1 00:00:03,003 --> 00:00:05,881 [Eerie music] 2 00:00:05,923 --> 00:00:08,050 (Male presenter, off) There is a fifth dimension 3 00:00:08,091 --> 00:00:10,469 beyond tha t which is known to man. 4 00:00:10,552 --> 00:00:13,472 It is a dimension as vastas space 5 00:00:13,555 --> 00:00:16,308 and as timeless as infinity. 6 00:00:16,391 --> 00:00:20,062 It is the middle ground between lightand shadovl/, 7 00:00:20,103 --> 00:00:22,397 between science and s upers ti tion. 8 00:00:22,439 --> 00:00:25,651 And it lies between the pit of man's fears 9 00:00:25,734 --> 00:00:28,320 and the summit of his knowledge. 10 00:00:28,403 --> 00:00:31,156 This is the dimension of ima Gina tion. 11 00:00:31,240 --> 00:00:34,743 It is anarea which we call the twilight zone. 12 00:00:46,672 --> 00:00:49,591 [Engines whirring] 13 00:00:57,266 --> 00:01:00,310 Parkinson, chemical warfare. 14 00:01:00,394 --> 00:01:03,105 Amberley, hydrogen armaments. 15 00:01:04,773 --> 00:01:08,610 Mills, germ warfare research. 16 00:01:08,694 --> 00:01:10,529 Sturka, hydrogen armament. 17 00:01:10,612 --> 00:01:12,948 You boys are pretty busy up there, aren't you? 18 00:01:12,990 --> 00:01:15,075 Very. 19 00:01:24,918 --> 00:01:27,379 (Man) Hold the light, will you, sturka? 20 00:01:34,886 --> 00:01:36,972 Long days, huh? 21 00:01:37,014 --> 00:01:38,724 Long days. 22 00:01:38,807 --> 00:01:41,101 Your department is going full blast, isn't it? 23 00:01:43,103 --> 00:01:47,399 It's coming, boy, it's really coming. And a big one, too. 24 00:01:47,482 --> 00:01:51,361 While we're talking here, I'll bet the military is getting all set. 25 00:01:52,821 --> 00:01:55,866 Got it all mapped out, I bet. 26 00:01:55,949 --> 00:01:59,745 Talk is 48 hours. 27 00:01:59,828 --> 00:02:01,663 You wait and see if I'm not right. 28 00:02:01,747 --> 00:02:05,167 Forty-eight hours, we'll have them aloft. 29 00:02:05,208 --> 00:02:09,671 Then, whoosh, up, over and whammo. 30 00:02:09,755 --> 00:02:11,673 There goes the enemy. 31 00:02:11,757 --> 00:02:13,759 Obliterated, finished. 32 00:02:13,842 --> 00:02:15,886 What are they doing in the meantime? 33 00:02:15,969 --> 00:02:19,890 What do you mean? Probably retaliating the best way they can. 34 00:02:19,973 --> 00:02:23,185 [Chuckles] It's a big waste of time, let me tell you. 35 00:02:23,226 --> 00:02:26,021 We get the first licks. So they can't do much. 36 00:02:26,104 --> 00:02:29,858 They can go whoosh, up, over and whammo. 37 00:02:32,152 --> 00:02:34,237 Absolutely. 38 00:02:34,321 --> 00:02:38,075 But not so many. Not so properly aimed. 39 00:02:38,158 --> 00:02:40,243 Not so skillfully carried out. 40 00:02:40,327 --> 00:02:44,539 So instead of losing 50 million people, we lose only 35, huh? 41 00:02:45,791 --> 00:02:48,251 You a defeatist, sturka? 42 00:02:48,335 --> 00:02:50,462 That's dangerous thinking. 43 00:02:50,545 --> 00:02:52,631 You better mind what you say. 44 00:02:52,714 --> 00:02:55,550 And what I think, too, huh? 45 00:02:55,592 --> 00:02:58,970 Yeah. And what you think. 46 00:02:59,054 --> 00:03:01,306 Good night, carling. 47 00:03:01,390 --> 00:03:03,308 See you tomorrow. 48 00:03:07,813 --> 00:03:09,898 (Presenter) Ou/tting time a t the plant 49 00:03:09,981 --> 00:03:13,443 time for supper noi/I/. Time for famil ies 50 00:03:13,527 --> 00:03:16,655 time for a cool drink on a porch. 51 00:03:16,738 --> 00:03:19,491 Time for the ouie t rus tle of leaf-laden trees 52 00:03:19,574 --> 00:03:21,952 tha t screen out the moon. 53 00:03:22,035 --> 00:03:25,580 And undernea th I tall, behind the eyes of the men 54 00:03:25,664 --> 00:03:28,667 hanging invisible over the summer night 55 00:03:28,750 --> 00:03:31,753 is a horror without words. 56 00:03:31,837 --> 00:03:35,257 For this is the stillness before a storm. 57 00:03:35,298 --> 00:03:38,260 This is the Eve of the end. 58 00:03:46,101 --> 00:03:49,062 [Slow music playing] 59 00:04:10,083 --> 00:04:11,501 Hello, dad. 60 00:04:11,585 --> 00:04:14,504 Hello, baby. Where's your mom? 61 00:04:14,588 --> 00:04:18,884 She's out in the back trying to urge the radishes out of the ground or something. 62 00:04:18,967 --> 00:04:22,471 Oh, no, you don't. Not before we have our dance. 63 00:04:23,764 --> 00:04:25,974 Some other time, honey. 64 00:04:27,434 --> 00:04:28,935 [Music stops] 65 00:04:33,440 --> 00:04:35,317 [Sighs] 66 00:04:35,400 --> 00:04:36,902 Dad? 67 00:04:36,985 --> 00:04:39,154 What, Jody? 68 00:04:39,237 --> 00:04:41,531 What's the matter? 69 00:04:41,615 --> 00:04:43,992 Nothing serious. 70 00:04:44,034 --> 00:04:47,329 Just feeling my years, I guess. 71 00:04:47,370 --> 00:04:51,541 You, my darling, your beautiful face and your maturing ways, 72 00:04:51,625 --> 00:04:54,669 you suddenly remind me that my youth is upstairs in the attic 73 00:04:54,711 --> 00:04:56,588 spread out over a few photo albums. 74 00:04:56,671 --> 00:04:58,507 Is that all? 75 00:04:58,548 --> 00:05:00,550 Is that all? That's quite enough. 76 00:05:01,635 --> 00:05:04,179 Dad? 77 00:05:04,221 --> 00:05:06,598 Don't you like your job? Is that the problem? 78 00:05:06,681 --> 00:05:08,225 The job. 79 00:05:10,352 --> 00:05:13,855 It's all right. It's a job. 80 00:05:13,939 --> 00:05:18,276 Oh, I mean just having to work on the kind of things that you do. 81 00:05:18,360 --> 00:05:22,280 Fever bombs and hydrogen bombs and gas and things like that. 82 00:05:22,364 --> 00:05:25,200 No, I'm just a cog in a wheel, Jody. 83 00:05:27,661 --> 00:05:29,538 I mean, look at it this way. 84 00:05:29,579 --> 00:05:32,040 In one bomb there are perhaps a thousand pieces, 85 00:05:32,123 --> 00:05:35,752 and every piece requires a team of 50, 60, 70 people. 86 00:05:35,836 --> 00:05:38,922 Looking at it like that, I'm not... 87 00:05:39,005 --> 00:05:41,424 Quite as responsible as if I... 88 00:05:41,508 --> 00:05:43,468 Hello, darling. 89 00:05:43,552 --> 00:05:46,930 Everyone I've talked to lately they've been noticing it. 90 00:05:47,013 --> 00:05:48,974 Noticing what, Jo? 91 00:05:49,057 --> 00:05:51,476 That something's wrong. 92 00:05:51,560 --> 00:05:53,228 That something's... 93 00:05:54,563 --> 00:05:56,398 Something's in the air. 94 00:05:56,481 --> 00:05:59,651 That something's going to happen. 95 00:06:01,319 --> 00:06:03,613 And everybody's afraid. 96 00:06:03,697 --> 00:06:05,407 Everyone, dad, why? 97 00:06:07,951 --> 00:06:12,080 People are afraid because they make themselves afraid. 98 00:06:12,122 --> 00:06:15,959 They're afraid because they subvert every great thing ever discovered. 99 00:06:16,042 --> 00:06:19,796 Every fine idea ever thought, every marvelous invention ever conceived. 100 00:06:19,880 --> 00:06:21,756 They subvert it, Jody. 101 00:06:21,840 --> 00:06:24,342 They make it crooked and de vious. 102 00:06:24,426 --> 00:06:26,219 And then too late, 103 00:06:26,303 --> 00:06:30,140 far too late they ask themselves the question why. 104 00:06:30,223 --> 00:06:34,394 And then it's too late. Everything is too late! 105 00:06:36,813 --> 00:06:39,816 Invite Jerry riden and his wife over tonight, will you, Eve? 106 00:06:39,900 --> 00:06:41,651 We'll have some cards or something. 107 00:06:41,735 --> 00:06:43,945 Isn't Jerry out of town? 108 00:06:43,987 --> 00:06:46,364 Isn't he testing some sort of aircraft up north? 109 00:06:46,448 --> 00:06:50,285 No, he's back. He came back this morning. 110 00:06:50,368 --> 00:06:52,829 I told him we'd phone them. 111 00:06:52,913 --> 00:06:55,498 You'll be there, Jody, won't you? 112 00:06:55,582 --> 00:06:57,042 He'd like to see you. 113 00:06:57,125 --> 00:07:00,045 Oh, I'm sorry, I can't. 114 00:07:00,128 --> 00:07:03,506 I've, uh, I've got a date. Maybe I could get in a little early. 115 00:07:03,590 --> 00:07:05,175 Break it, will you, Jody? 116 00:07:05,258 --> 00:07:06,885 I'd like you home tonight. 117 00:07:06,968 --> 00:07:09,095 But dad, I can't... 118 00:07:10,430 --> 00:07:12,474 Oh, all right, dad. 119 00:07:12,515 --> 00:07:14,517 Jerry has some very interesting stories. 120 00:07:14,601 --> 00:07:17,646 He has a fascina ting job. He flies those... 121 00:07:22,400 --> 00:07:24,319 Bill? 122 00:07:24,361 --> 00:07:27,072 I thought you'd might like to have some cards tonight. 123 00:07:27,155 --> 00:07:29,658 I thought it might take your mind off things. 124 00:07:52,555 --> 00:07:54,015 Bill? 125 00:07:54,099 --> 00:07:57,852 What is it? What's happening? 126 00:07:57,894 --> 00:08:01,022 What do you feel is happening? 127 00:08:01,106 --> 00:08:04,109 I have so much fear inside me I... 128 00:08:04,192 --> 00:08:06,152 I can't give it words. 129 00:08:09,572 --> 00:08:14,035 Eve, it's too late for subterfuge now. It's too late for anything. 130 00:08:14,119 --> 00:08:17,789 It's coming. It's coming probably within 48 hours. 131 00:08:17,872 --> 00:08:20,083 Will it be bad? 132 00:08:20,166 --> 00:08:23,878 It'll be a holocaust. It will be hell. It'll be the end of everything. 133 00:08:23,962 --> 00:08:28,216 People, places, ideas, everything. It will all be wiped out. 134 00:08:28,258 --> 00:08:29,718 In 48 hours? 135 00:08:29,759 --> 00:08:31,720 Maybe sooner. 136 00:08:31,761 --> 00:08:33,888 What can we do? 137 00:08:33,930 --> 00:08:37,017 Sit down on the bed a moment, Eve. I want to tell you something. 138 00:08:39,561 --> 00:08:41,312 We're leaving. 139 00:08:41,396 --> 00:08:43,481 You and Jody and I and Jerry and Ann. 140 00:08:43,565 --> 00:08:45,233 We're leaving tonight. 141 00:08:45,316 --> 00:08:47,610 Leaving? Leaving for where? 142 00:08:47,694 --> 00:08:51,281 I can't tell you that. I can only tell you that between midnight and 1:00 143 00:08:51,364 --> 00:08:54,951 we've got to be out of here and gone, and no one is to know. 144 00:08:55,035 --> 00:08:58,621 I mean no one, not neighbors, not relatives, not even Jody. 145 00:08:58,705 --> 00:09:01,332 She's not to knoi/I/, and we won't be able to tell her 146 00:09:01,416 --> 00:09:03,626 until we're already on our way. 147 00:09:03,710 --> 00:09:07,172 Dad? Jerry riden is down here. He 'd love to talk to you. 148 00:09:07,255 --> 00:09:09,174 I'm coming down, Jody. 149 00:09:09,257 --> 00:09:10,759 What's it mean? Why is he here? 150 00:09:10,842 --> 00:09:13,303 That's what I want to find out. 151 00:09:13,386 --> 00:09:17,348 You better tell some funny stories tonight, Jerry. I had to break a date for you. 152 00:09:17,432 --> 00:09:19,601 Hi, bill. 153 00:09:19,684 --> 00:09:23,104 You've come to tell me that you won't be able to make it for cards. 154 00:09:23,188 --> 00:09:25,315 Are you kidding? It's high stakes tonight 155 00:09:25,398 --> 00:09:28,693 because I've been very hot at cards the last couple of weeks. 156 00:09:28,777 --> 00:09:32,280 I just dropped by to talk to you about that, uh... 157 00:09:32,322 --> 00:09:34,324 Your watch's giving you trouble again? 158 00:09:34,407 --> 00:09:36,493 Uh, yeah. 159 00:09:36,576 --> 00:09:40,038 Probably that mainspring. It looked like it had some rust on it. 160 00:09:40,121 --> 00:09:42,582 Here, let me see it. 161 00:09:44,459 --> 00:09:47,128 Now, let's see what we can do. 162 00:09:47,170 --> 00:09:48,963 Bill, we've got to change our plan. 163 00:09:49,005 --> 00:09:51,674 Not yet, not yet. Wait a minute. 164 00:09:54,219 --> 00:09:57,430 [Electric engine whirring] 165 00:10:06,981 --> 00:10:09,818 Now, there's your trouble, Jerry, right there. 166 00:10:09,859 --> 00:10:11,986 Tell me, what's happened? 167 00:10:12,070 --> 00:10:15,240 They've put a different guard on the ship, on the 1:00 A.M. shift. 168 00:10:15,323 --> 00:10:18,326 The one I know, the one I've paid gets off at 11:00. 169 00:10:20,578 --> 00:10:22,705 Then we have to leave before 11:00. 170 00:10:22,789 --> 00:10:25,667 That will be a lot tougher. There are more men on the field then. 171 00:10:25,750 --> 00:10:30,088 It doesn't make any difference. We're only your relatives with permission to look at the ship. 172 00:10:30,171 --> 00:10:32,215 That's what our credentials will show. 173 00:10:32,298 --> 00:10:34,425 Just the same. The fewer who know, the better. 174 00:10:34,509 --> 00:10:36,636 Does Ann know, yet? 175 00:10:36,719 --> 00:10:39,973 Not everything. Only that we're in danger and we've got to get out. 176 00:10:40,056 --> 00:10:42,851 I didn't tell her where or when. What about Eve and Jody? 177 00:10:42,892 --> 00:10:46,104 Eve knows now. Jody will stay home tonight. 178 00:10:46,187 --> 00:10:49,691 I told her you were coming over. You and Ann to play cards. 179 00:10:49,774 --> 00:10:52,193 You can come around 7:00, can't you? 180 00:10:52,277 --> 00:10:53,736 Yeah. 181 00:10:59,951 --> 00:11:02,954 I think that that does it, Jerry. Just a little mainspring problem. 182 00:11:03,037 --> 00:11:06,040 You might wanna have it checked by a jeweler in a month or so. 183 00:11:06,124 --> 00:11:07,876 I couldn't get all the rust out of it. 184 00:11:07,959 --> 00:11:09,919 Thanks, bill, very much. 185 00:11:39,324 --> 00:11:41,409 Sixteen. 186 00:11:45,038 --> 00:11:47,248 Four. 187 00:11:51,252 --> 00:11:53,213 Twelve. 188 00:11:57,675 --> 00:12:00,178 Eight. 189 00:12:05,058 --> 00:12:06,935 Seven. 190 00:12:07,018 --> 00:12:09,229 You are lucky tonight. 191 00:12:14,609 --> 00:12:17,278 How about some lemonade and homemade cake, everyone? 192 00:12:17,362 --> 00:12:18,696 Sounds wonderful. 193 00:12:18,780 --> 00:12:19,948 Well, I'll get a tray. 194 00:12:19,989 --> 00:12:21,449 I'll help you with it. 195 00:12:21,532 --> 00:12:23,660 Come along, young woman, lend a hand. 196 00:12:29,624 --> 00:12:33,461 I know our destination now. Right there. 197 00:12:33,503 --> 00:12:35,004 How far? 198 00:12:35,088 --> 00:12:36,714 Eleven million miles. 199 00:12:36,798 --> 00:12:39,801 Eleven million miles. 200 00:12:39,884 --> 00:12:43,972 In a ship we don't even know will leave the atmosphere. 201 00:12:44,013 --> 00:12:48,977 Or whether or not its pilot can either take off or get you down in one piece. 202 00:12:49,018 --> 00:12:53,022 That's the risk, bill. That's the risk we've been talking about for months now. 203 00:12:53,106 --> 00:12:57,402 It's a good risk when you consider the alternatives. 204 00:12:57,485 --> 00:12:59,404 Now, this place we're going to. 205 00:12:59,487 --> 00:13:03,241 It's populated, bill. It has people on it. 206 00:13:03,324 --> 00:13:05,368 We've picked up radio waves. 207 00:13:05,451 --> 00:13:08,871 Even some snatches of a language not dissimilar to ours. 208 00:13:08,955 --> 00:13:10,873 We've been able to decipher a lot of it. 209 00:13:10,957 --> 00:13:12,667 [Doorbell rings] 210 00:13:12,709 --> 00:13:16,045 With a little help, a couple of breaks, 211 00:13:16,129 --> 00:13:18,339 and god, we might even make it there. 212 00:13:18,423 --> 00:13:20,842 (E ve) Bill, Mr. Carl/no is here. 213 00:13:27,181 --> 00:13:29,183 Well, sturka, a little cards tonight, eh? 214 00:13:29,225 --> 00:13:31,185 A little cards, carling. 215 00:13:31,269 --> 00:13:33,730 We're just about to cut into a cake. You care to join us? 216 00:13:33,813 --> 00:13:36,190 Thank you. Just a little lemonade for me. 217 00:13:36,232 --> 00:13:39,610 I was just telling your wife that she makes wonderful lemonade. 218 00:13:42,238 --> 00:13:44,073 Hot night, too, huh? 219 00:13:45,742 --> 00:13:48,953 This is a night for a front porch, 220 00:13:49,037 --> 00:13:51,956 or sleep. But nothing else. 221 00:13:52,040 --> 00:13:54,208 How right you are. 222 00:13:54,292 --> 00:13:56,961 We'll be Lea ving in a couple of minutes. 223 00:13:57,045 --> 00:14:00,089 I've been up north testing an aircraft. 224 00:14:00,173 --> 00:14:02,592 Haven't had much sleep the last couple of weeks. 225 00:14:02,675 --> 00:14:05,636 Yes, I know the aircraft. 226 00:14:05,720 --> 00:14:09,474 They say it's capable of leaving our atmosphere. 227 00:14:09,557 --> 00:14:12,060 Talk is it could go to another planet 228 00:14:12,101 --> 00:14:13,936 if the right man flew her. 229 00:14:14,020 --> 00:14:17,398 Well, not for awhile, yet. 230 00:14:17,482 --> 00:14:19,984 It needs a lot more testing. 231 00:14:26,741 --> 00:14:29,118 May I have a cigarette? 232 00:14:29,202 --> 00:14:33,998 The way I figure it, Mr. Sturka, you owe Ann and me a little money here. 233 00:14:35,917 --> 00:14:40,671 Marvelous scientist. Very bad card player. 234 00:14:40,755 --> 00:14:42,840 I would have believed that. 235 00:14:42,924 --> 00:14:46,677 I would've guessed that sturka here was a good gambler. 236 00:14:46,761 --> 00:14:48,846 I'd guess he'd gamble on mos tan ything. 237 00:14:48,930 --> 00:14:50,598 (E ve) Here we are. 238 00:14:50,681 --> 00:14:52,600 Lemonade, everyone? 239 00:14:52,642 --> 00:14:54,519 I'll cut the cake, Eve. 240 00:14:57,647 --> 00:15:01,025 Hey, you're a little nervous, Mrs. Sturka. 241 00:15:01,109 --> 00:15:03,236 You're very nervous. 242 00:15:33,599 --> 00:15:36,269 You've lost quite a bit according to this, sturka. 243 00:15:37,895 --> 00:15:39,814 We won't settle tonight, uh... 244 00:15:41,732 --> 00:15:44,652 Next week, next week we'll give you another chance. 245 00:15:44,735 --> 00:15:46,571 Next week? 246 00:15:46,654 --> 00:15:48,531 You do plan ahead. 247 00:15:48,614 --> 00:15:50,366 You plan way ahead. 248 00:15:52,285 --> 00:15:54,412 A week? 249 00:15:57,748 --> 00:15:59,876 A lot can happen in a week. 250 00:15:59,959 --> 00:16:02,378 A lot can happen in 48 hours. 251 00:16:04,422 --> 00:16:07,008 Well, I'll get on home now. 252 00:16:07,049 --> 00:16:09,844 I like to take a walk on warm evenings. 253 00:16:12,096 --> 00:16:13,890 It makes me sleep better. 254 00:16:13,973 --> 00:16:15,850 I'll see you to the door, Mr. Carling. 255 00:16:15,933 --> 00:16:17,602 Thank you. 256 00:16:23,900 --> 00:16:27,528 I'll probably see you at the office tomorrow. 257 00:16:27,570 --> 00:16:29,489 Yes, of course. 258 00:16:31,491 --> 00:16:33,367 Pretty night. 259 00:16:33,451 --> 00:16:37,455 Clear as a bell. Nothing but stars. 260 00:16:37,538 --> 00:16:41,125 You ever think, sturka, that 261 00:16:41,209 --> 00:16:45,963 there may be people on those stars, too? 262 00:16:46,047 --> 00:16:48,216 Maybe people just like us. 263 00:16:50,676 --> 00:16:53,221 That thought has crossed my mind. 264 00:16:53,262 --> 00:16:58,059 Ever think maybe you'd be happier on one of those than you are here? 265 00:16:59,727 --> 00:17:02,563 That thought has crossed my mind, too. 266 00:17:02,605 --> 00:17:04,315 Yeah. 267 00:17:06,859 --> 00:17:09,570 Yeah, I have no doubt. 268 00:17:22,458 --> 00:17:26,837 The time is now. Jody, I've got something to tell you. We're leaving tonight. 269 00:17:26,921 --> 00:17:30,925 There's a ship at the government field. We're all gonna drive over there now. 270 00:17:30,967 --> 00:17:35,012 We've bribed a lot of people and the ship's loaded with supplies. 271 00:17:35,096 --> 00:17:37,181 You've been planning this! 272 00:17:37,265 --> 00:17:40,351 For three months noi/I/. But tonight has to be it, Jody. 273 00:17:40,434 --> 00:17:43,604 Tonight's the last chance. We've got to leave here tonight. 274 00:17:43,688 --> 00:17:45,690 Why tonight, Jerry? 275 00:17:45,773 --> 00:17:48,818 Because this world as we know it won't exist much longer. 276 00:17:48,901 --> 00:17:52,113 It's about to blow itself up and that may happen by morning. 277 00:17:52,196 --> 00:17:55,116 Well, in the morning where will we be? 278 00:17:57,910 --> 00:18:02,331 We'll be out in space, Jody. Far out. 279 00:18:02,415 --> 00:18:04,458 All right, let's get ready, everybody. 280 00:18:04,500 --> 00:18:07,336 I'll back the car out of the garage. Ann, is your bag ready? 281 00:18:07,420 --> 00:18:09,463 It's in our bedroom. I'll go get it. 282 00:18:09,505 --> 00:18:13,009 [Phone ringing] 283 00:18:13,092 --> 00:18:15,177 Bill. 284 00:18:15,261 --> 00:18:18,472 [Ringing] 285 00:18:18,514 --> 00:18:20,808 I've got to answer it. 286 00:18:20,891 --> 00:18:23,269 [Ringing] 287 00:18:29,650 --> 00:18:31,652 Yes? 288 00:18:35,906 --> 00:18:37,575 Tonight? 289 00:18:37,658 --> 00:18:40,578 Well, I, uh, I'm in bed. 290 00:18:45,541 --> 00:18:47,918 [Caller hangs up] 291 00:18:52,798 --> 00:18:55,509 That was my division head. They're working tonight. 292 00:18:55,551 --> 00:18:57,428 They're sending a car over for me. 293 00:18:57,511 --> 00:18:59,847 Then we better get out of here right now. 294 00:18:59,889 --> 00:19:01,140 I'll get our bags. 295 00:19:05,770 --> 00:19:08,689 This is silly, isn't it? 296 00:19:08,731 --> 00:19:11,359 We aren't ever coming back here again. 297 00:19:44,433 --> 00:19:46,977 That's it. There it is. 298 00:19:49,730 --> 00:19:52,817 Mother, it's going to be all right, isn't it? 299 00:19:58,072 --> 00:19:59,573 Is that our contact? 300 00:19:59,615 --> 00:20:01,742 Yeah, that's him. 301 00:20:01,826 --> 00:20:04,829 Eve, flash the lights, just once. 302 00:20:34,191 --> 00:20:38,404 Good evening, sturka. You're a long way from home, aren't you? 303 00:20:48,956 --> 00:20:52,460 Now, you two stand there very quietly 304 00:20:53,878 --> 00:20:56,547 and breathe through your nose 305 00:20:56,630 --> 00:20:58,007 very, very ouie tl y. 306 00:21:19,320 --> 00:21:22,156 Get back in the car, please. 307 00:21:29,121 --> 00:21:31,957 Would you two get in the front seat, please? 308 00:21:36,712 --> 00:21:39,340 Would you three ladies mind getting out? 309 00:21:39,423 --> 00:21:42,426 These two gentlemen and I have an engagement 310 00:21:42,510 --> 00:21:44,762 with the authorities. 311 00:21:56,899 --> 00:21:59,151 The gate. 312 00:22:13,457 --> 00:22:17,378 (Man) Unauthorized vehicle on field! Unauthorized vehicle on field! 313 00:22:17,461 --> 00:22:20,214 Guard unit seven approa ch una u thor/z ed vehicle. 314 00:22:20,297 --> 00:22:23,509 Approa ch una u thor/z ed vehicle and request it to hal t. 315 00:22:41,819 --> 00:22:43,988 [Spaceship engine throbbing] 316 00:22:48,909 --> 00:22:51,704 [Machinery beeping] 317 00:22:55,791 --> 00:22:57,835 Everything all right? 318 00:22:59,295 --> 00:23:01,672 12:00 and all is well. 319 00:23:04,925 --> 00:23:06,802 [Sighs] 320 00:23:08,387 --> 00:23:12,266 The stars look far away. 321 00:23:12,349 --> 00:23:14,184 They are far away. 322 00:23:14,268 --> 00:23:18,439 But the one we want, that's not so far, bill. 323 00:23:18,522 --> 00:23:20,858 See it there? 324 00:23:20,941 --> 00:23:22,610 I t's the shin y one. 325 00:23:22,651 --> 00:23:24,320 The bright one over on the right. 326 00:23:26,697 --> 00:23:30,784 It's hard to believe there are people there. People like us. 327 00:23:30,868 --> 00:23:34,538 People like us. 328 00:23:34,622 --> 00:23:37,041 It's the third planet from the sun, bill. 329 00:23:37,124 --> 00:23:39,293 It's called 330 00:23:39,376 --> 00:23:42,046 earth. 331 00:23:42,129 --> 00:23:43,964 That's where we're going. 332 00:23:44,048 --> 00:23:47,134 To a place called earth. 333 00:23:47,217 --> 00:23:50,638 (Male presenter) Behind a tin y ship hea ding into spa oe 334 00:23:50,679 --> 00:23:54,808 is a doomed planet on the verge of suicide. 335 00:23:54,850 --> 00:23:57,811 Ahead lies a place called earth, 336 00:23:57,853 --> 00:24:00,564 the third planet from the sun. 337 00:24:00,648 --> 00:24:04,068 And for William s turka and the men and women with him, 338 00:24:04,151 --> 00:24:07,029 I t's the Eve of the beginning 339 00:24:07,112 --> 00:24:09,490 in the twil igh t zone. 340 00:24:13,786 --> 00:24:16,497 (Male presenter, off) Rod serl ing, the orea Tor oftwilight zone 341 00:24:16,580 --> 00:24:20,709 will tell you about next week's s Tor yafter this word from our al terna te sponsor. 342 00:24:22,336 --> 00:24:24,421 And noi/I/, mr serl/ng. 343 00:24:24,505 --> 00:24:26,632 There's a longfellow poem. 344 00:24:26,715 --> 00:24:30,594 "I shot an arrow into the air. It fell to earth I know not where." 345 00:24:30,678 --> 00:24:33,847 In our story next week, we shoot a spaceship into the air, 346 00:24:33,889 --> 00:24:37,059 and where it fell only you and I will know. 347 00:24:37,142 --> 00:24:40,187 Starring will be Mr. Dewey Martin and Mr. Edward binns. 348 00:24:40,270 --> 00:24:44,274 Next week we promise you a most exciting journey into space. 349 00:24:44,358 --> 00:24:46,902 Don't miss the take off. Thank you, and good night. 350 00:24:50,197 --> 00:24:53,534 [Eerie music] 351 00:25:30,612 --> 00:25:34,843 (Male presenter, off) Be sure to see the fun-filled famil ylife of one of america's grea test enter ta iners, 352 00:25:34,867 --> 00:25:38,662 the Danny Thomas show. Monda ynigh ts over most of these sta tions. 353 00:27:13,090 --> 00:27:16,760 The twilight zone is brought to you tonight 354 00:27:16,844 --> 00:27:20,889 b y the ne Wes t coffee sensa tion on the modern scene. 355 00:27:20,973 --> 00:27:25,018 New aroma -roa s t sa nka coffee. 356 00:27:28,021 --> 00:27:29,106 (Man) 357 00:27:29,189 --> 00:27:30,232 (Woman) 358 00:27:33,485 --> 00:27:35,696 (Both chanting) N-e-w-s. We've got news for you. 359 00:27:35,779 --> 00:27:38,740 (Man chanting) There's a grea t new coffee waiting for you. 360 00:27:38,824 --> 00:27:40,701 Fl brand new sanka fl 361 00:27:40,784 --> 00:27:42,870 the fla vor's rich. Aroma, too. 362 00:27:42,953 --> 00:27:45,122 Fl aroma -roas t sanka fl 363 00:27:45,205 --> 00:27:47,249 rich ne w aroma. Oh! 364 00:27:47,332 --> 00:27:49,543 Rich new fla vor. Ah! 365 00:27:49,585 --> 00:27:51,545 Fl sip serene there's no caffeine fl 366 00:27:51,628 --> 00:27:53,755 the onl y coffee on the modern scene 367 00:27:53,839 --> 00:27:55,966 tha t gets the best of the coffee bean. 368 00:27:56,049 --> 00:27:57,968 Fl aroma fla vor fl 369 00:27:58,051 --> 00:27:59,595 but not caffeine. 370 00:27:59,678 --> 00:28:03,640 Fl rich new aroma -roas t sanka fl 371 00:28:03,724 --> 00:28:05,976 the coffee the modern world deserves. 372 00:28:06,059 --> 00:28:08,228 The coffee tha t can't get on your ner ves. 373 00:28:08,270 --> 00:28:10,397 Fl gl or y be I t's caffeine free fl 374 00:28:10,439 --> 00:28:12,566 the perfect coffee for modern living. 375 00:28:12,608 --> 00:28:14,818 Drink all you want without misgi ving. 376 00:28:14,902 --> 00:28:18,071 Fl rich new aroma -roas t sanka fl 377 00:28:18,113 --> 00:28:22,326 aroma, fla vor. Still 97 % caffeine free. 378 00:28:22,409 --> 00:28:24,828 Will wonders never cea se? 379 00:28:24,912 --> 00:28:26,580 Fl sanka fl 380 00:28:40,344 --> 00:28:43,013 Fl soft strong pops up too fl 381 00:28:43,096 --> 00:28:45,515 fl kleenex tissues are best for you/7 382 00:28:45,599 --> 00:28:48,518 fl when something needs a wipe up ouick fl 383 00:28:48,602 --> 00:28:51,188 fl handykleenex does the trick fl 384 00:28:51,271 --> 00:28:53,982 fl soft strong pops up too fl 385 00:28:54,066 --> 00:28:57,110 fl kleenex tissues are best for you/7 386 00:28:57,152 --> 00:28:59,613 you know, I find kleenex tissues so useful, 387 00:28:59,655 --> 00:29:02,115 I keep a box in every room of my house. 388 00:29:02,199 --> 00:29:04,284 It's a must in our living room, of course. 389 00:29:04,368 --> 00:29:06,870 You know how youngsters will spill things. 390 00:29:06,954 --> 00:29:09,706 And what cleans up quicker than kleenex? 391 00:29:09,790 --> 00:29:12,793 We find it best for colds, too. 392 00:29:12,876 --> 00:29:15,545 It's so wonderfully strong and absorbent. 393 00:29:15,629 --> 00:29:17,798 Naturally, we keep some here. 394 00:29:17,839 --> 00:29:21,677 Those pretty kleenex colors just match our decor. 395 00:29:21,760 --> 00:29:23,804 And of course the bedroom, too. 396 00:29:23,845 --> 00:29:27,307 These gentle tissues suit my skin just perfectly. 397 00:29:27,391 --> 00:29:29,559 They're so soft and soothing. 398 00:29:29,643 --> 00:29:32,813 Kleenex tissues in a pop-up box. 399 00:29:32,896 --> 00:29:35,899 There's a color for every room in your house.