1 00:00:07,507 --> 00:00:08,550 I hate video. 2 00:00:58,391 --> 00:01:00,310 Most people love nostalgia. 3 00:01:00,310 --> 00:01:01,978 That's why they love video, but... 4 00:01:04,105 --> 00:01:06,065 you know, I'm just thinking 5 00:01:06,149 --> 00:01:08,109 maybe you don't even know what video is. 6 00:01:08,193 --> 00:01:10,236 Maybe these are nostalgia for you now. 7 00:01:14,199 --> 00:01:17,285 Nostalgia for a time traveler is a bear trap. 8 00:01:33,092 --> 00:01:35,220 Memories are basically trapdoors, but... 9 00:01:36,304 --> 00:01:38,890 no, I've already told you that before... 10 00:01:43,895 --> 00:01:46,773 Okay. Okay. Shit. 11 00:02:32,902 --> 00:02:34,195 CLARE ABSHIRE, 34: Henry? 12 00:02:34,904 --> 00:02:35,947 Henry? Are you back? 13 00:02:37,615 --> 00:02:38,616 Henry? 14 00:02:46,541 --> 00:02:49,002 ♪ (“GET ME TO THE CHURCH ON TIME” BY STANLEY HOLLOWAY PLAYING) ♪ 15 00:02:49,002 --> 00:02:52,380 ♪ I'm gettin' married In the morning ♪ 16 00:02:52,380 --> 00:02:56,634 ♪ Ding, dong The bells are gonna chime ♪ 17 00:02:56,718 --> 00:03:00,805 ♪ Pull out the stopper Let's have a whopper ♪ 18 00:03:00,889 --> 00:03:04,976 ♪ But get me to the church On time ♪ 19 00:03:04,976 --> 00:03:09,063 ♪ I got to be there In the morning ♪ 20 00:03:09,147 --> 00:03:13,401 ♪ Spruced up And lookin' in my prime ♪ 21 00:03:13,401 --> 00:03:17,447 ♪ Girls, come and kiss me Show how you'll miss me ♪ 22 00:03:17,447 --> 00:03:21,159 ♪ But get me to the church On time ♪ 23 00:03:21,159 --> 00:03:25,330 ♪ If I am dancing Roll up the floor ♪ 24 00:03:25,330 --> 00:03:30,209 ♪ If I am whistling ...me out the door... ♪ 25 00:03:30,293 --> 00:03:34,797 ♪ When I get married In the morning ♪ 26 00:03:34,881 --> 00:03:38,968 ♪ Ding, dong The bells are gonna chime ♪ 27 00:03:39,052 --> 00:03:42,931 ♪ Kick up a rumpus But don't lose the compass ♪ 28 00:03:42,931 --> 00:03:45,725 ♪ And get me to the church... ♪ 29 00:03:45,725 --> 00:03:47,018 HENRY, 42: Clare? 30 00:03:53,858 --> 00:03:54,859 Henry? 31 00:03:57,528 --> 00:04:00,114 - What's that music? - CLARE, 14: What music? 32 00:04:00,865 --> 00:04:02,033 The-- the song? 33 00:04:04,661 --> 00:04:06,746 Oh, it's just my mom. 34 00:04:06,746 --> 00:04:09,332 Garden party. She's playing records. 35 00:04:09,332 --> 00:04:12,502 She loves stupid old musicals. It's embarrassing. 36 00:04:14,212 --> 00:04:15,421 Don't you want your shoes? 37 00:04:23,096 --> 00:04:24,138 What's wrong? 38 00:04:25,765 --> 00:04:28,643 Nothing. Just, uh, memories. 39 00:04:29,769 --> 00:04:30,895 CLARE, 14: Because of the song? 40 00:04:31,813 --> 00:04:33,439 Yeah. Because of the song. 41 00:04:34,857 --> 00:04:36,109 Well, what are you remembering? 42 00:04:42,281 --> 00:04:43,449 Shoe polish day. 43 00:04:45,118 --> 00:04:48,663 ♪ ...Feather and tar me Call out the Army ♪ 44 00:04:48,663 --> 00:04:52,166 - But get me to the church ♪ - Get me to the church ♪ 45 00:04:52,250 --> 00:04:53,751 Oh, for God's sake ♪ 46 00:04:53,835 --> 00:04:58,423 ♪ Get me to the church on time! ♪ 47 00:05:01,134 --> 00:05:03,720 ♪ (SONG SWELLS, CONCLUDES) ♪ 48 00:05:03,720 --> 00:05:09,350 ♪ 49 00:05:16,399 --> 00:05:19,027 Annette, will you have this man to be your husband, 50 00:05:19,027 --> 00:05:22,488 and will you be faithful to him as long as you both shall live? 51 00:05:23,364 --> 00:05:24,657 I will. 52 00:05:28,578 --> 00:05:31,122 Richard, will you have this woman to be your wife? 53 00:05:31,122 --> 00:05:33,708 Will you love her, comfort her, honor and keep her, 54 00:05:33,708 --> 00:05:34,709 in sickness and in health, 55 00:05:34,709 --> 00:05:36,586 as long as you both shall live? 56 00:05:36,586 --> 00:05:37,795 I will. 57 00:05:39,297 --> 00:05:40,631 Now that Richard and Annette 58 00:05:40,715 --> 00:05:42,341 have given themselves to one another 59 00:05:42,425 --> 00:05:45,303 by solemn vows and the joining of hands 60 00:05:45,303 --> 00:05:47,263 and the giving and receiving of rings, 61 00:05:47,263 --> 00:05:49,474 I pronounce that they are husband and wife 62 00:05:49,474 --> 00:05:51,601 in the name of the Father, and of the Son, 63 00:05:51,601 --> 00:05:52,852 and of the Holy Spirit. 64 00:06:09,368 --> 00:06:10,578 Henry! 65 00:06:11,746 --> 00:06:13,873 - Dad! - Dad! 66 00:06:48,866 --> 00:06:49,867 Hey. 67 00:06:52,203 --> 00:06:54,497 - You want me to turn that off? - No. 68 00:06:56,332 --> 00:06:57,375 Yeah, I'm not gay. 69 00:06:59,001 --> 00:07:01,337 If that's what you're thinking, I'm not-- I'm not gay. 70 00:07:02,713 --> 00:07:03,756 There were two of you. 71 00:07:04,715 --> 00:07:06,676 Yeah, and the other one's gone. 72 00:07:08,427 --> 00:07:10,012 Are you hearing me, Dad? 73 00:07:10,096 --> 00:07:11,889 If you're thinking I'm gay, I'm not-- I'm not. 74 00:07:11,973 --> 00:07:13,391 - That's not what was happening. - Henry... 75 00:07:13,391 --> 00:07:16,227 Look, in my... ...circumstances, 76 00:07:16,227 --> 00:07:19,856 I have a particular opportunity, 77 00:07:19,856 --> 00:07:22,567 and I think that if more people had the opportunity, I think... 78 00:07:22,567 --> 00:07:23,901 Henry, I don't care if you're gay! 79 00:07:23,985 --> 00:07:26,487 I'm a professional musician, everybody's gay! 80 00:07:30,241 --> 00:07:31,492 There were two of you. 81 00:07:34,412 --> 00:07:39,792 Okay. So, Dad, the thing is... 82 00:07:41,961 --> 00:07:43,921 I-- I'm a time traveler. 83 00:07:45,381 --> 00:07:46,424 It's true. 84 00:07:46,424 --> 00:07:49,385 I'm a time traveler. I travel... in time. 85 00:07:51,137 --> 00:07:53,806 Sometimes there are two of me, because I meet myself. 86 00:07:53,890 --> 00:07:56,225 Which, as I'm trying to explain to you, 87 00:07:56,309 --> 00:07:58,561 presents a person with a particular opportunity... 88 00:07:58,561 --> 00:07:59,854 You're a what? 89 00:08:02,773 --> 00:08:07,653 Yeah. It's true. Sorry. It's just true. 90 00:08:17,705 --> 00:08:20,208 - It's all water. - It's not all water. 91 00:08:20,208 --> 00:08:23,252 No... it is. 92 00:08:25,504 --> 00:08:28,674 You know, I should probably cut down. 93 00:08:32,845 --> 00:08:34,055 A time traveler? 94 00:08:35,514 --> 00:08:36,766 HENRY, 16: All those times at school 95 00:08:36,766 --> 00:08:39,894 when I was disappearing, I wasn't skipping class. 96 00:08:39,894 --> 00:08:42,104 I was time traveling. I couldn't help it. 97 00:08:44,649 --> 00:08:46,234 Why do you say things like that? 98 00:08:46,234 --> 00:08:47,485 - It's true. - Why do you say 99 00:08:47,485 --> 00:08:48,569 stupid things like that! 100 00:08:48,653 --> 00:08:50,238 - Dad! - Why can't you just tell the truth? 101 00:08:50,238 --> 00:08:51,572 You kissed her in the rain. 102 00:08:52,490 --> 00:08:53,491 Mom. 103 00:08:54,450 --> 00:08:55,701 The very first time. 104 00:08:56,786 --> 00:08:58,120 You stood outside of her apartment block. 105 00:08:58,204 --> 00:09:00,456 And when she walked inside, you did a little dance. 106 00:09:01,457 --> 00:09:02,917 You didn't think anyone could see you. 107 00:09:02,917 --> 00:09:04,210 You were wrong. 108 00:09:05,920 --> 00:09:06,963 I could see you. 109 00:09:14,595 --> 00:09:15,721 I danced too. 110 00:09:20,601 --> 00:09:21,686 I'm a time traveler, 111 00:09:22,687 --> 00:09:25,356 and I saw my parents' first kiss. 112 00:09:28,109 --> 00:09:31,404 Can I turn that off now? I... I can hear Mom's voice. 113 00:09:32,863 --> 00:09:33,864 I... 114 00:09:37,368 --> 00:09:38,869 I like hearing her voice. 115 00:09:40,037 --> 00:09:42,707 So do I. But it's just video. 116 00:09:43,791 --> 00:09:44,917 I hate video. 117 00:09:45,001 --> 00:09:46,502 CLARE, 20: You hate what? 118 00:09:46,586 --> 00:09:48,337 What does that even mean, you "hate video"? 119 00:09:48,421 --> 00:09:51,299 - Everyone has a wedding video. - Oh, okay, let's be everyone. 120 00:09:51,299 --> 00:09:52,508 What an ambition. 121 00:09:52,508 --> 00:09:55,177 I mean what-- what is it we're doing here exactly? 122 00:09:55,261 --> 00:09:56,304 Looking at floral displays. 123 00:09:56,304 --> 00:09:58,014 - Why? - To see which ones we prefer. 124 00:09:58,014 --> 00:09:59,765 How is a preference possible? They're flowers. 125 00:09:59,849 --> 00:10:01,851 It's literally decorating with vegetables. 126 00:10:01,851 --> 00:10:03,019 It'll be something to remind us. 127 00:10:03,019 --> 00:10:04,687 - What will? The vegetables? - The video. 128 00:10:04,687 --> 00:10:05,813 It'll be nice to look back. 129 00:10:05,813 --> 00:10:07,189 I don't need to look back, Clare. 130 00:10:07,273 --> 00:10:08,482 - I go back. - I don't. 131 00:10:09,984 --> 00:10:12,194 - God, I'm bored. - Yeah, so you keep saying. 132 00:10:12,278 --> 00:10:14,155 Well, I'm planning to say it a few more times too, 133 00:10:14,155 --> 00:10:15,531 because, basically, I'm bored. 134 00:10:15,615 --> 00:10:17,241 Can't we just remember it? If people have videos, 135 00:10:17,325 --> 00:10:18,993 all they ever remember is watching the video. 136 00:10:18,993 --> 00:10:20,244 I'm so bored 137 00:10:20,328 --> 00:10:21,954 that I'm growing new parts of my brain to be bored in. 138 00:10:22,038 --> 00:10:23,247 CLARE, 20: We're having a video. 139 00:10:23,331 --> 00:10:25,166 - You don't have to watch it. - Do I have to be in it? 140 00:10:25,166 --> 00:10:26,167 Well, there has to be a groom, 141 00:10:26,167 --> 00:10:27,918 I'm increasingly open to suggestions. 142 00:10:28,002 --> 00:10:29,754 Are you a bit grumpy today, Henry? 143 00:10:29,754 --> 00:10:30,880 - No. - He time traveled 144 00:10:30,880 --> 00:10:31,964 in his sleep last night. 145 00:10:32,048 --> 00:10:34,550 - Makes him cranky. - Christ, I'm not cranky! 146 00:10:37,553 --> 00:10:38,846 Where did you go? 147 00:10:38,846 --> 00:10:40,473 Uh, I don't know. It was a quick one. 148 00:10:40,473 --> 00:10:43,225 - Past or future? - Future, I think. 149 00:10:43,309 --> 00:10:44,935 Because the air was thinner, right? 150 00:10:45,019 --> 00:10:47,271 - No. The TV was huge. - Awesome. 151 00:10:47,355 --> 00:10:49,398 How many people for the top table? 152 00:10:49,482 --> 00:10:51,484 Henry, is your dad gonna bring someone? 153 00:10:51,484 --> 00:10:54,278 I mean, is he, you know, seeing anybody? 154 00:11:03,204 --> 00:11:04,205 Sorry. 155 00:11:07,625 --> 00:11:10,169 I just keep forgetting my dad's gonna be there. 156 00:11:10,169 --> 00:11:11,837 Well, of course he's gonna be there. 157 00:11:14,048 --> 00:11:15,049 I know. 158 00:11:25,893 --> 00:11:27,478 I'm looking forward to meeting him. 159 00:11:27,478 --> 00:11:28,604 Who? 160 00:11:29,355 --> 00:11:30,314 Your dad. 161 00:11:30,898 --> 00:11:32,733 Oh. Okay. 162 00:11:34,026 --> 00:11:36,112 Have you forgotten that's what we're doing tomorrow? 163 00:11:36,695 --> 00:11:38,155 HENRY, 28: No, no. 164 00:11:39,657 --> 00:11:40,699 Why do you avoid him? 165 00:11:42,493 --> 00:11:43,536 I don't. I see him. 166 00:11:44,412 --> 00:11:45,496 I mean, hardly ever. 167 00:11:45,496 --> 00:11:48,916 Yeah, well, he drinks too much. 168 00:11:48,916 --> 00:11:50,543 Well, I'm sure that's not the only thing 169 00:11:50,543 --> 00:11:53,838 - you've got in common. - It's not. 170 00:11:53,838 --> 00:11:56,507 When he looks at me, all he sees is his wife not there. 171 00:11:56,507 --> 00:11:58,050 And when I look at him, I'm just thinking 172 00:11:58,134 --> 00:12:00,094 where the hell Mom is. 173 00:12:00,094 --> 00:12:01,887 That's not the basis for a relationship. 174 00:12:01,971 --> 00:12:04,098 It's the basis for a drinking habit. 175 00:13:29,225 --> 00:13:30,559 Clare! 176 00:13:36,357 --> 00:13:38,692 - You okay? - Yeah. 177 00:13:41,445 --> 00:13:42,696 You were gone most of the night. 178 00:13:44,031 --> 00:13:45,491 Well, it was about two minutes for me. 179 00:13:46,534 --> 00:13:48,577 Well, where were you? Was it a bad one? 180 00:13:52,289 --> 00:13:54,166 No, it was fine, it was nothing. 181 00:13:56,669 --> 00:13:57,920 Okay. 182 00:13:58,712 --> 00:13:59,922 Good. 183 00:13:59,922 --> 00:14:02,299 So you can get in the shower now, yeah? 184 00:14:02,383 --> 00:14:05,386 - Are we going somewhere? - You know where we're going. 185 00:14:10,766 --> 00:14:12,560 You never thought of seeing a doctor? 186 00:14:12,560 --> 00:14:13,811 Getting yourself examined? 187 00:14:14,812 --> 00:14:15,938 Christ, no. 188 00:14:15,938 --> 00:14:18,357 - Why not? - It's that word "examined." 189 00:14:18,357 --> 00:14:20,568 It's a little too close to "dissected." 190 00:14:20,568 --> 00:14:22,069 They're not gonna dissect you! 191 00:14:22,069 --> 00:14:23,612 I'm the only time traveler on the planet. 192 00:14:23,696 --> 00:14:25,406 They'd never let me go home again. 193 00:14:25,406 --> 00:14:27,408 - Yes, they would. - Why? 194 00:14:27,408 --> 00:14:29,410 Because I'm here now, and because... 195 00:14:29,410 --> 00:14:31,245 I'm who you come home to, and I'm not ever 196 00:14:31,245 --> 00:14:33,122 gonna let anyone keep you away from me. 197 00:14:33,581 --> 00:14:34,582 Fact. 198 00:14:35,332 --> 00:14:36,375 Look at my face. 199 00:14:37,376 --> 00:14:38,419 Fact. 200 00:14:40,963 --> 00:14:43,090 That was "I love you," but in more words. 201 00:14:45,759 --> 00:14:47,636 Ah. You see, there it is. 202 00:14:47,720 --> 00:14:49,597 - There what is? - HENRY, 28: You. 203 00:14:50,514 --> 00:14:51,765 Look at you. 204 00:14:51,849 --> 00:14:54,435 All beautiful and perfect and in love with me. 205 00:14:54,435 --> 00:14:55,978 Now, I've got happiness. 206 00:14:55,978 --> 00:14:58,897 - Oh, you poor thing. - Full-blown happiness. 207 00:14:58,981 --> 00:15:01,650 - Like an alarm bell. - What? You're against happiness? 208 00:15:01,734 --> 00:15:04,445 Happiness is suddenly having an opinion about a future. 209 00:15:04,445 --> 00:15:06,488 - Yes, it is. - Which is a mistake. 210 00:15:09,908 --> 00:15:11,702 Henry, I love you and you love me. 211 00:15:11,702 --> 00:15:13,746 Now, I don't want to get all "greetings card" about it, 212 00:15:13,746 --> 00:15:16,790 but I happen to think, and I'm not exactly alone in this, 213 00:15:16,874 --> 00:15:21,837 but I happen to think that love is what gives meaning to life, 214 00:15:21,837 --> 00:15:24,131 and is the single best thing 215 00:15:24,131 --> 00:15:26,008 that could happen to a human being. 216 00:15:29,637 --> 00:15:31,180 Love is what gives hope to mortals. 217 00:15:31,180 --> 00:15:33,390 It's the cruelest thing I know. 218 00:15:34,933 --> 00:15:36,518 Okay. So what's good about this 219 00:15:36,602 --> 00:15:39,271 is that we are not gonna be writing our own vows. 220 00:15:46,362 --> 00:15:47,363 Hey, Dad. 221 00:15:49,448 --> 00:15:52,493 Yeah, I know. Long time no see. Guess your luck just ran out. 222 00:15:52,493 --> 00:15:55,412 Yes. Welcome. 223 00:15:55,913 --> 00:15:57,164 - Hello. - Hi. 224 00:15:57,164 --> 00:16:01,043 - Uh, Clare, this is my dad. - Very pleased to meet you. 225 00:16:01,043 --> 00:16:02,294 You're not blonde. 226 00:16:02,378 --> 00:16:05,881 Clare Abshire. 227 00:16:05,881 --> 00:16:08,842 Not blonde and he knows your last name? 228 00:16:08,926 --> 00:16:11,095 You getting married? 229 00:16:17,935 --> 00:16:19,019 Beautiful. 230 00:16:19,103 --> 00:16:20,187 Wasn't she? 231 00:16:20,187 --> 00:16:21,563 CLARE, 20: Both of you. 232 00:16:23,982 --> 00:16:25,526 May I ask you a question? 233 00:16:25,526 --> 00:16:27,611 - Sure. - You seem quite lovely. 234 00:16:28,696 --> 00:16:32,241 What on earth is your interest in Henry? 235 00:16:34,284 --> 00:16:38,622 Well, to be honest... he's exceptionally good in bed. 236 00:16:39,707 --> 00:16:40,874 Well, I know he thinks so. 237 00:16:45,129 --> 00:16:46,463 It was an opportunity. 238 00:16:46,547 --> 00:16:50,926 I think anyone given the same opportunity would've, you know. 239 00:16:59,685 --> 00:17:02,438 - We got a date yet? - October 23rd. 240 00:17:02,438 --> 00:17:05,149 My parents are planning like we're invading somewhere. 241 00:17:05,149 --> 00:17:07,234 Church, reception at the yachting club, 242 00:17:07,234 --> 00:17:09,028 and white tie is being considered. 243 00:17:09,028 --> 00:17:11,488 - White tie? - Didn't I tell you that? 244 00:17:11,572 --> 00:17:13,407 - What yachting club? - Always remember, Henry, 245 00:17:13,407 --> 00:17:14,575 a marriage is about two people, 246 00:17:14,575 --> 00:17:16,910 but a wedding is about exactly one woman. 247 00:17:16,994 --> 00:17:19,038 And you are marrying her daughter. 248 00:17:22,332 --> 00:17:23,667 HENRY, 28: You liked him, didn't you? 249 00:17:25,085 --> 00:17:27,296 He reminded me of you. 250 00:17:27,296 --> 00:17:31,425 - Was that a yes or a no? - Both. 251 00:17:35,179 --> 00:17:36,221 Both... 252 00:17:46,190 --> 00:17:47,691 Fuck! 253 00:18:10,047 --> 00:18:13,634 I think this is exactly the place you're looking for. 254 00:18:13,634 --> 00:18:15,677 There are a few items of furniture still here 255 00:18:15,761 --> 00:18:17,805 they'll be picked up over the next few days. 256 00:18:17,805 --> 00:18:19,348 Can we look at the work area first? 257 00:18:19,348 --> 00:18:20,724 - The studio? - Of course! 258 00:18:23,602 --> 00:18:25,604 - Why do you always do this? - Do what? 259 00:18:25,604 --> 00:18:26,939 CLARE, 22: Go straight to a window 260 00:18:26,939 --> 00:18:28,106 and look at the backyard. 261 00:18:28,190 --> 00:18:29,650 You never even look at the rest of the house. 262 00:18:29,650 --> 00:18:31,360 The studio is this way. 263 00:18:31,360 --> 00:18:32,945 Could you give us a moment, please? 264 00:18:32,945 --> 00:18:34,488 - Of course. - Thanks. 265 00:18:34,488 --> 00:18:37,115 The studio's gonna be great. 266 00:18:37,199 --> 00:18:39,618 - This is the one. - We haven't even seen it yet. 267 00:18:39,618 --> 00:18:40,828 Oh, I've seen it lots of times. 268 00:18:40,828 --> 00:18:42,746 This is the house we are gonna live in, in the future. 269 00:18:44,122 --> 00:18:45,415 See that tree out there? 270 00:18:46,917 --> 00:18:49,586 I have seen that tree at every kind of height. 271 00:18:50,629 --> 00:18:52,214 What if I feel like deciding for myself? 272 00:18:52,214 --> 00:18:53,298 Oh, you should do that. 273 00:18:53,382 --> 00:18:55,008 But this is the decision you're gonna make. 274 00:18:56,385 --> 00:18:59,221 Is anything allowed to be spontaneous anymore? 275 00:18:59,221 --> 00:19:01,515 You are being spontaneous. I'm just telling you 276 00:19:01,515 --> 00:19:04,059 how your spontaneity is gonna work out. 277 00:19:04,143 --> 00:19:05,477 Do you have any idea what it's like 278 00:19:05,561 --> 00:19:06,687 being married to you? 279 00:19:06,687 --> 00:19:10,399 No, but neither do you. Technically we're not married. 280 00:19:11,066 --> 00:19:12,192 - Fair point. - Hmm. 281 00:19:13,360 --> 00:19:14,570 Come on. 282 00:19:14,570 --> 00:19:17,030 Let's go and look at this excellent studio space 283 00:19:17,114 --> 00:19:19,324 which you are gonna love spontaneously. 284 00:19:20,409 --> 00:19:22,077 How do we even afford a place like this? 285 00:19:22,077 --> 00:19:23,745 Are you planning on winning the lottery? 286 00:19:24,204 --> 00:19:25,956 Okay. 287 00:19:25,956 --> 00:19:29,251 - Okay? - Lottery's tonight, eight o'clock. 288 00:19:29,251 --> 00:19:31,086 - So? - I wasn't talking to you. 289 00:19:31,086 --> 00:19:33,505 - Who were you talking to? - Just a ghost. 290 00:19:37,426 --> 00:19:40,095 The most exciting event today is the lottery, 291 00:19:40,095 --> 00:19:42,764 Illinois's favorite jackpot game. 292 00:19:42,848 --> 00:19:46,184 Once again, the last three numbers are 20, 293 00:19:46,268 --> 00:19:50,355 3, and finally is number 15, everyone. 294 00:19:51,857 --> 00:19:54,067 Good luck, everybody, and good night. 295 00:19:55,652 --> 00:20:01,491 ♪ 296 00:20:08,415 --> 00:20:10,834 It's getting to be every night. You sleeping at all? 297 00:20:14,171 --> 00:20:15,172 Not much. 298 00:20:24,389 --> 00:20:26,266 It's nice you've started coming around again. 299 00:20:27,684 --> 00:20:30,687 Mm-hmm. Yeah. I'm wondering if you, uh, 300 00:20:31,230 --> 00:20:32,272 got tranquilizers. 301 00:20:32,356 --> 00:20:34,775 Like, maybe you started taking something when, uh, 302 00:20:35,400 --> 00:20:36,443 sorry, Mom died? 303 00:20:37,361 --> 00:20:38,403 Tranquilizer. 304 00:20:40,364 --> 00:20:43,617 Yeah, well, I can't spend my whole wedding day drunk. 305 00:20:45,869 --> 00:20:47,079 What's the problem? 306 00:20:48,288 --> 00:20:50,082 I'm time traveling a lot at the moment. 307 00:20:50,791 --> 00:20:51,833 'Cause I'm stressing. 308 00:20:51,917 --> 00:20:53,460 And if I stress at the wedding, I could flip out. 309 00:20:53,460 --> 00:20:54,836 Everybody flips out at their wedding. 310 00:20:54,920 --> 00:20:56,421 Yeah, but when I flip out, I end up naked 311 00:20:56,505 --> 00:20:59,716 at a hoedown in 1987. All right? I need drugs. 312 00:20:59,800 --> 00:21:01,593 I need something that's gonna calm me down 313 00:21:01,677 --> 00:21:04,221 for the whole day and not turn me into a f-- zombie. 314 00:21:04,221 --> 00:21:05,347 Go to a doctor. 315 00:21:05,347 --> 00:21:07,182 - We've been through that. - And I keep telling you, 316 00:21:07,182 --> 00:21:08,892 there isn't some secret government agency 317 00:21:08,976 --> 00:21:11,311 - dissecting American citizens. - How do you know? 318 00:21:11,395 --> 00:21:14,856 Because it's the kind of thing that only happens in movies. 319 00:21:14,940 --> 00:21:16,191 So is time travel. 320 00:22:10,620 --> 00:22:12,164 - You okay? - HENRY, 28: Yeah. 321 00:22:13,457 --> 00:22:14,458 I'm fine. 322 00:22:15,333 --> 00:22:16,460 Where were you? 323 00:22:18,587 --> 00:22:21,673 Nowhere interesting. 324 00:22:25,177 --> 00:22:27,554 You used to tell me. Why'd you stop? 325 00:22:41,985 --> 00:22:43,028 What's this? 326 00:22:44,321 --> 00:22:45,280 It's nothing. 327 00:22:45,280 --> 00:22:47,324 My mom gave it to me when I was little. 328 00:22:48,450 --> 00:22:50,660 For all my precious jewelry. 329 00:22:52,162 --> 00:22:53,246 Just saying. 330 00:22:57,292 --> 00:22:59,002 It's happened before. 331 00:22:59,086 --> 00:23:01,838 HENRY, 28: Yeah, well, this is different. 332 00:23:01,922 --> 00:23:05,133 But going to the same place over and over again. 333 00:23:05,217 --> 00:23:08,303 - Like your mother's death? - Bad memories are trapdoors. 334 00:23:08,303 --> 00:23:10,055 But now, it's the future I'm worried about, 335 00:23:10,055 --> 00:23:12,140 so that's where I wind up. 336 00:23:12,224 --> 00:23:13,934 Hey, can you come with me for a second? 337 00:23:13,934 --> 00:23:15,560 - Uh, yeah, sure. - Thank you. 338 00:23:15,644 --> 00:23:17,312 Hang on, Dad. 339 00:23:17,312 --> 00:23:19,689 Okay, so I need your opinion on something. 340 00:23:19,773 --> 00:23:21,274 Sure. 341 00:23:21,358 --> 00:23:24,319 Preference! Do you have a preference? 342 00:23:25,737 --> 00:23:28,657 - Between those? - Mm-hmm. What do you think? 343 00:23:28,657 --> 00:23:31,243 - Uh... - Couldn't you just have one opinion 344 00:23:31,243 --> 00:23:32,869 about one single thing we buy together? 345 00:23:32,953 --> 00:23:33,954 Which one do you like? 346 00:23:33,954 --> 00:23:35,413 I want to know which ones you like. 347 00:23:39,042 --> 00:23:40,335 That one. 348 00:23:40,335 --> 00:23:42,671 - That one? - Yeah, that one. 349 00:23:42,671 --> 00:23:43,922 CLARE, 20: Definitely that one? 350 00:23:43,922 --> 00:23:45,674 HENRY, 28: Yeah. That's the one I like better, for sure. 351 00:23:45,674 --> 00:23:47,843 - Not that one? - Yeah, that one. 352 00:23:47,843 --> 00:23:49,344 - Okay, great. - Ms. Abshire? 353 00:23:49,344 --> 00:23:50,637 CLARE, 20: Hi. 354 00:23:50,637 --> 00:23:52,347 Could you please bring out the Vivekin serving plates? 355 00:23:52,347 --> 00:23:54,850 Mm-hmm. - I'm gonna wait here, thank you. 356 00:23:54,850 --> 00:23:56,852 Hey, Dad. Hey. 357 00:23:58,019 --> 00:23:59,688 It's nice you've started calling me. 358 00:23:59,688 --> 00:24:02,816 HENRY, 28: Yeah, well, I'm worried. 359 00:24:02,816 --> 00:24:05,610 It's nice I'm who you call when you're worried. 360 00:24:06,820 --> 00:24:09,114 HENRY, 28: Uh, actually, it's worse than worried. 361 00:24:12,409 --> 00:24:13,493 It's hope. 362 00:24:17,372 --> 00:24:18,456 I'm so full of hope. 363 00:25:22,437 --> 00:25:25,523 You all right? 364 00:25:25,607 --> 00:25:28,360 Hey, hey, hey, hey, hey! Hey, hey, hey, hey. 365 00:25:29,486 --> 00:25:31,488 Stop stressing, okay? 366 00:25:31,488 --> 00:25:35,367 We're gonna get married and it's gonna be fine, okay? 367 00:25:44,000 --> 00:25:46,127 We're so glad you could come. 368 00:25:46,211 --> 00:25:47,462 Thanks for hosting this. 369 00:25:47,462 --> 00:25:50,882 Of course. I just wanted to tell you that 370 00:25:50,966 --> 00:25:54,135 really your, uh, your wife, she was such a marvelous singer. 371 00:25:54,219 --> 00:25:56,221 Such a talent. We both thought so. Don't we? 372 00:25:56,221 --> 00:25:57,931 Oh, it-- it was an honor to see her perform. 373 00:25:57,931 --> 00:25:59,474 - Yes. - It really was. 374 00:25:59,474 --> 00:26:01,685 Well, that's kind of you. That's very kind. She was... wonderful. 375 00:26:03,228 --> 00:26:04,729 Oh, we've got a joke thing. 376 00:26:04,813 --> 00:26:07,565 - It-- it's a fun thing. - It's really sort of an in-joke. 377 00:26:07,649 --> 00:26:09,234 Yeah, people won't find it funny, 378 00:26:09,234 --> 00:26:10,527 but they'll be totally wrong. 379 00:26:10,527 --> 00:26:13,113 If nobody laughs at a joke, did the joke really happen? 380 00:26:13,113 --> 00:26:14,614 - Yes. - Are you sure? 381 00:26:14,698 --> 00:26:16,283 I make a lot of jokes like that. 382 00:26:16,283 --> 00:26:18,201 - Good jokes? - Great jokes. 383 00:26:18,285 --> 00:26:20,370 - How do you know? - Comedic instinct. 384 00:26:20,370 --> 00:26:21,496 But nobody laughs. 385 00:26:21,496 --> 00:26:23,331 Some people don't have my instinct. 386 00:26:23,415 --> 00:26:25,166 - A lot of people? - So many. 387 00:26:25,250 --> 00:26:27,335 Where is Henry? I'd love to meet your fiancé. 388 00:26:27,419 --> 00:26:29,754 Oh, yeah. Uh, excuse me, thanks. 389 00:26:29,838 --> 00:26:31,798 ♪ (GENTLE CHAMBER MUSIC PLAYING) ♪ 390 00:26:32,674 --> 00:26:33,717 Is something wrong? 391 00:26:35,969 --> 00:26:37,554 Are we still talking about the wedding? 392 00:26:38,763 --> 00:26:40,974 Honey. Try to understand. 393 00:26:40,974 --> 00:26:44,519 This wedding is a major Broadway production. 394 00:26:44,519 --> 00:26:46,980 I mean, my parents are planning a festival of joy 395 00:26:46,980 --> 00:26:50,358 that will dwarf the achievements of all their friends 396 00:26:50,442 --> 00:26:53,945 and cripple the social ambition of everyone they love. 397 00:26:55,030 --> 00:26:58,241 I mean, they have used the words "shock and awe." 398 00:26:58,325 --> 00:27:00,452 They literally want other peoples' weddings canceled 399 00:27:00,452 --> 00:27:01,536 in actual despair. 400 00:27:01,536 --> 00:27:03,079 Now, we can't take that from them. 401 00:27:04,247 --> 00:27:06,583 Aren't you worried that I might just disappear? 402 00:27:06,583 --> 00:27:08,710 That I might time travel during the ceremony 403 00:27:08,710 --> 00:27:10,211 and just leave you at the altar. 404 00:27:10,295 --> 00:27:11,588 - I know you won't. - How? 405 00:27:11,588 --> 00:27:13,340 'Cause I know we're married in the future. 406 00:27:14,132 --> 00:27:15,175 What are you reading? 407 00:27:16,801 --> 00:27:18,470 The Physician's Desktop Journal. 408 00:27:18,470 --> 00:27:20,930 Oh! Sexy. What's in it? 409 00:27:21,014 --> 00:27:22,974 - Drugs. - You do drugs? 410 00:27:23,058 --> 00:27:25,477 Eh, I had my moments, back in the day. 411 00:27:26,644 --> 00:27:27,854 - Oh! - What? 412 00:27:27,854 --> 00:27:29,564 - Uh, nothing! - Nothing? 413 00:27:29,564 --> 00:27:31,941 Yeah, I-- I gotta go. I gotta make a phone call. 414 00:27:33,276 --> 00:27:34,694 Wait, you're on your phone now? 415 00:27:34,778 --> 00:27:36,363 Thanks for understanding. Love you, bye. 416 00:27:36,363 --> 00:27:37,614 - I-- - Hey. 417 00:27:43,036 --> 00:27:44,954 ♪ (“GOOD FOR THE GANDER” BY HOT CHOCOLATE PLAYING) ♪ 418 00:27:45,038 --> 00:27:46,664 ♪ Love is not for you ♪ 419 00:27:49,626 --> 00:27:51,836 ♪ What's good for the gander ♪ 420 00:27:54,672 --> 00:27:57,217 ♪ Gotta be good for the groove ♪ 421 00:28:00,887 --> 00:28:02,806 Jesus Christ. 422 00:28:05,433 --> 00:28:06,434 Henry? 423 00:28:07,143 --> 00:28:08,770 Gomez? 424 00:28:08,770 --> 00:28:11,773 - What are you doing here? - Client. How about you? 425 00:28:11,773 --> 00:28:14,901 - I'm just, uh, meeting a friend. - Huh. 426 00:28:14,901 --> 00:28:16,528 Did, uh, Clare get you to follow me 427 00:28:16,528 --> 00:28:18,154 - 'cause she was worried? - If I was following you, 428 00:28:18,238 --> 00:28:20,740 I'd come up with a better lie than a client in this place. 429 00:28:20,824 --> 00:28:21,908 No, that's about your level. 430 00:28:21,908 --> 00:28:23,910 Huh. Oh, hey, Henry. 431 00:28:23,910 --> 00:28:25,703 - This your guy? - Oh, yeah. 432 00:28:27,580 --> 00:28:28,581 Hey. 433 00:28:29,499 --> 00:28:30,500 Hey. 434 00:28:32,377 --> 00:28:33,503 Henry, sorry. 435 00:28:34,295 --> 00:28:35,338 Business. 436 00:28:35,422 --> 00:28:37,424 Hey. Hey. 437 00:28:37,424 --> 00:28:40,427 Oh, uh, Gomez, this is an old friend of mine 438 00:28:40,427 --> 00:28:42,762 from, basically... library school. 439 00:28:42,846 --> 00:28:44,973 Ben, this is Gomez. Hey, Gomez. 440 00:28:44,973 --> 00:28:47,392 - He's a lawyer. - Fuck. 441 00:28:47,392 --> 00:28:49,394 Uh, that was an unrelated thought, 442 00:28:49,394 --> 00:28:51,563 which accidentally... ...emitted. 443 00:28:51,563 --> 00:28:53,731 Okay. Busy, busy. Catch you later. 444 00:28:55,775 --> 00:28:57,777 HENRY, 28: Well done on not looking at all guilty. 445 00:28:57,861 --> 00:29:00,071 That was both subtle and awesome. 446 00:29:05,034 --> 00:29:08,121 - So how you feeling? - AIDS. 447 00:29:08,121 --> 00:29:09,831 Well, that's what I was asking about. 448 00:29:09,831 --> 00:29:13,001 Uh, ten pills a day, and they work, 449 00:29:13,001 --> 00:29:16,171 but I think I've lost more hair. 450 00:29:16,171 --> 00:29:18,673 - Yeah. Uh, speaking of pills-- - What do you want? 451 00:29:18,673 --> 00:29:21,509 After all these years of ignoring me? 452 00:29:21,593 --> 00:29:23,303 Come on. We're men. Ignoring each other 453 00:29:23,303 --> 00:29:24,762 is the medium of our friendship. 454 00:29:24,846 --> 00:29:26,389 What do you want? 455 00:29:26,473 --> 00:29:30,101 Well, I'm, uh-- I'm not looking for fun this time. 456 00:29:30,185 --> 00:29:31,186 I want the opposite. 457 00:29:31,186 --> 00:29:32,770 To stay in one spot for nine hours 458 00:29:32,854 --> 00:29:34,647 without stressing out and time traveling. 459 00:29:34,731 --> 00:29:36,983 - Ugh. You're still doing that? - Still doing it. 460 00:29:36,983 --> 00:29:38,902 What's gonna stress you out for nine hours? 461 00:29:38,902 --> 00:29:42,238 - My wedding day. - I should call Evangeline. 462 00:29:42,322 --> 00:29:44,157 - Evangeline? - I promised to get her cat food, 463 00:29:44,157 --> 00:29:46,409 - I forgot. - Why is that relevant? 464 00:29:46,493 --> 00:29:48,620 It's not. It just came to mind. 465 00:29:48,620 --> 00:29:52,081 Could you maybe focus? I need something to... 466 00:29:52,165 --> 00:29:55,001 KO every dopamine receptor I got for at least nine hours. 467 00:29:55,001 --> 00:29:57,337 - You got anything for that? - Mm. 468 00:29:58,630 --> 00:30:00,215 HENRY, 28: What's that? Morphine plus. 469 00:30:00,215 --> 00:30:01,299 Morphine plus what? 470 00:30:01,299 --> 00:30:02,884 Morphine plus none of your business. 471 00:30:02,884 --> 00:30:05,803 - Can I try it? - Now? 472 00:30:05,887 --> 00:30:07,722 Oh, God, no. - Wh-- why not? 473 00:30:07,722 --> 00:30:10,016 Because I might do it badly, 'cause I'm nervous. 474 00:30:10,016 --> 00:30:11,142 You cut hair for a living. 475 00:30:11,226 --> 00:30:12,352 What's the worst that can happen? 476 00:30:12,352 --> 00:30:14,395 - I could stab your brain. - What's that? 477 00:30:14,479 --> 00:30:16,356 - What's what? - That song? 478 00:30:16,356 --> 00:30:18,775 - The radio. - Yeah, but that song, 479 00:30:18,775 --> 00:30:20,109 I know that song. 480 00:30:20,193 --> 00:30:25,615 ♪ ("GET ME TO THE CHURCH ON TIME" PLAYING) ♪ 481 00:30:27,700 --> 00:30:29,702 - What are you doing? - ♪ ♪ 482 00:30:29,786 --> 00:30:31,955 Um, it's just a thing. 483 00:30:33,915 --> 00:30:34,916 "A thing"? 484 00:30:39,254 --> 00:30:42,840 You have the most irresponsible attitude 485 00:30:42,924 --> 00:30:46,636 to pharmaceuticals of anyone I ever met. 486 00:30:50,390 --> 00:30:51,766 I make a suggestion, 487 00:30:52,642 --> 00:30:54,477 I show you a pill, 488 00:30:55,603 --> 00:30:57,397 a sensible person 489 00:30:57,397 --> 00:30:59,857 is not supposed to just swallow it. 490 00:31:07,574 --> 00:31:09,242 I know you're in there. 491 00:31:09,242 --> 00:31:11,703 I know my friend is too. Open up, please. 492 00:31:14,038 --> 00:31:16,457 - Wh-- why-- what do you want? - What you gotta know? 493 00:31:16,541 --> 00:31:18,251 I'm a lawyer, who has clients in this area, 494 00:31:18,251 --> 00:31:20,587 and I know exactly who you are, and what you do. 495 00:31:20,587 --> 00:31:21,921 None of this is good news. 496 00:31:22,005 --> 00:31:27,635 But it will be even worse news, if you don't open this door! 497 00:31:30,138 --> 00:31:31,347 Sure. 498 00:31:33,433 --> 00:31:36,144 Okay, and what you gotta know is, 499 00:31:36,144 --> 00:31:37,729 sometimes there are side effects 500 00:31:37,729 --> 00:31:41,024 which are not directly the fault of the vendor. 501 00:31:46,362 --> 00:31:47,614 Shit. 502 00:31:53,161 --> 00:31:55,246 CLARE, 29: You don't make decisions like that, not on your own! 503 00:31:55,330 --> 00:31:56,956 HENRY, 36: I didn't have a choice! I know what happens! 504 00:31:57,040 --> 00:31:59,542 - CLARE, 29: You have to come to me, and we talk about it! - HENRY, 36: Why? 505 00:31:59,626 --> 00:32:01,127 CLARE, 29: That is what wives and husbands do! 506 00:32:02,712 --> 00:32:04,172 - Fuck you! - Fuck you! 507 00:32:04,172 --> 00:32:06,382 CLARE, 29: I will never forgive you for this, Henry! 508 00:32:25,902 --> 00:32:28,321 Oh, thank fuck! Where the hell have you been? 509 00:33:29,090 --> 00:33:30,508 HENRY, 36: That's not the point! I know what happened! 510 00:33:30,508 --> 00:33:32,051 CLARE, 29: And you wouldn't talk to your wife? 511 00:33:32,135 --> 00:33:33,886 - HENRY, 36: You're not my fucking wife! - I'm your cat? 512 00:33:33,970 --> 00:33:35,513 - HENRY, 36: Fuck you! - CLARE, 29: Fuck you! 513 00:33:35,513 --> 00:33:37,098 I will never forgive you! 514 00:33:46,983 --> 00:33:50,820 Henry. Hey. Hey, hey, Henry! Henry! 515 00:33:50,820 --> 00:33:52,321 - Henry, you okay? - What are you doing here? 516 00:33:52,405 --> 00:33:54,198 I called him, I thought maybe he could help. 517 00:33:54,282 --> 00:33:55,616 My Dad? What the fuck does he know? 518 00:33:55,700 --> 00:33:56,993 I figured he's gotta know something. 519 00:33:56,993 --> 00:33:58,536 You're getting married in seven hours. 520 00:33:58,536 --> 00:34:00,079 - I was freaking out. - Seven hours? 521 00:34:00,163 --> 00:34:03,040 - You've been gone a whole day. - Are you okay, huh? Can you hang on? 522 00:34:03,124 --> 00:34:04,125 Doesn't usually work this way. 523 00:34:04,125 --> 00:34:05,418 Yeah, well he's not usually high. 524 00:34:05,418 --> 00:34:06,836 Just to be clear, I am not a drug dealer. 525 00:34:06,836 --> 00:34:09,047 I supply unauthorized medical care to the genuinely ill. 526 00:34:09,047 --> 00:34:11,340 - You're also a drug dealer. - It's a matter of emphasis. 527 00:34:12,341 --> 00:34:13,342 Dad. 528 00:36:18,050 --> 00:36:19,135 CLARE, 29: Go away. 529 00:36:20,052 --> 00:36:22,263 Please. Just go away. 530 00:36:51,083 --> 00:36:53,002 HENRY, 36: Of course I told her. How could I not? 531 00:36:53,753 --> 00:36:56,380 Well, she... hates me. 532 00:36:56,464 --> 00:36:57,965 She said I was basically a murderer, 533 00:36:58,049 --> 00:36:59,884 so yeah, I guess you could say it went down badly. 534 00:37:04,722 --> 00:37:06,182 Sorry, David, I got to go. 535 00:37:08,184 --> 00:37:09,185 No. 536 00:37:10,394 --> 00:37:11,395 Just a ghost. 537 00:37:14,523 --> 00:37:15,775 Why did you call me a ghost? 538 00:37:15,775 --> 00:37:16,943 HENRY, 36: You are a ghost. 539 00:37:18,861 --> 00:37:20,863 From where I'm sitting. 540 00:37:20,947 --> 00:37:23,574 Let's see, when are you from? 541 00:37:24,992 --> 00:37:26,577 Before the wedding? 542 00:37:26,661 --> 00:37:28,496 Worrying about the future? Haunting it? 543 00:37:28,496 --> 00:37:30,456 Why is Clare crying? 544 00:37:30,456 --> 00:37:32,500 - Because people do sometimes. - HENRY, 28: No. 545 00:37:32,500 --> 00:37:34,126 She's not people, she's your wife. 546 00:37:34,210 --> 00:37:36,170 - Why is your wife crying? - No, she isn't. 547 00:37:36,170 --> 00:37:38,297 I just saw her. I just spoke to her. 548 00:37:38,381 --> 00:37:39,757 She isn't my wife. 549 00:37:42,051 --> 00:37:43,177 Technically speaking. 550 00:37:45,805 --> 00:37:46,847 Sorry, junior. 551 00:37:46,931 --> 00:37:48,474 You tried, but you couldn't stick the landing. 552 00:37:51,769 --> 00:37:52,812 Speaking of which. 553 00:37:57,900 --> 00:37:58,943 Miscarriages? 554 00:38:03,322 --> 00:38:05,616 I make time travel babies, and guess what? 555 00:38:07,243 --> 00:38:08,869 Time travel right out of the womb. 556 00:38:13,124 --> 00:38:15,376 - Oh, God. - Yeah. 557 00:38:19,088 --> 00:38:20,131 What have you done? 558 00:38:22,425 --> 00:38:24,510 I know you've done something. 559 00:38:24,510 --> 00:38:26,470 Whatever it is, Clare hates you for it, 560 00:38:26,554 --> 00:38:27,763 you just said so yourself. 561 00:38:29,849 --> 00:38:31,726 Do you have any idea what this has been like? 562 00:38:36,022 --> 00:38:37,773 Every time she gets pregnant... 563 00:38:38,983 --> 00:38:40,151 every time... 564 00:38:41,861 --> 00:38:43,029 she thinks this is the one. 565 00:38:45,698 --> 00:38:47,074 This time, it'll happen. 566 00:38:50,036 --> 00:38:51,120 She's so full of hope. 567 00:38:52,872 --> 00:38:55,291 She's so happy, it fills up this whole house. 568 00:38:57,168 --> 00:39:00,129 And I always know it won't work. 569 00:39:01,130 --> 00:39:03,424 It won't ever, ever, work. 570 00:39:03,424 --> 00:39:05,009 And do you know how long I've known that? 571 00:39:08,346 --> 00:39:10,514 Since I was standing on the other side of this desk. 572 00:39:12,558 --> 00:39:13,601 Since I was you. 573 00:39:18,064 --> 00:39:19,273 You had a vasectomy? 574 00:39:20,483 --> 00:39:21,859 - Yeah. - You didn't even tell her? 575 00:39:21,859 --> 00:39:24,070 - You just went ahead and did it? - Yeah. That's what I did. 576 00:39:24,070 --> 00:39:25,321 I'm not gonna do that. 577 00:39:27,239 --> 00:39:28,908 That's exactly what you're gonna do. 578 00:39:36,832 --> 00:39:38,709 HENRY, 36: How long are you here for, junior? 579 00:39:40,503 --> 00:39:42,630 My memory's a little fuzzy. 580 00:39:42,630 --> 00:39:45,466 Hey. Did you hear me? I'm not gonna do that. 581 00:39:45,466 --> 00:39:47,635 Of course, you're high. That probably explains it. 582 00:39:47,635 --> 00:39:50,304 - I will never do that to Clare. - No, you will do exactly that, 583 00:39:50,304 --> 00:39:52,306 because that's what happens and you can't change it! 584 00:39:52,306 --> 00:39:54,266 - Fuck you! - Oh, what, you're gonna change it? 585 00:39:54,350 --> 00:39:55,309 You can't change it! 586 00:39:55,393 --> 00:39:56,644 Fucking doofus, can't change anything. 587 00:39:56,644 --> 00:39:58,479 - Yeah, well, I'm changing this. - Fuck off! 588 00:39:58,479 --> 00:39:59,897 You couldn't even get married. 589 00:40:22,753 --> 00:40:24,422 Henry? Who are you shouting at? 590 00:40:53,951 --> 00:40:54,785 Jesus. 591 00:40:54,869 --> 00:40:56,912 You like cutting it fine, don't you? 592 00:40:56,996 --> 00:40:59,832 You all right? You all right? Yeah? 593 00:41:04,003 --> 00:41:05,421 Hello? 594 00:41:05,421 --> 00:41:07,715 HENRY, 28: Clare, it's me. let me in. 595 00:41:07,715 --> 00:41:09,717 Henry? He's back, we got him. 596 00:41:09,717 --> 00:41:10,759 Oh, thank Christ! 597 00:41:10,843 --> 00:41:12,052 I'll get him to the church. 598 00:41:12,136 --> 00:41:14,013 Okay, okay, good. Thank you. 599 00:41:15,472 --> 00:41:16,682 Gomez, look at him. 600 00:41:16,682 --> 00:41:18,851 Yeah, I see him. We need to get going. 601 00:41:18,851 --> 00:41:20,227 Look at him. 602 00:41:24,607 --> 00:41:25,858 It's the wrong Henry. 603 00:41:27,276 --> 00:41:29,028 Well now, isn't this complicated? 604 00:41:31,947 --> 00:41:35,075 Thank you. Sorry, thank you. 605 00:41:35,534 --> 00:41:36,535 Sorry. 606 00:41:38,078 --> 00:41:39,663 - I'll get you a towel. - HENRY, 26: Please. 607 00:41:43,918 --> 00:41:45,544 - Oh, shit. - Yeah. 608 00:41:45,628 --> 00:41:46,921 - You're-- - Yup. 609 00:41:53,344 --> 00:41:54,637 - Here. - Thanks. 610 00:41:58,807 --> 00:42:01,602 - Did you just punch my husband? - You're welcome. 611 00:42:01,602 --> 00:42:04,980 Oh, Christ. No, not tonight. 612 00:42:05,064 --> 00:42:07,274 Fuck. I can't take this, not tonight. 613 00:42:07,358 --> 00:42:10,361 Look, I know how hard this is. I know this is difficult. 614 00:42:10,361 --> 00:42:12,655 CLARE, 29: No, you don't understand. 615 00:42:12,655 --> 00:42:15,074 - I'm not ready for this. - Ready for what? 616 00:42:16,784 --> 00:42:18,744 - It's shoe polish day. - Shoe polish what? 617 00:42:19,662 --> 00:42:21,747 It's shoe polish day. 618 00:42:21,747 --> 00:42:23,832 We need the other one back. Where's the other one? 619 00:42:23,916 --> 00:42:25,084 And what age are you anyway? 620 00:42:25,084 --> 00:42:26,460 Thirty-six by the calendar year. 621 00:42:26,460 --> 00:42:27,878 - Hey, am I still there? - Where? 622 00:42:27,962 --> 00:42:29,213 - When you're 36. - HENRY, 36: Yeah. 623 00:42:29,213 --> 00:42:31,674 - We played pool last Tuesday. - Thanks, man. 624 00:42:33,050 --> 00:42:35,886 Shoe polish! I need shoe polish! 625 00:42:35,970 --> 00:42:37,304 - Shoe polish? - Why? 626 00:42:37,388 --> 00:42:39,556 Well, I'm guessing none of you guys are carrying hair dye. 627 00:42:41,725 --> 00:42:43,644 No offense, but your husband's an asshole. 628 00:42:43,644 --> 00:42:45,562 CLARE, 29: True. Remind me. 629 00:42:45,646 --> 00:42:47,231 Why don't you like watching videos? 630 00:42:48,941 --> 00:42:50,901 The past is a hole I keep falling down. 631 00:42:50,985 --> 00:42:52,861 Looking at it gives me vertigo. 632 00:42:52,945 --> 00:42:55,781 Well, this isn't the past. This is right now. 633 00:42:57,199 --> 00:42:59,118 - How is this ever gonna work? - Relax. 634 00:42:59,118 --> 00:43:00,786 I know how this plays out. 635 00:43:00,786 --> 00:43:02,788 I handle the wedding, then I ping back home. 636 00:43:02,788 --> 00:43:05,457 Then junior pings back here, and he handles the marriage. 637 00:43:05,541 --> 00:43:08,127 - He won't be married. - Well, technically, no. 638 00:43:13,173 --> 00:43:14,174 Well. 639 00:43:15,134 --> 00:43:17,344 What do you think, Dad? Do I pass? 640 00:43:17,428 --> 00:43:19,847 Your mother would be proud. 641 00:43:22,099 --> 00:43:23,475 Well, that's all that matters, right? 642 00:43:26,770 --> 00:43:27,813 You okay? 643 00:43:29,690 --> 00:43:30,816 The way you look at me. 644 00:43:32,067 --> 00:43:33,068 What? 645 00:43:34,194 --> 00:43:35,654 Like you haven't seen me in a while. 646 00:43:42,995 --> 00:43:43,954 Dad, I-- I-- know that-- 647 00:43:44,038 --> 00:43:45,539 Your mother would be proud, and so am I. 648 00:43:46,749 --> 00:43:49,418 Okay! Let's get moving, hmm? 649 00:43:51,545 --> 00:43:52,755 Hey, Dad. Hmm? 650 00:43:55,090 --> 00:43:56,634 - Was it worth it? - Getting married? 651 00:43:56,634 --> 00:43:58,427 - Of course it is. - No, no. 652 00:43:59,303 --> 00:44:00,679 Serious thing, serious question. 653 00:44:02,848 --> 00:44:05,809 What I'm asking is, was marrying Mom worth losing her? 654 00:44:07,394 --> 00:44:09,897 This isn't about me. 655 00:44:09,897 --> 00:44:12,483 It's about Clare. I'm aging faster than I should, 656 00:44:12,483 --> 00:44:13,734 and I've seen enough of the future 657 00:44:13,734 --> 00:44:16,028 to know that I'm not gonna make it all the way, so... 658 00:44:18,822 --> 00:44:19,907 for Clare's sake. 659 00:44:21,992 --> 00:44:23,744 Was marrying Mom worth losing her? 660 00:44:26,580 --> 00:44:28,665 - That's a big question. - Well, it's a big day. 661 00:44:31,627 --> 00:44:32,628 Yeah. 662 00:44:34,880 --> 00:44:36,090 It wasn't easy... 663 00:44:37,049 --> 00:44:38,092 but it was worth it. 664 00:44:40,511 --> 00:44:41,512 Thanks. 665 00:44:42,388 --> 00:44:43,430 Because of you. 666 00:44:47,643 --> 00:44:49,436 I don't say it enough, but it was worth it 667 00:44:49,520 --> 00:44:50,521 because of you. 668 00:44:54,066 --> 00:44:55,109 Give her a child. 669 00:44:57,152 --> 00:45:00,280 If you can't stay, do that. 670 00:45:02,074 --> 00:45:03,492 Give her a child. 671 00:45:04,827 --> 00:45:08,539 Well, there might be a problem with that. 672 00:45:08,539 --> 00:45:10,165 Problems can be solved. 673 00:45:15,671 --> 00:45:16,797 Not this one, Dad. 674 00:45:18,298 --> 00:45:21,301 Guys, come on. I gotta get you to the church. 675 00:45:21,385 --> 00:45:22,719 - Okay. We're coming. - On time! 676 00:45:22,803 --> 00:45:24,388 - Oh, I know. - There's kind of a joke about that. 677 00:45:24,388 --> 00:45:25,722 You'll see. Come on. 678 00:45:25,806 --> 00:45:28,142 I know about the joke, Gomez. I've watched the video. 679 00:45:32,563 --> 00:45:34,606 I mean, what's the point of this? 680 00:45:34,690 --> 00:45:36,608 I'm not gonna show up. I'm not-- 681 00:45:42,197 --> 00:45:46,326 No. You have gotta be shitting me. 682 00:45:46,410 --> 00:45:49,621 - You have got to be shitting me. - CLARE, 29: Hmm. 683 00:45:52,040 --> 00:45:54,168 What the fuck is he doing there? 684 00:45:54,168 --> 00:45:56,753 - He's getting married. - Yeah. To my girlfriend! 685 00:45:57,504 --> 00:45:58,338 CLARE, 29: Keep in mind, 686 00:45:58,422 --> 00:45:59,673 he remembers watching these videos. 687 00:45:59,673 --> 00:46:01,091 - HENRY, 28: Why? - HENRY, 36: Asshole. 688 00:46:01,175 --> 00:46:03,719 Oh, nice. 689 00:46:03,719 --> 00:46:06,388 Classy. Very classy. In a church! 690 00:46:07,764 --> 00:46:09,016 He'll remember that too. 691 00:46:09,016 --> 00:46:11,643 Yeah, you make quite an impression on the cameraman. 692 00:46:16,899 --> 00:46:17,983 Hi. 693 00:46:19,693 --> 00:46:21,361 I'm so sorry. We're running very late, 694 00:46:21,445 --> 00:46:23,447 we're gonna have to bring the bride in straight away. 695 00:46:23,447 --> 00:46:26,867 Oh, yeah. No problems. Just lock and load! 696 00:46:32,706 --> 00:46:33,916 All right, remember, don't let anyone 697 00:46:33,916 --> 00:46:35,542 get a good look at you in case they notice 698 00:46:35,626 --> 00:46:36,793 how old and shitty you are. 699 00:46:36,877 --> 00:46:38,504 Oh, thanks, Gomez. Way to calm my nerves. 700 00:46:38,504 --> 00:46:41,381 Oh, don't be nervous, you'll crinkle. 701 00:47:17,209 --> 00:47:18,460 I thought you'd be angrier. 702 00:47:19,836 --> 00:47:21,630 I am angry. 703 00:47:21,630 --> 00:47:24,049 I'm gonna be angry for a very long time. 704 00:47:24,049 --> 00:47:25,801 Now shut up and admire my dress. 705 00:47:55,998 --> 00:47:57,332 Thanks, Dad. 706 00:47:59,167 --> 00:48:01,336 Yep. Now she's getting it. 707 00:48:12,514 --> 00:48:15,225 - Where is he? - You look amazing. 708 00:48:15,309 --> 00:48:16,768 You smell of shoe polish. 709 00:48:17,728 --> 00:48:20,522 - You must be glad I hit him. - Why? 710 00:48:21,690 --> 00:48:23,400 I saw your face. I saw you fighting. 711 00:48:23,400 --> 00:48:25,611 - You-- you hated him. - No, I never hate him. 712 00:48:25,611 --> 00:48:27,863 Dearly beloved, we have come together into the house... 713 00:48:27,863 --> 00:48:29,239 I mean, I could punch his stupid, 714 00:48:29,323 --> 00:48:31,617 thoughtless little face in, but I could never hate him. 715 00:48:33,535 --> 00:48:34,745 HENRY, 28: What's he doing? 716 00:48:35,704 --> 00:48:36,705 Remembering. 717 00:48:37,372 --> 00:48:38,373 I love you. 718 00:48:38,457 --> 00:48:39,958 ...Clare and Henry. 719 00:48:40,042 --> 00:48:41,001 Asshole. 720 00:48:41,001 --> 00:48:42,252 Have you come here, 721 00:48:42,336 --> 00:48:44,838 to enter into marriage without coercion, 722 00:48:44,838 --> 00:48:46,798 freely and wholeheartedly? 723 00:48:46,882 --> 00:48:48,592 - I have. - I have. 724 00:48:48,592 --> 00:48:50,385 Are you prepared to accept children, 725 00:48:50,469 --> 00:48:52,346 lovingly from God? 726 00:48:52,346 --> 00:48:53,639 And to bring them up, 727 00:48:53,639 --> 00:48:55,766 according to the law of Christ and his church? 728 00:48:55,766 --> 00:48:57,559 - HENRY, 36: I am. - CLARE, 20: I am. 729 00:48:58,644 --> 00:48:59,936 I hate what he did to you. 730 00:49:01,938 --> 00:49:05,150 CLARE, 29: Oh, he did what he thought he had to. 731 00:49:05,150 --> 00:49:08,320 I guess 'cause he thought I couldn't take it anymore. 732 00:49:08,320 --> 00:49:09,821 And... - I, Henry... 733 00:49:09,905 --> 00:49:12,658 ...well, because he definitely couldn't. 734 00:49:12,658 --> 00:49:14,451 Thing is, I wanted children. 735 00:49:16,036 --> 00:49:18,497 I wanted your children more than anything in the world. 736 00:49:18,497 --> 00:49:20,874 - And I want that too. - No. 737 00:49:20,874 --> 00:49:24,586 - In sickness and in health... - You gave up after five tries. 738 00:49:24,670 --> 00:49:25,962 ...until death do us part. 739 00:49:26,046 --> 00:49:28,507 I would never have given up. I would have done anything. 740 00:49:31,468 --> 00:49:32,886 So how are you gonna forgive me? 741 00:49:34,262 --> 00:49:36,682 I, Clare, take you, Henry... 742 00:49:36,682 --> 00:49:38,725 I guess I'm gonna have to figure that one out. 743 00:49:38,809 --> 00:49:40,102 CLARE, 20: To have and to hold 744 00:49:40,102 --> 00:49:43,188 from this day forward. For better, for worse... 745 00:49:43,188 --> 00:49:45,148 But I'm supposed to make you happy. 746 00:49:45,232 --> 00:49:47,484 CLARE, 20: In sickness and in health... 747 00:49:47,484 --> 00:49:49,277 Who told you that? 748 00:49:49,361 --> 00:49:52,155 To love and to cherish, until death do us part. 749 00:49:54,908 --> 00:49:59,413 Oh! Look at that face. 750 00:50:01,665 --> 00:50:03,542 How old are you now? Twenty-eight? 751 00:50:03,542 --> 00:50:04,668 Yeah. 752 00:50:05,877 --> 00:50:07,379 Twenty-eight. 753 00:50:08,630 --> 00:50:12,426 Mm. Hey, I'm the older woman. 754 00:50:12,426 --> 00:50:14,970 Finally! I like this. 755 00:50:17,514 --> 00:50:20,142 Henry, we're not supposed to make each other happy. 756 00:50:22,269 --> 00:50:26,940 If we do, great, but that's not the point. 757 00:50:29,818 --> 00:50:31,236 We're getting married. 758 00:50:32,362 --> 00:50:35,407 Not going on a hot date, or a vacation, 759 00:50:35,407 --> 00:50:38,910 or a weekend away somewhere, but, actually... 760 00:50:39,870 --> 00:50:41,079 getting married. 761 00:50:43,039 --> 00:50:44,207 I mean, look at us. 762 00:50:45,125 --> 00:50:46,168 Look. 763 00:50:48,336 --> 00:50:52,048 Do we look like we're gonna go on vacation? 764 00:50:55,427 --> 00:50:56,928 It's like... 765 00:50:59,306 --> 00:51:03,018 ...like setting sail, into a storm. 766 00:51:04,436 --> 00:51:06,104 And you know for a fact, 767 00:51:06,188 --> 00:51:08,440 you both won't make it out the other side. 768 00:51:08,440 --> 00:51:09,733 So what do you do? 769 00:51:12,611 --> 00:51:15,030 You cling on for as long as you can, 770 00:51:15,030 --> 00:51:16,448 because you know, 771 00:51:17,657 --> 00:51:20,619 that this is as good as anything ever gets. 772 00:51:25,373 --> 00:51:27,125 Make my happy days happier... 773 00:51:29,920 --> 00:51:31,838 make my sad days bearable. 774 00:51:34,424 --> 00:51:36,885 And if you forgive me when I hurt you, 775 00:51:36,885 --> 00:51:38,512 I'll try to do the same for you. 776 00:51:40,096 --> 00:51:41,097 Deal? 777 00:51:45,060 --> 00:51:46,228 Okay. 778 00:51:50,857 --> 00:51:52,108 I miss you. 779 00:51:54,069 --> 00:51:56,613 - Uh, sorry, what? - I miss you. 780 00:51:56,613 --> 00:52:02,160 You... you... ...young, angry, asshole you. 781 00:52:05,413 --> 00:52:06,581 Did I make you change? 782 00:52:07,791 --> 00:52:09,251 Did I chase you away? 783 00:52:10,377 --> 00:52:14,631 - Well, uh, I... - Come see me sometimes. 784 00:52:14,631 --> 00:52:17,509 - Excuse me? - Well, if you time travel here, 785 00:52:17,509 --> 00:52:20,762 come see me. You're my husband, I'm entitled. 786 00:52:22,138 --> 00:52:28,770 - Isn't that, uh... a bit... - Henry, we're married. 787 00:52:33,692 --> 00:52:36,278 I now pronounce you man and wife. 788 00:52:36,278 --> 00:52:38,196 You may now kiss the bride. 789 00:52:48,832 --> 00:52:54,254 ♪ ("WEDDING MARCH" PLAYING) ♪ 790 00:52:55,547 --> 00:52:57,757 Don't worry. Junior will be back in a bit. 791 00:52:57,841 --> 00:52:58,884 I've missed you. 792 00:53:05,891 --> 00:53:07,100 Hey there, comrade. 793 00:53:07,893 --> 00:53:09,436 Here comes the funny. 794 00:53:09,436 --> 00:53:15,859 ♪ (WHIMSICAL SWING MUSIC PLAYING) ♪ 795 00:53:17,903 --> 00:53:22,490 ♪ I'm gettin' married In the mornin' ♪ 796 00:53:22,574 --> 00:53:27,078 ♪ Ding dong! The bells are gonna chime ♪ 797 00:53:27,162 --> 00:53:31,082 ♪ Pull out the stopper Let's have a whopper ♪ 798 00:53:31,166 --> 00:53:36,129 ♪ But get me to the church On time! ♪ 799 00:53:36,129 --> 00:53:38,757 ♪ I've gotta be there In the mornin' ♪ 800 00:53:38,757 --> 00:53:40,759 ♪ She's getting married! ♪ 801 00:53:40,759 --> 00:53:43,345 ♪ Spruced up And lookin' in my prime ♪ 802 00:53:43,345 --> 00:53:44,930 ♪ Looking in her prime! ♪ 803 00:53:44,930 --> 00:53:49,184 ♪ Boys, come and kiss me Show how you'll miss me ♪ 804 00:53:49,184 --> 00:53:53,188 ♪ But get me to the church On time! ♪ 805 00:53:53,188 --> 00:53:57,567 ♪ If I am dancing Roll up the floor ♪ 806 00:53:57,651 --> 00:54:03,239 ♪ If I am whistling ...me out the door! ♪ 807 00:54:03,323 --> 00:54:07,869 ♪ For I'm gettin' married In the morning ♪ 808 00:54:07,953 --> 00:54:11,414 ♪ Ding dong! The bells are gonna chime ♪ 809 00:54:11,498 --> 00:54:12,916 ♪ Ding-ding ding dong! ♪ 810 00:54:12,916 --> 00:54:16,252 ♪ Kick up a rumpus But don't lose the compass ♪ 811 00:54:16,336 --> 00:54:19,005 ♪ And get me to the church ♪ 812 00:54:19,089 --> 00:54:20,674 ♪ Get me to the church ♪ 813 00:54:20,674 --> 00:54:25,804 ♪ For Pete's sake Get me to the church ♪ 814 00:54:25,804 --> 00:54:30,058 ♪ On time... ♪ 815 00:54:45,824 --> 00:54:47,742 No, but it's too weird. It's a weird idea, 816 00:54:47,826 --> 00:54:49,536 me coming to see you now and then. 817 00:54:49,536 --> 00:54:52,288 I mean, I'm just him. 818 00:54:52,372 --> 00:54:54,457 I'm just basically the guy who got a vasectomy. 819 00:54:56,918 --> 00:54:58,128 Not yet you're not.