1 00:00:05,255 --> 00:00:07,508 There is a fifth dimension 2 00:00:07,591 --> 00:00:10,052 beyond tha t which is known to man. 3 00:00:10,135 --> 00:00:12,804 It is a dimension as vastas space 4 00:00:12,846 --> 00:00:15,891 and as timeless as infinity. 5 00:00:15,974 --> 00:00:19,686 It is the middle ground between lightand shadow, 6 00:00:19,770 --> 00:00:21,897 between science and s upers ti tion. 7 00:00:21,980 --> 00:00:24,900 And it lies between the pit of man's fears 8 00:00:24,983 --> 00:00:27,819 and the summit of his knowledge. 9 00:00:27,903 --> 00:00:30,739 This is the dimension of ima Gina tion. 10 00:00:30,822 --> 00:00:34,993 It is an area which we call the twilightzone. 11 00:00:47,422 --> 00:00:50,342 You're looking a t a tableau of reality. 12 00:00:50,425 --> 00:00:53,011 Things of substance, of physical ma terial. 13 00:00:53,053 --> 00:00:55,097 A desk, a windovl/, a light. 14 00:00:55,180 --> 00:00:57,724 These things exist and ha ve dimension. 15 00:01:00,519 --> 00:01:05,232 Novl/, this is Arthur Curtis, age 36, who also is real. 16 00:01:05,315 --> 00:01:08,193 He has flesh and blood, muscle and mind. 17 00:01:08,277 --> 00:01:12,906 But in justa moment, we will see how thina line separa tes tha t which we assume to be real 18 00:01:12,990 --> 00:01:15,576 with tha t ma nufa c tured ins ide of a mind. 19 00:01:16,994 --> 00:01:18,829 Good morning, Mr. Curtis. 20 00:01:18,912 --> 00:01:21,081 Ah, good morning, Sally. 21 00:01:21,164 --> 00:01:23,917 I thought I'd better get an early start. I gotta leave about 3:00. 22 00:01:24,001 --> 00:01:26,878 My wife and I haven't gotten a thing for Tina's birthday party yet. 23 00:01:26,920 --> 00:01:29,131 That's right. It's Saturday afternoon, isn't it? 24 00:01:29,214 --> 00:01:31,216 Yeah, if my dear daughter can hold out that long. 25 00:01:31,258 --> 00:01:32,593 Is she excited? 26 00:01:32,676 --> 00:01:33,927 That's all she can talk about. 27 00:01:34,011 --> 00:01:35,470 That's about normal. 28 00:01:35,554 --> 00:01:37,222 Are the matson contracts ready, yet? 29 00:01:37,306 --> 00:01:40,767 Sure. I finished them last night before I left. 30 00:01:40,851 --> 00:01:42,853 Here they are. 31 00:01:42,936 --> 00:01:47,482 Thanks. Well, to the grindstone. Oh, uh, I almost forgot. 32 00:01:47,566 --> 00:01:51,570 Could you call and see if you can change the plane reservations to Saturday night? 33 00:01:51,653 --> 00:01:53,780 Of course. Straining at the bit, huh? 34 00:01:53,864 --> 00:01:56,491 It's the first real vacation Marian and I have had in years, 35 00:01:56,575 --> 00:01:59,244 so we figured why lose the whole weekend before starting out. 36 00:01:59,286 --> 00:02:01,496 I don't blame you, Mr. Curtis. 37 00:02:01,580 --> 00:02:05,500 So, uh, Saturday night, it's San Francisco, here we come. 38 00:02:39,660 --> 00:02:42,287 Oh, for heaven's sake. 39 00:02:43,789 --> 00:02:46,083 Cu t! 40 00:03:20,659 --> 00:03:23,245 Come on, Jerry. 41 00:03:28,291 --> 00:03:31,336 Is it so hard to make a phone call? 42 00:03:42,806 --> 00:03:44,850 Hey. 43 00:03:44,933 --> 00:03:46,226 Hey! 44 00:03:47,602 --> 00:03:49,354 Remember me, Jerry? 45 00:03:49,438 --> 00:03:51,940 Marty Fisher. 46 00:03:52,023 --> 00:03:55,402 Your friendly neighborhood movie director. 47 00:03:59,614 --> 00:04:01,450 Sally, what... 48 00:04:01,533 --> 00:04:03,326 What's the matter, Mr. Raigan? 49 00:04:08,165 --> 00:04:13,295 Where are you going? 50 00:04:13,378 --> 00:04:15,964 I'm warning you, Jerry. They won't take itanymore. 51 00:04:16,047 --> 00:04:18,049 Wise up, boy. You're on the edge. 52 00:04:18,133 --> 00:04:19,593 Je rr y? 53 00:04:19,676 --> 00:04:22,220 It's okay, Marty. Just a little gag. 54 00:04:22,262 --> 00:04:24,264 We'll try it again, shall we, Jerry? 55 00:04:24,347 --> 00:04:26,641 We'll pick it up from the phone call. 56 00:04:26,725 --> 00:04:30,479 You're phoning your wife to tell her to meet you downtown at 3:15, right? 57 00:04:30,562 --> 00:04:33,398 What are you talking about? 58 00:04:35,066 --> 00:04:36,777 Where am I? 59 00:04:38,695 --> 00:04:42,073 What is this, some kind of a joke or something? 60 00:04:54,920 --> 00:04:57,005 I don't know you. 61 00:05:00,008 --> 00:05:01,968 I don't know any of you. 62 00:05:06,932 --> 00:05:08,850 Don't let him get away. 63 00:05:08,934 --> 00:05:11,520 Marty, I swear the agency had no idea that raigan was... 64 00:05:11,603 --> 00:05:13,271 Just keep him here, Sam. 65 00:05:13,355 --> 00:05:15,732 Sure, sure. I'll phone... I'll phone Brinkley. 66 00:05:24,241 --> 00:05:25,742 Is there a telephone in here? 67 00:05:25,826 --> 00:05:27,369 Why don't you sit down? 68 00:05:27,452 --> 00:05:29,246 I asked you if there was a phone... 69 00:05:29,329 --> 00:05:31,790 If I have to call Brinkley on this, you're dead. 70 00:05:31,832 --> 00:05:34,709 Jerry, why don't you listen to me for one minute, will you? 71 00:05:34,793 --> 00:05:36,795 I don't know what's the matter with you. 72 00:05:39,714 --> 00:05:41,466 Call an ambulance. Make it fast. 73 00:05:41,508 --> 00:05:43,552 Shall I use the stage phone? 74 00:05:43,635 --> 00:05:46,012 No. If he finds out, there's no telling what he'd do. Go on. 75 00:05:46,096 --> 00:05:47,848 Jerry, let's go to your dressing room. 76 00:05:47,931 --> 00:05:49,140 Where's the nearest phone? 77 00:05:49,224 --> 00:05:50,475 Jerry. 78 00:05:50,559 --> 00:05:52,936 My name is Arthur Curtis. 79 00:05:54,896 --> 00:05:56,606 Arthur Curtis? 80 00:06:05,407 --> 00:06:07,826 Lunch, one hour. 81 00:06:23,925 --> 00:06:25,719 May I have information, please? 82 00:06:28,680 --> 00:06:31,683 Would you get me the telephone number of Arthur Curtis? 83 00:06:31,725 --> 00:06:34,853 22437 ventner road 84 00:06:34,895 --> 00:06:37,689 in woodland hills, please? 85 00:06:37,731 --> 00:06:42,235 Ventner. V-e-n-t-n-e-r. 86 00:06:43,737 --> 00:06:46,406 What? Oh, no, no. You're mistaken. 87 00:06:46,489 --> 00:06:48,742 Of course there's a phone there. 88 00:06:48,825 --> 00:06:51,620 No, listen, it's my own home. I'm Arthur Curtis. I... 89 00:06:51,703 --> 00:06:55,373 Well, I-I can't seem to remember it at the moment. Will you... 90 00:06:55,415 --> 00:06:58,543 No, no, it's not an unlisted number. I... 91 00:06:58,585 --> 00:07:00,420 I don't think. 92 00:07:00,503 --> 00:07:02,714 Will you please try again, operator? 93 00:07:02,797 --> 00:07:04,591 I know there's a phone there. 94 00:07:04,674 --> 00:07:06,551 Je rr y? 95 00:07:06,635 --> 00:07:08,970 You're wrong, operator. 96 00:07:09,054 --> 00:07:12,223 Please, connect me with your supervisor. What are you doing? 97 00:07:12,265 --> 00:07:16,311 Jerry, I wanna talk to you in your dressing room. You're not well. 98 00:07:16,394 --> 00:07:19,481 I'm getting out of here. I'm going home. 99 00:07:19,564 --> 00:07:21,524 Jerry! 100 00:07:45,507 --> 00:07:48,510 Are you out of your mind? 101 00:07:48,593 --> 00:07:50,512 Jerry, if you're drunk again, so... 102 00:07:50,595 --> 00:07:52,097 Take your hands off me. 103 00:07:52,180 --> 00:07:54,933 Look, I don't care if they bounce you. 104 00:07:54,975 --> 00:07:58,812 I don't care if you never workagain the rest of your miserable life. 105 00:07:58,895 --> 00:08:01,773 But you're gonna pay me what the judge tells you to pay me, 106 00:08:01,856 --> 00:08:05,527 or, so help me, I'll put you so far behind bars they'll never find you again. 107 00:08:05,610 --> 00:08:08,363 Mrs. Raigan? 108 00:08:08,446 --> 00:08:11,700 I'm not Mrs. Raigan anymore. 109 00:08:11,783 --> 00:08:14,953 I'm sorry. Can I talk to you in private? 110 00:08:14,995 --> 00:08:16,955 I haven't the time. He's coming with me. 111 00:08:17,038 --> 00:08:19,165 He'll be back for the afternoon shooting. 112 00:08:19,249 --> 00:08:22,794 That's not exactly what I had in mind. I've called an ambulance. 113 00:08:22,836 --> 00:08:25,130 Jerr y's ha ving a ner vous brea k do wn. 114 00:08:25,171 --> 00:08:27,966 Ambulance? 115 00:08:28,049 --> 00:08:30,468 I'm not joking, Mrs. Raigan. 116 00:08:35,890 --> 00:08:38,601 Okay, Marty, I called the hospital. 117 00:08:49,738 --> 00:08:51,406 I'll drive. 118 00:08:51,489 --> 00:08:53,366 I'll drive, Jerry. 119 00:08:53,450 --> 00:08:56,077 I said I'll drive. You'd think you're gonna kill us. 120 00:08:56,161 --> 00:08:59,372 Jerry, I'm gonna bleed you. I'm gonna bleed you dry. 121 00:08:59,456 --> 00:09:01,583 Now listen to me, whoever you are. 122 00:09:01,666 --> 00:09:04,669 I don't know who you think I am, but you're wrong! You're wrong! 123 00:09:04,753 --> 00:09:06,713 My name is Curtis, Arthur Curtis. 124 00:09:06,796 --> 00:09:09,549 And I haven't the slightest idea what you're talking about. 125 00:09:09,632 --> 00:09:11,551 I'm gonna drive to my home in woodland hills. 126 00:09:11,634 --> 00:09:13,887 When we get there, you can have your car back. 127 00:09:13,970 --> 00:09:17,265 You think you can chisel your way out of paying me with a cheap trick... 128 00:09:17,348 --> 00:09:21,186 My name is Arthur Curtis. My wife's name is Marian. I have a daughter named Tina. 129 00:09:21,227 --> 00:09:25,065 We live at 22437 ventner road in woodland hills. 130 00:09:25,148 --> 00:09:26,566 I'm warning you, Jerry. 131 00:09:26,649 --> 00:09:28,443 My name is Arthur Curtis! 132 00:09:38,119 --> 00:09:40,413 No, he isn't drunk, Mr. Brinkley. 133 00:09:40,497 --> 00:09:44,292 I-I-I could tell you he's cracked. His mind is gone. 134 00:09:44,375 --> 00:09:47,796 He swears he's Arthur Curtis. Swears it. 135 00:09:49,506 --> 00:09:52,383 That's right. Arthur Curtis, 136 00:09:52,425 --> 00:09:55,845 the character he's playing in the picture. 137 00:10:16,866 --> 00:10:19,786 You'll let me know when the grand tour is over, won't you? 138 00:10:19,869 --> 00:10:21,496 I can't understand. I... 139 00:10:21,579 --> 00:10:25,166 I don't know where I am and yet I must... 140 00:10:25,250 --> 00:10:27,001 I live here. 141 00:10:27,085 --> 00:10:29,420 Whatdo you want, Jerry? Anacademya ward? 142 00:10:29,462 --> 00:10:30,755 I told you, my name is... 143 00:10:30,797 --> 00:10:33,007 Cut it out. 144 00:10:33,091 --> 00:10:35,927 You never had a less receptiveaudience. 145 00:10:36,010 --> 00:10:38,304 You don't understand. 146 00:10:38,388 --> 00:10:40,348 You go ahead. 147 00:10:40,431 --> 00:10:44,602 Play it out. Do what you please. I couldn't care less. 148 00:10:48,940 --> 00:10:53,611 That's right. You ask where ventner road is. 149 00:10:58,324 --> 00:11:00,535 Tina. 150 00:11:09,460 --> 00:11:11,171 Tina. 151 00:11:11,254 --> 00:11:13,423 Mommy! 152 00:11:23,558 --> 00:11:29,480 Get in. Would you ra ther go to jail for a ttempted assa ul t? 153 00:11:32,400 --> 00:11:35,570 Get in. 154 00:11:55,840 --> 00:11:59,010 That's the one, mommy. That's the one, mommy. 155 00:11:59,093 --> 00:12:02,513 He's the one that grabbed me. He scared me. 156 00:12:12,232 --> 00:12:14,442 I wonder what Brinkley wants. 157 00:12:14,525 --> 00:12:16,986 Your blood probably. 158 00:12:18,780 --> 00:12:21,199 Well, he'll have to wait his turn. 159 00:12:21,241 --> 00:12:26,746 Well? Come on. I said I'd have you back for this afternoon's shooting. 160 00:12:26,829 --> 00:12:28,831 Get out, Jerry. 161 00:12:31,501 --> 00:12:32,877 Where are we? 162 00:12:32,961 --> 00:12:35,046 Come on. Come on. 163 00:12:35,129 --> 00:12:36,756 I gotta get home. 164 00:12:36,839 --> 00:12:40,468 Youare home. Noi/I/, let's go. 165 00:13:06,327 --> 00:13:08,288 Jerry, where have you been? 166 00:13:08,371 --> 00:13:11,124 Sam phoned me over an hour ago. Said you left the studio. 167 00:13:11,207 --> 00:13:12,417 Come on. 168 00:13:12,500 --> 00:13:14,168 Can't this wait, Nora? 169 00:13:14,252 --> 00:13:16,170 No. It can't. It's waited long enough. 170 00:13:16,254 --> 00:13:18,840 I want my money before he goes off on his next binge. 171 00:13:18,923 --> 00:13:22,593 And I'm going to get it. Now. 172 00:13:22,677 --> 00:13:26,931 Now, look, I tried to explain to that, that woman 173 00:13:26,973 --> 00:13:30,518 that I'm not who you all seem to think I am. My name is Curtis. I live in... 174 00:13:30,601 --> 00:13:34,772 Jerry, stop it. You don't seem to realize the position you're in. 175 00:13:38,609 --> 00:13:41,279 Where do you hide the checkbook? 176 00:13:43,197 --> 00:13:46,617 I'll find it if I have to tear this house apart. 177 00:13:50,121 --> 00:13:52,623 Jerry, I'll have to lay it right on the line. 178 00:13:52,665 --> 00:13:55,335 If you lose this assignment, we'll have to drop you. 179 00:13:55,418 --> 00:13:58,296 We can't cover up for you anymore. It's beyond that, way beyond. 180 00:13:58,338 --> 00:14:00,173 I'm sorry, but you're mistaken... 181 00:14:00,256 --> 00:14:02,842 Now, look! 182 00:14:02,925 --> 00:14:06,721 All right. They can shoot around you today. 183 00:14:06,804 --> 00:14:09,849 I'll tell them you're... sick. 184 00:14:09,932 --> 00:14:13,186 They won't buy it, but I'll make it stick somehow. 185 00:14:13,269 --> 00:14:17,565 But you've got to be there tomorrow, bright and early. You've got to convince them... 186 00:14:17,648 --> 00:14:20,818 I don't know what's going on. I don't now what's going on. 187 00:14:20,902 --> 00:14:22,653 All right, get over here. 188 00:14:22,695 --> 00:14:24,238 Nora, don't. 189 00:14:24,322 --> 00:14:26,366 Look, you stay out of this. 190 00:14:26,449 --> 00:14:28,534 Can't you see that he's upset? 191 00:14:28,618 --> 00:14:31,829 You're gonna to sign this check. You're gonna sign it right now. 192 00:14:31,871 --> 00:14:33,748 Gerald raigan. 193 00:14:33,831 --> 00:14:39,337 G-e-r-a-I-d r-a-i-g-a-n! 194 00:14:39,379 --> 00:14:43,925 That's not my name! Now, listen, this has gone far enough! 195 00:14:44,008 --> 00:14:48,096 I'm not Gerald raigan. I don't know any of you. 196 00:14:48,179 --> 00:14:50,848 My name is Arthur Curtis. Do you hear me? 197 00:14:50,932 --> 00:14:53,684 Arthur Curtis, and I work for... 198 00:15:00,525 --> 00:15:02,944 I'd like to have a telephone number 199 00:15:03,027 --> 00:15:05,113 of the Davis Morton company. 200 00:15:05,196 --> 00:15:07,698 One -e I gh t-nine 201 00:15:07,782 --> 00:15:11,702 brand street, Los Angeles. 202 00:15:14,205 --> 00:15:17,208 Of course there is! 203 00:15:17,250 --> 00:15:19,210 I work there! 204 00:15:19,293 --> 00:15:23,214 I've worked there for the last seven years! 205 00:15:23,256 --> 00:15:25,591 Hello? Hello! 206 00:16:18,811 --> 00:16:22,273 Feeling better? 207 00:16:22,356 --> 00:16:25,276 You don't believe me, do you? 208 00:16:25,359 --> 00:16:30,281 I believe you've been overworked, under a terrible strain. 209 00:16:30,323 --> 00:16:33,367 You need help, Jerry. 210 00:16:33,451 --> 00:16:35,203 Help? 211 00:16:37,246 --> 00:16:41,375 It's not in my province, but I've known you a long time. 212 00:16:41,459 --> 00:16:43,461 Can't you see what's happened? 213 00:17:20,498 --> 00:17:24,168 "Cast of characters. Arthur Curtis, 36. 214 00:17:24,252 --> 00:17:27,838 "A young business executive, ha ppil y married. 215 00:17:27,922 --> 00:17:32,593 "Curtis lives in woodland hills with his wife and child. He... 216 00:17:32,677 --> 00:17:35,846 "Marian Curtis, 33. A charming young woman. 217 00:17:35,930 --> 00:17:38,182 "Typical of that efficient breed 218 00:17:38,266 --> 00:17:41,352 which can manage a house and famil y and still ha veample... ” 219 00:17:41,435 --> 00:17:44,021 Stop it! 220 00:17:55,533 --> 00:17:58,911 The only information you have about Arthur Curtis 221 00:17:58,995 --> 00:18:00,538 is written in this script. 222 00:18:04,208 --> 00:18:07,128 Jerry, sometimes I'd like to escape myself 223 00:18:07,211 --> 00:18:11,299 away from this turmoil 224 00:18:11,382 --> 00:18:15,094 to some simpler existence. 225 00:18:15,177 --> 00:18:18,055 You're telling me that this is a delusion. 226 00:18:18,139 --> 00:18:20,641 That I'm really Gerald raigan, a drunken... 227 00:18:20,725 --> 00:18:22,977 Gerald raigan, a sweet, unhappy man, 228 00:18:23,060 --> 00:18:27,148 burdened with that harpy. 229 00:18:27,231 --> 00:18:32,570 Jerry ra igan, trying to find a little happiness, tha t's all. 230 00:18:32,612 --> 00:18:35,906 No. It's real. 231 00:18:37,074 --> 00:18:38,242 It's real. 232 00:18:38,326 --> 00:18:41,329 I wish it were. 233 00:18:41,412 --> 00:18:44,624 For your sake, I wish it were. 234 00:18:47,960 --> 00:18:50,338 I've got to go, Jerry. 235 00:18:50,421 --> 00:18:53,299 Try and get some rest. 236 00:18:53,382 --> 00:18:56,260 Forget about the picture. You don't have to finish it. 237 00:18:56,344 --> 00:18:59,680 I just spoke to the studio a few minutes ago. 238 00:18:59,764 --> 00:19:02,266 They're canceling production. 239 00:19:04,685 --> 00:19:08,648 Arthur Curtis is dead. 240 00:19:08,731 --> 00:19:10,441 I've gotta get back. 241 00:19:10,524 --> 00:19:13,027 It's too late, Jerry. It's finished. 242 00:19:13,110 --> 00:19:14,862 I've gotta get back to my office. 243 00:19:14,945 --> 00:19:16,947 Your office? If you mean the set, 244 00:19:16,989 --> 00:19:19,450 they're probably tearing it down right now. 245 00:19:19,533 --> 00:19:22,119 They can't. 246 00:19:22,161 --> 00:19:24,288 They can't! 247 00:19:45,184 --> 00:19:47,061 Je rr y! 248 00:20:45,369 --> 00:20:46,704 Wait! 249 00:20:46,746 --> 00:20:47,872 Mr. Raigan! 250 00:20:47,955 --> 00:20:49,540 You can't do this. 251 00:20:49,582 --> 00:20:52,042 We're just following orders, Mr. Raigan. 252 00:21:14,064 --> 00:21:16,817 Don't leave me here. 253 00:21:16,901 --> 00:21:20,154 Don't leave me here. 254 00:21:41,759 --> 00:21:44,303 Honey? 255 00:21:47,097 --> 00:21:48,974 Marian. 256 00:21:50,226 --> 00:21:54,271 Oh, Marian. 257 00:21:54,313 --> 00:21:57,274 Well, my goodness. I've been phoning you all day long. 258 00:21:57,358 --> 00:21:58,984 Where have you been? 259 00:21:59,068 --> 00:22:01,695 Been? 260 00:22:01,779 --> 00:22:04,490 Sall y kept sa ying you were out. She didn't see you go out... 261 00:22:04,573 --> 00:22:06,033 Let's get out of here. 262 00:22:06,116 --> 00:22:08,369 Arty! Are you all right? 263 00:22:08,452 --> 00:22:09,703 Well, sure. 264 00:22:09,787 --> 00:22:11,330 Where were you? 265 00:22:11,413 --> 00:22:15,042 Mr. Curtis? Are you Lea ving now? 266 00:22:15,125 --> 00:22:17,127 Yes. 267 00:22:17,169 --> 00:22:20,464 I have your tickets for Saturday night. Here you are. 268 00:22:20,506 --> 00:22:23,092 Fine. Thanks. 269 00:22:23,175 --> 00:22:26,637 All right. Let's get those lamps and tables out of here. 270 00:22:26,720 --> 00:22:29,181 Honey, what's the matter? 271 00:22:29,265 --> 00:22:32,226 Please. 272 00:22:32,309 --> 00:22:36,689 Honey, let's not wait. Let's go on our vacation right away. 273 00:22:36,772 --> 00:22:39,400 Hey. What's wrong? 274 00:22:39,483 --> 00:22:43,237 Nothing, darling. I just don't want to lose you. 275 00:22:51,161 --> 00:22:53,080 Has raigan been here? 276 00:22:53,163 --> 00:22:55,416 Yea h, he was here a minuteago. 277 00:22:55,499 --> 00:22:57,501 You didn't see him leave? 278 00:22:57,585 --> 00:23:00,379 No, ididn't. Hey, any of you guys see raigan leave? 279 00:23:00,462 --> 00:23:02,089 No, we didn't. 280 00:23:02,172 --> 00:23:04,174 Would you take a look in his dressing room? 281 00:23:04,216 --> 00:23:05,968 Yeah. Sure. 282 00:23:20,399 --> 00:23:23,861 He's not in his dressing room. 283 00:23:25,487 --> 00:23:27,948 Wonder where he is. 284 00:23:33,370 --> 00:23:37,958 The modus opera ndi for the departure from life 285 00:23:38,042 --> 00:23:41,754 is usuall ya pine box of such and such dimensions, 286 00:23:41,837 --> 00:23:44,465 and this is the ul tima te in real! Ty. 287 00:23:44,548 --> 00:23:48,260 But there are other ways for a man to exit from life. 288 00:23:48,344 --> 00:23:52,056 Take the case of Arthur Curtis, age 36. 289 00:23:52,097 --> 00:23:55,100 His departure was along a highwa y 290 00:23:55,184 --> 00:24:00,064 with an exit sign tha t reads ”this way to escape." 291 00:24:00,105 --> 00:24:04,902 Arthur Curtis, en route to the twilightzone. 292 00:24:12,785 --> 00:24:15,496 Rod serl ing, the orea Tor of twilight zone 293 00:24:15,579 --> 00:24:20,626 will tell you about next week's storyafter this word from our al terna te sponsor. 294 00:24:20,709 --> 00:24:23,128 And noi/I/, Mr. Serl/ng. 295 00:24:23,212 --> 00:24:25,839 Next week, the culprit is Charles beaumont, 296 00:24:25,923 --> 00:24:29,301 the gentleman responsible for a story unlike any you've ever seen. 297 00:24:29,385 --> 00:24:31,595 You talk of immortality, 298 00:24:31,679 --> 00:24:34,598 the business of being able to live for as long as one wants. 299 00:24:34,682 --> 00:24:37,977 Well, next week you'll see Kevin McCarthy at the tail-end of a life 300 00:24:38,060 --> 00:24:40,521 that's gone on for two thousand years. 301 00:24:40,604 --> 00:24:44,108 The pla yis called long live Walter Jameson 302 00:24:44,191 --> 00:24:45,943 on the twilight zone. 303 00:25:28,652 --> 00:25:31,655 Every year the red cross needs money. 304 00:25:31,697 --> 00:25:33,365 This year ain't no different.