1 00:00:06,006 --> 00:00:09,926 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:27,485 --> 00:00:28,319 ‎妈妈 3 00:00:29,612 --> 00:00:31,698 ‎我们班有个同学叫罗一等 4 00:00:32,741 --> 00:00:35,118 ‎他学习很好 长得也帅 5 00:00:36,161 --> 00:00:37,162 ‎而且 6 00:00:38,371 --> 00:00:39,456 ‎很会开玩笑 7 00:00:41,416 --> 00:00:45,503 ‎上次他突然提出交往 ‎我着实吓了一跳 8 00:00:47,338 --> 00:00:51,092 ‎这次他大概又会马上笑着说 9 00:00:52,135 --> 00:00:55,472 ‎“喂!我开玩笑的” 10 00:00:56,473 --> 00:00:57,307 ‎这样子吧 11 00:00:58,308 --> 00:01:00,393 ‎-一等 你干吗这样? ‎-有想法的话 告诉我 12 00:01:02,729 --> 00:01:04,647 ‎离数学考试还有几天呢 13 00:01:35,220 --> 00:01:40,141 ‎(魔幻之音) 14 00:01:42,143 --> 00:01:44,395 ‎(第三集 旋转木马) 15 00:01:50,819 --> 00:01:53,238 ‎我给你钱 你考试考砸就行 16 00:01:54,447 --> 00:01:55,281 ‎你 17 00:01:56,991 --> 00:01:58,201 ‎不是需要钱吗? 18 00:02:01,913 --> 00:02:04,541 ‎这条件比鸡妈妈的怀抱要差吧? 19 00:02:05,792 --> 00:02:09,254 ‎但你能做到的 ‎你可是一枚特别的鸡蛋 20 00:02:12,340 --> 00:02:15,218 ‎快睡吧 上课该犯困了 21 00:02:17,387 --> 00:02:18,763 ‎没关系 明天不上课 22 00:02:21,891 --> 00:02:24,310 ‎我们明天开始修学旅行 23 00:02:28,231 --> 00:02:30,275 ‎不去的人只要确认出席就行 24 00:02:30,817 --> 00:02:33,695 ‎一整天自由活动 不能更爽 25 00:02:35,155 --> 00:02:36,281 ‎怎么没听你说起过? 26 00:02:37,532 --> 00:02:38,741 ‎因为我不想去 27 00:02:40,660 --> 00:02:43,496 ‎姐姐你也知道 我有点敏感 28 00:02:44,289 --> 00:02:46,749 ‎全班女生会睡同一个房间 29 00:02:47,542 --> 00:02:48,376 ‎这还得了? 30 00:02:49,419 --> 00:02:50,795 ‎那得多吵啊 31 00:02:54,424 --> 00:02:57,886 ‎大概会玩个通宵吧 32 00:02:58,469 --> 00:02:59,470 ‎开开心心地 33 00:03:01,764 --> 00:03:04,559 ‎这有什么好玩的? 34 00:03:05,602 --> 00:03:07,979 ‎切 白白花钱罢了 35 00:03:19,407 --> 00:03:22,410 ‎你为什么不参加修学旅行? 36 00:03:23,870 --> 00:03:26,039 ‎我给你钱 即使不想去 ‎你还是忍忍 去一下吧 37 00:03:28,291 --> 00:03:29,500 ‎姐姐有钱吗? 38 00:03:31,711 --> 00:03:32,545 ‎嗯 39 00:03:34,088 --> 00:03:35,673 ‎愣着干嘛? ‎快去收拾行李 40 00:03:37,467 --> 00:03:40,011 ‎既然姐姐叫我去 那我只能遵命了 41 00:03:41,095 --> 00:03:42,680 ‎毕竟我是个乖妹妹 42 00:04:58,798 --> 00:04:59,632 ‎我同意 43 00:05:03,428 --> 00:05:04,721 ‎要我考多少分? 44 00:05:06,806 --> 00:05:07,724 ‎别考过90分 45 00:05:14,772 --> 00:05:15,857 ‎你会给我多少钱? 46 00:05:17,483 --> 00:05:18,860 ‎现在先给20万韩元 47 00:05:19,819 --> 00:05:21,487 ‎确认考试成绩之后 再给你30… 48 00:05:23,573 --> 00:05:24,574 ‎30万韩元 49 00:05:29,454 --> 00:05:30,288 ‎知道了 50 00:05:56,439 --> 00:05:57,273 ‎没关系 51 00:05:57,899 --> 00:06:00,360 ‎今天区区几十万韩元卖掉了我的自尊 52 00:06:00,443 --> 00:06:03,571 ‎等以后赚大钱 再买回来就好 53 00:06:12,121 --> 00:06:13,247 ‎喂! 54 00:06:15,375 --> 00:06:16,542 ‎你们在干什么? 55 00:06:22,423 --> 00:06:23,257 ‎说实话吧 56 00:06:24,717 --> 00:06:25,718 ‎我都看到了 57 00:06:34,852 --> 00:06:35,686 ‎你们刚才… 58 00:06:43,611 --> 00:06:44,779 ‎牵手了吧? 59 00:06:46,572 --> 00:06:48,825 ‎-什么啊? ‎-他们怎么回事? 60 00:06:48,908 --> 00:06:50,952 ‎-两个人在恋爱吧? ‎-你们真的在交往吗? 61 00:06:51,035 --> 00:06:52,620 ‎-什么嘛? ‎-哇 62 00:06:52,703 --> 00:06:54,247 ‎-天啊 ‎-想不到啊 63 00:06:55,498 --> 00:06:57,083 ‎-什么情况? ‎-说是他俩在交往呢 64 00:06:57,166 --> 00:06:58,459 ‎-真的吗? ‎-喂! 65 00:06:58,960 --> 00:07:01,254 ‎装没看见算了 66 00:07:01,337 --> 00:07:03,131 ‎-哦! ‎-罗一等! 67 00:07:03,881 --> 00:07:05,341 ‎太不像话了 这是真的吗? 68 00:07:05,425 --> 00:07:06,259 ‎尹雅伊 没想到啊 69 00:07:08,594 --> 00:07:09,429 ‎不会吧? 70 00:07:10,471 --> 00:07:11,556 ‎真的交往了? 71 00:07:13,015 --> 00:07:14,058 ‎爆炸新闻啊 72 00:07:14,851 --> 00:07:16,352 ‎真没想到啊 73 00:07:18,563 --> 00:07:20,064 ‎每人拿一张传下去 74 00:07:20,148 --> 00:07:21,691 ‎-唉 ‎-快点 75 00:07:22,233 --> 00:07:23,734 ‎快给我 别闹了 76 00:07:41,127 --> 00:07:43,087 ‎(2022学年期中考试 数学) 77 00:07:54,474 --> 00:07:55,516 ‎(期中考试 数学) 78 00:07:55,600 --> 00:07:57,059 ‎好了 还有5分钟 79 00:08:21,042 --> 00:08:23,044 ‎(尹雅伊 主观题答题区) 80 00:08:41,771 --> 00:08:45,358 ‎妈妈 今天是期中考的最后一天 81 00:08:47,485 --> 00:08:50,029 ‎我却把最有把握的数学考试给考砸了 82 00:08:51,155 --> 00:08:52,615 ‎虽然题目不怎么难 83 00:08:53,991 --> 00:08:56,827 ‎但在答题卡上涂错了答案 84 00:08:59,497 --> 00:09:00,790 ‎下次绝对… 85 00:09:03,292 --> 00:09:04,710 ‎不再犯这种错误了 86 00:09:48,045 --> 00:09:49,547 ‎来 我们出发啰 87 00:09:54,927 --> 00:09:56,929 ‎-好玩吗? ‎-嗯 太好玩了 88 00:10:12,069 --> 00:10:15,197 ‎别哭了 我带你去找妈妈 ‎先去找警察叔叔 89 00:10:15,281 --> 00:10:17,491 ‎(气球娃娃) 90 00:10:21,120 --> 00:10:22,663 ‎-雅伊 ‎-嗯? 91 00:10:22,747 --> 00:10:24,749 ‎如果妈妈不见了 92 00:10:24,832 --> 00:10:26,334 ‎你千万别去别的地方 93 00:10:27,293 --> 00:10:30,796 ‎就到这个旋转木马面前 94 00:10:30,880 --> 00:10:32,673 ‎然后就可以见到妈妈了吗? 95 00:10:32,757 --> 00:10:33,591 ‎是的 96 00:10:34,508 --> 00:10:37,928 ‎所以 即使放开了妈妈的手 ‎也不要哭 97 00:10:39,597 --> 00:10:40,556 ‎要坚强 98 00:10:41,432 --> 00:10:44,769 ‎我不会哭 ‎会坚强地在这里等你 99 00:11:00,159 --> 00:11:01,452 ‎(气球娃娃) 100 00:11:07,500 --> 00:11:10,002 ‎(欢迎光临魔幻乐园) 101 00:11:27,978 --> 00:11:28,979 ‎你在等我吗? 102 00:11:30,648 --> 00:11:32,650 ‎-才没有 ‎-好吧 103 00:11:42,159 --> 00:11:42,993 ‎我只是 104 00:11:44,912 --> 00:11:46,455 ‎只是难过的时候 105 00:11:47,248 --> 00:11:48,833 ‎我会习惯性地来这里 106 00:11:50,042 --> 00:11:51,711 ‎生日和儿童节的时候 107 00:11:53,713 --> 00:11:55,589 ‎跟妈妈的美好回忆都在这里 108 00:11:58,175 --> 00:11:59,427 ‎(欢迎光临魔幻乐园) 109 00:11:59,510 --> 00:12:01,512 ‎一走进游乐园 110 00:12:02,012 --> 00:12:03,723 ‎所有烦恼都能暂时遗忘 111 00:12:05,141 --> 00:12:07,476 ‎所以我喜欢这里 112 00:12:08,686 --> 00:12:10,062 ‎到现在还是吗? 113 00:12:10,146 --> 00:12:10,980 ‎嗯 114 00:12:15,151 --> 00:12:16,694 ‎我现在不是了 115 00:12:18,362 --> 00:12:20,573 ‎不知道是因为游乐园生锈变样 116 00:12:21,991 --> 00:12:24,201 ‎还是因为我已经长大许多 117 00:12:29,165 --> 00:12:29,999 ‎嗯 118 00:12:31,000 --> 00:12:31,876 ‎我们试试看 119 00:12:34,336 --> 00:12:36,964 ‎旋转木马对爱哭的小孩最灵了 120 00:12:39,550 --> 00:12:40,384 ‎怎么样? 121 00:12:41,594 --> 00:12:42,803 ‎要坐坐看吗? 122 00:12:45,806 --> 00:12:46,640 ‎不要 123 00:12:47,266 --> 00:12:48,934 ‎您又要开始大谈真正的魔术 124 00:12:49,018 --> 00:12:50,644 ‎诸如此类的怪话吧? 125 00:12:53,063 --> 00:12:54,690 ‎我只是想让机器转起来 126 00:12:56,609 --> 00:12:58,778 ‎嗯 打开那边的开关就可以 127 00:13:11,081 --> 00:13:13,000 ‎大叔 您还会这个啊? 128 00:13:14,460 --> 00:13:15,294 ‎当然 129 00:13:16,045 --> 00:13:16,879 ‎那么 130 00:13:17,671 --> 00:13:20,674 ‎这里的其他游乐设施都是您修好的? 131 00:13:22,301 --> 00:13:23,344 ‎这个嘛 132 00:13:24,011 --> 00:13:26,931 ‎都有办法修好的 133 00:13:27,598 --> 00:13:30,726 ‎修理这些旧机器并不难 134 00:13:30,810 --> 00:13:31,936 ‎了解结构就行 135 00:13:33,395 --> 00:13:34,230 ‎不过 136 00:13:36,649 --> 00:13:37,483 ‎你 137 00:13:39,235 --> 00:13:40,069 ‎这里 138 00:13:42,863 --> 00:13:45,658 ‎如果这颗心出了故障 ‎你知道该怎么办吗? 139 00:13:48,244 --> 00:13:49,537 ‎该怎么办呢? 140 00:13:50,996 --> 00:13:52,206 ‎念出咒语即可 141 00:13:53,582 --> 00:13:54,416 ‎像这样 142 00:13:57,628 --> 00:13:58,504 ‎安娜拉 143 00:14:00,089 --> 00:14:00,923 ‎苏玛娜拉 144 00:14:04,927 --> 00:14:08,681 ‎然后美好的回忆就会浮现 145 00:14:09,515 --> 00:14:11,725 ‎“啊 我会没事的” 146 00:14:12,226 --> 00:14:14,687 ‎“这种程度的痛苦算不上什么” 147 00:14:17,481 --> 00:14:18,399 ‎会开始这样思考 148 00:14:19,108 --> 00:14:21,068 ‎-切 ‎-怎么了? 149 00:14:21,902 --> 00:14:22,736 ‎这是真的 150 00:14:26,156 --> 00:14:27,700 ‎你感到力不从心的时候 151 00:14:29,034 --> 00:14:30,703 ‎就当受一次骗 ‎试试这个方法吧 152 00:14:34,206 --> 00:14:35,040 ‎嗯 153 00:14:41,755 --> 00:14:42,673 ‎安娜拉 154 00:14:43,924 --> 00:14:44,925 ‎苏玛娜拉 155 00:14:45,509 --> 00:14:47,636 ‎没错 就是这样 156 00:14:51,515 --> 00:14:52,349 ‎怎么样? 157 00:14:53,642 --> 00:14:54,727 ‎你要坐坐看吗? 158 00:15:17,291 --> 00:15:18,125 ‎安娜拉 159 00:15:19,668 --> 00:15:20,544 ‎苏玛娜拉 160 00:15:32,264 --> 00:15:34,266 ‎眼见不一定为实 161 00:15:34,892 --> 00:15:38,020 ‎不要盲目相信所见所闻 162 00:15:38,979 --> 00:15:44,068 ‎所见只是所想的投影 163 00:15:45,319 --> 00:15:47,905 ‎你是否还记得 164 00:15:47,988 --> 00:15:53,285 ‎儿时看到的光辉灿烂的世界 165 00:15:55,079 --> 00:15:58,123 ‎还有那时的我们 166 00:16:00,084 --> 00:16:06,840 ‎更相信自己 相信无限可能 167 00:16:06,924 --> 00:16:13,764 ‎那时的我们总期待明天 168 00:16:14,640 --> 00:16:19,853 ‎即使在阴天也会期待太阳 169 00:16:19,937 --> 00:16:23,399 ‎相信梦想之花终会绽放 170 00:16:23,983 --> 00:16:28,696 ‎永远把梦想藏于心间 171 00:16:28,779 --> 00:16:31,323 ‎不舍昼夜增长的 172 00:16:31,407 --> 00:16:35,077 ‎是看似日渐合理的借口 173 00:16:35,661 --> 00:16:40,332 ‎你想逃避 我都懂 174 00:16:41,458 --> 00:16:46,213 ‎虽然跌倒过 175 00:16:46,839 --> 00:16:50,759 ‎但可以重新站起来 176 00:16:51,510 --> 00:16:54,430 ‎也许我们 177 00:16:56,348 --> 00:17:02,855 ‎可以再次相信自己 期待无限可能 178 00:17:03,480 --> 00:17:09,236 ‎明天会让人更加期待 179 00:17:09,319 --> 00:17:12,656 ‎-跨过层云 ‎-即是太阳 180 00:17:12,740 --> 00:17:16,368 ‎-我可以 ‎-重拾记忆 181 00:17:16,452 --> 00:17:20,164 ‎我能感觉 182 00:17:20,247 --> 00:17:22,875 ‎就在此处 183 00:17:23,917 --> 00:17:25,919 ‎梦想就要重新绽放 184 00:17:26,003 --> 00:17:29,048 ‎没有理由退缩 185 00:17:29,131 --> 00:17:32,843 ‎无需畏惧 186 00:17:32,926 --> 00:17:37,097 ‎我要画自己 在这洁白如新的日子 187 00:17:37,181 --> 00:17:40,768 ‎以无可阻挡的万丈光芒 188 00:17:40,851 --> 00:17:46,940 ‎用上我想要的所有色彩 189 00:17:47,733 --> 00:17:52,362 ‎将那画像填满 190 00:17:52,446 --> 00:17:56,116 ‎我重拾对自己的信心 191 00:17:56,200 --> 00:17:59,328 ‎我有无限可能 192 00:17:59,411 --> 00:18:05,459 ‎明天会让人更加期待 193 00:18:06,710 --> 00:18:09,880 ‎我与过去的自己重逢 194 00:18:09,963 --> 00:18:12,466 ‎就不会再放手 195 00:18:13,425 --> 00:18:18,847 ‎我闪闪发光的名字在呼唤我 196 00:18:18,931 --> 00:18:22,351 ‎-跨过层云 ‎-即是太阳 197 00:18:22,434 --> 00:18:25,979 ‎我可以重拾记忆 198 00:18:26,063 --> 00:18:32,194 ‎我能感觉 就在此处 199 00:18:33,112 --> 00:18:35,072 ‎梦想就要重新绽放 200 00:18:35,155 --> 00:18:38,742 ‎在心中 201 00:18:38,826 --> 00:18:44,623 ‎梦想触手可及 202 00:19:23,078 --> 00:19:23,912 ‎如何? 203 00:19:26,582 --> 00:19:27,791 ‎感觉好些了吗? 204 00:19:29,710 --> 00:19:30,627 ‎哎哟 205 00:19:33,088 --> 00:19:33,922 ‎好些了 206 00:19:34,631 --> 00:19:36,884 ‎只是暂时好些了 207 00:19:38,260 --> 00:19:39,094 ‎暂时? 208 00:19:42,139 --> 00:19:44,391 ‎那么首先 209 00:19:45,642 --> 00:19:48,270 ‎把你脑中的数字先抹去如何? 210 00:19:50,689 --> 00:19:52,274 ‎-数字? ‎-嗯 211 00:19:53,150 --> 00:19:55,819 ‎数学公式、分数、排名、时间 212 00:19:57,112 --> 00:19:57,946 ‎还有 213 00:19:58,739 --> 00:19:59,615 ‎钱 214 00:20:03,744 --> 00:20:04,703 ‎能有什么办法? 215 00:20:07,581 --> 00:20:08,582 ‎哪怕只是一小会儿 216 00:20:09,208 --> 00:20:11,293 ‎你也可以尝试一些看似愚蠢的事 217 00:20:11,376 --> 00:20:12,961 ‎比如可以向我 218 00:20:14,463 --> 00:20:16,048 ‎学习魔术之类的 219 00:20:16,757 --> 00:20:17,674 ‎怎么样? 220 00:20:17,758 --> 00:20:19,927 ‎是不是能为生活增添一些乐趣? 221 00:20:22,804 --> 00:20:24,223 ‎以后吧 222 00:20:25,265 --> 00:20:26,099 ‎以后再说 223 00:20:28,227 --> 00:20:29,645 ‎再怎么说 224 00:20:30,646 --> 00:20:33,065 ‎以我目前的情况 ‎学习魔术之类的 225 00:20:33,690 --> 00:20:34,858 ‎不大像话 226 00:20:39,404 --> 00:20:41,823 ‎我没法只做自己想做的事 227 00:20:43,200 --> 00:20:44,076 ‎不像您 228 00:20:45,911 --> 00:20:49,081 ‎虽然开心是短暂的 但还是谢谢您 229 00:20:56,255 --> 00:20:58,257 ‎我不是让你只做想做的事 230 00:21:00,425 --> 00:21:02,177 ‎在做那些不想做的事之余 231 00:21:03,262 --> 00:21:05,097 ‎我是希望你留点时间做自己喜欢的 232 00:21:17,526 --> 00:21:18,402 ‎嗯 233 00:21:30,998 --> 00:21:31,832 ‎哎哟 234 00:21:33,166 --> 00:21:35,210 ‎一如既往吵闹的我的学生们 235 00:21:35,877 --> 00:21:36,712 ‎真是指望不上 236 00:21:38,630 --> 00:21:39,464 ‎来吧 237 00:21:40,215 --> 00:21:43,260 ‎大家翘首以盼的一天终于来了 238 00:21:44,344 --> 00:21:46,138 ‎看你们的表情 看来已经猜到了 239 00:21:46,221 --> 00:21:48,557 ‎是的 没错 成绩单! 240 00:21:48,640 --> 00:21:50,142 ‎-唉 ‎-什么嘛 241 00:21:51,977 --> 00:21:53,895 ‎是不是兴奋到要跳起来了? 242 00:21:55,105 --> 00:21:57,607 ‎我也很激动 手都一直在抖 243 00:21:58,900 --> 00:22:01,320 ‎好的 我们班 244 00:22:01,403 --> 00:22:04,740 ‎有一位同学在所有科目上 ‎都考了全校第一 245 00:22:06,408 --> 00:22:07,743 ‎没错 246 00:22:07,826 --> 00:22:09,828 ‎就是罗一等! 247 00:22:10,454 --> 00:22:11,288 ‎全部科目? 248 00:22:12,539 --> 00:22:13,832 ‎愣着干吗?鼓掌! 249 00:22:15,917 --> 00:22:16,752 ‎用力鼓掌! 250 00:22:19,963 --> 00:22:22,341 ‎你不用过来 我亲自过去 251 00:22:22,424 --> 00:22:23,592 ‎不用过来 252 00:22:23,675 --> 00:22:25,594 ‎呀 这么宝贵的成绩单 253 00:22:26,094 --> 00:22:27,346 ‎谢谢你给我机会拿给你 254 00:22:30,557 --> 00:22:32,017 ‎其他人上来拿成绩单吧 255 00:22:32,601 --> 00:22:33,435 ‎金所喜 256 00:22:34,353 --> 00:22:35,812 ‎您怎么不亲自拿给我? 257 00:22:35,896 --> 00:22:37,397 ‎嗯 你看看你自己的成绩单再说 258 00:22:41,109 --> 00:22:42,736 ‎一看就知道了 259 00:22:43,236 --> 00:22:44,112 ‎宋雨林 260 00:22:46,323 --> 00:22:47,949 ‎(第45天 hope for 渴望) 261 00:22:48,033 --> 00:22:49,368 ‎( react to 作出反应) 262 00:22:53,080 --> 00:22:54,081 ‎这是说好的30万韩元 263 00:22:57,209 --> 00:22:58,210 ‎辛苦了 264 00:22:59,044 --> 00:23:00,796 ‎如果你对期末考试有想法 就说一声 265 00:23:03,340 --> 00:23:04,216 ‎那个… 266 00:23:06,218 --> 00:23:07,636 ‎你为什么要这么做? 267 00:23:09,096 --> 00:23:11,681 ‎即使不这样 ‎你的平均成绩也是全校第一啊 268 00:23:16,978 --> 00:23:17,813 ‎那你呢? 269 00:23:18,730 --> 00:23:20,524 ‎你为什么接受我的提议? 270 00:23:26,405 --> 00:23:27,781 ‎双方都达到目的不就行了? 271 00:23:29,658 --> 00:23:31,827 ‎啊 话说 那个绩效评估 272 00:23:32,994 --> 00:23:34,746 ‎要写的东西太多了 ‎我觉得有点麻烦 273 00:23:35,747 --> 00:23:36,957 ‎你能替我写吗? 274 00:23:38,291 --> 00:23:40,544 ‎每次给你20万韩元 275 00:23:47,843 --> 00:23:48,760 ‎好的 知道了 276 00:23:50,637 --> 00:23:53,390 ‎你决定好科目后告诉我 277 00:24:01,731 --> 00:24:04,693 ‎你比我想象中好沟通 278 00:24:09,948 --> 00:24:12,993 ‎就像你说的 ‎双方都达到目的就行了 279 00:24:53,116 --> 00:24:54,451 ‎(寻人启事) 280 00:24:54,534 --> 00:24:56,369 ‎(徐夏允 18岁 ‎世运高中二年级1班) 281 00:24:56,453 --> 00:24:57,621 ‎(160cm 45kg 长直发) 282 00:24:58,872 --> 00:25:00,081 ‎你认识徐夏允吗? 283 00:25:00,874 --> 00:25:02,334 ‎据说她失踪了 284 00:25:18,683 --> 00:25:23,396 ‎(警察) 285 00:25:26,191 --> 00:25:28,610 ‎这种情况我也很为难 286 00:25:29,277 --> 00:25:31,196 ‎好的 我们再联系 287 00:25:31,279 --> 00:25:32,489 ‎-好的 ‎-对了 还有 288 00:25:32,989 --> 00:25:34,449 ‎很抱歉 289 00:25:35,784 --> 00:25:37,285 ‎我从来没察觉出任何异样 290 00:25:38,620 --> 00:25:41,706 ‎新学期刚开始 ‎我还忙着熟悉孩子们的脸呢 291 00:25:42,749 --> 00:25:45,627 ‎我们在调查离家出走、失踪等 ‎全部的可能性 292 00:25:45,710 --> 00:25:46,795 ‎您暂时先等着吧 293 00:25:47,337 --> 00:25:49,631 ‎如果您联络上徐夏允 ‎或听到任何相关消息 294 00:25:49,714 --> 00:25:50,882 ‎请立即联系我们 295 00:25:51,591 --> 00:25:52,717 ‎-我知道了 ‎-拜托了 296 00:25:52,801 --> 00:25:53,760 ‎谢谢 297 00:25:57,347 --> 00:25:58,723 ‎您好 298 00:25:59,599 --> 00:26:02,644 ‎喂 徐夏允貌似真的失踪了 299 00:26:02,727 --> 00:26:05,313 ‎不会吧?她去年也离家出走过 300 00:26:05,855 --> 00:26:06,940 ‎-是吗? ‎-是啊 301 00:26:16,783 --> 00:26:18,118 ‎我知道你会来 302 00:26:21,037 --> 00:26:23,123 ‎我最终还是来了 303 00:26:24,624 --> 00:26:27,460 ‎那我们先试试什么呢? 304 00:26:29,671 --> 00:26:30,505 ‎首先 305 00:26:31,965 --> 00:26:33,675 ‎你能把那根橡皮筋先给我吗? 306 00:26:34,676 --> 00:26:36,386 ‎-这个吗? ‎-对 307 00:26:44,894 --> 00:26:45,729 ‎仔细看 308 00:26:48,273 --> 00:26:49,274 ‎诶? 309 00:26:52,110 --> 00:26:53,445 ‎看 这个球 310 00:26:59,200 --> 00:27:00,285 ‎不见了吧? 311 00:27:01,494 --> 00:27:02,579 ‎这个叫“消失术” 312 00:27:02,662 --> 00:27:03,496 ‎然后… 313 00:27:07,375 --> 00:27:12,005 ‎像这样重新出现叫“现形术” 314 00:27:12,088 --> 00:27:13,465 ‎我知道这个 315 00:27:14,633 --> 00:27:17,385 ‎我上小学时在文艺演出上 316 00:27:17,469 --> 00:27:19,262 ‎表演过这个魔术 317 00:27:19,346 --> 00:27:21,264 ‎哦 是吗? 318 00:27:22,432 --> 00:27:23,350 ‎那… 319 00:27:25,852 --> 00:27:26,686 ‎这个怎么样? 320 00:27:29,064 --> 00:27:29,898 ‎哇 321 00:27:30,565 --> 00:27:33,360 ‎这个叫“变形术“ 322 00:27:33,985 --> 00:27:36,154 ‎怎么样? ‎文艺演出上可没表演过这个吧? 323 00:27:38,156 --> 00:27:40,950 ‎是的 这个很神奇 324 00:27:41,034 --> 00:27:42,577 ‎这个很神奇吧? 325 00:27:45,580 --> 00:27:47,916 ‎外面好像有人 326 00:27:50,043 --> 00:27:50,877 ‎谁在那儿? 327 00:27:55,256 --> 00:27:57,258 ‎这个叫“声东击西” 328 00:27:58,259 --> 00:27:59,594 ‎声东 329 00:27:59,678 --> 00:28:00,679 ‎那是什么? 330 00:28:03,098 --> 00:28:03,932 ‎你看看 331 00:28:06,059 --> 00:28:07,352 ‎这怎么做到的? 332 00:28:07,435 --> 00:28:11,106 ‎“声东击西”是指控制导观众的注意力 333 00:28:11,189 --> 00:28:13,066 ‎魔术师借此展示想让观众看到的 334 00:28:13,149 --> 00:28:15,360 ‎隐藏不想让他们看到的 335 00:28:15,443 --> 00:28:17,987 ‎在此过程中使用一些小把戏 336 00:28:20,448 --> 00:28:22,075 ‎-把戏吗? ‎-是的 把戏 337 00:28:23,743 --> 00:28:26,162 ‎还说不是骗人的把戏 ‎是真正的魔术呢 338 00:28:26,996 --> 00:28:28,456 ‎这大叔是怎么回事? 339 00:28:28,998 --> 00:28:30,709 ‎-像个傻子似的 ‎-怎么了? 340 00:28:31,918 --> 00:28:34,504 ‎你现在在想什么 我全知道 341 00:28:35,130 --> 00:28:36,297 ‎我 342 00:28:37,090 --> 00:28:37,924 ‎不是傻子 343 00:28:43,346 --> 00:28:44,472 ‎听好了 344 00:28:46,349 --> 00:28:50,937 ‎我现在传授给你的东西是魔术 345 00:28:51,438 --> 00:28:52,439 ‎但是 346 00:28:56,359 --> 00:28:57,861 ‎让你展开笑颜的技巧 347 00:28:58,945 --> 00:28:59,821 ‎是魔法 348 00:29:05,076 --> 00:29:06,327 ‎怎么样?是不是很神奇? 349 00:29:09,873 --> 00:29:13,126 ‎今天是第一堂课 ‎我们要不先练练消失术? 350 00:29:14,544 --> 00:29:17,046 ‎尹雅伊跟那个男的好像有点什么 351 00:29:17,130 --> 00:29:18,506 ‎不外乎两种情况 352 00:29:19,299 --> 00:29:22,218 ‎金钱或爱情 353 00:29:23,386 --> 00:29:24,220 ‎试试看 354 00:29:25,054 --> 00:29:27,307 ‎-像这样吗? ‎-对 抓住这个 355 00:29:28,433 --> 00:29:29,726 ‎然后抓这个 356 00:29:32,353 --> 00:29:33,480 ‎-没错 ‎-做对了吗? 357 00:29:33,563 --> 00:29:35,023 ‎好的 再试一次 358 00:29:36,858 --> 00:29:37,901 ‎但是你为什么 359 00:29:39,277 --> 00:29:40,904 ‎看我时的眼神不是这样的? 360 00:29:42,405 --> 00:29:43,239 ‎尹雅伊 361 00:29:44,365 --> 00:29:45,658 ‎你难道不是为了钱吗? 362 00:30:16,147 --> 00:30:17,941 ‎他该不会是游乐园的主人吧? 363 00:30:26,282 --> 00:30:27,909 ‎要不举报他违法入住算了? 364 00:30:28,785 --> 00:30:31,579 ‎好帅 长得帅的都是欧巴 365 00:30:35,041 --> 00:30:36,793 ‎-比我帅? ‎-哦 没错 366 00:30:39,587 --> 00:30:40,964 ‎好吧 了解了 367 00:30:41,047 --> 00:30:43,758 ‎那你去找那个帅哥哥吧 368 00:30:51,015 --> 00:30:51,850 ‎我说你啊 369 00:30:53,476 --> 00:30:56,187 ‎好像对我很感兴趣 370 00:30:57,105 --> 00:30:58,022 ‎既然这样 371 00:31:00,817 --> 00:31:01,651 ‎试试魔术? 372 00:31:07,866 --> 00:31:09,242 ‎不是感兴趣 是怀疑 373 00:31:10,910 --> 00:31:13,830 ‎用这种拙劣的手段引诱未成年人 ‎真不像话 374 00:31:14,747 --> 00:31:16,499 ‎不知道你准备做什么 ‎我很担忧 375 00:31:20,962 --> 00:31:21,838 ‎你现在… 376 00:31:25,592 --> 00:31:27,260 ‎有余力… 377 00:31:30,805 --> 00:31:31,639 ‎担心别人吗? 378 00:31:34,434 --> 00:31:35,268 ‎我? 379 00:31:36,603 --> 00:31:37,854 ‎我有的是闲工夫 380 00:31:39,147 --> 00:31:40,690 ‎身心富裕的人 381 00:31:41,858 --> 00:31:43,860 ‎-才理解这样的余力 ‎-你 382 00:31:46,154 --> 00:31:47,113 ‎有穿内裤吗? 383 00:31:49,324 --> 00:31:50,199 ‎什么? 384 00:31:50,283 --> 00:31:52,410 ‎哎哟 385 00:31:52,493 --> 00:31:54,996 ‎-快看你的内裤 ‎-啊 等等 386 00:32:00,126 --> 00:32:00,960 ‎妈的 387 00:32:02,879 --> 00:32:04,255 ‎你想干什么? 388 00:32:05,381 --> 00:32:07,967 ‎开个玩笑嘛 389 00:32:08,051 --> 00:32:10,428 ‎瞧你一脸严肃 390 00:32:10,511 --> 00:32:12,013 ‎我调节了一下气氛 怎么样? 391 00:32:12,096 --> 00:32:12,931 ‎很有意思吧? 392 00:32:13,765 --> 00:32:14,891 ‎喂 这不是很有趣吗? 393 00:32:18,937 --> 00:32:21,105 ‎躲在这样一个废弃的游乐园里 394 00:32:22,231 --> 00:32:23,942 ‎就别装出自己很快乐的样子了 395 00:32:24,692 --> 00:32:25,526 ‎是吗? 396 00:32:27,820 --> 00:32:29,822 ‎唉 可是 397 00:32:31,866 --> 00:32:32,700 ‎你为什么这样? 398 00:32:34,869 --> 00:32:35,787 ‎你 399 00:32:36,579 --> 00:32:37,789 ‎为什么这么压抑? 400 00:32:44,212 --> 00:32:45,672 ‎不要碰我 妈的 401 00:32:47,382 --> 00:32:49,217 ‎你再装蒜也改变不了事实 402 00:32:50,510 --> 00:32:53,137 ‎像你这种人 反正就是从底层开始 403 00:32:54,055 --> 00:32:55,390 ‎终会在底层结束 404 00:32:56,641 --> 00:32:57,475 ‎明白吗? 405 00:33:04,357 --> 00:33:05,441 ‎不会太冷冰冰吗? 406 00:33:10,530 --> 00:33:11,864 ‎你选择的那条路 407 00:33:55,408 --> 00:33:58,161 ‎所谓的幸福其实很简单 408 00:33:58,745 --> 00:34:02,206 ‎只需看着前方奔跑即可 409 00:34:02,290 --> 00:34:07,128 ‎因为你永远不会被绊倒 410 00:34:08,921 --> 00:34:11,674 ‎但你也无法随心选择要走的路 411 00:34:11,758 --> 00:34:14,969 ‎也不能随时停下脚步 412 00:34:15,053 --> 00:34:20,266 ‎只顾遵从他人的指令 413 00:34:22,977 --> 00:34:27,690 ‎到头来所拥有的一切 ‎真的是想要的吗 414 00:34:31,235 --> 00:34:36,908 ‎想拥有的一切 ‎真的是自己所盼的吗 415 00:34:37,700 --> 00:34:38,868 ‎现在 416 00:34:40,411 --> 00:34:42,371 ‎问问自己 417 00:34:43,456 --> 00:34:47,460 ‎你那跳动的心脏 418 00:34:48,002 --> 00:34:49,420 ‎是否为自己而跳 419 00:34:50,797 --> 00:34:52,090 ‎停下 420 00:34:53,174 --> 00:34:55,510 ‎你为谁而活 421 00:34:56,385 --> 00:35:03,184 ‎这只是困住你的陷阱 422 00:35:30,086 --> 00:35:34,382 ‎到底在去往何方 423 00:35:34,966 --> 00:35:41,514 ‎是否连自己也无从知晓 424 00:35:42,515 --> 00:35:44,225 ‎你只是 425 00:35:44,308 --> 00:35:46,853 ‎上了发条的玩具 426 00:35:47,353 --> 00:35:52,817 ‎一切只为博取他人的微笑 427 00:35:55,069 --> 00:35:57,864 ‎在这冰冷到要窒息的世上 428 00:35:58,364 --> 00:36:00,700 ‎我们究竟为何要奔跑 429 00:36:01,284 --> 00:36:04,078 ‎为尘封的内心解冻 430 00:36:04,912 --> 00:36:10,877 ‎醒来吧 431 00:36:10,960 --> 00:36:15,131 ‎小心聆听 432 00:36:15,965 --> 00:36:20,261 ‎你心脏的呐喊 433 00:36:20,344 --> 00:36:22,972 ‎听听是否真正为自己而跳 434 00:36:23,556 --> 00:36:24,974 ‎停下 435 00:36:25,766 --> 00:36:28,603 ‎现在还为时不晚 436 00:36:28,686 --> 00:36:32,481 ‎快拿出 437 00:36:32,982 --> 00:36:36,611 ‎逃离陷阱的勇气 438 00:37:05,973 --> 00:37:06,849 ‎你怎么了? 439 00:37:11,646 --> 00:37:12,480 ‎嗯? 440 00:37:16,234 --> 00:37:18,527 ‎怎么回事?你还好吗? 441 00:37:22,698 --> 00:37:23,532 ‎你 442 00:37:24,867 --> 00:37:26,035 ‎对我做了什么? 443 00:37:28,162 --> 00:37:28,996 ‎怎么? 444 00:37:29,956 --> 00:37:33,918 ‎嘿 你看我的眼神 ‎和刚才有点不一样了 445 00:37:34,627 --> 00:37:36,504 ‎赞叹?敬意? 446 00:37:36,587 --> 00:37:38,798 ‎眼里好像写着这样的情绪 447 00:37:38,881 --> 00:37:39,715 ‎不是吗? 448 00:37:46,097 --> 00:37:47,848 ‎要不要给你看点好玩的? 449 00:37:55,314 --> 00:37:56,148 ‎停下吧 450 00:37:59,860 --> 00:38:00,695 ‎诶? 451 00:38:03,698 --> 00:38:04,740 ‎拿着吧 这是礼物 452 00:38:04,824 --> 00:38:07,243 ‎你觉得 ‎我会被这粗糙的恶作剧蒙蔽吗? 453 00:38:13,416 --> 00:38:14,250 ‎还是带走吧 454 00:38:16,961 --> 00:38:17,878 ‎这不好玩 455 00:38:36,647 --> 00:38:38,024 ‎李乙 你还好吗? 456 00:38:41,902 --> 00:38:42,737 ‎嗯 457 00:39:00,671 --> 00:39:02,381 ‎(邀请函) 458 00:39:10,556 --> 00:39:11,640 ‎听说成绩出来了? 459 00:39:13,476 --> 00:39:15,895 ‎你妈早上说起这事别提多高兴了 460 00:39:17,188 --> 00:39:18,064 ‎是 461 00:39:18,147 --> 00:39:19,690 ‎我就跟她说 462 00:39:20,441 --> 00:39:22,777 ‎他可是我罗镇满的儿子 463 00:39:22,860 --> 00:39:24,945 ‎考个全校第一而已 ‎有那么大惊小怪吗? 464 00:39:29,909 --> 00:39:32,286 ‎儿子 难得老爸给你零用钱吧 465 00:39:33,245 --> 00:39:34,830 ‎你想要多少? 466 00:39:35,414 --> 00:39:38,542 ‎大概200万韩元 467 00:39:40,378 --> 00:39:42,671 ‎可以 我转到你的账户 468 00:39:44,048 --> 00:39:44,924 ‎谢谢 469 00:39:46,133 --> 00:39:46,967 ‎继续努力 470 00:39:48,386 --> 00:39:49,220 ‎是 471 00:39:57,061 --> 00:39:59,480 ‎(邀请函) 472 00:40:06,404 --> 00:40:07,571 ‎那个 473 00:40:11,492 --> 00:40:12,785 ‎你还想要我做什么? 474 00:40:13,452 --> 00:40:14,620 ‎不是那个 475 00:40:18,374 --> 00:40:19,208 ‎你们什么关系? 476 00:40:20,459 --> 00:40:21,293 ‎什么? 477 00:40:21,961 --> 00:40:22,920 ‎我偶然看到了 478 00:40:23,879 --> 00:40:25,005 ‎你和他在游乐园 479 00:40:30,803 --> 00:40:31,637 ‎你 480 00:40:33,305 --> 00:40:35,182 ‎对那个男人了解多少? 481 00:40:36,016 --> 00:40:36,892 ‎魔术师 482 00:40:38,185 --> 00:40:39,145 ‎他叫什么名字? 483 00:40:41,105 --> 00:40:41,939 ‎他几岁? 484 00:40:44,024 --> 00:40:46,527 ‎有没有前科? 485 00:40:51,740 --> 00:40:52,992 ‎你对他一无所知? 486 00:40:55,453 --> 00:40:56,454 ‎那图个什么呢? 487 00:40:59,123 --> 00:41:00,749 ‎万一是个危险人物 可怎么好? 488 00:41:01,876 --> 00:41:02,710 ‎真是的 489 00:41:05,421 --> 00:41:07,506 ‎我说 你这样会出大事的 490 00:41:09,550 --> 00:41:12,386 ‎你怎么平白无故相信他? 491 00:41:12,970 --> 00:41:14,472 ‎你为什么在意这个? 492 00:41:15,806 --> 00:41:16,974 ‎这与你无关 493 00:41:17,057 --> 00:41:19,185 ‎怎么没关系?你别再去那里了! 494 00:41:22,771 --> 00:41:23,731 ‎我说 495 00:41:25,441 --> 00:41:27,693 ‎你好像搞不清状况 496 00:41:27,776 --> 00:41:29,445 ‎你别命令我 497 00:41:30,112 --> 00:41:31,697 ‎我凭什么非要听你的? 498 00:41:34,366 --> 00:41:35,409 ‎不是 499 00:41:35,493 --> 00:41:36,368 ‎你该不会 500 00:41:37,495 --> 00:41:39,622 ‎-以为给了我钱 就… ‎-喂 你说什么呢? 501 00:41:39,705 --> 00:41:42,208 ‎要不然是为什么? 502 00:41:43,209 --> 00:41:45,085 ‎不是 非要说吗 503 00:41:49,131 --> 00:41:51,133 ‎当然跟我有关系 难道没关系吗? 504 00:41:53,594 --> 00:41:54,470 ‎总之 505 00:41:56,847 --> 00:41:58,224 ‎我警告你 506 00:41:59,141 --> 00:42:00,518 ‎你不要再去那儿了 507 00:42:14,657 --> 00:42:16,951 ‎好 今天的课到此结束 508 00:42:18,869 --> 00:42:21,163 ‎你还有问题想问吗? 509 00:42:23,415 --> 00:42:24,250 ‎有 510 00:42:25,459 --> 00:42:27,211 ‎-大叔 ‎-嗯 511 00:42:27,294 --> 00:42:28,671 ‎您叫什么名字? 512 00:42:33,884 --> 00:42:34,718 ‎现在 513 00:42:36,679 --> 00:42:37,513 ‎我叫李乙 514 00:42:39,390 --> 00:42:42,017 ‎现在叫李乙? 515 00:42:42,101 --> 00:42:43,143 ‎嗯 516 00:42:45,062 --> 00:42:46,230 ‎那你有家人吗? 517 00:42:47,356 --> 00:42:48,190 ‎有啊 518 00:42:48,899 --> 00:42:49,942 ‎现在叫李乙 519 00:42:50,526 --> 00:42:52,111 ‎李乙是我的 520 00:42:55,614 --> 00:42:57,908 ‎没错 我是你的 521 00:42:59,994 --> 00:43:02,580 ‎那你真的住在这里吗? 522 00:43:05,374 --> 00:43:06,333 ‎啊 523 00:43:07,751 --> 00:43:08,586 ‎没什么 524 00:43:14,383 --> 00:43:15,259 ‎雅伊 525 00:43:18,012 --> 00:43:21,056 ‎要不我告诉你一个秘密? 526 00:43:21,140 --> 00:43:23,100 ‎(欢迎光临魔幻乐园) 527 00:43:23,183 --> 00:43:24,018 ‎秘密? 528 00:43:31,108 --> 00:43:35,154 ‎我定居在这个游乐园 ‎可不是随便做的决定 529 00:43:36,238 --> 00:43:37,072 ‎我是说 530 00:43:38,824 --> 00:43:40,951 ‎虽然其他人不知道 531 00:43:41,035 --> 00:43:42,286 ‎但是在这里 532 00:43:42,369 --> 00:43:43,370 ‎这里 533 00:43:44,622 --> 00:43:48,334 ‎有一条通往天堂的通路 534 00:43:54,340 --> 00:43:55,424 ‎啊 在哪里? 535 00:43:55,507 --> 00:43:57,801 ‎-在哪里? ‎-那里 536 00:44:08,479 --> 00:44:09,605 ‎这个邮筒? 537 00:44:10,439 --> 00:44:15,277 ‎嗯 在这个邮筒里有另一个世界 ‎可以超越时空 538 00:44:15,361 --> 00:44:16,445 ‎只要把东西放进去 539 00:44:16,528 --> 00:44:20,074 ‎即使没有我帮忙 ‎你可以向任何地方发送信息 540 00:44:21,033 --> 00:44:24,036 ‎比如 没准能收到你妈妈的回信 541 00:44:26,914 --> 00:44:27,748 ‎知道了 542 00:44:29,500 --> 00:44:30,334 ‎行吧 543 00:44:31,418 --> 00:44:34,213 ‎不信就算了 544 00:44:34,296 --> 00:44:35,673 ‎走好 回见 545 00:45:27,808 --> 00:45:30,352 ‎哎哟喂 笨蛋 这还能信? 546 00:45:33,814 --> 00:45:35,816 ‎脸丑就算了 头也不好使 547 00:45:53,667 --> 00:45:55,502 ‎-你是哪位? ‎-什么? 548 00:45:56,712 --> 00:45:57,546 ‎啊 549 00:46:00,758 --> 00:46:04,553 ‎我是来这里学魔术的学生 550 00:46:05,679 --> 00:46:07,681 ‎-那您是… ‎-哦 551 00:46:08,307 --> 00:46:10,768 ‎看来最近他连魔术也教啊 552 00:46:12,269 --> 00:46:15,022 ‎什么啊?她到底是谁? 553 00:46:28,535 --> 00:46:29,912 ‎这都是什么啊? 554 00:46:29,995 --> 00:46:31,079 ‎我随便带的 555 00:46:31,914 --> 00:46:33,791 ‎哇 肯定很好吃 556 00:46:34,708 --> 00:46:36,376 ‎做这些 多辛苦啊 557 00:46:36,960 --> 00:46:38,045 ‎没什么 558 00:46:38,128 --> 00:46:40,172 ‎我以为只有他和鹦鹉相依为命呢 559 00:46:42,007 --> 00:46:43,300 ‎难道他结婚了? 560 00:46:43,801 --> 00:46:45,093 ‎尝尝这个 561 00:46:47,596 --> 00:46:48,931 ‎都是我做的 562 00:46:50,724 --> 00:46:51,600 ‎正好送吃的来 563 00:46:52,518 --> 00:46:54,061 ‎本来等你来一起吃的 564 00:46:54,561 --> 00:46:55,395 ‎(游戏 禁止) 565 00:46:55,938 --> 00:46:57,397 ‎(MD空间) 566 00:47:00,150 --> 00:47:01,693 ‎好的 走到尽头 567 00:47:02,903 --> 00:47:03,737 ‎转过来 568 00:47:12,621 --> 00:47:14,039 ‎哎哟 该死 569 00:47:15,916 --> 00:47:17,584 ‎当时可不止如此 570 00:47:19,920 --> 00:47:22,339 ‎感觉身临其境多了 ‎就像真的一样 571 00:47:24,007 --> 00:47:25,592 ‎他怎么做到的? 572 00:47:29,346 --> 00:47:30,931 ‎难道真的是魔术? 573 00:47:40,899 --> 00:47:43,569 ‎(寻人启事) 574 00:47:54,997 --> 00:47:55,956 ‎看好啰 575 00:47:56,456 --> 00:48:00,127 ‎这是基本的单手滚球 576 00:48:00,961 --> 00:48:01,795 ‎这样 577 00:48:03,964 --> 00:48:06,091 ‎这是双手滚球 578 00:48:08,010 --> 00:48:09,803 ‎哇! 579 00:48:10,429 --> 00:48:12,431 ‎仔细看 580 00:48:18,395 --> 00:48:19,313 ‎嗒哒 581 00:48:21,231 --> 00:48:22,983 ‎怎么样?要试一下吗? 582 00:48:23,066 --> 00:48:24,776 ‎-好的 ‎-来 583 00:48:26,320 --> 00:48:27,613 ‎-嗒哒 ‎-哇 584 00:48:29,114 --> 00:48:30,073 ‎怎么做到的? 585 00:48:30,157 --> 00:48:30,991 ‎试试看 586 00:48:32,242 --> 00:48:33,076 ‎-这样 ‎-嗯 587 00:48:33,160 --> 00:48:33,994 ‎得慢慢来 588 00:48:35,370 --> 00:48:36,204 ‎一次用一根手指 589 00:48:36,747 --> 00:48:37,581 ‎-像这样 ? ‎-哦 590 00:48:38,707 --> 00:48:40,417 ‎慢慢地 做得对 591 00:48:41,001 --> 00:48:42,669 ‎像这样 然后 592 00:48:43,211 --> 00:48:46,089 ‎往下走 ‎手指别用力 一次一格 593 00:48:46,882 --> 00:48:47,716 ‎四 594 00:48:50,052 --> 00:48:50,969 ‎不好意思 595 00:48:54,139 --> 00:48:55,057 ‎哎哟! 596 00:48:57,017 --> 00:48:57,935 ‎罗一等? 597 00:49:05,692 --> 00:49:06,526 ‎你怎么在这里? 598 00:49:14,910 --> 00:49:15,911 ‎我不是说过吗? 599 00:49:17,829 --> 00:49:18,664 ‎这跟我有关系 600 00:49:24,294 --> 00:49:25,921 ‎你们继续吧 601 00:49:26,004 --> 00:49:27,172 ‎别介意我 602 00:49:42,479 --> 00:49:44,856 ‎接下来表演李乙的魔术秀 603 00:49:52,155 --> 00:49:53,240 ‎仔细看 一 604 00:49:54,282 --> 00:49:55,117 ‎二 605 00:49:59,287 --> 00:50:00,288 ‎哇 太神奇了 606 00:50:00,372 --> 00:50:01,206 ‎-很神奇吧? ‎-嗯 607 00:50:03,375 --> 00:50:06,461 ‎-你觉得这个神奇? ‎-嗯 很神奇 608 00:50:08,922 --> 00:50:09,756 ‎静止 609 00:50:11,633 --> 00:50:12,634 ‎停下了 610 00:50:16,263 --> 00:50:18,265 ‎这个好像在YouTube上就有 611 00:50:20,392 --> 00:50:21,351 ‎要抓抓看吗? 612 00:50:22,477 --> 00:50:23,353 ‎不要 613 00:50:29,276 --> 00:50:32,404 ‎一 二 三 614 00:50:34,573 --> 00:50:36,116 ‎嗒哒 615 00:50:41,288 --> 00:50:46,251 ‎一等 你随便抽几张 616 00:50:49,129 --> 00:50:49,963 ‎随便抽吗? 617 00:50:50,047 --> 00:50:51,214 ‎对 618 00:50:52,215 --> 00:50:53,341 ‎抽吧 619 00:51:03,602 --> 00:51:05,270 ‎喂 620 00:51:05,353 --> 00:51:06,772 ‎这是个模型而已 621 00:51:07,355 --> 00:51:09,608 ‎-着了 怎么回事? ‎-啊 622 00:51:09,691 --> 00:51:11,109 ‎-什么啊? ‎-怎么办 623 00:51:19,117 --> 00:51:20,827 ‎大叔 这太神奇了 624 00:51:21,536 --> 00:51:22,412 ‎下课 625 00:51:23,205 --> 00:51:24,039 ‎(再见!) 626 00:51:24,122 --> 00:51:24,956 ‎再见 627 00:51:36,259 --> 00:51:37,302 ‎着了 628 00:51:45,227 --> 00:51:46,061 ‎喂 629 00:51:47,104 --> 00:51:48,146 ‎你还好吗? 630 00:51:48,647 --> 00:51:49,481 ‎我没事 631 00:51:51,066 --> 00:51:51,983 ‎快让我瞧瞧 632 00:51:52,067 --> 00:51:53,944 ‎-没事的 ‎-啊 你不要碰它 633 00:51:56,113 --> 00:51:56,947 ‎哎哟 真是的 634 00:52:08,125 --> 00:52:08,959 ‎我 635 00:52:10,252 --> 00:52:12,087 ‎不会再从你那里拿钱了 636 00:52:16,842 --> 00:52:17,843 ‎我非常后悔 637 00:52:20,345 --> 00:52:22,597 ‎我会把之前拿的钱都还给你 638 00:52:24,766 --> 00:52:25,976 ‎虽然现在马上还 639 00:52:28,186 --> 00:52:29,604 ‎对我来说有点困难 640 00:52:30,480 --> 00:52:31,314 ‎给我一些时间 641 00:52:31,398 --> 00:52:33,108 ‎-我打工以后… ‎-忘掉这个吧 642 00:52:36,736 --> 00:52:38,405 ‎这件事不是只有我俩知道吗? 643 00:52:45,120 --> 00:52:46,121 ‎不是 你就忘掉好了 644 00:52:48,206 --> 00:52:49,207 ‎可以为我这样做吗? 645 00:53:04,514 --> 00:53:06,391 ‎-啊 创可贴 ‎-哦 646 00:53:08,977 --> 00:53:09,895 ‎疼了就告诉我 647 00:53:15,859 --> 00:53:16,693 ‎忍着点 648 00:53:18,278 --> 00:53:19,738 ‎哎哟 装腔作势 649 00:53:20,864 --> 00:53:21,907 ‎-哎哟 ‎-啊 650 00:53:26,912 --> 00:53:27,787 ‎怎么了? 651 00:53:27,871 --> 00:53:29,831 ‎你给我呼呼吧 652 00:53:32,000 --> 00:53:33,877 ‎-哎哟 ‎-啊 653 00:53:37,756 --> 00:53:38,590 ‎真是的 654 00:53:43,887 --> 00:53:46,348 ‎-查到什么了吗? ‎-是的 您看一下这个 655 00:53:47,933 --> 00:53:49,809 ‎共有四个横幅被毁坏 656 00:53:51,061 --> 00:53:52,187 ‎其中三个没有摄像头 657 00:53:52,270 --> 00:53:54,105 ‎天太黑了 无法辨认 658 00:53:54,189 --> 00:53:57,108 ‎只拍到了其中一个 但这个 659 00:53:57,192 --> 00:53:59,778 ‎也只能勉强辨认穿着 660 00:53:59,861 --> 00:54:01,655 ‎(寻人启事) 661 00:54:01,738 --> 00:54:04,532 ‎什么啊?这是不是有点奇装异服? 662 00:54:04,616 --> 00:54:05,450 ‎对吧? 663 00:54:06,576 --> 00:54:07,494 ‎这不是常见的着装 664 00:54:08,620 --> 00:54:09,704 ‎再看下一个视频 665 00:54:11,873 --> 00:54:16,336 ‎这是徐夏允失踪前 ‎留下最后一通电话记录的地点 666 00:54:19,923 --> 00:54:21,091 ‎诡异吧? 667 00:54:23,176 --> 00:54:24,594 ‎要不要放大画面确认身份? 668 00:54:24,678 --> 00:54:27,639 ‎你小子 单凭这个怎么确认身份? 669 00:54:32,978 --> 00:54:35,730 ‎打听一下周围是否有目击者 670 00:54:35,814 --> 00:54:37,565 ‎确认一下4月25日 671 00:54:37,649 --> 00:54:39,276 ‎在那附近是否有过什么活动 672 00:54:39,359 --> 00:54:40,902 ‎比如表演或开幕庆典 673 00:54:40,986 --> 00:54:42,779 ‎-不是有那种活动吗? ‎-哦 是 674 00:54:54,624 --> 00:54:55,959 ‎李乙 你疼吗? 675 00:54:59,796 --> 00:55:00,630 ‎我不疼 676 00:55:09,681 --> 00:55:11,224 ‎李乙很疼 677 00:55:14,436 --> 00:55:16,479 ‎别担心 我真的一点都不疼 678 00:55:19,733 --> 00:55:20,567 ‎这只是 679 00:55:22,402 --> 00:55:24,070 ‎许久以前的记忆 680 00:55:25,947 --> 00:55:27,282 ‎留下的痕迹 681 00:55:48,678 --> 00:55:49,512 ‎这是什么? 682 00:55:50,430 --> 00:55:51,264 ‎什么啊? 683 00:55:55,977 --> 00:55:58,104 ‎尹雅伊 班主任叫你过去 684 00:56:15,538 --> 00:56:16,373 ‎嗯 685 00:56:22,462 --> 00:56:23,505 ‎这个 686 00:56:24,381 --> 00:56:25,590 ‎昨天深夜 687 00:56:28,009 --> 00:56:29,594 ‎一等的妈妈打来电话 688 00:56:32,222 --> 00:56:35,392 ‎她说一等的银行账户 ‎最近多次取出大额款项 689 00:56:36,518 --> 00:56:37,685 ‎而且他看着无精打采的 690 00:56:38,228 --> 00:56:39,354 ‎因此她非常担忧 691 00:56:41,398 --> 00:56:44,067 ‎以从师20年的经验 我想了一想 692 00:56:44,609 --> 00:56:45,443 ‎啊 693 00:56:47,612 --> 00:56:49,239 ‎他会不会在学校 694 00:56:49,906 --> 00:56:52,867 ‎被某人霸凌或威胁了? 695 00:56:57,414 --> 00:56:58,248 ‎而且恰好 696 00:56:58,957 --> 00:57:00,500 ‎今天在学校的论坛上 697 00:57:02,085 --> 00:57:04,087 ‎有人上传了这个 698 00:57:19,185 --> 00:57:22,730 ‎你是不是得解释一下? 699 01:01:35,775 --> 01:01:37,777 ‎字幕翻译:雷惠超 ‎校对:Rita Huang