1 00:00:06,006 --> 00:00:09,926 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:11,803 --> 00:00:14,597 JI CHANG-WOOK 3 00:00:15,098 --> 00:00:17,475 CHOI SUNG-EUN 4 00:00:17,559 --> 00:00:19,144 HWANG IN-YOUP 5 00:00:19,769 --> 00:00:22,439 REGIE: KIM SEONG-YOON 6 00:00:23,648 --> 00:00:28,319 ANNARASUMANARA 7 00:00:30,155 --> 00:00:32,949 DER FLUCH DES ASPHALTS 8 00:00:34,367 --> 00:00:36,244 BERATUNG 9 00:00:44,878 --> 00:00:45,920 Ich bin echt. 10 00:00:48,339 --> 00:00:49,883 Ich bin ein echter Magier. 11 00:01:16,826 --> 00:01:18,912 BITTE LEISE SEIN SCHULGEWALT-HOTLINE 12 00:01:25,293 --> 00:01:26,127 Fertig? 13 00:01:27,754 --> 00:01:31,049 Schade, dass der Akku im wichtigsten Moment leer war. 14 00:01:34,177 --> 00:01:35,929 Was ist danach wohl passiert? 15 00:01:38,348 --> 00:01:39,766 Wo hat er ihn verletzt? 16 00:01:42,143 --> 00:01:43,269 Ist er tot? 17 00:01:45,230 --> 00:01:46,147 Macht's Spaß? 18 00:01:54,114 --> 00:01:54,989 Yoon Ah-yi. 19 00:01:57,492 --> 00:01:58,326 Hör zu. 20 00:01:59,327 --> 00:02:02,580 Ich dachte immer, du wärst komisch. 21 00:02:05,333 --> 00:02:06,167 Aber 22 00:02:07,669 --> 00:02:09,003 nach diesem Video… 23 00:02:11,756 --> 00:02:14,300 …glaube ich, dass du vielleicht auch ein Opfer bist. 24 00:02:16,636 --> 00:02:17,887 Opfer? 25 00:02:20,557 --> 00:02:23,143 Du bist schon mal aus dem Freizeitpark gelaufen. 26 00:02:24,853 --> 00:02:28,898 Und ich sollte dir von diesem Kerl sagen, dass er auf dich wartet. 27 00:02:32,152 --> 00:02:34,404 Keine Ahnung, was passiert ist, aber… 28 00:02:34,487 --> 00:02:36,281 -Vorsichtig… -Hey, Baek Ha-na. 29 00:02:41,953 --> 00:02:42,787 Ich weiß… 30 00:02:45,206 --> 00:02:46,749 …was du für eine bist. 31 00:02:48,626 --> 00:02:51,379 Du tust fürsorglich, willst andere aber nur bloßstellen. 32 00:02:51,462 --> 00:02:54,215 Du tust mitfühlend, siehst aber nur auf andere herab. 33 00:02:55,842 --> 00:02:57,677 Das ist recht offensichtlich. 34 00:02:58,511 --> 00:03:01,598 -Was? -Mir ist egal, wie du dich benimmst. 35 00:03:02,891 --> 00:03:05,101 Aber was das für mich bedeutet, 36 00:03:06,769 --> 00:03:08,438 entscheide ich selbst, ok? 37 00:03:12,942 --> 00:03:15,278 Also sei lieber leise, wenn du keine Ahnung hast. 38 00:03:19,824 --> 00:03:20,700 Hey! 39 00:03:23,870 --> 00:03:25,663 So dankst du mir dafür? 40 00:03:28,666 --> 00:03:30,210 Ich frage mich… 41 00:03:31,586 --> 00:03:33,046 Was für einer ist er? 42 00:03:34,172 --> 00:03:35,089 Dieser Mann. 43 00:03:39,385 --> 00:03:40,595 Soweit ich das sehe… 44 00:03:42,639 --> 00:03:44,307 …ist er nur ein Verrückter. 45 00:03:57,570 --> 00:03:58,446 Er ist… 46 00:04:02,325 --> 00:04:03,910 …ein echter Magier. 47 00:04:16,089 --> 00:04:17,966 Was hat sie gesagt? 48 00:04:19,384 --> 00:04:21,511 Ist sie jetzt übergeschnappt? 49 00:04:23,304 --> 00:04:24,472 Pass besser auf. 50 00:04:30,561 --> 00:04:31,688 Mein Stick. 51 00:04:34,148 --> 00:04:35,108 Zum Melden? 52 00:04:38,361 --> 00:04:39,195 Warum? 53 00:04:40,697 --> 00:04:42,949 -Sollte ich das nicht? -Doch. 54 00:04:44,409 --> 00:04:46,869 Sie prüfen erst die Quelle des Videos. 55 00:04:48,288 --> 00:04:49,580 Das ist eine Spycam, oder? 56 00:04:51,624 --> 00:04:54,294 Du könntest vor dem Magier verhört werden. 57 00:04:55,753 --> 00:04:56,629 Nur als Tipp. 58 00:05:07,098 --> 00:05:08,975 Er ist auch verrückt. 59 00:05:12,520 --> 00:05:14,439 Ein echter Magier? 60 00:05:17,150 --> 00:05:17,984 Yoon Ah-yi! 61 00:05:18,901 --> 00:05:19,736 Warte. 62 00:05:21,487 --> 00:05:22,488 Hey, Yoon Ah-yi. 63 00:05:26,492 --> 00:05:27,869 Wo rennst du hin? 64 00:05:30,538 --> 00:05:31,539 Heute sah ich 65 00:05:32,582 --> 00:05:35,793 einen Polizisten, der jemanden suchte, der wie der Magier aussah. 66 00:05:37,045 --> 00:05:38,171 Die Polizei? Warum? 67 00:05:39,505 --> 00:05:40,923 Ich weiß keine Details. 68 00:05:41,424 --> 00:05:43,426 Daher will ich es herausfinden. 69 00:05:45,803 --> 00:05:48,431 Also gehst du in den Freizeitpark? 70 00:05:48,514 --> 00:05:49,599 Was, wenn das… 71 00:05:52,977 --> 00:05:54,354 …ein echter Mord war? 72 00:05:57,190 --> 00:06:00,318 Willst du ihm sagen, was du gesehen hast? 73 00:06:01,319 --> 00:06:03,279 -Das kann nicht sein. -Glaubst du es etwa? 74 00:06:08,659 --> 00:06:10,078 Ich glaube es nicht. 75 00:06:12,246 --> 00:06:13,456 Ich will es glauben. 76 00:06:15,583 --> 00:06:20,213 Denn ich glaube, ich kenne ihn besser als Ha-na oder die Polizei. 77 00:06:32,934 --> 00:06:37,313 Ein Sonderpreis für gutes Benehmen geht an Na Il-deung, Stufe 2, Klasse 1. 78 00:06:41,526 --> 00:06:42,360 Also… 79 00:06:44,404 --> 00:06:45,696 Halt dich da raus. 80 00:06:47,698 --> 00:06:49,117 Hey. Hey, Yoon Ah-yi! 81 00:06:53,162 --> 00:06:56,124 Na Il-deung? Steig ein. Es ist viel los. 82 00:07:01,295 --> 00:07:02,463 Verdammt. 83 00:07:10,680 --> 00:07:11,764 Was? 84 00:07:11,848 --> 00:07:13,808 Was tut er? 85 00:07:13,891 --> 00:07:15,643 Ich habe Angst! 86 00:07:15,726 --> 00:07:17,270 Was ist los? 87 00:07:17,353 --> 00:07:19,105 Ich habe Angst! 88 00:07:19,188 --> 00:07:20,189 Was ist los? 89 00:07:20,273 --> 00:07:21,149 Hör bitte auf. 90 00:07:22,483 --> 00:07:24,986 -Ich sehe nicht hin. -Ich habe Angst. 91 00:07:27,280 --> 00:07:28,823 -Stopp! -Hör bitte auf. 92 00:07:52,305 --> 00:07:53,139 Jetzt. 93 00:07:53,222 --> 00:07:55,057 -Was ist das? -Was? 94 00:07:55,141 --> 00:07:56,684 Das kommt hier rein. 95 00:07:58,060 --> 00:07:59,937 -Das auch. -Hä? 96 00:08:03,441 --> 00:08:05,651 -Was? -Hier ist auch noch eins. 97 00:08:05,735 --> 00:08:08,112 Wo kommt das her? 98 00:08:08,196 --> 00:08:09,655 -Hier! -Wow! 99 00:08:09,739 --> 00:08:11,866 -So viele! -Wenn ich das hier… 100 00:08:12,533 --> 00:08:13,493 Oh! 101 00:08:13,576 --> 00:08:15,286 Ta-da. 102 00:08:16,496 --> 00:08:17,747 Wie niedlich! 103 00:08:17,830 --> 00:08:19,790 -Der ist für dich. -Danke. 104 00:08:21,834 --> 00:08:22,668 Wie niedlich. 105 00:08:33,137 --> 00:08:34,472 Das war alles! 106 00:08:35,139 --> 00:08:38,017 Ich wollte so viel fragen… 107 00:08:39,852 --> 00:08:43,147 Aber warum fühlt es sich so an, als kenne ich die Antworten bereits? 108 00:08:47,401 --> 00:08:48,945 Ich fange alles! 109 00:09:07,672 --> 00:09:08,506 Oh. 110 00:09:09,382 --> 00:09:11,842 Du lernst Magie, richtig? 111 00:09:12,426 --> 00:09:13,261 Ja. 112 00:09:14,804 --> 00:09:15,638 Warte. 113 00:09:16,806 --> 00:09:18,266 Würdest du mir wohl… 114 00:09:20,935 --> 00:09:22,353 …deine Nummer geben? 115 00:09:24,063 --> 00:09:25,773 Wozu brauchen Sie die? 116 00:09:27,024 --> 00:09:30,695 Du sollst öfter hier sein. 117 00:09:33,072 --> 00:09:35,241 Es ist nichts Besonderes. 118 00:09:38,411 --> 00:09:43,416 Aber könntest du anrufen, falls später etwas passiert? 119 00:09:45,668 --> 00:09:47,295 Falls etwas passiert? 120 00:09:49,380 --> 00:09:53,426 Sie könnten mir Ihre Nummer geben. 121 00:09:55,177 --> 00:09:56,345 Gute Idee. 122 00:10:02,268 --> 00:10:03,185 Danke. 123 00:10:03,936 --> 00:10:05,062 Bis dann. 124 00:10:05,813 --> 00:10:06,647 Ja. 125 00:10:23,998 --> 00:10:27,209 Ich bin echt. Ich bin ein echter Magier. 126 00:10:31,047 --> 00:10:32,798 Trink aus, No-rang. 127 00:10:34,800 --> 00:10:35,676 Yoo-yi. 128 00:10:37,053 --> 00:10:37,928 Ja? 129 00:10:38,929 --> 00:10:41,807 Der Magier, der neulich vorbeikam… 130 00:10:42,391 --> 00:10:44,852 Wie kam er dir vor? 131 00:10:45,519 --> 00:10:49,482 Er sah ziemlich gut aus. Ist aber nicht mein Typ. 132 00:10:51,108 --> 00:10:53,527 Nein, nicht so. 133 00:10:54,945 --> 00:10:56,072 Du weißt schon… 134 00:10:57,239 --> 00:10:58,991 Wirkte er nett 135 00:11:00,368 --> 00:11:01,869 oder wie ein Verbrecher 136 00:11:03,788 --> 00:11:06,874 oder ein echter Magier? 137 00:11:08,584 --> 00:11:09,418 Ein Magier? 138 00:11:10,294 --> 00:11:11,629 Wirklich? 139 00:11:12,630 --> 00:11:13,464 Ja. 140 00:11:16,425 --> 00:11:17,593 Ich glaube… 141 00:11:21,806 --> 00:11:24,934 …du brauchst eine Pause. Lernen ist anstrengend, oder? 142 00:11:28,020 --> 00:11:29,480 Fieber hast du nicht. 143 00:11:36,821 --> 00:11:37,655 So niedlich. 144 00:11:48,874 --> 00:11:50,084 Glaubst du das etwa? 145 00:11:50,167 --> 00:11:51,794 Ich glaube es nicht. 146 00:11:53,921 --> 00:11:55,131 Ich will es glauben. 147 00:11:56,799 --> 00:11:59,844 Also halt dich da raus. 148 00:12:24,201 --> 00:12:25,327 Was ist los? 149 00:12:25,911 --> 00:12:27,246 Hast du Kopfweh? 150 00:12:27,955 --> 00:12:30,750 -Schon gut. -Komm her. Hast du Fieber? 151 00:12:31,500 --> 00:12:32,626 Es ist nichts… 152 00:12:37,423 --> 00:12:38,466 Nicht anfassen! 153 00:12:45,055 --> 00:12:46,474 Die Prüfungen sind bald. 154 00:12:47,475 --> 00:12:50,227 Wenn du dich krank fühlst, ruh dich lieber aus. 155 00:12:50,311 --> 00:12:51,604 Ich räume das weg. 156 00:13:15,127 --> 00:13:15,961 Verdammt! 157 00:13:17,254 --> 00:13:19,673 Mann. Blöder Vogel… 158 00:13:28,974 --> 00:13:30,392 Ist das Blut? 159 00:13:32,269 --> 00:13:33,270 Oh mein Gott. 160 00:13:43,697 --> 00:13:45,658 Sei still. Bitte. 161 00:13:45,741 --> 00:13:48,077 Bitte, sei leise. 162 00:14:11,100 --> 00:14:12,518 Du hast mich erschreckt. 163 00:14:16,564 --> 00:14:18,941 Du erinnerst dich an mich, oder? 164 00:14:22,736 --> 00:14:23,696 Was willst du? 165 00:14:25,030 --> 00:14:28,117 Ich bin sehr an dir interessiert. 166 00:14:29,493 --> 00:14:33,664 Ich interessiere mich neuerdings sehr für Magie. 167 00:14:33,747 --> 00:14:36,584 Also dachte ich, ich könnte hier Magie lernen. 168 00:14:38,002 --> 00:14:40,296 Und Yoon Ah-yi soll auch herkommen. 169 00:14:44,466 --> 00:14:45,301 Ein andermal. 170 00:14:48,220 --> 00:14:50,222 Wann anders? Schon wieder? 171 00:14:53,183 --> 00:14:55,019 Ist wohl der falsche Zeitpunkt. 172 00:14:56,353 --> 00:14:58,439 Dann komme ich ein andermal wieder. 173 00:15:05,154 --> 00:15:06,030 Aber… 174 00:15:09,825 --> 00:15:11,535 …ist es wirklich meine Magie? 175 00:15:16,248 --> 00:15:18,375 Das, was du wissen 176 00:15:20,628 --> 00:15:21,545 und sehen willst? 177 00:15:24,757 --> 00:15:27,009 Habe ich mich nicht klar ausgedrückt? 178 00:15:29,887 --> 00:15:31,388 Hier herumzuschleichen… 179 00:15:41,357 --> 00:15:42,733 …ist respektlos 180 00:15:44,318 --> 00:15:45,319 gegenüber Magie. 181 00:15:48,948 --> 00:15:49,782 Eigentlich 182 00:15:51,241 --> 00:15:53,285 interessiert Magie mich gar nicht. 183 00:15:54,703 --> 00:15:59,041 Wenn ich Magie sehen will, gehe ich in ein Theater. 184 00:15:59,124 --> 00:16:00,334 Und nicht hierhin. 185 00:16:04,296 --> 00:16:06,632 Warum bist du dann… 186 00:16:10,469 --> 00:16:11,470 …an so einem Ort? 187 00:16:15,766 --> 00:16:17,101 Ich will Beweise. 188 00:16:21,438 --> 00:16:25,359 Die anderen sollten erfahren, 189 00:16:26,694 --> 00:16:28,153 was los ist, 190 00:16:29,446 --> 00:16:30,823 an so einem Ort. 191 00:16:43,877 --> 00:16:45,546 Was passierte mit dem Kerl? 192 00:16:48,048 --> 00:16:50,342 Oder irre ich mich? 193 00:16:55,222 --> 00:16:57,391 Muss ich das wirklich beantworten? 194 00:16:59,560 --> 00:17:00,561 Denk meinetwegen, 195 00:17:01,520 --> 00:17:03,105 was du willst. 196 00:17:03,188 --> 00:17:05,232 Ich bin schuldig oder unschuldig. 197 00:17:05,315 --> 00:17:07,651 Kriegen wird man mich so oder so nicht. 198 00:17:15,743 --> 00:17:17,619 Eins davon ist wahr. 199 00:17:21,290 --> 00:17:23,959 Du bist entweder ein Betrüger, der sich als Magier ausgibt. 200 00:17:25,085 --> 00:17:25,919 Oder… 201 00:17:31,467 --> 00:17:34,011 Du bist ein Psycho, der denkt, 202 00:17:35,054 --> 00:17:36,013 er sei Magier. 203 00:17:45,773 --> 00:17:48,567 Ob du mich für verrückt hältst, ist mir egal. 204 00:17:48,650 --> 00:17:50,819 Aber meine Magie? 205 00:17:50,903 --> 00:17:52,404 Meine Magie ist echt. 206 00:17:53,155 --> 00:17:55,574 Also lass deine Finger von meinen Sachen. 207 00:17:57,576 --> 00:17:58,619 Was auch immer! 208 00:18:00,996 --> 00:18:04,541 Meine Aufnahmen werden übrigens automatisch gespeichert. 209 00:18:08,170 --> 00:18:09,171 Her damit. 210 00:18:13,217 --> 00:18:14,051 Gib es mir! 211 00:18:14,134 --> 00:18:15,511 Was tust du da? 212 00:18:15,594 --> 00:18:16,804 Lass mich los! 213 00:18:16,887 --> 00:18:18,180 Was tust du da? 214 00:18:37,032 --> 00:18:40,536 Was soll ich dir noch zeigen? 215 00:18:43,622 --> 00:18:46,041 Was soll ich noch sagen? 216 00:18:46,792 --> 00:18:49,211 -Was willst du von mir? -Lass mich los! 217 00:18:49,294 --> 00:18:51,004 Ich tue, was immer du willst. 218 00:19:06,895 --> 00:19:07,729 Bella. 219 00:19:09,356 --> 00:19:10,190 Bella. 220 00:19:40,637 --> 00:19:41,471 Baek Ha-na. 221 00:19:47,352 --> 00:19:48,187 Was ist los? 222 00:19:50,606 --> 00:19:51,440 Alles ok? 223 00:19:56,320 --> 00:19:57,738 Meinst du das ernst? 224 00:20:00,032 --> 00:20:01,950 Ich will gar nicht mehr daran denken. 225 00:20:03,577 --> 00:20:05,829 Kein Wunder, dass es Gerüchte gibt. 226 00:20:08,749 --> 00:20:11,501 Ich will zur Polizei, aber sollte ich das? 227 00:20:12,878 --> 00:20:14,922 Was, wenn er sich rächen will? 228 00:20:19,051 --> 00:20:20,594 Sicher, dass er es war? 229 00:20:22,095 --> 00:20:24,181 Verwechselst du ihn auch nicht? 230 00:20:27,935 --> 00:20:29,478 Wovon sprichst du? 231 00:20:31,730 --> 00:20:32,856 Ich meine nur… 232 00:20:35,609 --> 00:20:39,279 Ich kann mir einfach nicht vorstellen, 233 00:20:40,989 --> 00:20:42,157 dass er das war. 234 00:20:47,329 --> 00:20:49,373 Hier. Sieh genau hin. 235 00:20:50,374 --> 00:20:51,792 Das war er. 236 00:20:51,875 --> 00:20:55,420 Er ist ausgeflippt und wollte mich erwürgen. 237 00:20:56,088 --> 00:20:58,090 Glaubst du mir immer noch nicht? 238 00:21:04,846 --> 00:21:05,681 Sag's mir. 239 00:21:07,349 --> 00:21:09,017 Weißt du mehr als ich? 240 00:21:11,019 --> 00:21:12,354 Sag es mir! 241 00:21:15,107 --> 00:21:16,316 Ich weiß es nicht. 242 00:21:22,531 --> 00:21:23,782 Keine Ahnung. 243 00:21:32,124 --> 00:21:33,208 Du und Yoon Ah-yi… 244 00:21:36,503 --> 00:21:38,338 …seid total durchgeknallt, was? 245 00:21:41,758 --> 00:21:45,095 Also gut. Wartet nur, bis euch auch etwas passiert. 246 00:22:00,736 --> 00:22:03,780 NATIONALE EINHEITLICHE LEISTUNGSTESTS 247 00:22:06,867 --> 00:22:11,246 Baek Ha-na hat sich krankgemeldet, aber alle anderen sind hier, oder? 248 00:22:11,330 --> 00:22:12,914 -Ja. -Ok. 249 00:22:45,113 --> 00:22:46,990 KOREANISCH – NA IL-DEUNG 250 00:23:36,748 --> 00:23:37,666 Was ist? 251 00:23:39,668 --> 00:23:40,502 Ich… 252 00:23:41,753 --> 00:23:43,422 Ich habe furchtbare Kopfweh. 253 00:23:55,267 --> 00:23:56,101 Darf ich gehen? 254 00:23:57,185 --> 00:23:59,146 -Bist du sicher? -Ja. 255 00:24:00,689 --> 00:24:01,648 Na schön. 256 00:24:39,519 --> 00:24:40,937 Wie geht's dem Kopf? 257 00:24:42,314 --> 00:24:43,273 Schon besser. 258 00:24:48,361 --> 00:24:51,907 -Gestern hat Baek Ha-na… -Ja. So-hee erzählte es mir. 259 00:24:54,618 --> 00:24:57,204 Ihr ist was im Freizeitpark passiert. 260 00:25:01,708 --> 00:25:02,667 Stimmt das? 261 00:25:07,255 --> 00:25:08,256 Ich glaube schon. 262 00:25:12,052 --> 00:25:14,596 Du solltest lieber erst mal nicht dorthin. 263 00:25:18,725 --> 00:25:19,643 Ist mir egal. 264 00:25:23,605 --> 00:25:27,025 Ich muss komisch auf andere wirken. 265 00:25:31,947 --> 00:25:35,992 Du vertraust dem Magier blind, obwohl schlimme Dinge passieren… 266 00:25:38,411 --> 00:25:40,080 Das ist schwer zu verstehen. 267 00:25:43,833 --> 00:25:45,585 Deshalb ist es mir egal. 268 00:25:47,337 --> 00:25:48,713 Mich hat sowieso… 269 00:25:51,091 --> 00:25:52,842 …nie jemand verstanden. 270 00:25:58,431 --> 00:26:02,185 Weißt du noch, wie wir damals an den Weihnachtsmann glaubten? 271 00:26:05,564 --> 00:26:07,649 Ich habe ihn oft verärgert. 272 00:26:10,527 --> 00:26:12,862 Bei allen anderen Kindern war er, 273 00:26:14,489 --> 00:26:16,324 aber warum kam er nie zu mir? 274 00:26:18,410 --> 00:26:21,913 An Weihnachten war ich immer traurig und enttäuscht. 275 00:26:26,167 --> 00:26:27,210 Ich… 276 00:26:29,629 --> 00:26:31,840 Ich wünschte, Ha-na würde lügen. 277 00:26:34,342 --> 00:26:36,595 Und dass die Polizei, die ihn sucht… 278 00:26:39,055 --> 00:26:41,224 …sich am Ende irrt. 279 00:26:45,478 --> 00:26:46,313 Ich… 280 00:26:48,523 --> 00:26:50,233 Ich will wirklich glauben, 281 00:26:52,152 --> 00:26:53,820 dass, auch wenn es spät ist… 282 00:26:56,239 --> 00:26:57,449 …der Weihnachtsmann… 283 00:26:59,659 --> 00:27:01,828 …endlich zu mir gekommen ist. 284 00:27:36,529 --> 00:27:37,364 Bella. 285 00:28:20,907 --> 00:28:21,741 Il-deung. 286 00:28:23,827 --> 00:28:26,079 Dein Antwortbogen war halbleer? 287 00:28:26,579 --> 00:28:27,414 Tut mir leid. 288 00:28:28,456 --> 00:28:31,042 -Mir ging es nicht gut. -Mitten im Test? 289 00:28:31,626 --> 00:28:33,461 Wo tat es weh? Wie sehr? 290 00:28:35,880 --> 00:28:37,048 Mein Kopf. 291 00:28:38,007 --> 00:28:42,178 -Ich dachte, ich werde ohnmächtig. -Wärst du es mal geworden! 292 00:28:42,262 --> 00:28:44,764 Dann hättest du wiederholen dürfen! 293 00:28:46,182 --> 00:28:48,309 Wie redest du mit ihm? Er ist krank. 294 00:28:48,393 --> 00:28:49,436 Meine Güte. 295 00:28:50,603 --> 00:28:53,314 Seine Gesundheit ist nicht das Problem. 296 00:28:53,815 --> 00:28:55,567 Was ist los mit dir? 297 00:29:00,280 --> 00:29:01,489 Ich wusste es. 298 00:29:04,701 --> 00:29:05,952 Was ist das alles? 299 00:29:06,035 --> 00:29:08,830 Ich ließ es durchgehen, 300 00:29:09,539 --> 00:29:11,374 aber jetzt muss ich es wissen. 301 00:29:11,458 --> 00:29:14,502 Warum bist du so besessen von diesen dummen Dingen? 302 00:29:17,130 --> 00:29:18,131 Ich mag sie eben. 303 00:29:18,214 --> 00:29:20,633 Was soll das alles? 304 00:29:21,176 --> 00:29:24,596 Du magst es, wenn ich ausraste, oder? 305 00:29:27,098 --> 00:29:28,475 Was soll ich denn tun? 306 00:29:29,684 --> 00:29:33,188 Bin ich glücklich, leidest du. Bist du glücklich, leide ich. 307 00:29:33,271 --> 00:29:34,564 Was? 308 00:29:34,647 --> 00:29:35,857 Das reicht. 309 00:29:36,441 --> 00:29:38,401 Setz dich. Und du hörst auf. 310 00:29:49,120 --> 00:29:51,247 Wenn du es so schwer hast, 311 00:29:51,790 --> 00:29:53,625 musst du eine Pause machen, ok? 312 00:29:59,881 --> 00:30:00,715 Il-deung. 313 00:30:02,300 --> 00:30:04,636 Als du klein warst, hast du mir gesagt, 314 00:30:05,261 --> 00:30:08,348 dass du meinetwegen Jura studieren willst. 315 00:30:10,099 --> 00:30:12,936 Das hat mich sehr glücklich gemacht. 316 00:30:14,437 --> 00:30:15,271 Weißt du noch? 317 00:30:18,316 --> 00:30:19,567 -Ja. -Gut. 318 00:30:21,069 --> 00:30:24,030 Was fandest du damals so toll daran? 319 00:30:25,490 --> 00:30:26,574 Wo du auch warst… 320 00:30:30,203 --> 00:30:32,705 …die Leute wollten dich beeindrucken. 321 00:30:34,791 --> 00:30:36,125 Das sah toll aus. 322 00:30:37,627 --> 00:30:41,047 Ich fühlte mich wichtig, obwohl ich nur neben dir stand. 323 00:30:41,130 --> 00:30:42,507 Das ist richtig. 324 00:30:42,590 --> 00:30:45,760 Deshalb musst du durchhalten, auch wenn es schwer ist. 325 00:30:45,844 --> 00:30:48,680 Ist es das nicht wert, wenn du und deine Familie 326 00:30:49,597 --> 00:30:52,392 für immer so leben könnten? 327 00:30:55,520 --> 00:30:56,354 Antworte mir. 328 00:30:59,816 --> 00:31:00,650 Ja. 329 00:31:08,449 --> 00:31:09,617 Aber was, wenn… 330 00:31:13,621 --> 00:31:14,706 …ich etwas finde… 331 00:31:17,000 --> 00:31:18,835 …mit schlechter Bezahlung… 332 00:31:20,879 --> 00:31:23,840 …und was mir keinen Respekt bringt, mir aber wichtig ist? 333 00:31:24,674 --> 00:31:25,550 Mein Sohn. 334 00:31:26,593 --> 00:31:28,928 Das ist einfach nur überheblich! 335 00:31:29,762 --> 00:31:31,556 So was sagen erfolglose Leute! 336 00:31:32,140 --> 00:31:33,516 Und wenn schon. 337 00:31:34,851 --> 00:31:37,353 Man kann auch ohne Zustimmung anderer glücklich sein. 338 00:31:38,605 --> 00:31:41,941 -Ich habe es gesehen. -Wo? Wer ist so? 339 00:31:45,445 --> 00:31:46,529 Ein Magier. 340 00:31:46,613 --> 00:31:49,240 Magier? Wovon redest du? 341 00:31:49,324 --> 00:31:51,743 Was ist los mit dir? 342 00:31:53,077 --> 00:31:57,248 Du willst also nicht Richter werden, sondern Magier? 343 00:31:57,999 --> 00:32:00,501 Geld oder Ehre brauchst du nicht? 344 00:32:01,085 --> 00:32:03,129 Wofür lebst du dann? 345 00:32:03,713 --> 00:32:06,799 Was bringt dir Magie? 346 00:32:06,883 --> 00:32:08,509 Was genau ist mein Ziel? 347 00:32:11,429 --> 00:32:12,263 Mama. 348 00:32:14,682 --> 00:32:18,603 Erhoffst du dir etwas davon, dass du mich aufziehst? 349 00:32:18,686 --> 00:32:19,854 Du Bengel! 350 00:32:20,688 --> 00:32:22,023 Was soll das alles? 351 00:32:23,399 --> 00:32:24,233 Du… 352 00:32:26,569 --> 00:32:28,321 Du bist erbärmlich. 353 00:32:30,281 --> 00:32:31,866 Komm. Gehen wir! 354 00:32:33,534 --> 00:32:34,369 Warte. 355 00:32:41,334 --> 00:32:42,835 Ich gebe dich nicht auf. 356 00:32:44,295 --> 00:32:47,548 Ab morgen bringe ich dich zur Schule und zur Nachhilfe. 357 00:32:47,632 --> 00:32:51,094 Deine Freizeit kannst du fürs Erste vergessen. 358 00:34:14,510 --> 00:34:18,097 Er erhält diesen Preis für seine ausgezeichnete Punktzahl 359 00:34:19,140 --> 00:34:20,641 VERLEIHUNGSURKUNDE NA IL-DEUNG 360 00:34:21,809 --> 00:34:23,227 Ich bin ein Glückspilz. 361 00:34:26,189 --> 00:34:29,734 Ich fahre schnell auf einer geraden 362 00:34:30,526 --> 00:34:32,320 asphaltierten Straße. 363 00:34:33,780 --> 00:34:34,989 So können Leute, 364 00:34:35,073 --> 00:34:38,451 die langsam auf einer kurvigen, schmutzigen Straße fahren, 365 00:34:39,619 --> 00:34:40,912 mich nie überholen. 366 00:34:42,705 --> 00:34:45,083 Ich bleibe immer Erster. 367 00:34:47,710 --> 00:34:51,089 Ich hielt diese Asphaltstraße immer für einen Segen. 368 00:34:52,715 --> 00:34:56,302 Wenn ich auf der Straße bleibe, die meine Eltern pflasterten, 369 00:34:56,803 --> 00:34:59,972 komme ich sicher an ein gutes College 370 00:35:00,765 --> 00:35:02,725 und finde danach einen guten Job. 371 00:35:25,581 --> 00:35:26,624 Aber… 372 00:35:27,625 --> 00:35:31,129 Nachdem ich den Magier traf, fragte ich mich plötzlich… 373 00:35:33,339 --> 00:35:35,216 Fahre ich freiwillig? 374 00:35:37,802 --> 00:35:40,930 Ich bin so schnell, dass ich die Umgebung nicht sehe. 375 00:35:41,931 --> 00:35:45,852 Ich kann nicht einfach weiterfahren, ohne das Ende zu kennen. 376 00:36:46,412 --> 00:36:47,622 Schön langsam. 377 00:36:48,247 --> 00:36:49,081 Versuch es. 378 00:36:49,624 --> 00:36:51,542 -Ich schaffe das. -Ja. 379 00:36:51,626 --> 00:36:53,753 -Einer nach dem anderen. -Ja. 380 00:36:54,420 --> 00:36:57,215 -Genau so. Einer nach dem anderen. -Du bist gut. 381 00:36:58,216 --> 00:37:00,760 -Einer nach dem anderen. -Super. 382 00:37:02,929 --> 00:37:05,431 Was für ein Erwachsener wollte ich werden? 383 00:37:07,850 --> 00:37:10,645 Was macht einen guten Erwachsenen aus? 384 00:37:12,480 --> 00:37:13,481 Bedeutet Erfolg, 385 00:37:14,607 --> 00:37:18,653 dass man einen Plan immer weiterverfolgt, ohne Fehler zu machen? 386 00:37:20,321 --> 00:37:21,489 Macht Erfolg 387 00:37:22,657 --> 00:37:23,616 mich glücklich? 388 00:37:26,452 --> 00:37:27,536 Ich weiß es nicht. 389 00:37:29,956 --> 00:37:30,957 In diesem Moment 390 00:37:32,750 --> 00:37:36,295 will ich auch bloß durch dieses Blumenfeld rennen. 391 00:38:01,195 --> 00:38:02,405 Was muss ich tun, 392 00:38:03,447 --> 00:38:05,074 um diesen Ort zu erreichen? 393 00:39:30,034 --> 00:39:30,868 Meine Güte. 394 00:39:31,744 --> 00:39:32,912 Du meine Güte. 395 00:39:34,538 --> 00:39:36,415 Wer sind Sie? 396 00:39:36,499 --> 00:39:37,666 Glaubst du 397 00:39:38,459 --> 00:39:40,419 an Magie? 398 00:39:40,503 --> 00:39:42,046 Woran? 399 00:39:43,422 --> 00:39:46,175 Mein Gott, was für ein Irrer. 400 00:39:56,560 --> 00:39:57,895 Töten Sie mich nicht. 401 00:39:57,978 --> 00:39:59,313 Es tut mir leid. 402 00:40:00,022 --> 00:40:01,482 Töten Sie mich nicht. 403 00:40:01,565 --> 00:40:03,401 Bitte? Meine… 404 00:40:03,484 --> 00:40:06,612 Du meine Güte. 405 00:40:07,405 --> 00:40:09,407 Bitte verschonen Sie mich. 406 00:40:12,701 --> 00:40:13,536 Meine Güte. 407 00:40:40,563 --> 00:40:41,689 Ist hier jemand? 408 00:40:56,120 --> 00:40:57,246 Verzeihung. 409 00:41:12,595 --> 00:41:13,429 Beeilung. 410 00:41:14,430 --> 00:41:16,765 Yoon Ah-yi. Der Lehrer will dich sehen. 411 00:41:33,282 --> 00:41:34,116 Fräulein. 412 00:41:36,327 --> 00:41:39,163 Es gab gestern einen Überfall nahe der Schule. 413 00:41:39,747 --> 00:41:40,998 Einen Überfall? 414 00:41:41,081 --> 00:41:41,916 Ja. 415 00:41:43,000 --> 00:41:47,588 Du kennst den Magier, der im Freizeitpark wohnt, oder? 416 00:41:54,762 --> 00:41:57,556 Das Opfer sagte, dass der Magier sie angriff. 417 00:42:00,100 --> 00:42:02,937 Du sollst oft bei ihm sein. 418 00:42:04,021 --> 00:42:05,689 Gestern auch? 419 00:42:06,899 --> 00:42:07,775 Nein. 420 00:42:08,692 --> 00:42:09,777 Verzeihung… 421 00:42:10,402 --> 00:42:12,446 Was meinen Sie mit Überfall? 422 00:42:13,656 --> 00:42:16,325 Er bedrohte sie mit einem Messer und stahl ihre Handtasche. 423 00:42:17,409 --> 00:42:19,203 Zuerst sagte er etwas wie… 424 00:42:20,621 --> 00:42:21,539 "Glaubst du… 425 00:42:23,832 --> 00:42:25,000 …an Magie?" 426 00:42:28,128 --> 00:42:31,549 Als er auf sie zukam, soll er so was gesagt haben. 427 00:42:31,632 --> 00:42:32,925 Das kann nicht sein. 428 00:42:33,968 --> 00:42:36,512 So etwas würde er nie tun. 429 00:42:38,931 --> 00:42:41,642 Ah-yi, woher kennst du diese Person? 430 00:42:44,311 --> 00:42:47,147 Das werde wir bei den Ermittlungen herausfinden. 431 00:42:50,317 --> 00:42:54,530 Ach ja, einer der Zeugen bestand darauf, mit dir zu reden. 432 00:42:58,450 --> 00:42:59,618 Er ist gleich hier. 433 00:43:19,388 --> 00:43:21,390 BITTE KLOPFEN BERATUNG IM GANGE 434 00:43:29,148 --> 00:43:30,316 Hallo. 435 00:43:32,234 --> 00:43:34,028 Wow. 436 00:43:34,111 --> 00:43:35,446 Wie schön. 437 00:43:38,198 --> 00:43:39,783 Endlich treffen wir uns. 438 00:43:43,954 --> 00:43:45,331 Willst du was essen? 439 00:43:46,540 --> 00:43:48,208 Du kannst mir alles sagen. 440 00:43:49,209 --> 00:43:52,046 Du armes, junges Ding, allein in dieser grausamen Welt. 441 00:43:56,925 --> 00:43:58,010 Kennst du ihn? 442 00:44:00,137 --> 00:44:01,138 Ja. 443 00:44:02,056 --> 00:44:04,350 Oh, und wie wir uns kennen. 444 00:44:04,433 --> 00:44:07,061 Hey, zeig mir dein Gesicht. 445 00:44:08,395 --> 00:44:09,855 Wo ist der Mistkerl? 446 00:44:11,231 --> 00:44:13,484 Weißt du, wo der Magier gerade ist? 447 00:44:13,567 --> 00:44:15,110 Oder wo er sein könnte? 448 00:44:17,363 --> 00:44:20,949 Nein, ich kenne nur den Freizeitpark. 449 00:44:21,533 --> 00:44:23,243 Ja, genau. 450 00:44:23,327 --> 00:44:25,996 Du würdest es eh nicht sagen, oder? 451 00:44:27,039 --> 00:44:29,375 Die beiden stecken unter einer Decke. 452 00:44:30,292 --> 00:44:31,710 -Unter einer Decke? -Ja. 453 00:44:31,794 --> 00:44:33,587 Das ist nicht das erste Mal. 454 00:44:33,671 --> 00:44:36,131 Hey. Weißt du, 455 00:44:36,215 --> 00:44:38,801 was ich damals euretwegen durchgemacht habe? 456 00:44:38,884 --> 00:44:39,718 Moment. 457 00:44:41,303 --> 00:44:42,971 -"Damals"? -Ja! 458 00:44:43,055 --> 00:44:44,640 Damals! 459 00:44:46,100 --> 00:44:47,559 Ich sagte, komm mit! 460 00:44:57,486 --> 00:44:58,320 Glaubst… 461 00:45:00,698 --> 00:45:01,532 …du 462 00:45:03,117 --> 00:45:04,201 an Magie? 463 00:45:04,827 --> 00:45:06,245 Glaube ich an was? 464 00:45:06,328 --> 00:45:08,539 Was zum… Verschwinde! 465 00:45:13,001 --> 00:45:13,877 Weißt du noch? 466 00:45:13,961 --> 00:45:16,588 Als ihr mich den Hügel heruntergestoßen habt! 467 00:45:16,672 --> 00:45:19,174 Hey, ganz ruhig! Lassen Sie sie los! 468 00:45:19,258 --> 00:45:21,760 -Was ist los mit Ihnen? -Ok, Moment. 469 00:45:21,844 --> 00:45:22,720 Hört zu! 470 00:45:23,429 --> 00:45:26,390 Sie kam als Teilzeitkraft in meinen Laden 471 00:45:26,473 --> 00:45:29,101 und bat um eine Vorauszahlung. 472 00:45:29,184 --> 00:45:32,604 Dann lockte sie mich auf den Hügel zum Freizeitpark. 473 00:45:32,688 --> 00:45:35,691 Und kaum gab ich ihr das Geld, 474 00:45:35,774 --> 00:45:38,861 tauchte dieser Psycho auf, als hätten sie es geplant! 475 00:45:39,361 --> 00:45:40,571 Annara… 476 00:45:42,072 --> 00:45:42,906 …sumanara. 477 00:45:53,876 --> 00:45:57,421 Und plötzlich stieß er mich über das Geländer! 478 00:46:04,094 --> 00:46:06,013 -Lügner! -Lügner? 479 00:46:06,096 --> 00:46:07,973 Das darf doch nicht wahr sein! 480 00:46:08,056 --> 00:46:10,100 Hey. Sieht das wie eine Lüge aus? 481 00:46:10,184 --> 00:46:13,520 Das ist vom Sturz, und mein Rücken wurde verletzt! 482 00:46:13,604 --> 00:46:16,523 Und was gibst du mir für die Ladenschließung? 483 00:46:17,608 --> 00:46:19,777 -Das kann nicht sein. -Wissen Sie? 484 00:46:19,860 --> 00:46:21,695 Er verschwand in jener Nacht. 485 00:46:21,779 --> 00:46:23,947 Ich habe gute Reflexe. 486 00:46:24,031 --> 00:46:28,076 Das war nicht nur Körperverletzung. Das war versuchter Mord. 487 00:46:28,160 --> 00:46:29,578 Und was jetzt? 488 00:46:29,661 --> 00:46:34,458 Jetzt überfällt er Leute? Und bedroht alte Leute mit einem Messer? 489 00:46:34,541 --> 00:46:36,835 -Du kleine… -Stopp! Kommen Sie. 490 00:46:39,004 --> 00:46:40,672 Sagt der Mann die Wahrheit? 491 00:46:44,551 --> 00:46:47,304 Nein. Er wollte mir nur helfen. 492 00:46:47,387 --> 00:46:49,181 Sie müssen ihn schnappen. 493 00:46:49,264 --> 00:46:52,518 Er ist nicht normal. Er ist extrem gefährlich! 494 00:46:52,601 --> 00:46:55,521 Was ist mit der Polizei in diesem Land los? 495 00:46:55,604 --> 00:47:00,150 Dass ein Irrer mit Umhang all diese verrückten Dinge tun kann? 496 00:47:00,234 --> 00:47:01,109 Verzeihung. 497 00:47:01,193 --> 00:47:03,612 Das ist eine Schule! Beruhigen Sie sich! 498 00:47:03,695 --> 00:47:06,114 -Er lügt. -Steckt sie beide in den Knast! 499 00:47:06,198 --> 00:47:08,116 Sie ist seine Komplizin! 500 00:47:08,617 --> 00:47:10,244 Der Magier ist unschuldig. 501 00:47:15,207 --> 00:47:16,083 Il-deung… 502 00:47:17,501 --> 00:47:18,335 Was meinst du? 503 00:47:20,712 --> 00:47:22,798 Ich war mit ihm im Freizeitpark. 504 00:47:24,424 --> 00:47:26,426 -Was? -Du? 505 00:47:27,010 --> 00:47:27,928 Wann? 506 00:47:28,637 --> 00:47:31,682 Gegen 23 Uhr. Wann kam das Opfer zu Ihnen? 507 00:47:33,225 --> 00:47:34,226 Um 23:15 Uhr. 508 00:47:34,726 --> 00:47:38,355 Dann bin ich mir sicher. Solange es nicht zwei Magier gibt. 509 00:47:44,111 --> 00:47:46,446 -Gehörst du auch dazu? -Komm schon. 510 00:47:48,949 --> 00:47:50,534 Kennst du den Mann auch? 511 00:47:51,368 --> 00:47:52,286 Ja. 512 00:47:54,955 --> 00:47:55,789 Aber… 513 00:47:57,332 --> 00:47:59,293 Warum warst du so spät dort? 514 00:48:05,173 --> 00:48:07,259 -Das… -Seht euch das an. 515 00:48:07,342 --> 00:48:09,970 Seht ihr? Er hat keine Antwort. 516 00:48:10,804 --> 00:48:12,973 Warum warst du dort? 517 00:48:13,932 --> 00:48:15,100 Warum? 518 00:48:16,602 --> 00:48:18,437 Ich habe dich was gefragt! 519 00:48:50,677 --> 00:48:51,595 Il-deung. 520 00:48:52,846 --> 00:48:54,848 Warst du wirklich dort? 521 00:48:58,143 --> 00:48:59,269 Ja. 522 00:49:00,562 --> 00:49:02,230 Hast du den Magier gesehen? 523 00:49:22,751 --> 00:49:23,669 Ja. 524 00:49:28,757 --> 00:49:29,591 Sieh mich an. 525 00:49:31,593 --> 00:49:32,761 Seit ich ihn traf… 526 00:49:34,763 --> 00:49:36,598 …bin ich völlig durcheinander. 527 00:49:50,445 --> 00:49:52,239 Weißt du, was lustig ist? 528 00:49:55,283 --> 00:49:56,827 Ich bin zwar durcheinander 529 00:49:58,203 --> 00:49:59,913 wegen des Magiers… 530 00:50:10,215 --> 00:50:11,216 …aber ich will nicht… 531 00:50:14,970 --> 00:50:16,722 …dass alles wie früher wird. 532 00:50:26,314 --> 00:50:27,566 MAMA 533 00:50:32,946 --> 00:50:34,614 BERATUNG 534 00:50:36,491 --> 00:50:39,161 Danke, dass Sie so kurzfristig kommen konnten. 535 00:50:39,244 --> 00:50:40,412 Natürlich. 536 00:50:40,495 --> 00:50:42,497 Es tut uns sehr leid. 537 00:50:42,581 --> 00:50:45,208 Nein. Schon gut. 538 00:50:45,292 --> 00:50:46,126 Schon gut. 539 00:50:48,045 --> 00:50:49,171 Herein. 540 00:50:51,298 --> 00:50:52,257 Oh, Il-deung. 541 00:50:53,967 --> 00:50:56,219 Komm her. Setz dich. 542 00:50:59,473 --> 00:51:02,726 Also gut. Ich gebe Ihnen etwas Zeit. 543 00:51:02,809 --> 00:51:03,935 -Danke. -Danke. 544 00:51:12,819 --> 00:51:16,698 Il-deung, bist du verrückt geworden? 545 00:51:17,491 --> 00:51:20,535 Wieso hast du vor der Polizei gelogen? 546 00:51:20,619 --> 00:51:22,996 Ich habe nicht gelogen. 547 00:51:23,789 --> 00:51:24,956 Und wenn nicht? 548 00:51:26,333 --> 00:51:27,167 Dann… 549 00:51:28,919 --> 00:51:32,089 Willst du damit sagen, dass du bei einem Dieb warst? 550 00:51:36,176 --> 00:51:39,346 Er ist kein Dieb. Ich bin der Zeuge. 551 00:51:40,722 --> 00:51:41,973 Hör auf damit. 552 00:51:44,142 --> 00:51:45,769 Ich habe es selbst gesehen. 553 00:51:47,312 --> 00:51:49,022 Ich sagte, was ich sah… 554 00:51:49,106 --> 00:51:50,065 Selbst wenn… 555 00:51:50,899 --> 00:51:52,359 Sag es ihnen nicht. 556 00:51:53,610 --> 00:51:54,778 Und dann? 557 00:51:56,655 --> 00:51:58,782 Wird ein Unschuldiger beschuldigt? 558 00:52:00,450 --> 00:52:01,409 Unschuldig? 559 00:52:08,708 --> 00:52:10,377 Er ist alles andere als das. 560 00:52:11,378 --> 00:52:14,464 Er lebt illegal im Freizeitpark. Er ist arbeitslos. 561 00:52:14,965 --> 00:52:18,009 Sein Outfit, seine Art zu reden und zu handeln… 562 00:52:19,136 --> 00:52:20,470 Alles ist verdächtig. 563 00:52:22,305 --> 00:52:26,685 Seinetwegen fühlen sich Leute unsicher, also sollte man ermitteln. 564 00:52:27,602 --> 00:52:29,104 Du hast es doch gesagt. 565 00:52:29,187 --> 00:52:33,024 Geld, Ehre und Respekt. Das alles brauchst du nicht. 566 00:52:33,108 --> 00:52:34,025 Warte nur ab. 567 00:52:35,068 --> 00:52:38,738 Glaubst du, irgendjemand wird dem Magier glauben? 568 00:52:40,031 --> 00:52:41,283 Das nennt man… 569 00:52:44,786 --> 00:52:46,538 …ein soziales Stigma. 570 00:52:48,415 --> 00:52:51,418 Du wirst die hässliche Realität bald selbst sehen. 571 00:52:51,918 --> 00:52:55,964 Dinge ändern sich nicht, nur weil du für sie einstehst. 572 00:52:56,047 --> 00:53:00,177 Du bist nichts ohne den Schild, mein Sohn zu sein. 573 00:53:02,220 --> 00:53:06,933 Darum musst du ein Erwachsener werden, den jeder anerkennt. 574 00:53:08,935 --> 00:53:10,020 Verstehst du mich? 575 00:53:26,953 --> 00:53:29,331 Na Il-deung. Warst du echt beim Magier? 576 00:53:30,874 --> 00:53:32,792 Warum warst du bei so jemandem? 577 00:53:32,876 --> 00:53:34,628 Bist du etwa so einer? 578 00:53:34,711 --> 00:53:37,422 -Er soll ein Dieb sein. -War ja klar. 579 00:53:37,505 --> 00:53:39,591 Er lügt wegen Yoon Ah-yi, oder? 580 00:53:40,342 --> 00:53:42,344 Kennt er die Gerüchte etwa nicht? 581 00:53:43,470 --> 00:53:47,515 Es gibt immer einen triftigen Grund, wenn alle dasselbe denken. 582 00:53:59,736 --> 00:54:01,446 Das passt gar nicht zu ihm. 583 00:54:01,947 --> 00:54:03,740 -Ja. -Ich wusste es. 584 00:54:03,823 --> 00:54:05,575 Das ist echt schade. 585 00:54:07,118 --> 00:54:08,203 Jetzt weiß ich es. 586 00:54:10,038 --> 00:54:12,040 Niemand auf der Welt ist verrückt. 587 00:54:13,458 --> 00:54:17,254 Sie verwandeln dich in einen Verrückten, wenn du nicht… 588 00:54:19,547 --> 00:54:21,007 …zum Standard passt. 589 00:54:41,903 --> 00:54:45,865 Warum kommst du ständig vom Weg ab? Folge einfach meiner Straße! 590 00:55:11,099 --> 00:55:12,809 -Hilf ihm. -Geht es dir gut? 591 00:55:36,416 --> 00:55:37,250 Mister? 592 00:55:38,626 --> 00:55:40,462 Wenn du ein echter Magier bist… 593 00:55:42,964 --> 00:55:45,467 …kannst du den Fluch des Asphalts brechen, 594 00:55:46,009 --> 00:55:47,218 unter dem ich stehe? 595 00:55:55,226 --> 00:55:58,730 Entkomme ich eines Tages dieser kalten Straße… 596 00:56:01,483 --> 00:56:03,401 …und laufe durch ein Blumenfeld… 597 00:56:05,445 --> 00:56:06,571 …so wie du? 598 00:56:52,075 --> 00:56:53,576 Bitte nicht… 599 01:00:59,739 --> 01:01:04,744 Untertitel von: Sandra Schellhase