1
00:00:06,006 --> 00:00:09,926
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:11,803 --> 00:00:14,597
JI CHANG-WOOK
3
00:00:15,098 --> 00:00:17,475
CHOI SUNG-EUN
4
00:00:17,559 --> 00:00:19,144
HWANG IN-YOUP
5
00:00:19,769 --> 00:00:22,439
REGIE: KIM SEONG-YOON
6
00:00:23,648 --> 00:00:28,319
ANNARASUMANARA
7
00:00:30,155 --> 00:00:32,949
DER FLUCH DES ASPHALTS
8
00:00:34,367 --> 00:00:36,244
BERATUNG
9
00:00:44,878 --> 00:00:45,920
Ich bin echt.
10
00:00:48,339 --> 00:00:49,883
Ich bin ein echter Magier.
11
00:01:16,826 --> 00:01:18,912
BITTE LEISE SEIN
SCHULGEWALT-HOTLINE
12
00:01:25,293 --> 00:01:26,127
Fertig?
13
00:01:27,754 --> 00:01:31,049
Schade, dass der Akku
im wichtigsten Moment leer war.
14
00:01:34,177 --> 00:01:35,929
Was ist danach wohl passiert?
15
00:01:38,348 --> 00:01:39,766
Wo hat er ihn verletzt?
16
00:01:42,143 --> 00:01:43,269
Ist er tot?
17
00:01:45,230 --> 00:01:46,147
Macht's Spaß?
18
00:01:54,114 --> 00:01:54,989
Yoon Ah-yi.
19
00:01:57,492 --> 00:01:58,326
Hör zu.
20
00:01:59,327 --> 00:02:02,580
Ich dachte immer, du wärst komisch.
21
00:02:05,333 --> 00:02:06,167
Aber
22
00:02:07,669 --> 00:02:09,003
nach diesem Video…
23
00:02:11,756 --> 00:02:14,300
…glaube ich,
dass du vielleicht auch ein Opfer bist.
24
00:02:16,636 --> 00:02:17,887
Opfer?
25
00:02:20,557 --> 00:02:23,143
Du bist schon mal
aus dem Freizeitpark gelaufen.
26
00:02:24,853 --> 00:02:28,898
Und ich sollte dir von diesem Kerl sagen,
dass er auf dich wartet.
27
00:02:32,152 --> 00:02:34,404
Keine Ahnung, was passiert ist, aber…
28
00:02:34,487 --> 00:02:36,281
-Vorsichtig…
-Hey, Baek Ha-na.
29
00:02:41,953 --> 00:02:42,787
Ich weiß…
30
00:02:45,206 --> 00:02:46,749
…was du für eine bist.
31
00:02:48,626 --> 00:02:51,379
Du tust fürsorglich,
willst andere aber nur bloßstellen.
32
00:02:51,462 --> 00:02:54,215
Du tust mitfühlend,
siehst aber nur auf andere herab.
33
00:02:55,842 --> 00:02:57,677
Das ist recht offensichtlich.
34
00:02:58,511 --> 00:03:01,598
-Was?
-Mir ist egal, wie du dich benimmst.
35
00:03:02,891 --> 00:03:05,101
Aber was das für mich bedeutet,
36
00:03:06,769 --> 00:03:08,438
entscheide ich selbst, ok?
37
00:03:12,942 --> 00:03:15,278
Also sei lieber leise,
wenn du keine Ahnung hast.
38
00:03:19,824 --> 00:03:20,700
Hey!
39
00:03:23,870 --> 00:03:25,663
So dankst du mir dafür?
40
00:03:28,666 --> 00:03:30,210
Ich frage mich…
41
00:03:31,586 --> 00:03:33,046
Was für einer ist er?
42
00:03:34,172 --> 00:03:35,089
Dieser Mann.
43
00:03:39,385 --> 00:03:40,595
Soweit ich das sehe…
44
00:03:42,639 --> 00:03:44,307
…ist er nur ein Verrückter.
45
00:03:57,570 --> 00:03:58,446
Er ist…
46
00:04:02,325 --> 00:04:03,910
…ein echter Magier.
47
00:04:16,089 --> 00:04:17,966
Was hat sie gesagt?
48
00:04:19,384 --> 00:04:21,511
Ist sie jetzt übergeschnappt?
49
00:04:23,304 --> 00:04:24,472
Pass besser auf.
50
00:04:30,561 --> 00:04:31,688
Mein Stick.
51
00:04:34,148 --> 00:04:35,108
Zum Melden?
52
00:04:38,361 --> 00:04:39,195
Warum?
53
00:04:40,697 --> 00:04:42,949
-Sollte ich das nicht?
-Doch.
54
00:04:44,409 --> 00:04:46,869
Sie prüfen erst die Quelle des Videos.
55
00:04:48,288 --> 00:04:49,580
Das ist eine Spycam, oder?
56
00:04:51,624 --> 00:04:54,294
Du könntest vor dem Magier verhört werden.
57
00:04:55,753 --> 00:04:56,629
Nur als Tipp.
58
00:05:07,098 --> 00:05:08,975
Er ist auch verrückt.
59
00:05:12,520 --> 00:05:14,439
Ein echter Magier?
60
00:05:17,150 --> 00:05:17,984
Yoon Ah-yi!
61
00:05:18,901 --> 00:05:19,736
Warte.
62
00:05:21,487 --> 00:05:22,488
Hey, Yoon Ah-yi.
63
00:05:26,492 --> 00:05:27,869
Wo rennst du hin?
64
00:05:30,538 --> 00:05:31,539
Heute sah ich
65
00:05:32,582 --> 00:05:35,793
einen Polizisten, der jemanden suchte,
der wie der Magier aussah.
66
00:05:37,045 --> 00:05:38,171
Die Polizei? Warum?
67
00:05:39,505 --> 00:05:40,923
Ich weiß keine Details.
68
00:05:41,424 --> 00:05:43,426
Daher will ich es herausfinden.
69
00:05:45,803 --> 00:05:48,431
Also gehst du in den Freizeitpark?
70
00:05:48,514 --> 00:05:49,599
Was, wenn das…
71
00:05:52,977 --> 00:05:54,354
…ein echter Mord war?
72
00:05:57,190 --> 00:06:00,318
Willst du ihm sagen, was du gesehen hast?
73
00:06:01,319 --> 00:06:03,279
-Das kann nicht sein.
-Glaubst du es etwa?
74
00:06:08,659 --> 00:06:10,078
Ich glaube es nicht.
75
00:06:12,246 --> 00:06:13,456
Ich will es glauben.
76
00:06:15,583 --> 00:06:20,213
Denn ich glaube, ich kenne ihn besser
als Ha-na oder die Polizei.
77
00:06:32,934 --> 00:06:37,313
Ein Sonderpreis für gutes Benehmen
geht an Na Il-deung, Stufe 2, Klasse 1.
78
00:06:41,526 --> 00:06:42,360
Also…
79
00:06:44,404 --> 00:06:45,696
Halt dich da raus.
80
00:06:47,698 --> 00:06:49,117
Hey. Hey, Yoon Ah-yi!
81
00:06:53,162 --> 00:06:56,124
Na Il-deung? Steig ein. Es ist viel los.
82
00:07:01,295 --> 00:07:02,463
Verdammt.
83
00:07:10,680 --> 00:07:11,764
Was?
84
00:07:11,848 --> 00:07:13,808
Was tut er?
85
00:07:13,891 --> 00:07:15,643
Ich habe Angst!
86
00:07:15,726 --> 00:07:17,270
Was ist los?
87
00:07:17,353 --> 00:07:19,105
Ich habe Angst!
88
00:07:19,188 --> 00:07:20,189
Was ist los?
89
00:07:20,273 --> 00:07:21,149
Hör bitte auf.
90
00:07:22,483 --> 00:07:24,986
-Ich sehe nicht hin.
-Ich habe Angst.
91
00:07:27,280 --> 00:07:28,823
-Stopp!
-Hör bitte auf.
92
00:07:52,305 --> 00:07:53,139
Jetzt.
93
00:07:53,222 --> 00:07:55,057
-Was ist das?
-Was?
94
00:07:55,141 --> 00:07:56,684
Das kommt hier rein.
95
00:07:58,060 --> 00:07:59,937
-Das auch.
-Hä?
96
00:08:03,441 --> 00:08:05,651
-Was?
-Hier ist auch noch eins.
97
00:08:05,735 --> 00:08:08,112
Wo kommt das her?
98
00:08:08,196 --> 00:08:09,655
-Hier!
-Wow!
99
00:08:09,739 --> 00:08:11,866
-So viele!
-Wenn ich das hier…
100
00:08:12,533 --> 00:08:13,493
Oh!
101
00:08:13,576 --> 00:08:15,286
Ta-da.
102
00:08:16,496 --> 00:08:17,747
Wie niedlich!
103
00:08:17,830 --> 00:08:19,790
-Der ist für dich.
-Danke.
104
00:08:21,834 --> 00:08:22,668
Wie niedlich.
105
00:08:33,137 --> 00:08:34,472
Das war alles!
106
00:08:35,139 --> 00:08:38,017
Ich wollte so viel fragen…
107
00:08:39,852 --> 00:08:43,147
Aber warum fühlt es sich so an,
als kenne ich die Antworten bereits?
108
00:08:47,401 --> 00:08:48,945
Ich fange alles!
109
00:09:07,672 --> 00:09:08,506
Oh.
110
00:09:09,382 --> 00:09:11,842
Du lernst Magie, richtig?
111
00:09:12,426 --> 00:09:13,261
Ja.
112
00:09:14,804 --> 00:09:15,638
Warte.
113
00:09:16,806 --> 00:09:18,266
Würdest du mir wohl…
114
00:09:20,935 --> 00:09:22,353
…deine Nummer geben?
115
00:09:24,063 --> 00:09:25,773
Wozu brauchen Sie die?
116
00:09:27,024 --> 00:09:30,695
Du sollst öfter hier sein.
117
00:09:33,072 --> 00:09:35,241
Es ist nichts Besonderes.
118
00:09:38,411 --> 00:09:43,416
Aber könntest du anrufen,
falls später etwas passiert?
119
00:09:45,668 --> 00:09:47,295
Falls etwas passiert?
120
00:09:49,380 --> 00:09:53,426
Sie könnten mir Ihre Nummer geben.
121
00:09:55,177 --> 00:09:56,345
Gute Idee.
122
00:10:02,268 --> 00:10:03,185
Danke.
123
00:10:03,936 --> 00:10:05,062
Bis dann.
124
00:10:05,813 --> 00:10:06,647
Ja.
125
00:10:23,998 --> 00:10:27,209
Ich bin echt. Ich bin ein echter Magier.
126
00:10:31,047 --> 00:10:32,798
Trink aus, No-rang.
127
00:10:34,800 --> 00:10:35,676
Yoo-yi.
128
00:10:37,053 --> 00:10:37,928
Ja?
129
00:10:38,929 --> 00:10:41,807
Der Magier, der neulich vorbeikam…
130
00:10:42,391 --> 00:10:44,852
Wie kam er dir vor?
131
00:10:45,519 --> 00:10:49,482
Er sah ziemlich gut aus.
Ist aber nicht mein Typ.
132
00:10:51,108 --> 00:10:53,527
Nein, nicht so.
133
00:10:54,945 --> 00:10:56,072
Du weißt schon…
134
00:10:57,239 --> 00:10:58,991
Wirkte er nett
135
00:11:00,368 --> 00:11:01,869
oder wie ein Verbrecher
136
00:11:03,788 --> 00:11:06,874
oder ein echter Magier?
137
00:11:08,584 --> 00:11:09,418
Ein Magier?
138
00:11:10,294 --> 00:11:11,629
Wirklich?
139
00:11:12,630 --> 00:11:13,464
Ja.
140
00:11:16,425 --> 00:11:17,593
Ich glaube…
141
00:11:21,806 --> 00:11:24,934
…du brauchst eine Pause.
Lernen ist anstrengend, oder?
142
00:11:28,020 --> 00:11:29,480
Fieber hast du nicht.
143
00:11:36,821 --> 00:11:37,655
So niedlich.
144
00:11:48,874 --> 00:11:50,084
Glaubst du das etwa?
145
00:11:50,167 --> 00:11:51,794
Ich glaube es nicht.
146
00:11:53,921 --> 00:11:55,131
Ich will es glauben.
147
00:11:56,799 --> 00:11:59,844
Also halt dich da raus.
148
00:12:24,201 --> 00:12:25,327
Was ist los?
149
00:12:25,911 --> 00:12:27,246
Hast du Kopfweh?
150
00:12:27,955 --> 00:12:30,750
-Schon gut.
-Komm her. Hast du Fieber?
151
00:12:31,500 --> 00:12:32,626
Es ist nichts…
152
00:12:37,423 --> 00:12:38,466
Nicht anfassen!
153
00:12:45,055 --> 00:12:46,474
Die Prüfungen sind bald.
154
00:12:47,475 --> 00:12:50,227
Wenn du dich krank fühlst,
ruh dich lieber aus.
155
00:12:50,311 --> 00:12:51,604
Ich räume das weg.
156
00:13:15,127 --> 00:13:15,961
Verdammt!
157
00:13:17,254 --> 00:13:19,673
Mann. Blöder Vogel…
158
00:13:28,974 --> 00:13:30,392
Ist das Blut?
159
00:13:32,269 --> 00:13:33,270
Oh mein Gott.
160
00:13:43,697 --> 00:13:45,658
Sei still. Bitte.
161
00:13:45,741 --> 00:13:48,077
Bitte, sei leise.
162
00:14:11,100 --> 00:14:12,518
Du hast mich erschreckt.
163
00:14:16,564 --> 00:14:18,941
Du erinnerst dich an mich, oder?
164
00:14:22,736 --> 00:14:23,696
Was willst du?
165
00:14:25,030 --> 00:14:28,117
Ich bin sehr an dir interessiert.
166
00:14:29,493 --> 00:14:33,664
Ich interessiere mich
neuerdings sehr für Magie.
167
00:14:33,747 --> 00:14:36,584
Also dachte ich,
ich könnte hier Magie lernen.
168
00:14:38,002 --> 00:14:40,296
Und Yoon Ah-yi soll auch herkommen.
169
00:14:44,466 --> 00:14:45,301
Ein andermal.
170
00:14:48,220 --> 00:14:50,222
Wann anders? Schon wieder?
171
00:14:53,183 --> 00:14:55,019
Ist wohl der falsche Zeitpunkt.
172
00:14:56,353 --> 00:14:58,439
Dann komme ich ein andermal wieder.
173
00:15:05,154 --> 00:15:06,030
Aber…
174
00:15:09,825 --> 00:15:11,535
…ist es wirklich meine Magie?
175
00:15:16,248 --> 00:15:18,375
Das, was du wissen
176
00:15:20,628 --> 00:15:21,545
und sehen willst?
177
00:15:24,757 --> 00:15:27,009
Habe ich mich nicht klar ausgedrückt?
178
00:15:29,887 --> 00:15:31,388
Hier herumzuschleichen…
179
00:15:41,357 --> 00:15:42,733
…ist respektlos
180
00:15:44,318 --> 00:15:45,319
gegenüber Magie.
181
00:15:48,948 --> 00:15:49,782
Eigentlich
182
00:15:51,241 --> 00:15:53,285
interessiert Magie mich gar nicht.
183
00:15:54,703 --> 00:15:59,041
Wenn ich Magie sehen will,
gehe ich in ein Theater.
184
00:15:59,124 --> 00:16:00,334
Und nicht hierhin.
185
00:16:04,296 --> 00:16:06,632
Warum bist du dann…
186
00:16:10,469 --> 00:16:11,470
…an so einem Ort?
187
00:16:15,766 --> 00:16:17,101
Ich will Beweise.
188
00:16:21,438 --> 00:16:25,359
Die anderen sollten erfahren,
189
00:16:26,694 --> 00:16:28,153
was los ist,
190
00:16:29,446 --> 00:16:30,823
an so einem Ort.
191
00:16:43,877 --> 00:16:45,546
Was passierte mit dem Kerl?
192
00:16:48,048 --> 00:16:50,342
Oder irre ich mich?
193
00:16:55,222 --> 00:16:57,391
Muss ich das wirklich beantworten?
194
00:16:59,560 --> 00:17:00,561
Denk meinetwegen,
195
00:17:01,520 --> 00:17:03,105
was du willst.
196
00:17:03,188 --> 00:17:05,232
Ich bin schuldig oder unschuldig.
197
00:17:05,315 --> 00:17:07,651
Kriegen wird man mich so oder so nicht.
198
00:17:15,743 --> 00:17:17,619
Eins davon ist wahr.
199
00:17:21,290 --> 00:17:23,959
Du bist entweder ein Betrüger,
der sich als Magier ausgibt.
200
00:17:25,085 --> 00:17:25,919
Oder…
201
00:17:31,467 --> 00:17:34,011
Du bist ein Psycho, der denkt,
202
00:17:35,054 --> 00:17:36,013
er sei Magier.
203
00:17:45,773 --> 00:17:48,567
Ob du mich für verrückt hältst,
ist mir egal.
204
00:17:48,650 --> 00:17:50,819
Aber meine Magie?
205
00:17:50,903 --> 00:17:52,404
Meine Magie ist echt.
206
00:17:53,155 --> 00:17:55,574
Also lass deine Finger von meinen Sachen.
207
00:17:57,576 --> 00:17:58,619
Was auch immer!
208
00:18:00,996 --> 00:18:04,541
Meine Aufnahmen
werden übrigens automatisch gespeichert.
209
00:18:08,170 --> 00:18:09,171
Her damit.
210
00:18:13,217 --> 00:18:14,051
Gib es mir!
211
00:18:14,134 --> 00:18:15,511
Was tust du da?
212
00:18:15,594 --> 00:18:16,804
Lass mich los!
213
00:18:16,887 --> 00:18:18,180
Was tust du da?
214
00:18:37,032 --> 00:18:40,536
Was soll ich dir noch zeigen?
215
00:18:43,622 --> 00:18:46,041
Was soll ich noch sagen?
216
00:18:46,792 --> 00:18:49,211
-Was willst du von mir?
-Lass mich los!
217
00:18:49,294 --> 00:18:51,004
Ich tue, was immer du willst.
218
00:19:06,895 --> 00:19:07,729
Bella.
219
00:19:09,356 --> 00:19:10,190
Bella.
220
00:19:40,637 --> 00:19:41,471
Baek Ha-na.
221
00:19:47,352 --> 00:19:48,187
Was ist los?
222
00:19:50,606 --> 00:19:51,440
Alles ok?
223
00:19:56,320 --> 00:19:57,738
Meinst du das ernst?
224
00:20:00,032 --> 00:20:01,950
Ich will gar nicht mehr daran denken.
225
00:20:03,577 --> 00:20:05,829
Kein Wunder, dass es Gerüchte gibt.
226
00:20:08,749 --> 00:20:11,501
Ich will zur Polizei, aber sollte ich das?
227
00:20:12,878 --> 00:20:14,922
Was, wenn er sich rächen will?
228
00:20:19,051 --> 00:20:20,594
Sicher, dass er es war?
229
00:20:22,095 --> 00:20:24,181
Verwechselst du ihn auch nicht?
230
00:20:27,935 --> 00:20:29,478
Wovon sprichst du?
231
00:20:31,730 --> 00:20:32,856
Ich meine nur…
232
00:20:35,609 --> 00:20:39,279
Ich kann mir einfach nicht vorstellen,
233
00:20:40,989 --> 00:20:42,157
dass er das war.
234
00:20:47,329 --> 00:20:49,373
Hier. Sieh genau hin.
235
00:20:50,374 --> 00:20:51,792
Das war er.
236
00:20:51,875 --> 00:20:55,420
Er ist ausgeflippt
und wollte mich erwürgen.
237
00:20:56,088 --> 00:20:58,090
Glaubst du mir immer noch nicht?
238
00:21:04,846 --> 00:21:05,681
Sag's mir.
239
00:21:07,349 --> 00:21:09,017
Weißt du mehr als ich?
240
00:21:11,019 --> 00:21:12,354
Sag es mir!
241
00:21:15,107 --> 00:21:16,316
Ich weiß es nicht.
242
00:21:22,531 --> 00:21:23,782
Keine Ahnung.
243
00:21:32,124 --> 00:21:33,208
Du und Yoon Ah-yi…
244
00:21:36,503 --> 00:21:38,338
…seid total durchgeknallt, was?
245
00:21:41,758 --> 00:21:45,095
Also gut. Wartet nur,
bis euch auch etwas passiert.
246
00:22:00,736 --> 00:22:03,780
NATIONALE EINHEITLICHE LEISTUNGSTESTS
247
00:22:06,867 --> 00:22:11,246
Baek Ha-na hat sich krankgemeldet,
aber alle anderen sind hier, oder?
248
00:22:11,330 --> 00:22:12,914
-Ja.
-Ok.
249
00:22:45,113 --> 00:22:46,990
KOREANISCH – NA IL-DEUNG
250
00:23:36,748 --> 00:23:37,666
Was ist?
251
00:23:39,668 --> 00:23:40,502
Ich…
252
00:23:41,753 --> 00:23:43,422
Ich habe furchtbare Kopfweh.
253
00:23:55,267 --> 00:23:56,101
Darf ich gehen?
254
00:23:57,185 --> 00:23:59,146
-Bist du sicher?
-Ja.
255
00:24:00,689 --> 00:24:01,648
Na schön.
256
00:24:39,519 --> 00:24:40,937
Wie geht's dem Kopf?
257
00:24:42,314 --> 00:24:43,273
Schon besser.
258
00:24:48,361 --> 00:24:51,907
-Gestern hat Baek Ha-na…
-Ja. So-hee erzählte es mir.
259
00:24:54,618 --> 00:24:57,204
Ihr ist was im Freizeitpark passiert.
260
00:25:01,708 --> 00:25:02,667
Stimmt das?
261
00:25:07,255 --> 00:25:08,256
Ich glaube schon.
262
00:25:12,052 --> 00:25:14,596
Du solltest lieber erst mal nicht dorthin.
263
00:25:18,725 --> 00:25:19,643
Ist mir egal.
264
00:25:23,605 --> 00:25:27,025
Ich muss komisch auf andere wirken.
265
00:25:31,947 --> 00:25:35,992
Du vertraust dem Magier blind,
obwohl schlimme Dinge passieren…
266
00:25:38,411 --> 00:25:40,080
Das ist schwer zu verstehen.
267
00:25:43,833 --> 00:25:45,585
Deshalb ist es mir egal.
268
00:25:47,337 --> 00:25:48,713
Mich hat sowieso…
269
00:25:51,091 --> 00:25:52,842
…nie jemand verstanden.
270
00:25:58,431 --> 00:26:02,185
Weißt du noch, wie wir damals
an den Weihnachtsmann glaubten?
271
00:26:05,564 --> 00:26:07,649
Ich habe ihn oft verärgert.
272
00:26:10,527 --> 00:26:12,862
Bei allen anderen Kindern war er,
273
00:26:14,489 --> 00:26:16,324
aber warum kam er nie zu mir?
274
00:26:18,410 --> 00:26:21,913
An Weihnachten
war ich immer traurig und enttäuscht.
275
00:26:26,167 --> 00:26:27,210
Ich…
276
00:26:29,629 --> 00:26:31,840
Ich wünschte, Ha-na würde lügen.
277
00:26:34,342 --> 00:26:36,595
Und dass die Polizei, die ihn sucht…
278
00:26:39,055 --> 00:26:41,224
…sich am Ende irrt.
279
00:26:45,478 --> 00:26:46,313
Ich…
280
00:26:48,523 --> 00:26:50,233
Ich will wirklich glauben,
281
00:26:52,152 --> 00:26:53,820
dass, auch wenn es spät ist…
282
00:26:56,239 --> 00:26:57,449
…der Weihnachtsmann…
283
00:26:59,659 --> 00:27:01,828
…endlich zu mir gekommen ist.
284
00:27:36,529 --> 00:27:37,364
Bella.
285
00:28:20,907 --> 00:28:21,741
Il-deung.
286
00:28:23,827 --> 00:28:26,079
Dein Antwortbogen war halbleer?
287
00:28:26,579 --> 00:28:27,414
Tut mir leid.
288
00:28:28,456 --> 00:28:31,042
-Mir ging es nicht gut.
-Mitten im Test?
289
00:28:31,626 --> 00:28:33,461
Wo tat es weh? Wie sehr?
290
00:28:35,880 --> 00:28:37,048
Mein Kopf.
291
00:28:38,007 --> 00:28:42,178
-Ich dachte, ich werde ohnmächtig.
-Wärst du es mal geworden!
292
00:28:42,262 --> 00:28:44,764
Dann hättest du wiederholen dürfen!
293
00:28:46,182 --> 00:28:48,309
Wie redest du mit ihm? Er ist krank.
294
00:28:48,393 --> 00:28:49,436
Meine Güte.
295
00:28:50,603 --> 00:28:53,314
Seine Gesundheit ist nicht das Problem.
296
00:28:53,815 --> 00:28:55,567
Was ist los mit dir?
297
00:29:00,280 --> 00:29:01,489
Ich wusste es.
298
00:29:04,701 --> 00:29:05,952
Was ist das alles?
299
00:29:06,035 --> 00:29:08,830
Ich ließ es durchgehen,
300
00:29:09,539 --> 00:29:11,374
aber jetzt muss ich es wissen.
301
00:29:11,458 --> 00:29:14,502
Warum bist du so besessen
von diesen dummen Dingen?
302
00:29:17,130 --> 00:29:18,131
Ich mag sie eben.
303
00:29:18,214 --> 00:29:20,633
Was soll das alles?
304
00:29:21,176 --> 00:29:24,596
Du magst es, wenn ich ausraste, oder?
305
00:29:27,098 --> 00:29:28,475
Was soll ich denn tun?
306
00:29:29,684 --> 00:29:33,188
Bin ich glücklich, leidest du.
Bist du glücklich, leide ich.
307
00:29:33,271 --> 00:29:34,564
Was?
308
00:29:34,647 --> 00:29:35,857
Das reicht.
309
00:29:36,441 --> 00:29:38,401
Setz dich. Und du hörst auf.
310
00:29:49,120 --> 00:29:51,247
Wenn du es so schwer hast,
311
00:29:51,790 --> 00:29:53,625
musst du eine Pause machen, ok?
312
00:29:59,881 --> 00:30:00,715
Il-deung.
313
00:30:02,300 --> 00:30:04,636
Als du klein warst, hast du mir gesagt,
314
00:30:05,261 --> 00:30:08,348
dass du meinetwegen Jura studieren willst.
315
00:30:10,099 --> 00:30:12,936
Das hat mich sehr glücklich gemacht.
316
00:30:14,437 --> 00:30:15,271
Weißt du noch?
317
00:30:18,316 --> 00:30:19,567
-Ja.
-Gut.
318
00:30:21,069 --> 00:30:24,030
Was fandest du damals so toll daran?
319
00:30:25,490 --> 00:30:26,574
Wo du auch warst…
320
00:30:30,203 --> 00:30:32,705
…die Leute wollten dich beeindrucken.
321
00:30:34,791 --> 00:30:36,125
Das sah toll aus.
322
00:30:37,627 --> 00:30:41,047
Ich fühlte mich wichtig,
obwohl ich nur neben dir stand.
323
00:30:41,130 --> 00:30:42,507
Das ist richtig.
324
00:30:42,590 --> 00:30:45,760
Deshalb musst du durchhalten,
auch wenn es schwer ist.
325
00:30:45,844 --> 00:30:48,680
Ist es das nicht wert,
wenn du und deine Familie
326
00:30:49,597 --> 00:30:52,392
für immer so leben könnten?
327
00:30:55,520 --> 00:30:56,354
Antworte mir.
328
00:30:59,816 --> 00:31:00,650
Ja.
329
00:31:08,449 --> 00:31:09,617
Aber was, wenn…
330
00:31:13,621 --> 00:31:14,706
…ich etwas finde…
331
00:31:17,000 --> 00:31:18,835
…mit schlechter Bezahlung…
332
00:31:20,879 --> 00:31:23,840
…und was mir keinen Respekt bringt,
mir aber wichtig ist?
333
00:31:24,674 --> 00:31:25,550
Mein Sohn.
334
00:31:26,593 --> 00:31:28,928
Das ist einfach nur überheblich!
335
00:31:29,762 --> 00:31:31,556
So was sagen erfolglose Leute!
336
00:31:32,140 --> 00:31:33,516
Und wenn schon.
337
00:31:34,851 --> 00:31:37,353
Man kann auch ohne Zustimmung anderer
glücklich sein.
338
00:31:38,605 --> 00:31:41,941
-Ich habe es gesehen.
-Wo? Wer ist so?
339
00:31:45,445 --> 00:31:46,529
Ein Magier.
340
00:31:46,613 --> 00:31:49,240
Magier? Wovon redest du?
341
00:31:49,324 --> 00:31:51,743
Was ist los mit dir?
342
00:31:53,077 --> 00:31:57,248
Du willst also nicht Richter werden,
sondern Magier?
343
00:31:57,999 --> 00:32:00,501
Geld oder Ehre brauchst du nicht?
344
00:32:01,085 --> 00:32:03,129
Wofür lebst du dann?
345
00:32:03,713 --> 00:32:06,799
Was bringt dir Magie?
346
00:32:06,883 --> 00:32:08,509
Was genau ist mein Ziel?
347
00:32:11,429 --> 00:32:12,263
Mama.
348
00:32:14,682 --> 00:32:18,603
Erhoffst du dir etwas davon,
dass du mich aufziehst?
349
00:32:18,686 --> 00:32:19,854
Du Bengel!
350
00:32:20,688 --> 00:32:22,023
Was soll das alles?
351
00:32:23,399 --> 00:32:24,233
Du…
352
00:32:26,569 --> 00:32:28,321
Du bist erbärmlich.
353
00:32:30,281 --> 00:32:31,866
Komm. Gehen wir!
354
00:32:33,534 --> 00:32:34,369
Warte.
355
00:32:41,334 --> 00:32:42,835
Ich gebe dich nicht auf.
356
00:32:44,295 --> 00:32:47,548
Ab morgen bringe ich dich
zur Schule und zur Nachhilfe.
357
00:32:47,632 --> 00:32:51,094
Deine Freizeit
kannst du fürs Erste vergessen.
358
00:34:14,510 --> 00:34:18,097
Er erhält diesen Preis
für seine ausgezeichnete Punktzahl
359
00:34:19,140 --> 00:34:20,641
VERLEIHUNGSURKUNDE
NA IL-DEUNG
360
00:34:21,809 --> 00:34:23,227
Ich bin ein Glückspilz.
361
00:34:26,189 --> 00:34:29,734
Ich fahre schnell auf einer geraden
362
00:34:30,526 --> 00:34:32,320
asphaltierten Straße.
363
00:34:33,780 --> 00:34:34,989
So können Leute,
364
00:34:35,073 --> 00:34:38,451
die langsam auf einer kurvigen,
schmutzigen Straße fahren,
365
00:34:39,619 --> 00:34:40,912
mich nie überholen.
366
00:34:42,705 --> 00:34:45,083
Ich bleibe immer Erster.
367
00:34:47,710 --> 00:34:51,089
Ich hielt diese Asphaltstraße
immer für einen Segen.
368
00:34:52,715 --> 00:34:56,302
Wenn ich auf der Straße bleibe,
die meine Eltern pflasterten,
369
00:34:56,803 --> 00:34:59,972
komme ich sicher an ein gutes College
370
00:35:00,765 --> 00:35:02,725
und finde danach einen guten Job.
371
00:35:25,581 --> 00:35:26,624
Aber…
372
00:35:27,625 --> 00:35:31,129
Nachdem ich den Magier traf,
fragte ich mich plötzlich…
373
00:35:33,339 --> 00:35:35,216
Fahre ich freiwillig?
374
00:35:37,802 --> 00:35:40,930
Ich bin so schnell,
dass ich die Umgebung nicht sehe.
375
00:35:41,931 --> 00:35:45,852
Ich kann nicht einfach weiterfahren,
ohne das Ende zu kennen.
376
00:36:46,412 --> 00:36:47,622
Schön langsam.
377
00:36:48,247 --> 00:36:49,081
Versuch es.
378
00:36:49,624 --> 00:36:51,542
-Ich schaffe das.
-Ja.
379
00:36:51,626 --> 00:36:53,753
-Einer nach dem anderen.
-Ja.
380
00:36:54,420 --> 00:36:57,215
-Genau so. Einer nach dem anderen.
-Du bist gut.
381
00:36:58,216 --> 00:37:00,760
-Einer nach dem anderen.
-Super.
382
00:37:02,929 --> 00:37:05,431
Was für ein Erwachsener wollte ich werden?
383
00:37:07,850 --> 00:37:10,645
Was macht einen guten Erwachsenen aus?
384
00:37:12,480 --> 00:37:13,481
Bedeutet Erfolg,
385
00:37:14,607 --> 00:37:18,653
dass man einen Plan immer weiterverfolgt,
ohne Fehler zu machen?
386
00:37:20,321 --> 00:37:21,489
Macht Erfolg
387
00:37:22,657 --> 00:37:23,616
mich glücklich?
388
00:37:26,452 --> 00:37:27,536
Ich weiß es nicht.
389
00:37:29,956 --> 00:37:30,957
In diesem Moment
390
00:37:32,750 --> 00:37:36,295
will ich auch bloß
durch dieses Blumenfeld rennen.
391
00:38:01,195 --> 00:38:02,405
Was muss ich tun,
392
00:38:03,447 --> 00:38:05,074
um diesen Ort zu erreichen?
393
00:39:30,034 --> 00:39:30,868
Meine Güte.
394
00:39:31,744 --> 00:39:32,912
Du meine Güte.
395
00:39:34,538 --> 00:39:36,415
Wer sind Sie?
396
00:39:36,499 --> 00:39:37,666
Glaubst du
397
00:39:38,459 --> 00:39:40,419
an Magie?
398
00:39:40,503 --> 00:39:42,046
Woran?
399
00:39:43,422 --> 00:39:46,175
Mein Gott, was für ein Irrer.
400
00:39:56,560 --> 00:39:57,895
Töten Sie mich nicht.
401
00:39:57,978 --> 00:39:59,313
Es tut mir leid.
402
00:40:00,022 --> 00:40:01,482
Töten Sie mich nicht.
403
00:40:01,565 --> 00:40:03,401
Bitte? Meine…
404
00:40:03,484 --> 00:40:06,612
Du meine Güte.
405
00:40:07,405 --> 00:40:09,407
Bitte verschonen Sie mich.
406
00:40:12,701 --> 00:40:13,536
Meine Güte.
407
00:40:40,563 --> 00:40:41,689
Ist hier jemand?
408
00:40:56,120 --> 00:40:57,246
Verzeihung.
409
00:41:12,595 --> 00:41:13,429
Beeilung.
410
00:41:14,430 --> 00:41:16,765
Yoon Ah-yi. Der Lehrer will dich sehen.
411
00:41:33,282 --> 00:41:34,116
Fräulein.
412
00:41:36,327 --> 00:41:39,163
Es gab gestern
einen Überfall nahe der Schule.
413
00:41:39,747 --> 00:41:40,998
Einen Überfall?
414
00:41:41,081 --> 00:41:41,916
Ja.
415
00:41:43,000 --> 00:41:47,588
Du kennst den Magier,
der im Freizeitpark wohnt, oder?
416
00:41:54,762 --> 00:41:57,556
Das Opfer sagte,
dass der Magier sie angriff.
417
00:42:00,100 --> 00:42:02,937
Du sollst oft bei ihm sein.
418
00:42:04,021 --> 00:42:05,689
Gestern auch?
419
00:42:06,899 --> 00:42:07,775
Nein.
420
00:42:08,692 --> 00:42:09,777
Verzeihung…
421
00:42:10,402 --> 00:42:12,446
Was meinen Sie mit Überfall?
422
00:42:13,656 --> 00:42:16,325
Er bedrohte sie mit einem Messer
und stahl ihre Handtasche.
423
00:42:17,409 --> 00:42:19,203
Zuerst sagte er etwas wie…
424
00:42:20,621 --> 00:42:21,539
"Glaubst du…
425
00:42:23,832 --> 00:42:25,000
…an Magie?"
426
00:42:28,128 --> 00:42:31,549
Als er auf sie zukam,
soll er so was gesagt haben.
427
00:42:31,632 --> 00:42:32,925
Das kann nicht sein.
428
00:42:33,968 --> 00:42:36,512
So etwas würde er nie tun.
429
00:42:38,931 --> 00:42:41,642
Ah-yi, woher kennst du diese Person?
430
00:42:44,311 --> 00:42:47,147
Das werde wir
bei den Ermittlungen herausfinden.
431
00:42:50,317 --> 00:42:54,530
Ach ja, einer der Zeugen bestand darauf,
mit dir zu reden.
432
00:42:58,450 --> 00:42:59,618
Er ist gleich hier.
433
00:43:19,388 --> 00:43:21,390
BITTE KLOPFEN
BERATUNG IM GANGE
434
00:43:29,148 --> 00:43:30,316
Hallo.
435
00:43:32,234 --> 00:43:34,028
Wow.
436
00:43:34,111 --> 00:43:35,446
Wie schön.
437
00:43:38,198 --> 00:43:39,783
Endlich treffen wir uns.
438
00:43:43,954 --> 00:43:45,331
Willst du was essen?
439
00:43:46,540 --> 00:43:48,208
Du kannst mir alles sagen.
440
00:43:49,209 --> 00:43:52,046
Du armes, junges Ding,
allein in dieser grausamen Welt.
441
00:43:56,925 --> 00:43:58,010
Kennst du ihn?
442
00:44:00,137 --> 00:44:01,138
Ja.
443
00:44:02,056 --> 00:44:04,350
Oh, und wie wir uns kennen.
444
00:44:04,433 --> 00:44:07,061
Hey, zeig mir dein Gesicht.
445
00:44:08,395 --> 00:44:09,855
Wo ist der Mistkerl?
446
00:44:11,231 --> 00:44:13,484
Weißt du, wo der Magier gerade ist?
447
00:44:13,567 --> 00:44:15,110
Oder wo er sein könnte?
448
00:44:17,363 --> 00:44:20,949
Nein, ich kenne nur den Freizeitpark.
449
00:44:21,533 --> 00:44:23,243
Ja, genau.
450
00:44:23,327 --> 00:44:25,996
Du würdest es eh nicht sagen, oder?
451
00:44:27,039 --> 00:44:29,375
Die beiden stecken unter einer Decke.
452
00:44:30,292 --> 00:44:31,710
-Unter einer Decke?
-Ja.
453
00:44:31,794 --> 00:44:33,587
Das ist nicht das erste Mal.
454
00:44:33,671 --> 00:44:36,131
Hey. Weißt du,
455
00:44:36,215 --> 00:44:38,801
was ich damals
euretwegen durchgemacht habe?
456
00:44:38,884 --> 00:44:39,718
Moment.
457
00:44:41,303 --> 00:44:42,971
-"Damals"?
-Ja!
458
00:44:43,055 --> 00:44:44,640
Damals!
459
00:44:46,100 --> 00:44:47,559
Ich sagte, komm mit!
460
00:44:57,486 --> 00:44:58,320
Glaubst…
461
00:45:00,698 --> 00:45:01,532
…du
462
00:45:03,117 --> 00:45:04,201
an Magie?
463
00:45:04,827 --> 00:45:06,245
Glaube ich an was?
464
00:45:06,328 --> 00:45:08,539
Was zum… Verschwinde!
465
00:45:13,001 --> 00:45:13,877
Weißt du noch?
466
00:45:13,961 --> 00:45:16,588
Als ihr mich den Hügel
heruntergestoßen habt!
467
00:45:16,672 --> 00:45:19,174
Hey, ganz ruhig! Lassen Sie sie los!
468
00:45:19,258 --> 00:45:21,760
-Was ist los mit Ihnen?
-Ok, Moment.
469
00:45:21,844 --> 00:45:22,720
Hört zu!
470
00:45:23,429 --> 00:45:26,390
Sie kam als Teilzeitkraft in meinen Laden
471
00:45:26,473 --> 00:45:29,101
und bat um eine Vorauszahlung.
472
00:45:29,184 --> 00:45:32,604
Dann lockte sie mich
auf den Hügel zum Freizeitpark.
473
00:45:32,688 --> 00:45:35,691
Und kaum gab ich ihr das Geld,
474
00:45:35,774 --> 00:45:38,861
tauchte dieser Psycho auf,
als hätten sie es geplant!
475
00:45:39,361 --> 00:45:40,571
Annara…
476
00:45:42,072 --> 00:45:42,906
…sumanara.
477
00:45:53,876 --> 00:45:57,421
Und plötzlich stieß er mich
über das Geländer!
478
00:46:04,094 --> 00:46:06,013
-Lügner!
-Lügner?
479
00:46:06,096 --> 00:46:07,973
Das darf doch nicht wahr sein!
480
00:46:08,056 --> 00:46:10,100
Hey. Sieht das wie eine Lüge aus?
481
00:46:10,184 --> 00:46:13,520
Das ist vom Sturz,
und mein Rücken wurde verletzt!
482
00:46:13,604 --> 00:46:16,523
Und was gibst du mir
für die Ladenschließung?
483
00:46:17,608 --> 00:46:19,777
-Das kann nicht sein.
-Wissen Sie?
484
00:46:19,860 --> 00:46:21,695
Er verschwand in jener Nacht.
485
00:46:21,779 --> 00:46:23,947
Ich habe gute Reflexe.
486
00:46:24,031 --> 00:46:28,076
Das war nicht nur Körperverletzung.
Das war versuchter Mord.
487
00:46:28,160 --> 00:46:29,578
Und was jetzt?
488
00:46:29,661 --> 00:46:34,458
Jetzt überfällt er Leute?
Und bedroht alte Leute mit einem Messer?
489
00:46:34,541 --> 00:46:36,835
-Du kleine…
-Stopp! Kommen Sie.
490
00:46:39,004 --> 00:46:40,672
Sagt der Mann die Wahrheit?
491
00:46:44,551 --> 00:46:47,304
Nein. Er wollte mir nur helfen.
492
00:46:47,387 --> 00:46:49,181
Sie müssen ihn schnappen.
493
00:46:49,264 --> 00:46:52,518
Er ist nicht normal.
Er ist extrem gefährlich!
494
00:46:52,601 --> 00:46:55,521
Was ist mit der Polizei
in diesem Land los?
495
00:46:55,604 --> 00:47:00,150
Dass ein Irrer mit Umhang
all diese verrückten Dinge tun kann?
496
00:47:00,234 --> 00:47:01,109
Verzeihung.
497
00:47:01,193 --> 00:47:03,612
Das ist eine Schule! Beruhigen Sie sich!
498
00:47:03,695 --> 00:47:06,114
-Er lügt.
-Steckt sie beide in den Knast!
499
00:47:06,198 --> 00:47:08,116
Sie ist seine Komplizin!
500
00:47:08,617 --> 00:47:10,244
Der Magier ist unschuldig.
501
00:47:15,207 --> 00:47:16,083
Il-deung…
502
00:47:17,501 --> 00:47:18,335
Was meinst du?
503
00:47:20,712 --> 00:47:22,798
Ich war mit ihm im Freizeitpark.
504
00:47:24,424 --> 00:47:26,426
-Was?
-Du?
505
00:47:27,010 --> 00:47:27,928
Wann?
506
00:47:28,637 --> 00:47:31,682
Gegen 23 Uhr. Wann kam das Opfer zu Ihnen?
507
00:47:33,225 --> 00:47:34,226
Um 23:15 Uhr.
508
00:47:34,726 --> 00:47:38,355
Dann bin ich mir sicher.
Solange es nicht zwei Magier gibt.
509
00:47:44,111 --> 00:47:46,446
-Gehörst du auch dazu?
-Komm schon.
510
00:47:48,949 --> 00:47:50,534
Kennst du den Mann auch?
511
00:47:51,368 --> 00:47:52,286
Ja.
512
00:47:54,955 --> 00:47:55,789
Aber…
513
00:47:57,332 --> 00:47:59,293
Warum warst du so spät dort?
514
00:48:05,173 --> 00:48:07,259
-Das…
-Seht euch das an.
515
00:48:07,342 --> 00:48:09,970
Seht ihr? Er hat keine Antwort.
516
00:48:10,804 --> 00:48:12,973
Warum warst du dort?
517
00:48:13,932 --> 00:48:15,100
Warum?
518
00:48:16,602 --> 00:48:18,437
Ich habe dich was gefragt!
519
00:48:50,677 --> 00:48:51,595
Il-deung.
520
00:48:52,846 --> 00:48:54,848
Warst du wirklich dort?
521
00:48:58,143 --> 00:48:59,269
Ja.
522
00:49:00,562 --> 00:49:02,230
Hast du den Magier gesehen?
523
00:49:22,751 --> 00:49:23,669
Ja.
524
00:49:28,757 --> 00:49:29,591
Sieh mich an.
525
00:49:31,593 --> 00:49:32,761
Seit ich ihn traf…
526
00:49:34,763 --> 00:49:36,598
…bin ich völlig durcheinander.
527
00:49:50,445 --> 00:49:52,239
Weißt du, was lustig ist?
528
00:49:55,283 --> 00:49:56,827
Ich bin zwar durcheinander
529
00:49:58,203 --> 00:49:59,913
wegen des Magiers…
530
00:50:10,215 --> 00:50:11,216
…aber ich will nicht…
531
00:50:14,970 --> 00:50:16,722
…dass alles wie früher wird.
532
00:50:26,314 --> 00:50:27,566
MAMA
533
00:50:32,946 --> 00:50:34,614
BERATUNG
534
00:50:36,491 --> 00:50:39,161
Danke, dass Sie
so kurzfristig kommen konnten.
535
00:50:39,244 --> 00:50:40,412
Natürlich.
536
00:50:40,495 --> 00:50:42,497
Es tut uns sehr leid.
537
00:50:42,581 --> 00:50:45,208
Nein. Schon gut.
538
00:50:45,292 --> 00:50:46,126
Schon gut.
539
00:50:48,045 --> 00:50:49,171
Herein.
540
00:50:51,298 --> 00:50:52,257
Oh, Il-deung.
541
00:50:53,967 --> 00:50:56,219
Komm her. Setz dich.
542
00:50:59,473 --> 00:51:02,726
Also gut. Ich gebe Ihnen etwas Zeit.
543
00:51:02,809 --> 00:51:03,935
-Danke.
-Danke.
544
00:51:12,819 --> 00:51:16,698
Il-deung, bist du verrückt geworden?
545
00:51:17,491 --> 00:51:20,535
Wieso hast du vor der Polizei gelogen?
546
00:51:20,619 --> 00:51:22,996
Ich habe nicht gelogen.
547
00:51:23,789 --> 00:51:24,956
Und wenn nicht?
548
00:51:26,333 --> 00:51:27,167
Dann…
549
00:51:28,919 --> 00:51:32,089
Willst du damit sagen,
dass du bei einem Dieb warst?
550
00:51:36,176 --> 00:51:39,346
Er ist kein Dieb. Ich bin der Zeuge.
551
00:51:40,722 --> 00:51:41,973
Hör auf damit.
552
00:51:44,142 --> 00:51:45,769
Ich habe es selbst gesehen.
553
00:51:47,312 --> 00:51:49,022
Ich sagte, was ich sah…
554
00:51:49,106 --> 00:51:50,065
Selbst wenn…
555
00:51:50,899 --> 00:51:52,359
Sag es ihnen nicht.
556
00:51:53,610 --> 00:51:54,778
Und dann?
557
00:51:56,655 --> 00:51:58,782
Wird ein Unschuldiger beschuldigt?
558
00:52:00,450 --> 00:52:01,409
Unschuldig?
559
00:52:08,708 --> 00:52:10,377
Er ist alles andere als das.
560
00:52:11,378 --> 00:52:14,464
Er lebt illegal im Freizeitpark.
Er ist arbeitslos.
561
00:52:14,965 --> 00:52:18,009
Sein Outfit,
seine Art zu reden und zu handeln…
562
00:52:19,136 --> 00:52:20,470
Alles ist verdächtig.
563
00:52:22,305 --> 00:52:26,685
Seinetwegen fühlen sich Leute unsicher,
also sollte man ermitteln.
564
00:52:27,602 --> 00:52:29,104
Du hast es doch gesagt.
565
00:52:29,187 --> 00:52:33,024
Geld, Ehre und Respekt.
Das alles brauchst du nicht.
566
00:52:33,108 --> 00:52:34,025
Warte nur ab.
567
00:52:35,068 --> 00:52:38,738
Glaubst du,
irgendjemand wird dem Magier glauben?
568
00:52:40,031 --> 00:52:41,283
Das nennt man…
569
00:52:44,786 --> 00:52:46,538
…ein soziales Stigma.
570
00:52:48,415 --> 00:52:51,418
Du wirst die hässliche Realität
bald selbst sehen.
571
00:52:51,918 --> 00:52:55,964
Dinge ändern sich nicht,
nur weil du für sie einstehst.
572
00:52:56,047 --> 00:53:00,177
Du bist nichts ohne den Schild,
mein Sohn zu sein.
573
00:53:02,220 --> 00:53:06,933
Darum musst du ein Erwachsener werden,
den jeder anerkennt.
574
00:53:08,935 --> 00:53:10,020
Verstehst du mich?
575
00:53:26,953 --> 00:53:29,331
Na Il-deung. Warst du echt beim Magier?
576
00:53:30,874 --> 00:53:32,792
Warum warst du bei so jemandem?
577
00:53:32,876 --> 00:53:34,628
Bist du etwa so einer?
578
00:53:34,711 --> 00:53:37,422
-Er soll ein Dieb sein.
-War ja klar.
579
00:53:37,505 --> 00:53:39,591
Er lügt wegen Yoon Ah-yi, oder?
580
00:53:40,342 --> 00:53:42,344
Kennt er die Gerüchte etwa nicht?
581
00:53:43,470 --> 00:53:47,515
Es gibt immer einen triftigen Grund,
wenn alle dasselbe denken.
582
00:53:59,736 --> 00:54:01,446
Das passt gar nicht zu ihm.
583
00:54:01,947 --> 00:54:03,740
-Ja.
-Ich wusste es.
584
00:54:03,823 --> 00:54:05,575
Das ist echt schade.
585
00:54:07,118 --> 00:54:08,203
Jetzt weiß ich es.
586
00:54:10,038 --> 00:54:12,040
Niemand auf der Welt ist verrückt.
587
00:54:13,458 --> 00:54:17,254
Sie verwandeln dich in einen Verrückten,
wenn du nicht…
588
00:54:19,547 --> 00:54:21,007
…zum Standard passt.
589
00:54:41,903 --> 00:54:45,865
Warum kommst du ständig vom Weg ab?
Folge einfach meiner Straße!
590
00:55:11,099 --> 00:55:12,809
-Hilf ihm.
-Geht es dir gut?
591
00:55:36,416 --> 00:55:37,250
Mister?
592
00:55:38,626 --> 00:55:40,462
Wenn du ein echter Magier bist…
593
00:55:42,964 --> 00:55:45,467
…kannst du den Fluch des Asphalts brechen,
594
00:55:46,009 --> 00:55:47,218
unter dem ich stehe?
595
00:55:55,226 --> 00:55:58,730
Entkomme ich eines Tages
dieser kalten Straße…
596
00:56:01,483 --> 00:56:03,401
…und laufe durch ein Blumenfeld…
597
00:56:05,445 --> 00:56:06,571
…so wie du?
598
00:56:52,075 --> 00:56:53,576
Bitte nicht…
599
01:00:59,739 --> 01:01:04,744
Untertitel von: Sandra Schellhase