impossible? 230 00:12:20,039 --> 00:12:21,608 Impossible? 231 00:12:21,741 --> 00:12:24,978 Well, that's a dangerous sort of a word 232 00:12:25,111 --> 00:12:26,679 to use nowadays, Vinnie. 233 00:12:26,813 --> 00:12:28,815 We take things for granted today 234 00:12:28,948 --> 00:12:33,386 that we called impossible just a few years ago. 235 00:12:33,519 --> 00:12:35,955 Let's call it highly unlikely. 236 00:12:38,992 --> 00:12:40,593 Then what did I hear? 237 00:12:43,263 --> 00:12:45,064 I don't know, ed. 238 00:13:00,146 --> 00:13:02,015 Professor... 239 00:13:02,148 --> 00:13:03,616 Professor... 240 00:13:03,750 --> 00:13:08,421 Do you really think he heard those programs? 241 00:13:08,554 --> 00:13:09,822 Well, Vinnie 242 00:13:09,956 --> 00:13:13,526 ibelieve he thinks he did. 243 00:13:15,995 --> 00:13:18,598 Now we take you directly to the white house 244 00:13:18,731 --> 00:13:21,234 in Washington, DC, for an address by the president 245 00:13:21,367 --> 00:13:25,438 of the united sta tes, Franklin delano roosevel t. 246 00:13:25,571 --> 00:13:31,044 Since myannual message to congress on january4 last, 247 00:13:31,177 --> 00:13:34,747 I ha ve notaddressed the general public over the air. 248 00:13:34,881 --> 00:13:36,783 In the many weeks since tha t time, 249 00:13:36,916 --> 00:13:39,319 the congress has devo Ted its... 250 00:13:50,830 --> 00:13:53,099 Professor! Professor! 251 00:13:53,232 --> 00:13:54,901 Vinnie! Vinnie! I've got it. 252 00:13:55,034 --> 00:13:57,337 I've really got it. Come quick. Quick. 253 00:13:57,470 --> 00:14:00,606 Why bother? You won't hear nothing but static. 254 00:14:00,740 --> 00:14:05,044 Oh, professor, don't encourage that poor man. 255 00:14:05,178 --> 00:14:06,312 Yeah, but... 256 00:14:06,446 --> 00:14:09,549 Oh, he's gone completely psychological. 257 00:14:09,682 --> 00:14:10,850 Oh, my. 258 00:14:22,962 --> 00:14:26,165 Well, I'm sorry, I've lost it. 259 00:14:26,299 --> 00:14:27,767 It was Tommy dorsey. 260 00:14:27,900 --> 00:14:29,780 He was playing I'm getting sentimental over you. 261 00:14:29,902 --> 00:14:32,505 It was soft and slow, real pretty. 262 00:14:32,638 --> 00:14:34,273 But I've lost it. 263 00:14:34,407 --> 00:14:37,343 Why do I lose it every time somebody else comes around? 264 00:14:37,477 --> 00:14:39,045 Why, professor? 265 00:14:39,178 --> 00:14:41,614 Well, you just keep on trying, ed. 266 00:14:41,748 --> 00:14:43,683 We're bound to hear it eventually. 267 00:14:43,816 --> 00:14:44,951 Sure, sure... 268 00:14:45,084 --> 00:14:47,153 We're, we're bound to... 269 00:14:47,286 --> 00:14:49,822 Bound to hear it. 270 00:14:58,398 --> 00:15:00,066 What do you want? 271 00:15:00,199 --> 00:15:01,667 Oh, nothing, ed. 272 00:15:01,801 --> 00:15:03,736 I just thought we might talk. 273 00:15:03,870 --> 00:15:05,171 Do you mind? 274 00:15:05,304 --> 00:15:08,608 No, no, talk away, just don't come too close. 275 00:15:08,741 --> 00:15:10,343 I might start climbing the walls 276 00:15:10,476 --> 00:15:11,476 barking like a dog. 277 00:15:11,577 --> 00:15:13,413 That's what you all think. 278 00:15:13,546 --> 00:15:15,248 "Poor old ed, he's gone ding-dong." 279 00:15:15,381 --> 00:15:17,250 No, that's not what I think. 280 00:15:17,383 --> 00:15:19,419 If you'll just sit down and be quiet, 281 00:15:19,552 --> 00:15:21,621 I'll tell you what I think. 282 00:15:21,754 --> 00:15:23,356 Sure, I'll... I'll sit. 283 00:15:27,460 --> 00:15:28,761 Right now, ed Lindsay, 284 00:15:28,895 --> 00:15:32,732 you're just about the meanest, sourest, 285 00:15:32,865 --> 00:15:35,768 most cantankerous old man on the face of the earth. 286 00:15:35,902 --> 00:15:37,236 Thanks. 287 00:15:37,370 --> 00:15:41,307 And I'm not much better. 288 00:15:41,441 --> 00:15:43,443 We've been living like two hermits 289 00:15:43,576 --> 00:15:46,979 under the same roof for the last 20 years. 290 00:15:47,113 --> 00:15:49,015 Star/ng a t each other every morning 291 00:15:49,148 --> 00:15:50,983 day in, day out, 292 00:15:51,117 --> 00:15:56,122 20 long years, wondering what went wrong. 293 00:15:56,255 --> 00:15:58,124 I don't know what you're talking about. 294 00:15:58,257 --> 00:15:59,459 Oh, yes, you do. 295 00:15:59,592 --> 00:16:01,394 You know exactly what I'm talking about 296 00:16:01,527 --> 00:16:03,729 but you won't admit it. 297 00:16:03,863 --> 00:16:05,198 We were going to be married. 298 00:16:05,331 --> 00:16:06,365 Oh, for heaven's sake... 299 00:16:06,499 --> 00:16:08,000 Don't get your back up. 300 00:16:08,134 --> 00:16:12,638 I'm not trying to change anything. 301 00:16:12,772 --> 00:16:17,944 I'm just talking. 302 00:16:18,077 --> 00:16:23,216 We met in this boarding house in 1940. 303 00:16:23,349 --> 00:16:27,086 And it was here that you proposed. 304 00:16:27,220 --> 00:16:30,990 I wanted to set the date 305 00:16:31,123 --> 00:16:33,292 but your mother was ill, you remember 306 00:16:33,426 --> 00:16:37,129 and so you decided to wait. 307 00:16:37,263 --> 00:16:38,931 And that's just what we did. 308 00:16:39,065 --> 00:16:43,169 We waited and waited 309 00:16:43,302 --> 00:16:49,208 until, by the time your mother died... 310 00:16:49,342 --> 00:16:50,376 It was too late. 311 00:16:50,510 --> 00:16:51,830 I'm not gonna sit and listen to... 312 00:16:51,878 --> 00:16:52,945 Don't interrupt me. 313 00:16:53,079 --> 00:16:56,148 I've got to get this thing said. 314 00:17:00,119 --> 00:17:04,090 Oh, I know you don't care anything about me now. 315 00:17:04,223 --> 00:17:08,127 I'm just a silly woman who watches television, 316 00:17:08,261 --> 00:17:12,398 dyes her hair, grows old. 317 00:17:12,532 --> 00:17:15,301 You don't even... Like me anymore. 318 00:17:15,434 --> 00:17:17,937 And I don't blame you. 319 00:17:18,070 --> 00:17:20,006 You'rea bachelor set in your wa ys. 320 00:17:20,139 --> 00:17:23,943 You can't change what you are 321 00:17:24,076 --> 00:17:27,346 and neither can I. 322 00:17:27,480 --> 00:17:33,486 We had our chance and missed it, ed. 323 00:17:33,619 --> 00:17:36,856 But I'll tell you one thing that's true... 324 00:17:36,989 --> 00:17:39,959 And I know it's true. 325 00:17:40,092 --> 00:17:42,495 You did love me 326 00:17:42,628 --> 00:17:44,530 as much as a man ever loved a woman. 327 00:17:44,664 --> 00:17:46,732 Didn't you? 328 00:17:50,570 --> 00:17:53,339 Yes, Vinnie. 329 00:17:53,472 --> 00:18:00,513 That's true. I did, yes. 330 00:18:00,646 --> 00:18:03,516 And now you love what we were 331 00:18:03,649 --> 00:18:07,620 what we might've become together. 332 00:18:07,753 --> 00:18:11,490 So just about this time every year... 333 00:18:11,624 --> 00:18:14,527 It would have been our anniversary... 334 00:18:14,660 --> 00:18:17,396 You start getting unhappy. 335 00:18:17,530 --> 00:18:19,131 You want to go back to 1940 336 00:18:19,265 --> 00:18:23,169 and start all over again. 337 00:18:23,302 --> 00:18:26,739 Why do you think you keep hearing 338 00:18:26,872 --> 00:18:31,310 getting sent/mental over you on the radio? 339 00:18:31,444 --> 00:18:34,880 That was our song, ed. 340 00:18:35,014 --> 00:18:37,216 And those programs... 341 00:18:37,350 --> 00:18:41,053 We used to listen to them together... 342 00:18:41,187 --> 00:18:45,858 In the dark. 343 00:18:45,992 --> 00:18:48,260 I'd forgotten. 344 00:18:48,394 --> 00:18:51,931 When you hear those programs, 345 00:18:52,064 --> 00:18:54,033 you're likea young man again 346 00:18:54,166 --> 00:18:58,070 with all of your life ahead of you. 347 00:18:58,204 --> 00:19:01,641 But it isn't so, ed. 348 00:19:01,774 --> 00:19:04,710 It's all over between us. 349 00:19:04,844 --> 00:19:07,279 We missed our chance. 350 00:19:07,413 --> 00:19:13,452 We can't go back. 351 00:19:13,586 --> 00:19:15,821 You think it's all in my mind, don't you? 352 00:19:15,955 --> 00:19:18,658 You think I'm just imagining that... 353 00:19:18,791 --> 00:19:20,993 - -I hear the radio. - That's what you think. 354 00:19:21,127 --> 00:19:24,730 That's not true at all. It's not true. 355 00:19:24,864 --> 00:19:27,099 Get out of here, Vinnie. 356 00:19:27,233 --> 00:19:31,737 Get out of here. 357 00:19:31,871 --> 00:19:35,207 And let me alone. 358 00:19:35,341 --> 00:19:37,677 Just... let me alone. 359 00:19:52,858 --> 00:19:55,461 Well, Portland, here we are back in Allen's alley. 360 00:19:55,594 --> 00:19:58,064 Say, the sena Tor's home tonight. 361 00:19:58,197 --> 00:20:01,333 His hound dog is curled up there under the porch, see it? 362 00:20:01,467 --> 00:20:04,336 Somebody, I say, somebody knocked. 363 00:20:04,470 --> 00:20:07,239 Drag-on's the name, senator drag-on... 364 00:20:07,373 --> 00:20:09,075 I know, you're from Dixie. 365 00:20:09,208 --> 00:20:12,278 When eat I crackers in bed, I only eat Georgia crackers. 366 00:20:14,413 --> 00:20:17,550 When I Lea ve New York harbor, I take the south ferry. 367 00:20:17,683 --> 00:20:19,118 Now, wait a minute... 368 00:20:19,251 --> 00:20:22,354 Fl way down upon the swanee river fl 369 00:20:22,488 --> 00:20:24,757 I'm singing swanee song! 370 00:20:24,890 --> 00:20:26,959 Well, I know what you're singing. 371 00:20:35,067 --> 00:20:36,168 Delivery boy. 372 00:20:48,047 --> 00:20:49,615 How about a game of checkers, ed? 373 00:20:49,749 --> 00:20:51,283 Oh, no, no, no. 374 00:20:51,417 --> 00:20:53,228 Let's pretend is on in five minutes, then there's... 375 00:20:53,252 --> 00:20:54,754 Would you like some lemonade? 376 00:20:54,887 --> 00:20:56,889 Lemonade? Nope. No, no, no. 377 00:20:57,022 --> 00:21:01,694 Say, what's that funny looking thing, huh? 378 00:21:01,827 --> 00:21:04,864 You know, when I first started listening to radio again 379 00:21:04,997 --> 00:21:07,767 I kept wondering whatever happened to the picture tube. 380 00:21:07,900 --> 00:21:12,304 And then I remembered: The picture tube is right here. 381 00:21:12,438 --> 00:21:14,406 Radio. I tell you, radio is a world 382 00:21:14,540 --> 00:21:17,343 that has to be believed to be seen, hmm? 383 00:21:37,897 --> 00:21:39,465 Where's m y ra dio? 384 00:21:39,598 --> 00:21:41,033 Wha t happened to my rad/o? 385 00:21:41,167 --> 00:21:42,601 Ed, be reasonable. 386 00:21:42,735 --> 00:21:44,670 Do you know anything about it? 387 00:21:44,804 --> 00:21:46,338 Ed, calm down! 388 00:21:46,472 --> 00:21:48,240 Ed. Ed, I'll tell you. 389 00:21:48,374 --> 00:21:51,343 Oh, you'll tell me? I might have known. 390 00:21:51,477 --> 00:21:53,913 Take away the one thing that... 391 00:21:54,046 --> 00:21:55,281 Well, where is it? 392 00:21:55,414 --> 00:21:56,649 At the junk dealer's. 393 00:21:56,782 --> 00:21:57,950 The junk dealer? 394 00:21:58,083 --> 00:22:01,320 You gave my radio to the junk dealer?! 395 00:22:28,948 --> 00:22:30,182 Hey, wait a second. 396 00:22:30,316 --> 00:22:31,717 What do you think you're doing? 397 00:22:31,851 --> 00:22:33,519 This is private property. 398 00:22:33,652 --> 00:22:34,887 Well, this belongs to me. 399 00:22:35,020 --> 00:22:36,555 Oh, no, it don't. 400 00:22:36,689 --> 00:22:38,557 We picked this up this morning. 401 00:22:38,691 --> 00:22:39,851 Now, if you want to buy it... 402 00:22:39,959 --> 00:22:41,527 Well, how much, how much? 403 00:22:41,660 --> 00:22:43,762 Oh, uh, take a look at it. 404 00:22:43,896 --> 00:22:45,931 That's a beautiful piece of furniture. 405 00:22:46,065 --> 00:22:47,499 How much? 406 00:22:47,633 --> 00:22:48,968 Ten dollars. 407 00:22:49,101 --> 00:22:51,837 It better still work, I can tell you that much. 408 00:22:51,971 --> 00:22:54,173 Because if it don't, it's going to cost you. 409 00:22:54,306 --> 00:22:55,908 It's going to cost a lot of people 410 00:22:56,041 --> 00:22:57,476 if this don't still work. 411 00:23:08,988 --> 00:23:12,424 Now, direct from the ara gon ballroom in Chicago, 412 00:23:12,558 --> 00:23:16,195 Tommy dorsey and his band. 413 00:23:16,328 --> 00:23:19,031 Thank god. 414 00:23:19,164 --> 00:23:21,901 Thank god it works. It works. 415 00:23:30,943 --> 00:23:33,345 Oh, Vinnie, Vinnie, come up here, quick. 416 00:23:33,479 --> 00:23:35,014 Ed, what? t's...? 417 00:23:38,417 --> 00:23:41,287 V/nn/e, Tommy dorsey from the aragon ballroom. 418 00:23:41,420 --> 00:23:44,723 I know, dear, it's on this time every Thursday. 419 00:23:44,857 --> 00:23:49,628 And then there's ed wynn, and Fred Allen, and... 420 00:23:49,762 --> 00:23:57,762 Ed, what is the matter with you? 421 00:23:58,570 --> 00:24:01,140 Oh, Vinnie... 422 00:24:01,273 --> 00:24:04,043 Vinnie, Vinnie, Vinnie. 423 00:24:04,176 --> 00:24:06,412 Dear, dear, Vinnie. 424 00:24:09,515 --> 00:24:11,684 Around and around she goes 425 00:24:11,817 --> 00:24:13,953 and where she stops, nobodyknows. 426 00:24:14,086 --> 00:24:15,587 All ed lindsa y knows 427 00:24:15,721 --> 00:24:17,957 is tha t he despera tel y wanted a second chance 428 00:24:18,090 --> 00:24:20,159 and he finall y got it 429 00:24:20,292 --> 00:24:22,612 through a strange and wonderful time machine called a rad/o 430 00:24:22,695 --> 00:24:24,263 in the twilight zone. 431 00:25:06,405 --> 00:25:08,717 Be sure and see the col ga te-palmolive company's 432 00:25:08,741 --> 00:25:11,110 new comedyshow my sister Eileen, 433 00:25:11,243 --> 00:25:13,779 wednesda y night on many of these same stations.