1 00:00:07,006 --> 00:00:08,383 He can go anywhere in time. 2 00:00:10,844 --> 00:00:12,595 The past, the future... 3 00:00:14,097 --> 00:00:16,266 ...usually within his life span. 4 00:00:17,392 --> 00:00:19,936 Usually, but not always. 5 00:00:19,936 --> 00:00:25,442 The Bromley Gallery of Modern Art invites you to tour our 19th century... 6 00:00:35,702 --> 00:00:38,079 I can't help it. I can't control it. 7 00:00:38,163 --> 00:00:40,665 You know, time travel just happens to me. 8 00:00:58,224 --> 00:00:59,809 Oh, fuck! 9 00:01:01,478 --> 00:01:02,937 It's dangerous, of course. 10 00:01:06,441 --> 00:01:09,235 Sometimes it's fine, you know? You... you cope. 11 00:01:11,029 --> 00:01:12,614 Sometimes it's hard. 12 00:01:18,328 --> 00:01:20,663 But the danger isn't the worst. 13 00:01:22,499 --> 00:01:24,209 Christmas is the worst. 14 00:01:24,209 --> 00:01:29,339 ♪ ("HAPPY HOLIDAY" BY PEGGY LEE PLAYING) ♪ 15 00:01:29,339 --> 00:01:31,841 I thought I told you to put your coat on, Henry. 16 00:01:31,925 --> 00:01:34,803 It's snowing. 17 00:01:34,803 --> 00:01:37,597 Someone has to pick Dad up from the airport, 18 00:01:37,597 --> 00:01:41,434 because... we want Daddy home for Christmas, don't we? 19 00:01:41,518 --> 00:01:42,477 Yeah. 20 00:01:42,477 --> 00:01:46,356 ♪ ...May your ev'ry wish Come true ♪ 21 00:01:47,607 --> 00:01:50,443 ♪ Happy holiday... ♪ 22 00:01:50,527 --> 00:01:53,321 There are times and days he keeps going back to. 23 00:01:53,321 --> 00:01:55,740 I mean, he doesn't mean to, he can't help it. 24 00:01:57,951 --> 00:01:59,577 One day in particular. 25 00:01:59,661 --> 00:02:01,746 ♪ ...Happy holiday ♪ 26 00:02:06,835 --> 00:02:11,339 -♪ Happy holidays to you... ♪ 27 00:02:14,634 --> 00:02:17,345 When he comes back from there, I always know. 28 00:02:17,345 --> 00:02:20,431 As soon as I see him... 29 00:02:21,182 --> 00:02:22,767 ...by his face. 30 00:02:22,851 --> 00:02:26,020 -♪ ...Seeing old friends Oh, the fun of it all... ♪ 31 00:02:26,104 --> 00:02:28,147 - You all buckled up? - Yup. 32 00:02:33,611 --> 00:02:37,073 ♪ Presents, and goodies And everything fine ♪ 33 00:02:37,073 --> 00:02:41,286 ♪ At holiday time Holiday time... ♪ 34 00:02:44,289 --> 00:02:50,461 ♪ ...Happy holiday Oh, happy holiday... ♪ 35 00:02:51,588 --> 00:02:54,507 It's like gravity. It works like that. 36 00:02:54,591 --> 00:02:58,636 You know, the larger something is, the more gravitational pull it exerts. 37 00:02:58,720 --> 00:03:02,181 And it pulls smaller things to it, and they orbit around... 38 00:03:03,141 --> 00:03:04,809 and around and around. 39 00:03:04,893 --> 00:03:10,398 ♪ ...May your every wish Come true ♪ 40 00:03:10,398 --> 00:03:17,405 ♪ Happy holiday Happy holiday... ♪ 41 00:03:17,405 --> 00:03:19,157 I've had big days in my life... 42 00:03:19,157 --> 00:03:21,618 like most people. Pivotal moments. 43 00:03:23,202 --> 00:03:24,746 The difference for me is... 44 00:03:25,955 --> 00:03:27,582 I keep going back. 45 00:03:27,582 --> 00:03:31,586 ♪ While the merry bells Keep ringing ♪ 46 00:03:31,586 --> 00:03:34,923 ♪ May your every wish Come true ♪ 47 00:03:37,467 --> 00:03:38,968 Happy Holiday... ♪ 48 00:03:43,806 --> 00:03:47,477 ♪ May the calendar Keep bringing ♪ 49 00:03:47,477 --> 00:03:53,566 ♪ Happy holidays to you ♪ 50 00:04:00,865 --> 00:04:04,869 ♪ Happy Holiday... ♪ 51 00:04:06,829 --> 00:04:08,539 Henr-- 52 00:04:22,095 --> 00:04:24,430 You just traveled back in time as soon as you were hit. 53 00:04:24,514 --> 00:04:25,682 Reflex, I guess. 54 00:04:25,682 --> 00:04:29,269 Like, it was the only thing your body had time to do. 55 00:04:29,269 --> 00:04:33,356 And I know you're going to, but you don't have to look. 56 00:04:41,572 --> 00:04:42,657 Mom! 57 00:04:42,657 --> 00:04:44,325 You're about to go back, don't... 58 00:04:45,618 --> 00:04:46,619 look. 59 00:04:51,833 --> 00:04:53,001 Mom? 60 00:04:53,001 --> 00:04:55,211 Mom! Mom! 61 00:04:56,045 --> 00:04:57,046 Mom! 62 00:04:57,672 --> 00:04:58,798 Mom! 63 00:04:59,924 --> 00:05:00,925 Mom! 64 00:05:02,218 --> 00:05:03,219 Mom! 65 00:05:05,847 --> 00:05:06,973 Mom! 66 00:05:08,558 --> 00:05:15,314 Mom! 67 00:05:16,607 --> 00:05:21,821 ♪ (“TIME TRAVELER'S WIFE” THEME MUSIC PLAYING) ♪ 68 00:06:33,017 --> 00:06:36,979 ♪ (“TIME TRAVELER'S WIFE” THEME MUSIC CONCLUDING) ♪ 69 00:06:54,872 --> 00:06:56,332 Do you have a mom and dad? 70 00:06:57,542 --> 00:06:59,710 Sure I do... everyone does. 71 00:07:00,753 --> 00:07:02,338 What are they like? 72 00:07:02,338 --> 00:07:05,341 Well, they're great, you know? They're my mom and dad, of course they're great. 73 00:07:05,341 --> 00:07:06,759 What do they do? 74 00:07:06,843 --> 00:07:10,805 Well, my dad plays the violin, and my mom was a singer. 75 00:07:11,889 --> 00:07:14,642 - Why did she stop? - Who said she stopped? 76 00:07:15,268 --> 00:07:16,561 You said "was." 77 00:07:18,604 --> 00:07:19,564 Is. 78 00:07:20,523 --> 00:07:21,566 I meant is. 79 00:07:24,026 --> 00:07:25,403 CLARE ABSHIRE, 6: You look sad now. 80 00:07:27,196 --> 00:07:28,197 Do I? 81 00:07:28,656 --> 00:07:29,949 Why are you sad? 82 00:07:32,869 --> 00:07:35,496 You know what's good about being sad? 83 00:07:37,665 --> 00:07:38,833 Nothing. 84 00:07:40,293 --> 00:07:41,377 Happy people... 85 00:07:41,377 --> 00:07:43,921 are all the same, but sad people are all different. 86 00:07:44,005 --> 00:07:45,882 Now, if you wanna have a good time with someone, 87 00:07:45,882 --> 00:07:48,467 sure, you make them happy, but if you want to know them... 88 00:07:49,343 --> 00:07:51,179 well, you find out why they're sad. 89 00:07:51,679 --> 00:07:53,681 Why are you sad? 90 00:07:53,681 --> 00:07:55,474 Is it 'cause your mom stopped singing? 91 00:07:55,558 --> 00:07:57,226 I'll explain one day, but not today. 92 00:07:58,269 --> 00:08:00,313 When? 93 00:08:03,608 --> 00:08:05,443 When a green man gives you banana coffee 94 00:08:05,443 --> 00:08:07,111 on the shores of Lake Como. 95 00:08:07,195 --> 00:08:09,363 - Don't be silly! - Honest to God. 96 00:08:09,447 --> 00:08:12,491 Green man, banana coffee, Lake Como. That's when I'll tell you. 97 00:08:12,575 --> 00:08:14,452 You're just saying stupid things! 98 00:08:14,452 --> 00:08:15,578 I swear, I'm not! 99 00:08:20,791 --> 00:08:21,834 HENRY DETAMBLE, 31: Ha! 100 00:08:23,127 --> 00:08:26,964 Asshole. 101 00:08:28,633 --> 00:08:31,260 What did I do? I didn't do anything. I'm just sitting here. 102 00:08:32,637 --> 00:08:35,139 I... I didn't even look at her. 103 00:08:35,223 --> 00:08:37,099 Yeah, I could feel you not looking at her. 104 00:08:37,183 --> 00:08:39,060 Doors open to the left at Lake. 105 00:08:39,060 --> 00:08:40,311 Why's it always blondes? 106 00:08:40,311 --> 00:08:42,521 My girlfriend's blonde. It's my way of staying faithful. 107 00:08:42,605 --> 00:08:44,106 Theoretically, I'm your girlfriend. 108 00:08:44,190 --> 00:08:46,734 According to you... you're my girlfriend. 109 00:08:46,734 --> 00:08:47,985 According to you. 110 00:08:48,069 --> 00:08:50,529 According to my future self, who hung around with you 111 00:08:50,613 --> 00:08:52,406 in the woods when you were a kid. 112 00:08:53,115 --> 00:08:54,325 I don't trust that guy. 113 00:08:54,325 --> 00:08:56,869 - He's you! - And we both know what I'm like. 114 00:08:58,371 --> 00:09:00,998 Then what are we even doing here today? 115 00:09:01,082 --> 00:09:05,169 Well-- Sorry. 116 00:09:05,253 --> 00:09:07,755 - Second date. Lunch. - Why lunch? 117 00:09:07,755 --> 00:09:09,799 Because the first date, we got drunk and had sex. 118 00:09:09,799 --> 00:09:12,385 I'm hoping lunch will provide an interval of conversation 119 00:09:12,385 --> 00:09:14,178 before we get drunk and have sex again. 120 00:09:14,262 --> 00:09:15,846 It's how relationships work, I looked it up. 121 00:09:15,930 --> 00:09:17,473 Well, who says this is a relationship? 122 00:09:17,557 --> 00:09:19,809 Well, if the future says so, you don't get a choice. 123 00:09:19,809 --> 00:09:22,687 - And you're okay with that? - Sure, why not? 124 00:09:22,687 --> 00:09:25,731 You never try to fight it? Never try to go your own way? 125 00:09:28,526 --> 00:09:29,777 Yeah, of course I've tried. 126 00:09:31,946 --> 00:09:34,115 I'm getting off the train. Excuse me. 127 00:09:34,115 --> 00:09:35,866 I sense you're making a point. 128 00:09:36,325 --> 00:09:37,618 Sorry. 129 00:09:37,702 --> 00:09:40,162 See, I'm not like you, okay? 130 00:09:40,246 --> 00:09:42,999 I don't run on tracks. I don't go where I'm told. 131 00:09:42,999 --> 00:09:45,126 Especially if you're the destination, 132 00:09:45,126 --> 00:09:46,794 because here's my problem. 133 00:09:46,794 --> 00:09:49,755 I have been waiting for you since I was six years old, 134 00:09:49,839 --> 00:09:52,008 and it turns out, after all that time, 135 00:09:52,008 --> 00:09:53,509 after all that waiting, 136 00:09:53,509 --> 00:09:55,344 - I don't like you. - Why not? 137 00:09:55,428 --> 00:09:58,764 - You're seeing somebody else! - Oh, you don't like me, but you want me all to yourself? 138 00:09:58,848 --> 00:10:01,183 - No, I don't want you at all. - Well, you slept with me. 139 00:10:01,267 --> 00:10:04,103 - Yeah, and what a fairy tale that was! - I didn't hear any complaints. 140 00:10:04,103 --> 00:10:06,314 I kissed a frog and he stayed a frog. 141 00:10:06,314 --> 00:10:08,190 Well, you sure as hell stayed a princess. 142 00:10:09,108 --> 00:10:10,359 What is that even supposed to mean? 143 00:10:10,443 --> 00:10:12,153 I don't know, it just felt kinda clever in the moment. 144 00:10:12,153 --> 00:10:15,990 This is Quincy Street. Doors open to the right. 145 00:10:15,990 --> 00:10:18,617 - I thought it was clever. - Thanks! 146 00:10:18,701 --> 00:10:19,952 HENRY, 28: Clare! Clare! 147 00:10:20,036 --> 00:10:22,580 - Why are you following me? - Why did you get off the train? 148 00:10:22,580 --> 00:10:26,917 Because I decided to, because it was my choice, and to hell with what the future says. 149 00:10:27,001 --> 00:10:29,211 I mean, what is the matter with you? Why don't you fight back? 150 00:10:29,295 --> 00:10:31,839 Because it's impossible! Because look at where you are right now. 151 00:10:31,839 --> 00:10:34,258 Look at where you're standing. This is our stop! 152 00:10:34,342 --> 00:10:37,470 I'm not following you, we were always gonna get off here anyway. 153 00:10:37,470 --> 00:10:40,348 That's how it works. Exactly like that. 154 00:10:40,348 --> 00:10:43,559 Whatever you decide to do is what you were always gonna do anyway. 155 00:10:43,559 --> 00:10:44,852 - No. - Yes! 156 00:10:44,852 --> 00:10:47,521 I have tried to change it, trust me. 157 00:10:48,064 --> 00:10:49,190 You can't. 158 00:10:51,359 --> 00:10:52,860 Where are we supposed to be having lunch? 159 00:10:54,070 --> 00:10:55,071 Over there. 160 00:10:55,613 --> 00:10:56,614 Okay. 161 00:10:57,573 --> 00:10:58,699 You see that café? 162 00:11:00,326 --> 00:11:02,036 - I'm going to that café. - What? Why? 163 00:11:02,036 --> 00:11:05,873 Because, Henry, one way or another, I am getting off the train. 164 00:11:05,873 --> 00:11:08,709 Watch me! This is me changing the future. 165 00:11:10,002 --> 00:11:11,253 Banana latte? 166 00:11:11,337 --> 00:11:14,423 I didn't order a banana latt-- 167 00:11:20,721 --> 00:11:23,432 CLARE, 20: Is that Lake Como? I believe so. 168 00:11:24,725 --> 00:11:25,893 Never mind, then. 169 00:11:25,893 --> 00:11:28,521 Uh, if it's not a personal question, why are you green? 170 00:11:28,521 --> 00:11:30,106 - I drank the coffee. - HENRY, 28: Really? 171 00:11:30,106 --> 00:11:32,066 No. I was being hilarious. 172 00:11:32,066 --> 00:11:33,859 I'm a children's entertainer. 173 00:11:33,943 --> 00:11:35,569 - Right now? - Four o'clock today. 174 00:11:35,653 --> 00:11:37,071 I'm in a state of readiness. 175 00:11:41,992 --> 00:11:43,577 You didn't order a banana latte. 176 00:11:43,661 --> 00:11:45,538 Doesn't matter, it's inevitable. 177 00:11:50,084 --> 00:11:51,544 I've been horrible to you. 178 00:11:53,671 --> 00:11:55,172 Yeah. 179 00:11:55,256 --> 00:11:57,216 I mean, you were pretty shitty yourself... 180 00:11:57,883 --> 00:11:59,301 but I'm also horrible. 181 00:12:01,178 --> 00:12:02,888 Why are you even still here? 182 00:12:02,972 --> 00:12:05,266 Just because time travel tells you so? 183 00:12:08,144 --> 00:12:10,813 Most of what time travel tells me is terrifying. 184 00:12:12,356 --> 00:12:15,109 I know that really bad stuff is coming, Clare. 185 00:12:15,109 --> 00:12:19,196 I know I'm gonna be frightened and bleeding, and I know that one day... 186 00:12:20,322 --> 00:12:21,740 I'm not gonna survive it. 187 00:12:23,951 --> 00:12:28,414 About the only thing that time travel ever taught me that wasn't terrifying... 188 00:12:29,957 --> 00:12:33,377 is that one day, somehow, in the future... 189 00:12:34,753 --> 00:12:37,631 I am gonna be married to a phenomenal redhead. 190 00:12:37,715 --> 00:12:41,093 Oof. So glad to be identified as a hair-type. 191 00:12:41,177 --> 00:12:42,386 How special I feel. 192 00:12:42,470 --> 00:12:45,264 Who, it must be said, currently hates me. 193 00:12:47,349 --> 00:12:48,392 I don't hate you. 194 00:12:51,979 --> 00:12:54,940 No, I do hate you, but... 195 00:12:55,858 --> 00:12:57,651 well, it's the good kind of hate. 196 00:12:57,735 --> 00:12:59,487 Oh, yeah? What's the good kind? 197 00:12:59,487 --> 00:13:02,615 That kind where I wanna have you right now on this table just to shut your stupid mouth. 198 00:13:02,615 --> 00:13:05,159 - Well, we could-- - No, listen to me, I... 199 00:13:07,703 --> 00:13:10,247 I can't help myself. 200 00:13:11,916 --> 00:13:14,293 My libido formed around you. 201 00:13:15,294 --> 00:13:19,215 I grew up fantasizing about you. 202 00:13:20,341 --> 00:13:21,717 You are literally 203 00:13:21,717 --> 00:13:25,513 a younger, hotter version of the man of my dreams. 204 00:13:26,764 --> 00:13:28,933 You're the living personification of... 205 00:13:29,808 --> 00:13:31,477 everything I want. 206 00:13:31,477 --> 00:13:35,231 Of everything you personally conditioned me to want. 207 00:13:37,608 --> 00:13:40,152 There is only one thing, exactly one... 208 00:13:40,861 --> 00:13:42,363 small detail wrong with you. 209 00:13:42,363 --> 00:13:45,491 - And what's that? - You're not somebody else. 210 00:13:46,492 --> 00:13:48,702 Well, who would you like me to be? 211 00:13:56,544 --> 00:13:58,921 Oh, him. 212 00:13:58,921 --> 00:14:01,840 The guy who hung around your childhood, and turned you into you. 213 00:14:05,135 --> 00:14:06,637 Well, I can't be him, Clare. 214 00:14:08,681 --> 00:14:11,225 'Cause he's the guy that you're gonna turn me into, 215 00:14:11,225 --> 00:14:15,604 which is frankly too fuckin' complicated, so I think we should just go back to... 216 00:14:16,063 --> 00:14:17,398 plan A. 217 00:14:17,398 --> 00:14:19,942 - What's plan A? - Get drunk and have sex. 218 00:14:28,158 --> 00:14:29,410 What makes you sad? 219 00:14:30,828 --> 00:14:31,829 Tell me that. 220 00:14:32,997 --> 00:14:34,540 Tell me what makes you sad. 221 00:14:37,585 --> 00:14:41,046 Please, I need to know you. I need to understand you. 222 00:14:41,130 --> 00:14:43,882 I... ...I don't even, wh-- 223 00:14:43,966 --> 00:14:46,468 - CLARE, 20: Why did your mom stop singing? - ♪ ♪ 224 00:14:46,927 --> 00:14:48,178 My mom? 225 00:14:48,262 --> 00:14:51,223 This is the day you tell me what makes you sad. 226 00:14:51,307 --> 00:14:55,185 - You wouldn't before, and now, you're going to. - ♪ ♪ 227 00:14:55,269 --> 00:14:57,771 Why does it matter? Why... w... What difference does it make? 228 00:14:57,855 --> 00:14:59,857 Apparently, we're getting married. 229 00:14:59,857 --> 00:15:03,402 Come on, introduce me to your mom. She was a singer, right? 230 00:15:06,322 --> 00:15:07,615 Yeah, she was a singer. 231 00:15:10,909 --> 00:15:12,286 Annette Lyn Robinson. 232 00:15:14,663 --> 00:15:15,664 She... 233 00:15:17,333 --> 00:15:22,296 Your mom-- your mom was Annette Lyn Robinson? 234 00:15:22,296 --> 00:15:25,674 - You like opera? - I mean, my parents do. God! 235 00:15:25,758 --> 00:15:28,177 I mean, they-- they love her. 236 00:15:30,638 --> 00:15:31,972 But isn't she...? 237 00:15:33,515 --> 00:15:34,892 Yeah. 238 00:15:36,143 --> 00:15:38,604 She's dead. 239 00:15:38,604 --> 00:15:40,230 CLARE, 20: It was a car accident. 240 00:15:41,190 --> 00:15:43,317 Her son. She was with her son. 241 00:15:47,738 --> 00:15:48,739 You. 242 00:15:51,533 --> 00:15:52,534 She was... 243 00:15:57,039 --> 00:15:59,958 I think the word you're currently avoiding is decapitated. 244 00:16:00,042 --> 00:16:02,002 Mom! Mom! 245 00:16:05,798 --> 00:16:07,216 Oh... I see. 246 00:16:07,216 --> 00:16:09,593 I got tragedy now, so, suddenly you like me. 247 00:16:10,427 --> 00:16:12,221 You were so young. 248 00:16:12,221 --> 00:16:14,723 I suppose you don't remember her very well. 249 00:16:14,807 --> 00:16:16,725 You're really not thinking this through, are you? 250 00:16:16,809 --> 00:16:18,060 Well, I'm trying to. 251 00:16:18,060 --> 00:16:20,813 Well, she died when I was eight, but I'm a time traveler. 252 00:16:20,813 --> 00:16:23,357 - CLARE, 20: So? - So, I get to see her all the time. 253 00:16:24,733 --> 00:16:26,985 Wha-- You still see your mom? 254 00:16:27,069 --> 00:16:28,862 Yeah, I mean there are... 255 00:16:28,946 --> 00:16:32,032 plenty of shitty things about time travel, but... 256 00:16:32,116 --> 00:16:33,784 I get to see my dead mom. 257 00:16:34,785 --> 00:16:35,786 Thank you. 258 00:16:36,787 --> 00:16:38,247 Did she know? 259 00:16:38,247 --> 00:16:41,333 About the time-traveling? Did your mom and dad know? 260 00:16:41,417 --> 00:16:44,086 Well, they knew there was something. 261 00:16:44,086 --> 00:16:48,757 I kept on disappearing from school, and, uh, leaving my clothes behind. 262 00:16:48,841 --> 00:16:52,010 My school reports were mainly about cutting classes and nudity. 263 00:16:52,094 --> 00:16:54,722 My dad found out what was really going on when I was 16. 264 00:16:54,722 --> 00:16:56,348 - How? - Badly. 265 00:16:56,432 --> 00:16:57,808 Okay, but how? 266 00:16:58,517 --> 00:17:02,020 Just... keep in mind I was...16. 267 00:17:02,104 --> 00:17:07,109 ♪ ("RUNNING A.D. PART 2" BY LUCIAN BLAQUE PLAYING) ♪ 268 00:17:09,069 --> 00:17:10,112 Dad! 269 00:17:11,029 --> 00:17:12,072 Dad! 270 00:17:19,121 --> 00:17:21,498 I mean, I'm not gay, but you know? 271 00:17:21,582 --> 00:17:23,000 You would, wouldn't you? 272 00:17:24,710 --> 00:17:28,797 You went gay for yourself? 273 00:17:31,008 --> 00:17:32,801 Henry DeTamble, explain! 274 00:17:32,885 --> 00:17:34,720 Okay, come on. I was 16. 275 00:17:37,306 --> 00:17:39,600 Wait, what about your mom? 276 00:17:39,600 --> 00:17:41,185 Did she ever find out? 277 00:17:42,436 --> 00:17:44,605 - ♪ ♪ - No. 278 00:17:44,605 --> 00:17:45,856 Why didn't you tell her? 279 00:17:46,899 --> 00:17:48,776 I don't know, I mean, It's complicated. 280 00:17:48,776 --> 00:17:51,945 It's never that complicated if you start at the beginning. 281 00:17:52,029 --> 00:17:55,949 ♪ ♪ 282 00:18:13,008 --> 00:18:16,053 That's a new violinist. Yeah, I think so. 283 00:18:20,307 --> 00:18:22,851 HENRY, 24: Lust is someone knocking at the door to be born. 284 00:18:24,603 --> 00:18:26,396 I guess I heard my own knock. 285 00:18:27,940 --> 00:18:30,609 Hold on a second. Hold on. 286 00:18:30,609 --> 00:18:32,194 What are you doing? 287 00:18:32,194 --> 00:18:33,862 My darling, Annette... 288 00:18:33,946 --> 00:18:36,156 Oh, my God. 289 00:18:36,240 --> 00:18:38,700 - Oh, my God! - ♪ ("THAT'S AMORE" BY DEAN MARTIN PLAYING) ♪ 290 00:18:38,784 --> 00:18:41,995 Oh, that is not... Will you be my wife? 291 00:18:42,079 --> 00:18:47,376 Yes! Of course! 292 00:18:47,376 --> 00:18:52,422 Like you've had too much wine That's Amore ♪ 293 00:18:54,049 --> 00:18:55,425 Come on, come on. 294 00:18:55,509 --> 00:18:58,053 Oh, hi! Can you show the ring? 295 00:18:58,053 --> 00:19:00,013 Oh, yes! I will. 296 00:19:00,097 --> 00:19:02,683 ...Vita Bella ♪ 297 00:19:02,683 --> 00:19:04,768 You make me so happy. 298 00:19:04,852 --> 00:19:07,062 ♪ Hearts will play Tippi-tippi-tay ♪ 299 00:19:07,062 --> 00:19:10,691 ♪ Tippi-tippi-tay Like a gay tarantella ♪ 300 00:19:10,691 --> 00:19:13,235 CLARE, 20: You saw your parents' proposal? 301 00:19:13,235 --> 00:19:15,070 - That's a thing. - Yeah. 302 00:19:15,070 --> 00:19:18,240 And you get to hear her singing. That's gotta be good, isn't it? 303 00:19:20,367 --> 00:19:22,327 What'd I say? Did I say something wrong? 304 00:19:23,495 --> 00:19:26,331 - Can I take you somewhere? - Where? 305 00:19:26,415 --> 00:19:30,502 - HENRY, 28: For a walk. Just, uh... - Oh... Okay... 306 00:19:30,586 --> 00:19:31,795 Just for a walk, come on. 307 00:19:43,182 --> 00:19:46,184 It's a harmony. 308 00:19:46,268 --> 00:19:48,770 HENRY, 26: Hi, again. Hi, how's it going? 309 00:19:48,854 --> 00:19:50,272 HENRY, 26: Oh, hey there. 310 00:19:51,106 --> 00:19:53,275 You knew them? Your parents? 311 00:19:53,275 --> 00:19:55,277 A lot of people know their parents. 312 00:19:55,277 --> 00:19:56,570 Don't be smart. 313 00:19:57,779 --> 00:19:59,239 They recognized you. 314 00:19:59,323 --> 00:20:00,866 Well, not me exactly. 315 00:20:00,866 --> 00:20:03,952 They started recognizing some guy who walked past them a bunch of times. 316 00:20:04,036 --> 00:20:06,121 They didn't know who I was. 317 00:20:06,121 --> 00:20:08,624 So, it isn't random? Where you go in time? 318 00:20:08,624 --> 00:20:11,960 No, no, it's mostly random, at least I think it is. 319 00:20:12,044 --> 00:20:15,213 But the people who matter to me, I see them more often. I don't know why. 320 00:20:17,132 --> 00:20:19,176 You saw me 152 times. 321 00:20:20,844 --> 00:20:22,054 Well, there you go, then. 322 00:20:23,847 --> 00:20:25,140 Who's this? 323 00:20:25,140 --> 00:20:27,309 - Oh, this is Henry. - Hey, buddy. 324 00:20:27,309 --> 00:20:29,686 Look, Henry. - HENRY, 26: Hey. 325 00:20:29,770 --> 00:20:32,022 Hey there. Hey there, buddy. 326 00:20:32,022 --> 00:20:33,649 - HENRY, 26: Ow! - Oh, he's teething, I'm sorry. 327 00:20:35,359 --> 00:20:37,527 - He does it to me all the time. - HENRY, 26: Don't worry, it's fine. 328 00:20:37,611 --> 00:20:39,071 You okay? - No harm done. 329 00:20:41,281 --> 00:20:42,866 Oh, that's quite a scar... 330 00:20:45,827 --> 00:20:47,537 Oh, uh... 331 00:20:48,121 --> 00:20:49,831 That's nothing. 332 00:20:49,915 --> 00:20:52,250 - How'd you do that? - Oh, it's just a... 333 00:20:55,671 --> 00:20:57,005 ...stupid accident. 334 00:21:01,927 --> 00:21:03,428 Anyway, I'll see you around. 335 00:21:04,763 --> 00:21:05,681 Okay, bye. 336 00:21:26,243 --> 00:21:31,081 For as much as it hath pleased Almighty God to take unto Himself... 337 00:21:35,627 --> 00:21:39,339 Ashes to ashes, Dust to dust. 338 00:21:44,970 --> 00:21:50,600 We therefore commit her body to the ground, in sure and certain hope... 339 00:21:50,684 --> 00:21:53,520 of the resurrection to eternal life. 340 00:21:55,105 --> 00:21:56,898 For Our Lord, Jesus Christ, 341 00:21:56,982 --> 00:22:02,863 Who shall change our vile body, that it may be like unto his glorious body, 342 00:22:02,863 --> 00:22:06,491 Let us go in peace... and live out the word of God. 343 00:22:27,095 --> 00:22:29,097 Thank you. Thanks. Appreciate it. 344 00:22:29,181 --> 00:22:31,308 CLARE, 20: This is where you're taking me? Hotdogs? 345 00:22:31,308 --> 00:22:34,644 HENRY, 28: I promised you lunch. Hey. Uh, two. Thanks. 346 00:22:36,521 --> 00:22:39,357 Do you ever talk to the other ones? The other yous? 347 00:22:39,441 --> 00:22:42,486 - Sure, we talk all the time. - So, it's not just sex, then? 348 00:22:42,486 --> 00:22:46,073 Ha! I was sixteen. 349 00:22:46,073 --> 00:22:49,076 Isn't that-- I-- I don't know, isn't that weird? 350 00:22:49,076 --> 00:22:50,786 The talking, not the sex part. 351 00:22:50,786 --> 00:22:53,580 I mean, the sex part is definitely weird. 352 00:22:53,580 --> 00:22:56,958 HENRY, 28: Well, I don't know, you kinda get used to having yourself around. 353 00:22:57,709 --> 00:22:59,169 CLARE, 20: How? 354 00:22:59,169 --> 00:23:00,420 HENRY, 28: Well... 355 00:23:02,714 --> 00:23:05,133 You know there was a guy who trained me. 356 00:23:05,217 --> 00:23:07,552 - I told you that. - Yeah, the other time traveler. 357 00:23:07,636 --> 00:23:09,554 You told me about him when I was a kid. 358 00:23:09,638 --> 00:23:11,348 But I didn't tell you who it was. 359 00:23:13,183 --> 00:23:14,684 Are you gonna tell me now? 360 00:23:19,773 --> 00:23:23,193 HENRY, 8: Hey, sir! Sir! Excuse me! 361 00:23:23,860 --> 00:23:25,278 Excuse me. 362 00:23:25,362 --> 00:23:27,614 Sorry, sir... I think you dropped your wallet. 363 00:23:31,451 --> 00:23:33,662 No, I've got mine. Where did you find it? 364 00:23:33,662 --> 00:23:37,457 Just lying on the ground. It's got lots of money in it. 365 00:23:38,917 --> 00:23:41,336 Well, it definitely isn't mine. 366 00:23:42,671 --> 00:23:45,549 But good for you, being an honest young man. 367 00:23:52,305 --> 00:23:56,351 Good. Very good. Not bad for two hours. 368 00:23:56,351 --> 00:23:59,187 - What's your name? - Why do you need to know? 369 00:23:59,271 --> 00:24:01,857 You never tell me your name. And we're friends... 370 00:24:01,857 --> 00:24:04,860 We're not friends. Who told you we're friends? I'm training you. 371 00:24:06,403 --> 00:24:08,280 You trained yourself? 372 00:24:08,280 --> 00:24:10,574 I led myself astray. 373 00:24:10,574 --> 00:24:13,285 There wasn't anyone else. I'm the only time traveler. 374 00:24:14,953 --> 00:24:16,621 So, what year are you from, by the way? 375 00:24:16,705 --> 00:24:20,834 - 1989. You? - 2008. 376 00:24:20,834 --> 00:24:23,420 Funny how we keep ending up in the same time. 377 00:24:23,420 --> 00:24:25,005 Who said you could sit down? 378 00:24:25,005 --> 00:24:27,549 Something happened. I need to talk about it. 379 00:24:27,549 --> 00:24:28,884 - Is it personal? - Yes. 380 00:24:28,884 --> 00:24:30,927 Well, talk to someone else. I don't care. 381 00:24:31,011 --> 00:24:34,222 Come on, we need to get these back to lost property. 382 00:24:34,306 --> 00:24:37,267 - We're taking them back? - Yes, and stealing some more. 383 00:24:37,267 --> 00:24:39,728 We don't know how long we've got together in this time zone, 384 00:24:39,728 --> 00:24:41,354 and you need to practice. 385 00:24:41,438 --> 00:24:44,816 Whenever you time travel, you're gonna be naked, penniless, and running! 386 00:24:44,900 --> 00:24:45,984 You need to steal. 387 00:24:49,487 --> 00:24:53,575 Okay, art gallery. Basically, next level. 388 00:24:53,575 --> 00:24:55,368 HENRY, 8: Are we stealing paintings? 389 00:24:55,452 --> 00:24:57,204 HENRY, 28: No, we're not stealing the paintings, 390 00:24:57,204 --> 00:24:58,914 the paintings are on our side. Come on. 391 00:25:01,333 --> 00:25:04,085 HENRY, 28: You know what I love about art, is people look at it. 392 00:25:04,169 --> 00:25:07,964 Meanwhile, we look at people, and figure out where they're keeping their wallets. 393 00:25:08,048 --> 00:25:11,968 Now, most men keep their wallets in either their back pocket, like that, 394 00:25:12,052 --> 00:25:13,762 or the inside pocket of their suit jacket. 395 00:25:13,762 --> 00:25:16,598 With women, you want their purse behind their back. 396 00:25:17,390 --> 00:25:19,017 My mom's dead. 397 00:25:19,017 --> 00:25:22,604 Now, if you're on the street, you can grab a purse or a wallet, and just run. 398 00:25:22,604 --> 00:25:24,314 But if you're in a place like this, 399 00:25:24,314 --> 00:25:26,024 you need to take it without them noticing, 400 00:25:26,024 --> 00:25:29,069 and without anyone else noticing, either. You ready to try? 401 00:25:29,069 --> 00:25:32,864 - My mom's dead. - Okay... are you ready to try? 402 00:25:32,948 --> 00:25:34,324 I said, "My mom's dead!" 403 00:25:34,324 --> 00:25:36,785 I heard you. Your mom's dead, copy that. 404 00:25:36,785 --> 00:25:38,203 Are you ready to try? 405 00:25:38,203 --> 00:25:40,038 Are all the other time travelers like you? 406 00:25:40,038 --> 00:25:41,414 - Like what? - Assholes! 407 00:25:43,833 --> 00:25:46,253 Is there something about my face that attracts that word? 408 00:25:46,253 --> 00:25:47,420 Yes! 409 00:25:47,504 --> 00:25:50,465 Good. I was starting to worry it was my personality. 410 00:25:50,465 --> 00:25:52,259 Why aren't you listening to me? 411 00:25:52,259 --> 00:25:55,720 Because I know everything you're gonna say, and none of it matters a shit. 412 00:25:55,804 --> 00:25:58,181 But what I'm trying to tell you, you've never heard before, 413 00:25:58,265 --> 00:25:59,808 so you need to listen to all of it! 414 00:25:59,808 --> 00:26:03,687 That means all the listening, all the time, happens in this direction! 415 00:26:03,687 --> 00:26:05,397 Why are you angry with me? 416 00:26:13,780 --> 00:26:14,864 Okay, here it is. 417 00:26:16,157 --> 00:26:17,492 Your mom's dead, right? 418 00:26:18,576 --> 00:26:19,703 Wrong. 419 00:26:19,703 --> 00:26:20,870 Come on. 420 00:26:22,205 --> 00:26:23,707 Coffee break. 421 00:26:23,707 --> 00:26:26,710 The art institute of Chicago welcomes you to... 422 00:26:26,710 --> 00:26:29,170 - You're from 1989, right? - HENRY, 8: Yeah. 423 00:26:29,254 --> 00:26:32,090 So, you traveled back in time just a few months. 424 00:26:32,090 --> 00:26:33,967 - ♪ ♪ - When'd your mom die? 425 00:26:34,843 --> 00:26:36,177 Last Christmas Eve. 426 00:26:36,261 --> 00:26:38,596 So, end of 1988, then. 427 00:26:41,433 --> 00:26:42,475 Look at the date. 428 00:26:43,393 --> 00:26:45,895 - HENRY, 8: 1988. - HENRY, 28: June. 429 00:26:45,979 --> 00:26:48,690 It's June. Is your mom dead in June 1988? 430 00:26:48,690 --> 00:26:50,692 - No. - Then your mom's not dead. 431 00:26:50,692 --> 00:26:54,279 Problem solved. You can stop sulking. You're very welcome. 432 00:26:54,279 --> 00:26:56,406 - You mean I can save her? - HENRY, 28: No, no, no, no. 433 00:26:56,406 --> 00:26:58,074 You-- you definitely can't save her. 434 00:26:58,158 --> 00:27:00,160 All I mean is, she's not dead yet. 435 00:27:00,160 --> 00:27:02,662 Which is what everyone is, basically, not dead yet. 436 00:27:02,746 --> 00:27:06,624 You know, you, me, the woman in the blue dress. 437 00:27:06,708 --> 00:27:09,919 The-- the fat guy... well, definitely the fat guy. Everyone. 438 00:27:10,003 --> 00:27:13,214 It makes no difference. But here's the thing, when you're a time traveler, 439 00:27:13,298 --> 00:27:15,133 no one is continuously dead. 440 00:27:15,133 --> 00:27:16,217 What does that mean? 441 00:27:16,301 --> 00:27:19,220 It means, as far as you're concerned, 442 00:27:19,304 --> 00:27:21,514 from now on, life and death are on auto-shuffle. 443 00:27:21,598 --> 00:27:24,017 - What's auto-shuffle? - HENRY, 28: You, Henry. 444 00:27:24,017 --> 00:27:25,477 You are auto-shuffle. 445 00:27:29,522 --> 00:27:32,359 - And I know what you're thinking, but you can't. - What am I thinking-- 446 00:27:32,359 --> 00:27:34,402 You're thinking you can go find your mom. 447 00:27:34,486 --> 00:27:37,655 Warn her. Tell her something that's gonna save her, but it won't work. 448 00:27:37,739 --> 00:27:38,740 Why not? 449 00:27:40,116 --> 00:27:41,576 HENRY, 28: Because it never works. 450 00:27:42,994 --> 00:27:44,245 You tried, though. 451 00:27:46,122 --> 00:27:47,165 Yeah, I guess. 452 00:27:50,502 --> 00:27:51,753 So, come on. Tell me. 453 00:27:53,546 --> 00:27:54,547 Why? 454 00:27:55,465 --> 00:27:57,092 Because I want to know. 455 00:27:57,092 --> 00:28:00,011 And this is the day, and I'm asking nicely. 456 00:28:01,846 --> 00:28:03,139 I want to know you. 457 00:28:08,520 --> 00:28:09,854 You can't change anything. 458 00:28:10,980 --> 00:28:13,066 And you can't save anyone. 459 00:28:13,066 --> 00:28:15,151 - HENRY, 8: Why not? - Because you can't! 460 00:28:18,863 --> 00:28:21,366 - And I can prove it to you. - Okay, prove it! 461 00:28:22,492 --> 00:28:24,160 I know a little piece of your future. 462 00:28:25,662 --> 00:28:27,914 Never mind how, but I do. 463 00:28:29,916 --> 00:28:33,753 In a little under a minute, you're gonna get out of that chair and run in that direction. 464 00:28:33,837 --> 00:28:36,756 - Why? - Because that's what's gonna happen, you're gonna do that. 465 00:28:36,840 --> 00:28:38,091 Is there gonna be a fire alarm? 466 00:28:38,091 --> 00:28:39,884 - No fire alarm. - Then why would I do that? 467 00:28:39,968 --> 00:28:43,555 It will be your choice. Entirely your own decision. No one's gonna force you. 468 00:28:43,555 --> 00:28:48,143 - Are you gonna make me? - HENRY, 28: It will be your decision, I promise you. 469 00:28:48,143 --> 00:28:52,272 Just because it's your decision, doesn't mean you can stop yourself from making it. 470 00:28:52,272 --> 00:28:55,275 - I'm not doing it! I'm not. - Prove me wrong, huh? 471 00:28:55,275 --> 00:28:56,901 Prove me wrong, and keep sitting there! 472 00:28:56,985 --> 00:28:58,445 - I'm not gonna get up! - Good for you! 473 00:28:58,445 --> 00:29:00,530 - Even if there's a real fire! - There's not gonna be a real fire! 474 00:29:00,530 --> 00:29:02,449 - I'm staying right here! - Me, too! 475 00:29:08,037 --> 00:29:09,038 How long? 476 00:29:13,751 --> 00:29:14,919 About 30 seconds. 477 00:29:15,003 --> 00:29:17,172 - Okay, I'm not getting out this seat! - No, you're not. 478 00:29:17,172 --> 00:29:19,966 No one gets out a seat if they think it's gonna kill their mom! 479 00:29:22,677 --> 00:29:24,137 It's not your fault. 480 00:29:26,139 --> 00:29:27,307 It's not changeable. 481 00:29:29,267 --> 00:29:30,810 Sometimes, I think you were there. 482 00:29:30,894 --> 00:29:32,770 - HENRY, 28: Where? - When my mom-- 483 00:29:34,022 --> 00:29:36,858 You put a blanket around me. Did you do that? 484 00:29:44,324 --> 00:29:45,492 How long now? 485 00:29:50,246 --> 00:29:53,249 See the woman in the green skirt heading towards us? 486 00:29:55,043 --> 00:29:56,085 Okay. 487 00:29:57,629 --> 00:30:00,882 HENRY, 28: Before she gets here, you're gonna run in that direction. 488 00:30:09,849 --> 00:30:10,975 Oh, I'm so sorry. 489 00:30:13,353 --> 00:30:14,354 Mom! 490 00:30:16,105 --> 00:30:18,024 Mom! 491 00:30:21,444 --> 00:30:22,737 Mom! 492 00:30:26,032 --> 00:30:28,535 What are you doing? Henry? 493 00:30:28,535 --> 00:30:31,412 You're supposed to be in school! Why aren't you in school, Henry? 494 00:30:31,955 --> 00:30:33,498 Mom, I'm sorry. 495 00:30:33,498 --> 00:30:35,375 Oh my god, what happened? Are you okay? 496 00:30:35,375 --> 00:30:38,127 - HENRY, 8: Mom. - What are you wearing? 497 00:30:38,211 --> 00:30:40,463 Mom. Oh god, why are you doing this again? 498 00:30:40,547 --> 00:30:42,840 - HENRY, 8: Mom! - Why can't you just stay in school? 499 00:30:42,924 --> 00:30:44,676 - HENRY, 8: Mom. - You are in such trouble! 500 00:30:44,676 --> 00:30:47,637 Sorry. Mom! No. No. No, look, "I'm sorry" isn't good enough. 501 00:30:47,637 --> 00:30:49,847 Mom, listen to me. Do you have any idea how many times 502 00:30:49,931 --> 00:30:51,599 your father and I have been to the principal's office? 503 00:30:51,683 --> 00:30:53,768 - Mom, you need to listen to me. - You have to listen to me. 504 00:30:53,768 --> 00:30:55,478 Where do you go? Why do you leave your clothes behind? 505 00:30:55,562 --> 00:30:57,981 - HENRY, 8: Mom. - Where did you get these-- Did you steal these clothes? 506 00:30:57,981 --> 00:31:00,108 - Mom! - Why can't you just tell me what's going on? 507 00:31:00,108 --> 00:31:02,902 - Mom, I'm sorry. - Mom, you need to listen to me. 508 00:31:02,986 --> 00:31:04,571 HENRY, 8: Mom, you need to listen... 509 00:31:05,738 --> 00:31:06,823 listen to me. 510 00:31:09,284 --> 00:31:11,661 Please just listen to me. 511 00:31:11,661 --> 00:31:14,998 - But I love you. - No! That's not gonna cut it. 512 00:31:14,998 --> 00:31:18,418 You can't just get around me like that. We're gonna have a serious conversation! 513 00:31:18,418 --> 00:31:22,130 - HENRY, 8: Mom! - As far as she was concerned, I was skipping school yet again, 514 00:31:22,130 --> 00:31:24,299 and she'd caught me in the act. 515 00:31:24,299 --> 00:31:27,385 She didn't know she was dead, and I was trying to bring her back. 516 00:31:27,385 --> 00:31:29,470 Mom, you need to listen-- No! No! 517 00:31:29,554 --> 00:31:32,640 You need to listen to me, 'cause this is the tenth time. 518 00:31:32,724 --> 00:31:35,101 You never tell us where you're going, or why. 519 00:31:35,101 --> 00:31:39,105 And do you know how dangerous that could be, just roaming about the place? 520 00:31:39,105 --> 00:31:42,400 Do you have any idea how worried I am about you? 521 00:31:43,192 --> 00:31:44,777 What if you never saw me again? 522 00:31:44,861 --> 00:31:48,615 What if this was the last time we could ever, ever talk, and you just shouted? 523 00:31:48,615 --> 00:31:50,700 Don't threaten me with that! 524 00:31:50,700 --> 00:31:52,744 - What is the matter with you? - HENRY, 8: Mom, please-- 525 00:31:52,744 --> 00:31:55,079 We worry. We try to understand. Just help us! 526 00:31:55,163 --> 00:31:56,789 You all buckled up? 527 00:31:56,873 --> 00:32:00,001 Henry... Did you do that? 528 00:32:00,001 --> 00:32:04,714 Whatever is happening to you, just tell us! If there is something botheri-- 529 00:32:06,341 --> 00:32:07,550 - Tell us! - Mom! 530 00:32:07,634 --> 00:32:08,801 Mom! 531 00:32:08,885 --> 00:32:12,347 I'm gonna tell you and I'm gonna tell you the truth. 532 00:32:12,347 --> 00:32:13,681 But you've got to believe me. 533 00:32:13,765 --> 00:32:17,185 You've got to really, really try and believe me, please! 534 00:32:20,271 --> 00:32:22,815 I'm a time traveler. I've come from the future. 535 00:32:22,899 --> 00:32:24,609 I need to tell you something really important. 536 00:32:24,609 --> 00:32:27,278 And if you listen to me, it will save your life. 537 00:32:29,030 --> 00:32:32,241 Henry, I need you to take this seriously right now. 538 00:32:32,325 --> 00:32:33,534 I need you to just stop it. 539 00:32:33,618 --> 00:32:35,995 Stop it! Stop it! Stop it! Stop it! 540 00:32:40,083 --> 00:32:43,211 I hate you! I hate you! I hate you! 541 00:32:43,211 --> 00:32:44,379 Henry! 542 00:32:45,755 --> 00:32:48,633 Henry! 543 00:32:49,550 --> 00:32:50,718 Henry! 544 00:33:07,944 --> 00:33:11,864 Richard... You won't believe this. He did it again. 545 00:33:15,493 --> 00:33:16,619 HENRY, 28: Henry. 546 00:33:23,292 --> 00:33:26,879 What do you mean he's in class? But how can he be there now? 547 00:33:26,963 --> 00:33:30,341 He was just here a few minutes ago. How can he be at school? 548 00:33:32,343 --> 00:33:33,928 Well, geez... 549 00:33:33,928 --> 00:33:35,763 how fast do you think he can run? 550 00:33:35,847 --> 00:33:37,557 She's gonna give you hell about this tonight. 551 00:33:37,557 --> 00:33:39,350 You won't know what she's talking about. 552 00:33:40,184 --> 00:33:42,478 - I remember. - HENRY, 28: So do I. 553 00:33:43,855 --> 00:33:45,148 Whoa, whoa! 554 00:33:45,148 --> 00:33:47,984 Oh, my-- 555 00:33:49,277 --> 00:33:50,737 Are you all right, ma'am? 556 00:33:52,864 --> 00:33:54,866 It's okay. It's fine. 557 00:33:55,658 --> 00:33:56,659 Today's not the day. 558 00:33:57,994 --> 00:34:00,163 - I said I hated her. - I know. 559 00:34:01,497 --> 00:34:03,332 I could walk up to her right now. 560 00:34:03,416 --> 00:34:05,877 I could prove to her that I'm in two places at the same time. 561 00:34:05,877 --> 00:34:08,921 Whatever you try to do, something's gonna stop you. 562 00:34:09,922 --> 00:34:10,965 You know that. 563 00:34:25,688 --> 00:34:28,232 - So, we're going to your work? - Yeah. 564 00:34:28,316 --> 00:34:31,152 It's a Sunday. It's shut. We can sneak in, have a look. 565 00:34:31,652 --> 00:34:32,653 At what? 566 00:34:32,737 --> 00:34:35,364 Well, you keep asking about my mom. 567 00:34:35,448 --> 00:34:37,158 I thought maybe you'd like to meet her. 568 00:34:39,202 --> 00:34:40,286 Come on. 569 00:34:42,914 --> 00:34:44,123 HENRY, 8: Where are we going? 570 00:34:44,207 --> 00:34:46,209 - HENRY, 28: Today's the day. - HENRY, 8: What day? 571 00:34:46,209 --> 00:34:49,003 You said you wanted to meet the other time travelers, right? 572 00:34:49,003 --> 00:34:50,671 HENRY, 8: We're gonna meet them now? 573 00:34:50,755 --> 00:34:52,840 Yeah, we're gonna meet them. 574 00:34:52,924 --> 00:34:54,300 We're gonna meet all of them. 575 00:35:02,308 --> 00:35:03,935 CLARE, 20: It's amazing. 576 00:35:03,935 --> 00:35:06,229 HENRY, 28: Sometimes, I wonder if I'm in here somewhere. 577 00:35:07,355 --> 00:35:08,689 CLARE, 20: You're in here every day. 578 00:35:09,440 --> 00:35:10,650 HENRY, 28: No, in the books. 579 00:35:12,109 --> 00:35:13,820 I wonder if I'm in any of the books. 580 00:35:15,404 --> 00:35:19,575 You know, some future version of myself gets stuck in the past. 581 00:35:19,659 --> 00:35:22,203 Someone writes about it. 582 00:35:23,871 --> 00:35:25,623 Puts me in a book. 583 00:35:25,623 --> 00:35:28,209 A piece of my future could be here somewhere... 584 00:35:28,209 --> 00:35:30,169 gathering dust on a shelf. 585 00:35:30,253 --> 00:35:32,338 Things I haven't done yet. 586 00:35:32,338 --> 00:35:35,049 Words I haven't spoken, decisions I'm... 587 00:35:36,008 --> 00:35:37,218 yet to make... 588 00:35:37,218 --> 00:35:39,929 already... written, printed, and bound. 589 00:35:41,472 --> 00:35:42,849 If only I knew where to look. 590 00:35:45,226 --> 00:35:46,269 CLARE, 20: What's that? 591 00:35:46,811 --> 00:35:48,104 Memories. 592 00:35:48,104 --> 00:35:49,272 CLARE, 20: Of what? 593 00:35:50,314 --> 00:35:51,315 My mom. 594 00:35:55,778 --> 00:35:58,739 What's it doing here? Who are you hiding it from? 595 00:36:00,241 --> 00:36:01,868 From me. 596 00:36:01,868 --> 00:36:03,786 I can't keep it at home, it's too tempting. 597 00:36:04,453 --> 00:36:05,496 Tempting? 598 00:36:07,373 --> 00:36:08,457 If I'm, uh... 599 00:36:09,125 --> 00:36:10,751 stressed, or... 600 00:36:12,003 --> 00:36:13,504 depressed, or just... 601 00:36:14,088 --> 00:36:16,173 fuckin' drunk... 602 00:36:16,257 --> 00:36:21,012 I can't afford to let myself fixate on the past, or I wind up back there. 603 00:36:21,012 --> 00:36:23,222 CLARE, 20: Well, you get to see your mom again. 604 00:36:23,306 --> 00:36:24,432 It's not all bad. 605 00:36:25,266 --> 00:36:28,227 Uh... depends what you see. 606 00:36:31,898 --> 00:36:34,442 What about your dad? Is he still around? 607 00:36:34,442 --> 00:36:35,902 He's around. 608 00:36:35,902 --> 00:36:37,111 We don't talk much. 609 00:36:38,446 --> 00:36:39,572 Why not? 610 00:36:39,572 --> 00:36:40,740 Why should we? 611 00:36:42,408 --> 00:36:44,452 Tragedy usually brings people together. 612 00:36:45,870 --> 00:36:48,789 If that were even half-true, the whole world would be friends. 613 00:36:48,873 --> 00:36:50,708 Hey. 614 00:36:52,793 --> 00:36:53,920 You wanna hear her sing? 615 00:36:55,755 --> 00:36:56,839 Yeah. 616 00:37:00,051 --> 00:37:02,261 I said we weren't friends. Why do you think that is? 617 00:37:05,848 --> 00:37:07,475 It's okay. No one's gonna come in. 618 00:37:07,475 --> 00:37:08,935 How do you know? 619 00:37:08,935 --> 00:37:10,144 Because no one did. 620 00:37:11,187 --> 00:37:12,438 Why aren't we friends? 621 00:37:12,438 --> 00:37:15,066 - Because you don't like me. - Yeah, but why don't I like you? 622 00:37:16,859 --> 00:37:18,653 - I don't know. - You do. 623 00:37:20,696 --> 00:37:21,781 You do. 624 00:37:22,698 --> 00:37:24,492 Now, come here. Look in the mirror. 625 00:37:27,036 --> 00:37:28,079 Look at me. 626 00:37:29,455 --> 00:37:30,539 Then look at you. 627 00:37:32,875 --> 00:37:35,753 Come on, how long have we been doing this? How many lessons now? 628 00:37:35,753 --> 00:37:38,255 - You only ever teach me mean stuff. - Survival skills! 629 00:37:38,339 --> 00:37:41,175 - Beating people up? - Dumpster diving, tree climbing, 630 00:37:41,259 --> 00:37:42,843 venetian blinds deployed as weapons. 631 00:37:42,927 --> 00:37:46,764 I know you're gonna need all those things, those specific things. 632 00:37:46,764 --> 00:37:48,140 How do I know that? 633 00:37:50,434 --> 00:37:54,063 - Henry? - ♪ ♪ 634 00:37:56,732 --> 00:37:57,858 Look at us both... 635 00:37:58,651 --> 00:37:59,777 in the mirror. 636 00:38:04,740 --> 00:38:05,866 You know why. 637 00:38:09,328 --> 00:38:15,084 ♪ E un po' per non morire ♪ 638 00:38:15,084 --> 00:38:20,881 ♪ Al primo incontro ♪ 639 00:38:20,965 --> 00:38:27,138 ♪ Ed egli alquanto In pena Chiamerà ♪ 640 00:38:27,138 --> 00:38:34,562 ♪ Chiamerà Piccina, mogliettina ♪ 641 00:38:34,562 --> 00:38:39,734 ♪ Olezzo di verbena ♪ 642 00:38:39,734 --> 00:38:42,987 ♪ I nomi che mi dava ♪ 643 00:38:42,987 --> 00:38:49,618 ♪ Al suo venire ♪ 644 00:38:49,702 --> 00:38:56,167 ♪ Tutto questo avverrà Te lo prometto ♪ 645 00:38:56,167 --> 00:39:02,465 ♪ Tienti la tua paura ♪ 646 00:39:02,465 --> 00:39:07,970 ♪ Lo con sicura fede ♪ 647 00:39:08,054 --> 00:39:15,269 ♪ L'aspetto ♪ 648 00:39:20,024 --> 00:39:23,360 It's beautiful. 649 00:39:24,820 --> 00:39:26,614 "Madame Butterfly," Puccini. 650 00:39:28,115 --> 00:39:29,533 A week later, she was dead. 651 00:39:31,118 --> 00:39:34,371 It must be a comfort... hearing her sing. 652 00:39:35,373 --> 00:39:36,749 No, it's beautiful. 653 00:39:39,376 --> 00:39:41,504 Beauty's not comfort. 654 00:39:41,504 --> 00:39:44,632 Hello ladies and gentlemen, thank you so much. Thank you-- 655 00:39:45,216 --> 00:39:46,258 What's wrong? 656 00:39:47,510 --> 00:39:51,013 I-- I've never even listened to this recording before. 657 00:39:51,472 --> 00:39:52,640 Why not? 658 00:39:52,640 --> 00:39:56,477 For you, old photographs, keepsakes, they're nice things. 659 00:39:56,477 --> 00:39:57,937 For me, they're bear traps. 660 00:39:59,313 --> 00:40:01,190 You see, sometimes, when I'm stressed, 661 00:40:01,190 --> 00:40:04,110 I time travel, and if I'm thinking about my mom, and it gets to me, 662 00:40:04,110 --> 00:40:06,237 sometimes I have to go and watch her die again. 663 00:40:08,072 --> 00:40:09,532 Is that gonna happen now? 664 00:40:09,532 --> 00:40:12,868 - Maybe. I'm trying to hold on. - Okay, hold on. 665 00:40:15,454 --> 00:40:16,914 I'm not really an asshole. 666 00:40:18,290 --> 00:40:21,961 It's just the opposite of being an asshole is caring, and... 667 00:40:21,961 --> 00:40:24,880 caring opens a hole at my feet, and sometimes, I fall in. 668 00:40:26,882 --> 00:40:29,176 And if I make the mistake of loving someone, 669 00:40:29,260 --> 00:40:31,595 I don't know how many times I'm gonna have to lose them. 670 00:40:32,096 --> 00:40:33,097 Okay? 671 00:40:34,682 --> 00:40:35,724 Okay. 672 00:40:39,061 --> 00:40:40,104 Okay. 673 00:40:42,022 --> 00:40:43,107 Okay, good. 674 00:40:46,152 --> 00:40:49,405 Every night my mom performed, she would, um... 675 00:40:49,405 --> 00:40:51,490 she'd talk to the audience, you know? 676 00:40:51,574 --> 00:40:52,908 Q and A, that kind of thing. 677 00:40:54,326 --> 00:40:56,328 I wasn't there that night. 678 00:40:56,412 --> 00:41:00,207 And I've never heard this tape before, so maybe there's an opportunity. 679 00:41:01,208 --> 00:41:02,334 For what? 680 00:41:02,960 --> 00:41:04,170 For you to meet my mom. 681 00:41:06,672 --> 00:41:08,841 How? 682 00:41:08,841 --> 00:41:11,802 - Well, I have an idea, it might even work. - CLARE, 20: What might? 683 00:41:13,721 --> 00:41:16,182 You are all too kind, just very kind. 684 00:41:16,182 --> 00:41:18,392 Listening to her on a tape isn't meeting her. 685 00:41:18,392 --> 00:41:20,269 This has been an amazing evening... 686 00:41:20,269 --> 00:41:23,772 It's sweet, but it's not the same. 687 00:41:26,901 --> 00:41:28,360 So, what would you ask her... 688 00:41:29,612 --> 00:41:31,238 if you could? 689 00:41:31,322 --> 00:41:34,325 - Oh, I can't ask her anything. - HENRY, 28: Yeah, but if you could, what would it be? 690 00:41:34,325 --> 00:41:36,785 - I don't wanna play games. - HENRY, 28: I'm not playing games, 691 00:41:36,869 --> 00:41:39,914 Clare, I'm trying to introduce you to my mom. Please. 692 00:41:44,001 --> 00:41:45,044 I don't know. 693 00:41:45,961 --> 00:41:47,004 Um... 694 00:41:48,839 --> 00:41:50,466 I guess, uh... 695 00:41:52,676 --> 00:41:53,802 I don't know. 696 00:41:55,679 --> 00:41:58,849 How do people ever get together? 697 00:41:58,933 --> 00:42:01,602 You know? I mean, how does that even happen? 698 00:42:03,896 --> 00:42:06,357 I have a lot of people to thank. But before I do, 699 00:42:06,357 --> 00:42:08,943 if you'll excuse me, I just need to pass on a message 700 00:42:08,943 --> 00:42:11,654 to somebody who I know is gonna be listening tonight. 701 00:42:13,322 --> 00:42:15,908 Hello, Clare. 702 00:42:15,908 --> 00:42:17,451 I'm talking to Clare Abshire, 703 00:42:17,451 --> 00:42:19,495 who's either here tonight or listening in. 704 00:42:21,121 --> 00:42:24,250 A gentleman stopped me at the stage door this afternoon, 705 00:42:24,250 --> 00:42:28,629 and he asked me a question from Clare, and he asked if I would answer it tonight, and-- 706 00:42:28,629 --> 00:42:31,340 and he was very sweet, and very kind, and insistent. 707 00:42:31,340 --> 00:42:33,634 And, I guess, I kind of liked him, so... 708 00:42:35,052 --> 00:42:37,388 I'm gonna try and answer Clare's question tonight. 709 00:42:39,056 --> 00:42:40,391 How is this possible? 710 00:42:42,393 --> 00:42:44,853 And her question was this. 711 00:42:44,937 --> 00:42:47,856 How the hell does any couple ever get together? 712 00:42:47,940 --> 00:42:49,858 How did she hear me? 713 00:42:49,942 --> 00:42:51,318 No, she didn't hear you. 714 00:42:53,070 --> 00:42:54,196 But I can hear you. 715 00:42:55,531 --> 00:42:59,201 And I just decided that whenever I get to speak to my mom next, 716 00:42:59,285 --> 00:43:02,413 whenever that is, at the right moment, that I'll pass your question on. 717 00:43:03,872 --> 00:43:06,792 And on the night this recording was made, she'll answer it. 718 00:43:08,627 --> 00:43:11,505 So, the answer to the question that you only just thought of asking 719 00:43:11,505 --> 00:43:13,048 has been on this tape since... 720 00:43:13,882 --> 00:43:15,301 before you were born. 721 00:43:21,056 --> 00:43:22,141 You wanna hear it? 722 00:43:25,352 --> 00:43:26,478 My mom's answer? 723 00:43:29,857 --> 00:43:33,527 I mean, I guess, we've all wondered that one. 724 00:43:33,527 --> 00:43:35,321 I... 725 00:43:36,572 --> 00:43:38,449 I don't know why he asked me. 726 00:43:38,449 --> 00:43:40,242 I'm a singer. I just sing. 727 00:43:40,326 --> 00:43:44,204 But I have just been singing "Madame Butterfly," which is all about doomed love, 728 00:43:44,288 --> 00:43:46,707 and I guess that got me thinking this. 729 00:43:50,210 --> 00:43:51,628 Isn't all love doomed? 730 00:43:53,297 --> 00:43:55,049 I don't mean to be a party pooper. 731 00:43:55,049 --> 00:43:57,718 You know... 732 00:43:57,718 --> 00:44:00,220 but it always ends, doesn't it? 733 00:44:02,473 --> 00:44:04,183 So, Clare... 734 00:44:04,183 --> 00:44:06,268 if you're listening, and you're worried... 735 00:44:07,102 --> 00:44:09,521 my answer, and Puccini's, is this. 736 00:44:12,441 --> 00:44:13,817 Couples don't get together. 737 00:44:16,278 --> 00:44:19,656 What they do, is they get together for a while. 738 00:44:20,616 --> 00:44:23,202 It's just a while, just a little time. 739 00:44:25,329 --> 00:44:26,372 That's okay. 740 00:44:28,374 --> 00:44:31,960 Because it is better to be happy for a little while, 741 00:44:32,044 --> 00:44:35,172 just a brief time, even if you know you're going to lose it, 742 00:44:35,172 --> 00:44:38,550 than to be just "okay" for your whole life. 743 00:44:41,804 --> 00:44:44,640 And for what it's worth, my advice is this. 744 00:44:46,350 --> 00:44:48,060 It's always later than you think, 745 00:44:48,060 --> 00:44:51,021 and this is the only time you ever get. 746 00:44:54,566 --> 00:44:56,068 So, good luck, Clare. 747 00:44:57,820 --> 00:44:59,279 And you know what? 748 00:45:00,823 --> 00:45:05,994 Just get the hell on with it! 749 00:45:18,632 --> 00:45:22,511 ♪ ♪ 750 00:45:28,892 --> 00:45:34,398 ♪