1 00:00:06,006 --> 00:00:09,926 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:23,982 --> 00:00:28,778 ‎(魔幻之音) 3 00:00:29,279 --> 00:00:32,949 ‎(第二集 别让我再做梦了) 4 00:00:37,454 --> 00:00:38,329 ‎安娜拉 5 00:00:45,336 --> 00:00:46,212 ‎苏玛娜拉 6 00:01:14,866 --> 00:01:16,785 ‎(维京大摆锤) 7 00:01:17,744 --> 00:01:19,037 ‎(魔幻乐园) 8 00:01:33,093 --> 00:01:34,677 ‎我昨天看到了什么? 9 00:01:36,221 --> 00:01:37,055 ‎那是梦吗? 10 00:01:39,057 --> 00:01:39,891 ‎不对 11 00:01:40,517 --> 00:01:42,102 ‎昨晚刮过的风 12 00:01:42,185 --> 00:01:43,937 ‎甚至青草气息犹在鼻侧 13 00:01:52,737 --> 00:01:53,696 ‎啊 14 00:02:01,454 --> 00:02:02,330 ‎那个… 15 00:02:04,457 --> 00:02:05,792 ‎我想了一想 16 00:02:07,335 --> 00:02:08,169 ‎你之前说过的话 17 00:02:10,255 --> 00:02:12,590 ‎你问我有什么即使拼命尝试 ‎也解答不了的问题 18 00:02:13,258 --> 00:02:16,094 ‎还问我有没有真正的魔术 对吧? 19 00:02:19,264 --> 00:02:20,265 ‎说得也是 20 00:02:21,224 --> 00:02:22,350 ‎世界上显然还存在 21 00:02:22,433 --> 00:02:25,854 ‎现代科学依然无法解释的神秘事物 22 00:02:27,272 --> 00:02:28,857 ‎但即便如此 23 00:02:28,940 --> 00:02:30,316 ‎也没有真正的魔术这回事 24 00:02:32,569 --> 00:02:33,570 ‎这是我的观点 25 00:02:35,113 --> 00:02:36,447 ‎如果你想知道 26 00:02:36,531 --> 00:02:39,033 ‎我推导出这个结论的依据 27 00:02:39,117 --> 00:02:40,451 ‎我们可以聊一聊 28 00:02:42,495 --> 00:02:43,621 ‎放学后 29 00:02:45,373 --> 00:02:47,417 ‎你有时间吗? 30 00:02:51,838 --> 00:02:52,672 ‎你这是做什么? 31 00:02:53,798 --> 00:02:54,632 ‎什么? 32 00:02:55,216 --> 00:02:56,384 ‎哦… 33 00:02:56,467 --> 00:02:58,553 ‎你刚刚对我说什么了? 34 00:02:59,721 --> 00:03:00,555 ‎没有啊 35 00:03:03,266 --> 00:03:05,602 ‎铃声响了 36 00:03:08,813 --> 00:03:09,647 ‎再见 37 00:03:11,357 --> 00:03:12,192 ‎这个… 38 00:03:21,242 --> 00:03:22,076 ‎魔术这东西 39 00:03:22,869 --> 00:03:25,121 ‎只会扰乱人们的感觉器官 40 00:03:26,080 --> 00:03:28,583 ‎人们倾向于 ‎对自己的所见所闻信以为真 41 00:03:29,375 --> 00:03:31,002 ‎魔术正是利用了这种心理 42 00:03:32,086 --> 00:03:33,504 ‎是一种巧妙的噱头 43 00:03:33,588 --> 00:03:34,422 ‎能理解吗? 44 00:03:36,633 --> 00:03:37,884 ‎(魔术只是扰乱感官…) 45 00:03:40,011 --> 00:03:40,845 ‎噱头… 46 00:03:44,015 --> 00:03:46,142 ‎(世运高中二年级一班) 47 00:03:46,935 --> 00:03:47,769 ‎怎么回事? 48 00:03:48,728 --> 00:03:50,647 ‎徐夏允怎么早会还不见人影? 49 00:03:51,439 --> 00:03:52,649 ‎-是的 ‎-她还没到 50 00:03:53,358 --> 00:03:55,318 ‎她也不提前联系 是无故旷课吗? 51 00:03:57,070 --> 00:03:58,112 ‎唉 52 00:03:58,196 --> 00:03:59,989 ‎她的教导主任就是班主任呢 53 00:04:00,073 --> 00:04:01,449 ‎真是干得好 54 00:04:02,325 --> 00:04:03,159 ‎明天见 下课吧 55 00:04:03,660 --> 00:04:05,662 ‎-您辛苦了! ‎-谢谢! 56 00:04:07,538 --> 00:04:08,539 ‎我先走了 57 00:04:08,623 --> 00:04:09,624 ‎哦 回见 58 00:04:10,250 --> 00:04:11,084 ‎再见 59 00:04:11,167 --> 00:04:12,543 ‎再见 60 00:04:14,837 --> 00:04:16,547 ‎喂 去吃炒年糕吧 61 00:04:18,299 --> 00:04:19,217 ‎再见 62 00:04:20,802 --> 00:04:21,636 ‎明天见 63 00:04:27,016 --> 00:04:28,059 ‎(真题集 罗一等) 64 00:04:46,077 --> 00:04:47,495 ‎喂 怎么回事? 65 00:04:48,413 --> 00:04:49,497 ‎你好 66 00:04:50,832 --> 00:04:51,666 ‎半夜 67 00:04:52,500 --> 00:04:54,002 ‎而且是大半夜 68 00:04:54,085 --> 00:04:56,087 ‎你发信息说要辞掉这份兼职 69 00:04:56,921 --> 00:04:57,964 ‎怎么还过来? 70 00:05:01,009 --> 00:05:02,593 ‎我昨天也来过 71 00:05:03,261 --> 00:05:04,637 ‎你们临时停业了? 72 00:05:04,721 --> 00:05:06,306 ‎呃 如果兼职员工 73 00:05:07,223 --> 00:05:09,017 ‎都像你一样工作三天就得辞职 74 00:05:09,100 --> 00:05:09,976 ‎店铺当然得关门 75 00:05:12,061 --> 00:05:14,647 ‎联系不上老板 76 00:05:14,731 --> 00:05:15,982 ‎所以没人干活呗 77 00:05:18,109 --> 00:05:20,069 ‎联系不上他吗? 78 00:05:20,153 --> 00:05:20,987 ‎对 79 00:05:21,070 --> 00:05:22,530 ‎你是不是知道些什么? 80 00:05:23,781 --> 00:05:25,533 ‎我在轮班的时候听说 81 00:05:25,616 --> 00:05:27,702 ‎他前天跟你出去谈话之后 ‎就联系不上了 82 00:05:30,330 --> 00:05:31,331 ‎欢迎光临 83 00:05:48,473 --> 00:05:49,932 ‎(欢迎光临魔幻乐园) 84 00:05:51,184 --> 00:05:53,728 ‎我应该直接报警吗? 85 00:06:02,403 --> 00:06:04,072 ‎(欢迎光临魔幻乐园) 86 00:06:38,272 --> 00:06:39,190 ‎啊 吓死我了 87 00:06:41,109 --> 00:06:42,402 ‎他怎么能住在这种地方? 88 00:07:01,003 --> 00:07:02,004 ‎有人吗? 89 00:07:02,755 --> 00:07:06,300 ‎有人吗? 90 00:07:10,221 --> 00:07:12,098 ‎没人在吗? 91 00:07:12,765 --> 00:07:15,768 ‎没人在吗? 92 00:07:16,310 --> 00:07:19,021 ‎-你是谁? ‎-你是谁? 93 00:07:24,652 --> 00:07:25,486 ‎那边 94 00:07:26,946 --> 00:07:28,030 ‎有谁在吗? 95 00:07:54,474 --> 00:07:55,308 ‎话说 96 00:07:56,184 --> 00:07:57,518 ‎是你在答话吗? 97 00:07:58,102 --> 00:07:59,270 ‎什么?嗯 98 00:08:08,362 --> 00:08:09,489 ‎你好 99 00:08:10,823 --> 00:08:12,116 ‎我叫尹雅伊 100 00:08:13,075 --> 00:08:14,327 ‎那又怎么样? 101 00:08:15,328 --> 00:08:16,454 ‎丑八怪 102 00:08:18,498 --> 00:08:19,707 ‎真是你在答话啊? 103 00:08:20,541 --> 00:08:21,375 ‎幸会 104 00:08:21,876 --> 00:08:23,920 ‎那又怎么样?丑八怪 105 00:08:25,046 --> 00:08:25,880 ‎切 106 00:08:27,298 --> 00:08:28,841 ‎怎么不教它点好话 107 00:08:30,384 --> 00:08:31,719 ‎社长是坏蛋 108 00:08:37,683 --> 00:08:39,143 ‎这是魔术师大叔 109 00:08:39,977 --> 00:08:40,811 ‎告诉你的吗? 110 00:08:41,812 --> 00:08:43,523 ‎坏蛋消失了 111 00:08:47,068 --> 00:08:47,902 ‎他真的 112 00:08:49,612 --> 00:08:50,530 ‎消失了? 113 00:08:51,030 --> 00:08:53,199 ‎坏蛋消失了 114 00:08:53,282 --> 00:08:56,160 ‎坏蛋社长消失了 115 00:08:56,244 --> 00:08:57,954 ‎坏蛋消失了 116 00:08:58,454 --> 00:09:00,331 ‎坏蛋消失了 117 00:09:00,414 --> 00:09:01,624 ‎老板是个坏蛋 118 00:09:02,208 --> 00:09:03,918 ‎坏蛋消失了 119 00:09:04,001 --> 00:09:06,212 ‎老板是个坏蛋 120 00:09:11,759 --> 00:09:13,678 ‎这东西看上去十年没动过了 121 00:09:13,761 --> 00:09:14,595 ‎就是说啊 122 00:09:19,559 --> 00:09:21,769 ‎诶?是在那边吗? 123 00:09:21,852 --> 00:09:22,895 ‎那个魔术师的住所? 124 00:09:23,771 --> 00:09:26,649 ‎哇 这里的气氛好棒 125 00:09:27,233 --> 00:09:28,317 ‎超出预期呢 126 00:09:28,401 --> 00:09:30,486 ‎喂 我该去上辅导班了 127 00:09:30,570 --> 00:09:31,571 ‎快走吧 128 00:09:31,654 --> 00:09:33,447 ‎-我讨厌这里 ‎-知道了 129 00:09:33,531 --> 00:09:35,157 ‎今天先考察到这里 130 00:09:36,075 --> 00:09:39,036 ‎喂 你下回可得真正配合 好吗? 131 00:09:39,662 --> 00:09:42,164 ‎知道了 下次一定真正配合 走吧 132 00:09:42,248 --> 00:09:43,791 ‎-快走 ‎-你过来看看这个 133 00:09:44,292 --> 00:09:46,502 ‎在这里拍视频 点击量保证能破百万 134 00:09:46,586 --> 00:09:47,712 ‎气氛特别带感 135 00:09:48,212 --> 00:09:50,673 ‎-无所谓啦 你粉丝就那么几个 ‎-真是的 136 00:09:51,465 --> 00:09:52,925 ‎诶? 137 00:09:53,009 --> 00:09:53,843 ‎喂 138 00:09:54,760 --> 00:09:56,137 ‎那不是尹雅伊吗? 139 00:09:57,430 --> 00:09:58,264 ‎她怎么 140 00:09:59,557 --> 00:10:00,516 ‎从那里出来了? 141 00:10:01,142 --> 00:10:01,976 ‎怎么回事? 142 00:10:03,060 --> 00:10:03,894 ‎快看 143 00:10:06,981 --> 00:10:07,898 ‎是尹雅伊没错吧? 144 00:10:26,917 --> 00:10:28,544 ‎坏蛋消失了 145 00:10:29,045 --> 00:10:31,422 ‎坏蛋社长消失了 146 00:10:41,057 --> 00:10:41,932 ‎妈妈 147 00:10:43,184 --> 00:10:44,226 ‎我是说假如 148 00:10:45,561 --> 00:10:47,897 ‎假如我的老板真的消失了 149 00:10:49,190 --> 00:10:50,858 ‎那帮助我的魔术师大叔 150 00:10:51,901 --> 00:10:53,027 ‎是好人 151 00:10:53,903 --> 00:10:54,945 ‎还是坏人呢? 152 00:10:56,697 --> 00:10:57,531 ‎又或者 153 00:10:59,241 --> 00:11:00,076 ‎他是… 154 00:11:02,328 --> 00:11:03,287 ‎真正的魔术师? 155 00:11:09,085 --> 00:11:09,919 ‎幼伊 156 00:11:10,795 --> 00:11:11,629 ‎姐姐 157 00:11:15,966 --> 00:11:17,385 ‎-那是谁? ‎-什么? 158 00:11:18,177 --> 00:11:19,345 ‎哎哟 吓死我了 159 00:11:19,428 --> 00:11:20,471 ‎-什么? ‎-什么? 160 00:11:20,554 --> 00:11:21,597 ‎哦 161 00:11:22,181 --> 00:11:23,808 ‎-怎么回事? ‎-你好 162 00:11:25,017 --> 00:11:27,061 ‎你怎么到我家来了? 163 00:11:27,561 --> 00:11:28,604 ‎哦 这是你家啊? 164 00:11:29,855 --> 00:11:31,691 ‎哇 房子真漂亮 165 00:11:32,566 --> 00:11:34,860 ‎没什么 我只是顺着路 166 00:11:35,653 --> 00:11:37,029 ‎走着走着 167 00:11:37,905 --> 00:11:38,948 ‎就走到你们家来了 168 00:11:40,449 --> 00:11:41,283 ‎真的 169 00:11:42,535 --> 00:11:44,704 ‎我这次真的连咒语都没念 170 00:11:44,787 --> 00:11:47,790 ‎你确定你不是从游乐园 ‎开始跟着我的吗? 171 00:11:53,170 --> 00:11:54,130 ‎真聪明 172 00:11:57,550 --> 00:11:58,801 ‎不过 大叔 173 00:11:58,884 --> 00:12:00,302 ‎您的衣品有点儿… 174 00:12:00,386 --> 00:12:01,303 ‎怎么了? 175 00:12:02,221 --> 00:12:03,347 ‎大家看了 176 00:12:03,431 --> 00:12:05,433 ‎-会把您错认成魔术师呢 ‎-魔术师? 177 00:12:06,475 --> 00:12:07,935 ‎喂 我们第一次见面 178 00:12:08,436 --> 00:12:10,229 ‎怎么能说这么伤人的话? 179 00:12:11,230 --> 00:12:13,315 ‎如果惹您不高兴了 我很抱歉 180 00:12:14,608 --> 00:12:15,443 ‎那你好好看看 181 00:12:17,778 --> 00:12:18,612 ‎开始啰 182 00:12:20,197 --> 00:12:22,116 ‎-您这是在… ‎-看好哦 183 00:12:23,242 --> 00:12:24,076 ‎像这样 184 00:12:24,994 --> 00:12:28,581 ‎一 二 三 185 00:12:29,790 --> 00:12:31,375 ‎-大叔 ‎-四 186 00:12:32,918 --> 00:12:34,128 ‎嗒哒 187 00:12:34,211 --> 00:12:36,922 ‎喔喔 188 00:12:37,006 --> 00:12:37,923 ‎鸡 189 00:12:38,507 --> 00:12:41,427 ‎-我晕 ‎-晕? 190 00:12:44,638 --> 00:12:45,681 ‎这是在… 191 00:12:47,683 --> 00:12:48,642 ‎哇! 192 00:12:48,726 --> 00:12:49,935 ‎你好像说对了 193 00:12:50,811 --> 00:12:51,645 ‎我是魔术师 194 00:12:52,146 --> 00:12:53,147 ‎来 给你礼物 195 00:12:53,939 --> 00:12:55,024 ‎谢谢 196 00:12:56,400 --> 00:12:57,443 ‎把鸡也… 197 00:12:58,402 --> 00:12:59,695 ‎您请回吧 198 00:12:59,779 --> 00:13:01,363 ‎-让我回去?这么快? ‎-是的 199 00:13:02,156 --> 00:13:04,200 ‎如果您再找上门来 200 00:13:04,283 --> 00:13:05,659 ‎我真的要报警了 201 00:13:05,743 --> 00:13:06,744 ‎雅伊 202 00:13:08,788 --> 00:13:10,289 ‎叔叔来了 203 00:13:12,666 --> 00:13:14,877 ‎哎哟 你是幼伊吧?长大了不少了 204 00:13:20,758 --> 00:13:21,592 ‎这位是… 205 00:13:23,844 --> 00:13:24,678 ‎哦 206 00:13:25,554 --> 00:13:27,681 ‎你也是来讨债的吧? 207 00:13:29,975 --> 00:13:31,644 ‎幼伊 进屋去 208 00:13:31,727 --> 00:13:33,312 ‎没错 幼伊进去吧 209 00:13:33,395 --> 00:13:34,855 ‎我们出去谈吧 210 00:13:35,523 --> 00:13:38,025 ‎-好吧 ‎-请您出去 快点 211 00:13:38,108 --> 00:13:39,109 ‎我们出去再谈 212 00:13:48,285 --> 00:13:50,955 ‎还要去哪里?哎哟 就在这儿说吧 213 00:13:55,042 --> 00:13:56,377 ‎哎哟喂 214 00:13:57,002 --> 00:13:58,712 ‎因为你爸吃了不少苦吧? 215 00:13:59,964 --> 00:14:02,091 ‎所以总躲起来是不能解决问题的 216 00:14:03,926 --> 00:14:04,844 ‎你爸在哪里? 217 00:14:06,387 --> 00:14:07,471 ‎我也不知道 218 00:14:08,305 --> 00:14:09,431 ‎你真要这样吗? 219 00:14:10,850 --> 00:14:14,228 ‎你小时候 我给过你很多零用钱 ‎像对女儿一样疼爱你 妈的 220 00:14:14,728 --> 00:14:17,481 ‎你不能这么无礼 还当着我面撒谎 221 00:14:17,565 --> 00:14:19,108 ‎回答我 你爸到底在哪里? 222 00:14:19,191 --> 00:14:20,401 ‎叔叔 223 00:14:21,944 --> 00:14:24,655 ‎最想找到我爸的人不是你 224 00:14:26,365 --> 00:14:27,658 ‎而是我 225 00:14:32,580 --> 00:14:33,414 ‎雅伊 226 00:14:35,791 --> 00:14:37,751 ‎等你到了我这个年纪 227 00:14:38,252 --> 00:14:40,504 ‎你这样的小孩子在想什么 228 00:14:41,255 --> 00:14:42,798 ‎都可以一眼看穿 229 00:14:43,299 --> 00:14:44,550 ‎别把事情搞这么复杂 230 00:14:45,759 --> 00:14:46,886 ‎快告诉我 231 00:14:46,969 --> 00:14:48,762 ‎你爸在哪里?还不说吗? 232 00:14:48,846 --> 00:14:50,264 ‎我说了 快回答我! 233 00:14:57,438 --> 00:14:58,772 ‎怎么回事? 234 00:14:59,648 --> 00:15:01,275 ‎你来这儿不也是为了钱吗? 235 00:15:04,028 --> 00:15:04,862 ‎不是的 236 00:15:05,446 --> 00:15:07,239 ‎上门拿钱就应该谈钱的事 237 00:15:08,574 --> 00:15:12,036 ‎怎么一直揪着她问 ‎不知去向的爸爸在哪里? 238 00:15:14,705 --> 00:15:15,581 ‎谈钱? 239 00:15:16,415 --> 00:15:17,625 ‎谈钱好啊 240 00:15:17,708 --> 00:15:20,419 ‎那我们谈钱 你要替他们还钱吗? 241 00:15:32,556 --> 00:15:34,058 ‎-您没事吧? ‎-大哥 242 00:15:34,141 --> 00:15:35,809 ‎-我的尾骨 ‎-等一下 慢慢来 243 00:15:35,893 --> 00:15:37,311 ‎您慢慢起来 244 00:15:38,729 --> 00:15:41,023 ‎-啊 好痛! ‎-来吧 一 二 三 245 00:15:41,899 --> 00:15:43,067 ‎啊 你该抓紧我的 246 00:15:43,150 --> 00:15:44,109 ‎你还好吗? 247 00:15:49,782 --> 00:15:50,950 ‎帮帮我吧 248 00:15:56,038 --> 00:15:57,247 ‎我该怎么帮你呢? 249 00:15:59,833 --> 00:16:01,168 ‎如果你真是魔术师 250 00:16:02,002 --> 00:16:03,587 ‎请帮忙还清我家的债务 251 00:16:04,338 --> 00:16:05,756 ‎带我逃脱这地狱 252 00:16:08,258 --> 00:16:09,259 ‎然后我就会相信你 253 00:16:10,928 --> 00:16:11,762 ‎安娜拉 254 00:16:11,845 --> 00:16:13,180 ‎苏玛娜拉 255 00:16:19,561 --> 00:16:20,938 ‎让那些人 256 00:16:22,398 --> 00:16:23,232 ‎消失吧 257 00:16:24,775 --> 00:16:26,443 ‎喂 帽子男 你起来 258 00:16:26,527 --> 00:16:28,153 ‎混蛋 你起来! 259 00:16:29,905 --> 00:16:32,199 ‎她家里人长什么样我都知道 260 00:16:32,825 --> 00:16:34,535 ‎可我从没见过你这张脸 261 00:16:35,577 --> 00:16:36,412 ‎你是谁? 262 00:16:36,495 --> 00:16:38,080 ‎你这混蛋又能怎么帮她? 263 00:16:40,749 --> 00:16:41,709 ‎我会还钱给你 264 00:16:44,169 --> 00:16:45,129 ‎什么? 265 00:16:46,880 --> 00:16:47,715 ‎你要给多少? 266 00:16:49,883 --> 00:16:52,845 ‎你想要多少我都给你 全部 267 00:16:59,685 --> 00:17:01,311 ‎-啊 钱! ‎-钱! 268 00:17:02,604 --> 00:17:03,439 ‎哇塞 269 00:17:03,939 --> 00:17:04,773 ‎怎么样? 270 00:17:06,442 --> 00:17:07,443 ‎这些够了吗? 271 00:17:07,526 --> 00:17:08,819 ‎当然够了 272 00:17:12,448 --> 00:17:13,574 ‎大哥 会不会是假钱? 273 00:17:13,657 --> 00:17:16,035 ‎兔崽子 这不是有序列号吗? ‎是真钱呀 274 00:17:17,077 --> 00:17:17,911 ‎你 275 00:17:19,163 --> 00:17:19,997 ‎相信 276 00:17:20,789 --> 00:17:21,623 ‎魔术吗? 277 00:17:22,207 --> 00:17:23,417 ‎相信什么? 278 00:17:24,126 --> 00:17:25,627 ‎那是什么? 279 00:17:27,713 --> 00:17:28,547 ‎安娜拉… 280 00:17:29,923 --> 00:17:31,842 ‎-不行 ‎-那是火啊 妈的 281 00:17:32,634 --> 00:17:33,469 ‎苏玛娜拉 282 00:17:33,552 --> 00:17:34,762 ‎抓住它! 283 00:18:24,353 --> 00:18:25,187 ‎妈妈 284 00:18:26,563 --> 00:18:29,233 ‎真希望你也能看到这一幕 285 00:18:30,067 --> 00:18:31,735 ‎从天而降的钱 286 00:18:33,529 --> 00:18:35,614 ‎我可以认为这是给我的礼物吗? 287 00:18:38,742 --> 00:18:40,577 ‎一直以来我活得举步维艰 288 00:18:41,954 --> 00:18:42,913 ‎我是否可以相信 289 00:18:44,540 --> 00:18:46,125 ‎神把真正的魔术师 290 00:18:47,417 --> 00:18:49,044 ‎带到了我身边? 291 00:19:09,439 --> 00:19:11,525 ‎-是钱! ‎-哇 是钱! 292 00:19:12,276 --> 00:19:13,318 ‎哪里来的天降横财? 293 00:19:16,530 --> 00:19:17,406 ‎捡起来! 294 00:19:17,489 --> 00:19:18,490 ‎这是怎么回事啊? 295 00:19:18,574 --> 00:19:20,033 ‎-我的钱 ‎-继续下吧! 296 00:19:20,868 --> 00:19:22,202 ‎-哇 这个 ‎-这可都是钱啊! 297 00:19:23,954 --> 00:19:24,788 ‎(表演用途) 298 00:19:24,872 --> 00:19:26,081 ‎这是钱吗? 299 00:19:26,165 --> 00:19:27,833 ‎-我的钱 ‎-是钱啊 300 00:19:27,916 --> 00:19:29,877 ‎-哇塞 ‎-太棒了! 301 00:19:32,504 --> 00:19:34,214 ‎这得有多少钱啊? 302 00:19:34,298 --> 00:19:37,092 ‎暂时不需要去讨债了 303 00:19:37,176 --> 00:19:38,010 ‎真是天降横财啊 304 00:19:39,469 --> 00:19:40,679 ‎-喂 ‎-嗯 305 00:19:42,264 --> 00:19:44,057 ‎-喂 这是假钱 ‎-什么? 306 00:19:44,600 --> 00:19:45,601 ‎这钱是表演用的 307 00:19:45,684 --> 00:19:46,685 ‎怎么了? 308 00:19:46,768 --> 00:19:47,644 ‎这是假的 309 00:19:48,228 --> 00:19:49,897 ‎这钱是用作表演的 310 00:19:54,359 --> 00:19:55,569 ‎(表演用途) 311 00:19:59,489 --> 00:20:01,200 ‎你在把我们当猴耍吗? 312 00:20:02,701 --> 00:20:04,328 ‎开什么玩笑 313 00:20:05,454 --> 00:20:07,289 ‎-怎么了? ‎-喂! 314 00:20:10,375 --> 00:20:11,710 ‎-被打了 ‎-你别动 315 00:20:14,713 --> 00:20:16,673 ‎-妈的 不回答吗? ‎-停手吧 316 00:20:21,511 --> 00:20:22,429 ‎雅伊 317 00:20:23,055 --> 00:20:25,098 ‎联系上你爸后 你马上跟我说 318 00:20:25,182 --> 00:20:26,308 ‎要不就别想活了 319 00:20:27,643 --> 00:20:28,477 ‎该死的 320 00:20:29,770 --> 00:20:30,687 ‎滚吧 321 00:20:32,898 --> 00:20:34,107 ‎大叔 322 00:20:34,900 --> 00:20:36,068 ‎大叔 你还好吗? 323 00:20:49,289 --> 00:20:51,083 ‎怎么样?我这次也成功了吧? 324 00:20:53,919 --> 00:20:56,463 ‎我不是让他们都消失了吗? 325 00:21:05,889 --> 00:21:06,974 ‎原来你叫雅伊啊 326 00:21:10,018 --> 00:21:10,852 ‎跟“孩子”同音 327 00:21:16,275 --> 00:21:20,070 ‎哇 等你长大了 ‎也会一直是个孩子对吧? 328 00:21:23,323 --> 00:21:24,408 ‎那是在说你吧 329 00:21:27,160 --> 00:21:28,203 ‎就算长大成人 330 00:21:29,204 --> 00:21:30,247 ‎也还是个孩子 331 00:21:37,587 --> 00:21:38,422 ‎雅伊 332 00:21:41,133 --> 00:21:42,759 ‎你要来我的魔术剧场吗? 333 00:21:45,178 --> 00:21:46,596 ‎我来教你魔术 334 00:21:50,183 --> 00:21:51,018 ‎我不去 335 00:21:51,977 --> 00:21:52,811 ‎绝对不去 336 00:21:54,813 --> 00:21:56,982 ‎不会的 你最后肯定会来的 337 00:21:57,065 --> 00:21:58,400 ‎我之前说过了 338 00:21:59,318 --> 00:22:00,152 ‎你已经 339 00:22:01,987 --> 00:22:03,155 ‎中了我的魔术 340 00:22:12,414 --> 00:22:13,248 ‎您回去吧 341 00:22:14,666 --> 00:22:15,625 ‎还有 342 00:22:21,631 --> 00:22:23,300 ‎以后别再来找我了 343 00:22:58,293 --> 00:23:02,506 ‎若你相信 我就能触到你 344 00:23:04,174 --> 00:23:08,053 ‎我曾差点到达梦想的彼岸 345 00:23:10,097 --> 00:23:12,432 ‎这很伤人 因为你重新陷入悲伤 346 00:23:12,933 --> 00:23:18,980 ‎而你却很享受这样 347 00:23:22,651 --> 00:23:27,614 ‎我在黑暗中驻足太久 348 00:23:28,990 --> 00:23:33,662 ‎没有光好像也没什么 349 00:23:34,830 --> 00:23:36,581 ‎我觉得我们别无选择 350 00:23:37,666 --> 00:23:42,504 ‎我们只能以各自的方式活下去 351 00:23:43,713 --> 00:23:46,133 ‎我感觉 352 00:23:46,716 --> 00:23:48,260 ‎-如果你是我 ‎-如果你是我 353 00:23:48,343 --> 00:23:52,180 ‎-就一定会理解我 ‎-就一定会理解我 354 00:23:56,768 --> 00:24:01,440 ‎我所渴求的一切 355 00:24:03,191 --> 00:24:07,904 ‎只会使我感伤 356 00:24:08,822 --> 00:24:11,408 ‎我只是希望 357 00:24:11,491 --> 00:24:17,456 ‎我的每一天 358 00:24:17,956 --> 00:24:22,627 ‎能够坚如磐石 359 00:24:22,711 --> 00:24:28,341 ‎-等待总是 ‎-等待总是 360 00:24:29,259 --> 00:24:34,681 ‎-让我疲倦 ‎-让我疲倦 361 00:24:34,764 --> 00:24:37,642 ‎-总有一天 ‎-就是现在 362 00:24:37,726 --> 00:24:41,229 ‎-只需在心中埋下 ‎-只需在心中埋下 363 00:24:41,313 --> 00:24:43,940 ‎-终会绽放的梦想 ‎-终会绽放的梦想 364 00:24:44,024 --> 00:24:49,446 ‎-过好当下即可 ‎-过好当下即可 365 00:25:00,540 --> 00:25:06,796 ‎-即使不是现在 ‎-即使不是现在 366 00:25:06,880 --> 00:25:10,425 ‎-那么在未来的某一天 ‎-那么在未来的某一天 367 00:25:10,509 --> 00:25:17,390 ‎-请理解我的这番话吧 ‎-请理解我的这番话吧 368 00:25:36,785 --> 00:25:37,619 ‎再见 369 00:25:49,339 --> 00:25:50,173 ‎魔术表演 370 00:25:51,550 --> 00:25:52,384 ‎结束了 371 00:25:55,512 --> 00:25:57,055 ‎让我一度心生荡漾的舞台 372 00:25:59,975 --> 00:26:01,142 ‎落下了帷幕 373 00:26:16,575 --> 00:26:19,536 ‎她去朋友家过夜 之后就联系不上了 374 00:26:20,120 --> 00:26:22,789 ‎有没有人见过徐夏允 ‎或者知道她可能在什么地方的? 375 00:26:25,584 --> 00:26:27,627 ‎夏允的母亲现在非常担心 376 00:26:27,711 --> 00:26:28,962 ‎如果听到任何消息 377 00:26:29,588 --> 00:26:31,089 ‎必须马上告诉我 378 00:26:32,882 --> 00:26:33,925 ‎准备上课吧 379 00:26:34,467 --> 00:26:35,343 ‎是 380 00:26:46,771 --> 00:26:48,481 ‎(不积跬步无以至千里) 381 00:26:49,524 --> 00:26:50,442 ‎你做完作业了吗? 382 00:26:59,159 --> 00:27:00,994 ‎你为期中考试做了很多准备吗? 383 00:27:01,077 --> 00:27:01,911 ‎什么? 384 00:27:02,537 --> 00:27:03,955 ‎哦 没有 385 00:27:04,581 --> 00:27:06,207 ‎-你呢? ‎-我也没有 386 00:27:07,000 --> 00:27:08,084 ‎我有一堆事要做 387 00:27:21,306 --> 00:27:22,390 ‎(练习册 高考特讲) 388 00:27:22,474 --> 00:27:23,475 ‎(语文辅导 数学1) 389 00:27:25,018 --> 00:27:27,020 ‎(语文辅导 高二微积分 数学1) 390 00:27:29,272 --> 00:27:30,315 ‎你需要些什么吗? 391 00:27:31,107 --> 00:27:31,941 ‎什么? 392 00:27:32,776 --> 00:27:33,652 ‎哦… 393 00:27:35,028 --> 00:27:35,904 ‎不用 394 00:27:36,488 --> 00:27:37,322 ‎好的 395 00:27:46,122 --> 00:27:46,956 ‎那个… 396 00:27:47,666 --> 00:27:50,585 ‎如果可以的话 我可以借一本吗? 397 00:27:51,252 --> 00:27:52,837 ‎你今天不看的那本就行 398 00:27:53,963 --> 00:27:54,964 ‎这些我今天都要看的 399 00:27:56,925 --> 00:27:59,427 ‎今天全都要看吗? 400 00:28:00,220 --> 00:28:01,054 ‎嗯 401 00:28:02,931 --> 00:28:03,765 ‎好吧 402 00:28:06,768 --> 00:28:08,186 ‎我稍后会去图书馆 403 00:28:09,562 --> 00:28:11,147 ‎你可以在那里借一本啊 404 00:28:15,402 --> 00:28:16,486 ‎-喂 所喜 ‎-怎么了? 405 00:28:16,569 --> 00:28:17,946 ‎你知道今天要去的吧? 406 00:28:19,447 --> 00:28:21,825 ‎我们下次再去怎么样? ‎外面好像下雨了 407 00:28:22,409 --> 00:28:23,368 ‎不行 408 00:28:24,077 --> 00:28:25,078 ‎不是 409 00:28:25,161 --> 00:28:26,413 ‎在这样的天气 410 00:28:26,496 --> 00:28:28,790 ‎一定要去那个阴森森的地方吗? 411 00:28:28,873 --> 00:28:30,291 ‎谁在乎啊? 412 00:28:30,375 --> 00:28:31,835 ‎天气这么阴沉 413 00:28:32,419 --> 00:28:34,087 ‎完美契合游乐园的氛围 414 00:28:35,797 --> 00:28:37,006 ‎哎哟 说也不听 415 00:28:39,467 --> 00:28:41,302 ‎大家敬请期待吧 416 00:28:41,886 --> 00:28:43,304 ‎YouTube博主白荷娜 417 00:28:43,388 --> 00:28:49,477 ‎今天将一一为你揭开 ‎身份不明花美男魔术师的真面目 418 00:28:52,021 --> 00:28:53,815 ‎哇 脸皮真厚 419 00:28:57,777 --> 00:28:58,653 ‎知道了 420 00:28:59,320 --> 00:29:01,322 ‎一会儿我们一起去图书馆吧 421 00:29:03,158 --> 00:29:03,992 ‎好的 422 00:29:05,410 --> 00:29:06,244 ‎嗯 423 00:29:10,999 --> 00:29:12,375 ‎啊 不是这个 424 00:29:25,680 --> 00:29:26,514 ‎哎哟 425 00:29:28,057 --> 00:29:30,059 ‎鬼才会住在这种地方吧? 426 00:29:30,643 --> 00:29:31,478 ‎你好 427 00:29:33,772 --> 00:29:34,606 ‎有人吗? 428 00:29:36,608 --> 00:29:37,609 ‎你好 429 00:29:41,070 --> 00:29:41,905 ‎没有人吗? 430 00:29:42,947 --> 00:29:43,990 ‎好像没有人 431 00:29:44,574 --> 00:29:45,408 ‎是的 432 00:29:46,701 --> 00:29:47,535 ‎快过来 433 00:29:47,619 --> 00:29:49,579 ‎喂 你慢点走 434 00:29:50,705 --> 00:29:51,539 ‎你过来看 435 00:29:52,874 --> 00:29:53,708 ‎妈呀 436 00:29:55,418 --> 00:29:56,461 ‎哇 看看这里啊 437 00:29:57,462 --> 00:29:59,464 ‎-有个房间 ‎-哎哟喂 438 00:30:01,716 --> 00:30:02,550 ‎你好 439 00:30:03,051 --> 00:30:05,678 ‎喂 那是不是表演中使用的鹦鹉? 440 00:30:07,430 --> 00:30:08,515 ‎哇塞 441 00:30:09,265 --> 00:30:10,475 ‎跟它对话试试 442 00:30:16,564 --> 00:30:18,733 ‎喂 你叫什么名字? 443 00:30:23,947 --> 00:30:25,573 ‎喂! 444 00:30:26,574 --> 00:30:28,868 ‎见人应该打招呼的 445 00:30:28,952 --> 00:30:31,579 ‎哎呀 它又不是人 446 00:30:32,497 --> 00:30:33,331 ‎跟我学学 447 00:30:35,333 --> 00:30:37,210 ‎你好 欢迎光临 448 00:30:40,505 --> 00:30:41,339 ‎你干嘛呢? 449 00:30:44,008 --> 00:30:44,843 ‎这个不对吗? 450 00:30:45,593 --> 00:30:47,929 ‎如果我能拍点它说话的镜头加进去 ‎就太棒了 451 00:30:56,312 --> 00:30:58,439 ‎喂 你说一句话就好 452 00:30:58,523 --> 00:30:59,357 ‎跟着我说 453 00:31:00,775 --> 00:31:01,985 ‎-傻瓜 ‎-啊 吓死我了 454 00:31:03,361 --> 00:31:04,487 ‎笨蛋 455 00:31:06,364 --> 00:31:07,824 ‎没劲 456 00:31:07,907 --> 00:31:09,242 ‎它好像不会说话 457 00:31:09,325 --> 00:31:10,159 ‎该死的 458 00:31:57,790 --> 00:31:58,666 ‎谢谢你 459 00:32:03,463 --> 00:32:05,131 ‎要不要看这本? 460 00:32:07,008 --> 00:32:07,842 ‎哦 461 00:32:09,552 --> 00:32:10,428 ‎可以吗? 462 00:32:12,180 --> 00:32:13,014 ‎什么意思? 463 00:32:15,725 --> 00:32:16,893 ‎你是在鄙视我吗? 464 00:32:20,104 --> 00:32:21,230 ‎你以为共享资料后 465 00:32:22,106 --> 00:32:24,567 ‎我就怕你威胁我的排名了? ‎就凭你? 466 00:32:25,610 --> 00:32:27,195 ‎我没有这个意思 467 00:32:27,278 --> 00:32:28,112 ‎真是的 468 00:32:28,696 --> 00:32:30,198 ‎光是想想就让人不爽 469 00:32:31,908 --> 00:32:32,742 ‎快拿去吧 470 00:32:33,242 --> 00:32:34,702 ‎(最强预测题 数学1 高二) 471 00:32:34,786 --> 00:32:35,662 ‎不好意思 472 00:32:37,038 --> 00:32:39,082 ‎不对 谢谢你 473 00:33:30,383 --> 00:33:31,926 ‎-你要听吗? ‎-什么? 474 00:33:32,468 --> 00:33:33,302 ‎那个 475 00:33:43,396 --> 00:33:44,731 ‎(现在我是认真的) 476 00:34:06,919 --> 00:34:09,672 ‎真是美好时光 477 00:34:11,174 --> 00:34:14,052 ‎与你并排而坐 478 00:34:15,595 --> 00:34:18,306 ‎无需太快 479 00:34:19,057 --> 00:34:21,434 ‎也无需太早 480 00:34:23,811 --> 00:34:29,567 ‎你真是个好姑娘 481 00:34:31,444 --> 00:34:35,323 ‎即使不算太了解 482 00:34:35,406 --> 00:34:40,828 ‎但你在我的眼中 483 00:34:41,746 --> 00:34:46,167 ‎就是那样的存在 484 00:34:46,250 --> 00:34:50,671 ‎我想更加了解你 485 00:34:50,755 --> 00:34:57,428 ‎现在我比你想象的还要认真 486 00:34:57,929 --> 00:35:03,184 ‎哦 我每一个夜晚 487 00:35:03,267 --> 00:35:05,561 ‎都在思念你 488 00:35:06,354 --> 00:35:09,774 ‎我再也 489 00:35:10,691 --> 00:35:12,777 ‎无法按捺 490 00:35:12,860 --> 00:35:15,488 ‎如火的内心 491 00:35:15,571 --> 00:35:20,409 ‎仿佛全世界都在催促我袒露心声 492 00:35:21,410 --> 00:35:24,205 ‎你不觉得十分耀眼吗? 493 00:35:24,288 --> 00:35:29,585 ‎这阳光和风中的 494 00:35:31,212 --> 00:35:33,381 ‎我们 495 00:35:35,383 --> 00:35:36,384 ‎要一起走吗? 496 00:35:37,218 --> 00:35:41,180 ‎无论那是何处 497 00:35:42,974 --> 00:35:45,726 ‎要不要一起去看看? 498 00:35:54,902 --> 00:35:55,736 ‎一等 499 00:36:01,284 --> 00:36:03,077 ‎-一等 ‎-怎么了? 500 00:36:03,703 --> 00:36:04,537 ‎你这是怎么了? 501 00:36:05,621 --> 00:36:06,455 ‎哦 502 00:36:07,123 --> 00:36:08,082 ‎那个 503 00:36:08,166 --> 00:36:09,000 ‎抱歉 504 00:36:11,294 --> 00:36:12,295 ‎你不回家吗? 505 00:36:13,462 --> 00:36:14,297 ‎哦 506 00:36:14,797 --> 00:36:15,631 ‎我也得走了 507 00:36:26,017 --> 00:36:28,728 ‎为什么要收集这些? 508 00:36:30,605 --> 00:36:32,648 ‎哎呀 快插回去 放下 509 00:36:40,948 --> 00:36:42,158 ‎哇 510 00:36:45,703 --> 00:36:46,537 ‎喂 511 00:36:47,496 --> 00:36:48,581 ‎赶紧捡起来 512 00:36:56,464 --> 00:36:57,298 ‎我晕 513 00:36:58,549 --> 00:37:00,343 ‎这不是魔术笔记吗? 514 00:37:00,426 --> 00:37:01,510 ‎厉害了 515 00:37:10,519 --> 00:37:11,354 ‎大叔 516 00:37:11,979 --> 00:37:12,980 ‎你真的擅长魔术吗? 517 00:37:15,775 --> 00:37:19,028 ‎要让那些把戏看起来很真 ‎必须经过大量练习对吧? 518 00:37:22,573 --> 00:37:25,034 ‎魔术也是靠技术的 对吧? 519 00:37:26,577 --> 00:37:27,578 ‎没什么把戏 520 00:37:30,206 --> 00:37:31,249 ‎我不是技术人员 521 00:37:32,416 --> 00:37:33,251 ‎而是魔术师 522 00:37:40,675 --> 00:37:41,550 ‎说什么呢? 523 00:37:42,218 --> 00:37:43,552 ‎那你倒是展示一下啊 524 00:37:45,888 --> 00:37:47,682 ‎有传言 525 00:37:49,058 --> 00:37:52,103 ‎你能让人消失 526 00:37:53,771 --> 00:37:55,147 ‎表演人体切割术的话 527 00:37:55,856 --> 00:37:58,776 ‎真的会把人体斩断 528 00:37:59,902 --> 00:38:00,778 ‎再重新贴回来 529 00:38:02,488 --> 00:38:03,322 ‎听着很可笑吧? 530 00:38:05,366 --> 00:38:08,411 ‎对我的魔术这么好奇吗? 531 00:38:10,079 --> 00:38:10,913 ‎是的 532 00:38:10,997 --> 00:38:12,081 ‎是吗? 533 00:38:15,960 --> 00:38:17,003 ‎那你想见识一下吗? 534 00:38:17,628 --> 00:38:19,964 ‎这样就能确认… 535 00:38:23,384 --> 00:38:24,510 ‎传闻是真是假了 536 00:38:29,223 --> 00:38:30,057 ‎如何? 537 00:38:34,478 --> 00:38:35,896 ‎-好啊 ‎-好的 538 00:38:38,024 --> 00:38:38,858 ‎那我 539 00:38:40,818 --> 00:38:42,903 ‎先从哪里切起呢? 540 00:39:00,546 --> 00:39:01,714 ‎如果你还需要一本书 541 00:39:02,715 --> 00:39:03,632 ‎要不要明天也看? 542 00:39:04,133 --> 00:39:04,967 ‎在图书馆一起看 543 00:39:06,218 --> 00:39:07,261 ‎明天应该不行 544 00:39:11,932 --> 00:39:13,059 ‎那后天呢? 545 00:39:14,977 --> 00:39:15,811 ‎后天 546 00:39:16,687 --> 00:39:18,022 ‎好像也不行 547 00:39:19,982 --> 00:39:21,192 ‎我重新开始打工了 548 00:39:22,818 --> 00:39:23,944 ‎怎么这么忙? 549 00:39:25,696 --> 00:39:27,281 ‎那你周末有时间吗? 550 00:39:28,407 --> 00:39:29,241 ‎嗯 551 00:39:29,992 --> 00:39:31,369 ‎那从这周末开始跟我约会吧 552 00:39:35,122 --> 00:39:36,123 ‎什么? 553 00:39:36,791 --> 00:39:37,625 ‎什么? 554 00:39:56,477 --> 00:39:57,311 ‎如果 555 00:39:59,105 --> 00:40:00,981 ‎我们交往的话 556 00:40:03,234 --> 00:40:04,485 ‎衣食无忧给你带来的从容 557 00:40:06,195 --> 00:40:07,947 ‎能弥补我的不足吗? 558 00:40:10,282 --> 00:40:12,118 ‎我能坦然地告诉你 559 00:40:13,536 --> 00:40:14,787 ‎之前我捡过你丢掉的题集 560 00:40:16,664 --> 00:40:17,748 ‎偷偷拿来研习吗? 561 00:40:23,671 --> 00:40:24,839 ‎那个 562 00:40:26,006 --> 00:40:26,841 ‎我是说… 563 00:40:27,800 --> 00:40:28,634 ‎哦 564 00:40:30,469 --> 00:40:33,597 ‎这太突然了 我不知该怎么回答 565 00:40:36,183 --> 00:40:37,768 ‎我绝对不是讨厌你 566 00:40:39,145 --> 00:40:41,188 ‎只是我现在的情况没法谈恋爱 567 00:40:42,857 --> 00:40:43,691 ‎我家里… 568 00:40:45,109 --> 00:40:47,111 ‎反正出于多种原因 569 00:40:47,862 --> 00:40:48,904 ‎所以我想说… 570 00:40:49,572 --> 00:40:51,824 ‎喂 我开玩笑的 571 00:40:52,616 --> 00:40:55,411 ‎如果你认真答应了 我会很尴尬的 572 00:40:57,913 --> 00:40:59,999 ‎你今晚睡前躺床上想到这个 573 00:41:00,583 --> 00:41:02,376 ‎是不是要踢被子了? 574 00:41:03,878 --> 00:41:04,712 ‎因为太尴尬 575 00:41:06,297 --> 00:41:07,131 ‎我又来了 576 00:41:16,223 --> 00:41:19,185 ‎-再见 ‎-嗯 你也是 再见 577 00:41:43,709 --> 00:41:44,627 ‎还有 578 00:41:45,169 --> 00:41:46,170 ‎这个给你 579 00:41:47,296 --> 00:41:48,130 ‎再见 580 00:42:06,524 --> 00:42:07,566 ‎你以为 581 00:42:09,026 --> 00:42:10,945 ‎影子是随着本体移动的吧? 582 00:42:21,455 --> 00:42:23,791 ‎这不是理所当然吗? 583 00:42:24,375 --> 00:42:25,209 ‎也可能 584 00:42:26,835 --> 00:42:27,670 ‎并非理所当然 585 00:42:30,673 --> 00:42:31,507 ‎像这样 586 00:42:36,720 --> 00:42:37,555 ‎哇 587 00:42:38,055 --> 00:42:39,515 ‎那个有点神奇呢 588 00:42:40,224 --> 00:42:42,476 ‎是吗?那好 589 00:42:45,229 --> 00:42:46,063 ‎看这个 590 00:42:46,814 --> 00:42:47,731 ‎你要做什么? 591 00:43:07,167 --> 00:43:08,085 ‎我的天啊 592 00:43:14,508 --> 00:43:15,342 ‎不过 593 00:43:16,844 --> 00:43:18,262 ‎连小学生都知道 594 00:43:20,055 --> 00:43:21,098 ‎那是障眼法 595 00:43:22,558 --> 00:43:24,351 ‎有时候比起真假 596 00:43:25,519 --> 00:43:27,855 ‎更重要的是相不相信 597 00:43:28,355 --> 00:43:29,189 ‎像这样 598 00:43:39,658 --> 00:43:40,492 ‎那么 599 00:43:42,202 --> 00:43:43,537 ‎你想用刀往哪里刺一下吗? 600 00:43:46,248 --> 00:43:47,082 ‎比如我的影子 601 00:43:53,756 --> 00:43:55,007 ‎喂 你疯了吗? 602 00:44:06,018 --> 00:44:06,852 ‎你… 603 00:44:09,563 --> 00:44:10,397 ‎相信 604 00:44:11,231 --> 00:44:12,232 ‎魔术吗? 605 00:44:12,775 --> 00:44:14,985 ‎完全不相信 606 00:44:33,212 --> 00:44:34,630 ‎好 那现在轮到你了 607 00:44:37,633 --> 00:44:39,093 ‎你想确认一下关于我的传闻 608 00:44:41,261 --> 00:44:42,179 ‎是真是假吗? 609 00:44:54,942 --> 00:44:56,068 ‎你认识徐夏允吗? 610 00:45:00,072 --> 00:45:01,281 ‎据说她失踪了 611 00:45:04,201 --> 00:45:05,577 ‎那不是你做的吗? 612 00:45:09,123 --> 00:45:10,791 ‎妈呀 说什么呢? 613 00:45:37,109 --> 00:45:37,943 ‎你跟尹雅伊 614 00:45:40,654 --> 00:45:41,822 ‎是什么关系? 615 00:46:09,141 --> 00:46:10,517 ‎下次再给你看魔术 616 00:46:13,228 --> 00:46:14,438 ‎怎么这么小气? 617 00:46:15,230 --> 00:46:16,064 ‎大叔! 618 00:46:17,357 --> 00:46:18,192 ‎对了 619 00:46:19,985 --> 00:46:21,361 ‎你能帮我转告雅伊吗? 620 00:46:22,780 --> 00:46:23,739 ‎说我在等她 621 00:46:34,291 --> 00:46:35,209 ‎他刚说什么? 622 00:46:36,919 --> 00:46:37,753 ‎尹雅伊? 623 00:46:42,382 --> 00:46:44,092 ‎(大奖 罗一等) 624 00:46:44,176 --> 00:46:45,552 ‎(学术卓越 罗一等) 625 00:46:57,606 --> 00:46:58,941 ‎那从这周末开始跟我约会吧 626 00:46:59,483 --> 00:47:01,276 ‎-什么? ‎-什么? 627 00:47:02,736 --> 00:47:04,571 ‎啊 真是的 628 00:47:09,743 --> 00:47:11,537 ‎我明天在学校怎么面对她啊? 629 00:47:11,620 --> 00:47:12,454 ‎唉 630 00:47:13,747 --> 00:47:14,748 ‎该怎么办? 631 00:47:16,500 --> 00:47:17,417 ‎真该死 632 00:47:24,216 --> 00:47:25,384 ‎“Few people” 633 00:47:25,467 --> 00:47:27,135 ‎“Few”的前面没有“a” 634 00:47:27,219 --> 00:47:29,930 ‎所以这句话的意思是 ‎“几乎没有这样的人” 635 00:47:30,013 --> 00:47:31,849 ‎必须看作否定含义 636 00:47:31,932 --> 00:47:34,476 ‎-爸爸 您什么时候到家的? ‎-你太专心才没发现吧? 637 00:47:34,560 --> 00:47:35,477 ‎再来看第二点 638 00:47:35,561 --> 00:47:36,478 ‎是的 对不起 639 00:47:37,479 --> 00:47:40,315 ‎你可是天下第一的罗一等 ‎这种事不用道歉 640 00:47:46,321 --> 00:47:47,489 ‎(财经杂志 封面人物) 641 00:47:49,783 --> 00:47:52,119 ‎(前大法官罗益俊的长子 ‎罗镇满检察长) 642 00:47:53,579 --> 00:47:56,081 ‎将家族打造成一流的品牌 643 00:47:56,164 --> 00:47:58,584 ‎不可能只靠一人出类拔萃 644 00:47:59,293 --> 00:48:00,794 ‎因此才更有价值 645 00:48:02,296 --> 00:48:03,255 ‎你懂我的意思吧? 646 00:48:04,673 --> 00:48:05,841 ‎我始终铭记于心 647 00:48:06,425 --> 00:48:07,467 ‎好 648 00:48:12,222 --> 00:48:13,056 ‎哎哟 649 00:48:13,140 --> 00:48:14,224 ‎你在这里干嘛? 650 00:48:14,308 --> 00:48:15,893 ‎我来给儿子打打气 651 00:48:18,312 --> 00:48:19,271 ‎-吃吧 ‎-好的 652 00:48:22,441 --> 00:48:24,443 ‎-别妨碍他了 快出来 ‎-嗯 653 00:48:24,526 --> 00:48:26,612 ‎考试结束后 爸爸给你买礼物 ‎你想要什么? 654 00:48:26,695 --> 00:48:27,863 ‎雅伊 655 00:48:27,946 --> 00:48:29,781 ‎(以下哪一项最符合本文的主旨?) 656 00:48:29,865 --> 00:48:30,699 ‎什么? 657 00:48:31,867 --> 00:48:33,994 ‎啊 我说想要iPad 658 00:48:34,077 --> 00:48:35,370 ‎原来那个坏了 659 00:48:35,996 --> 00:48:37,998 ‎哦 iPad 知道了 我马上预订 660 00:49:00,228 --> 00:49:01,188 ‎什么? 661 00:49:44,147 --> 00:49:46,191 ‎-我真的没吃东西 ‎-好饿 662 00:49:47,192 --> 00:49:48,568 ‎该死 663 00:49:48,652 --> 00:49:51,446 ‎跟她扯上关系的一切事情都让人不爽 664 00:49:52,030 --> 00:49:54,032 ‎视财如命 还厚着脸皮撒谎… 665 00:49:56,034 --> 00:49:57,119 ‎啊 真郁闷 666 00:49:57,202 --> 00:49:58,578 ‎不过话说回来 667 00:50:00,080 --> 00:50:03,208 ‎她怎么一个人出入可疑男子的住所? 668 00:50:03,875 --> 00:50:05,043 ‎原因只能是二者之一吧 669 00:50:05,669 --> 00:50:08,088 ‎金钱或爱情 670 00:50:10,465 --> 00:50:11,299 ‎你们在说什么? 671 00:50:12,050 --> 00:50:12,926 ‎没什么 672 00:50:14,261 --> 00:50:16,430 ‎喂 在那个废弃的游乐园里 673 00:50:16,513 --> 00:50:18,390 ‎不是住着一个奇怪的魔术师吗? 674 00:50:18,974 --> 00:50:19,808 ‎尹雅伊 675 00:50:21,351 --> 00:50:22,811 ‎跟那个男的好像有点什么 676 00:50:27,566 --> 00:50:28,567 ‎他们能有什么关系? 677 00:50:29,484 --> 00:50:30,444 ‎说清楚点 678 00:50:40,120 --> 00:50:40,954 ‎也许他包养她呢 679 00:50:44,082 --> 00:50:46,418 ‎我总觉得非常可疑 680 00:50:47,294 --> 00:50:48,295 ‎是不是很让人不安? 681 00:50:52,507 --> 00:50:53,341 ‎是啊 682 00:50:54,885 --> 00:50:55,969 ‎你才令人不安呢 683 00:50:58,805 --> 00:51:00,015 ‎我差点就信了 684 00:51:01,558 --> 00:51:02,809 ‎你再不喜欢她 685 00:51:03,560 --> 00:51:05,062 ‎下次还是讲些亲眼所见的吧 686 00:51:11,818 --> 00:51:12,986 ‎不要费力编故事了 687 00:51:18,700 --> 00:51:19,534 ‎什么? 688 00:51:27,542 --> 00:51:28,418 ‎喂 尹雅伊 689 00:51:29,419 --> 00:51:31,213 ‎有时间的话 你去趟游乐园吧 690 00:51:33,298 --> 00:51:34,758 ‎魔术师托我转告你的 691 00:51:37,385 --> 00:51:38,345 ‎他正心急如焚地 692 00:51:39,346 --> 00:51:41,473 ‎等着你去找他呢 693 00:51:51,733 --> 00:51:53,777 ‎您为什么要这样让我难堪? 694 00:51:55,654 --> 00:51:57,280 ‎我为什么要因为大叔 695 00:51:58,907 --> 00:52:00,408 ‎惹上奇怪的误会呢? 696 00:52:02,577 --> 00:52:03,411 ‎奇怪的误会? 697 00:52:03,954 --> 00:52:05,288 ‎比如说 698 00:52:06,164 --> 00:52:06,998 ‎哪种误会? 699 00:52:09,751 --> 00:52:10,627 ‎您到底… 700 00:52:13,797 --> 00:52:14,631 ‎为什么 701 00:52:15,298 --> 00:52:16,550 ‎要等我? 702 00:52:18,718 --> 00:52:19,886 ‎还能为什么 就是那个呗 703 00:52:23,598 --> 00:52:24,516 ‎因为我喜欢你 704 00:52:29,271 --> 00:52:30,355 ‎您说什么? 705 00:52:31,148 --> 00:52:33,400 ‎啊 就是 706 00:52:33,900 --> 00:52:34,734 ‎嗯 707 00:52:43,410 --> 00:52:44,536 ‎我喜欢你 708 00:53:06,683 --> 00:53:07,767 ‎对不起 709 00:53:08,768 --> 00:53:11,188 ‎我没时间听您开这种玩笑 710 00:53:11,271 --> 00:53:12,105 ‎我不是在开玩笑 711 00:53:12,189 --> 00:53:13,607 ‎即使没有大叔掺和 712 00:53:14,691 --> 00:53:16,484 ‎我的生活已经足够乱七八糟 713 00:53:18,653 --> 00:53:19,487 ‎我 714 00:53:20,197 --> 00:53:21,031 ‎会帮你的 715 00:53:23,950 --> 00:53:25,368 ‎你打算怎么帮我? 716 00:53:26,786 --> 00:53:28,496 ‎像上次一样用几张假钞吗? 717 00:53:30,123 --> 00:53:30,957 ‎不用 718 00:53:32,250 --> 00:53:33,084 ‎还不如 719 00:53:34,961 --> 00:53:37,464 ‎帮我加快时间 720 00:53:39,132 --> 00:53:40,383 ‎跳过让我无能为力的当下 721 00:53:42,510 --> 00:53:44,387 ‎这就是我此刻的愿望 722 00:53:46,139 --> 00:53:47,515 ‎你现在需要的是 723 00:53:50,602 --> 00:53:52,062 ‎一个听众 724 00:53:53,605 --> 00:53:57,150 ‎你每天只在心里翻来覆去地想 725 00:53:57,234 --> 00:53:58,860 ‎不向外人吐露 726 00:54:01,112 --> 00:54:03,240 ‎所以心事只会越来越重 727 00:54:04,199 --> 00:54:05,033 ‎不是吗? 728 00:54:10,956 --> 00:54:12,207 ‎你希望谁来做这个听众? 729 00:54:14,334 --> 00:54:16,628 ‎听你倾吐心事的人 730 00:54:21,800 --> 00:54:22,717 ‎我会带到你身边 731 00:54:27,347 --> 00:54:28,181 ‎什么? 732 00:54:33,103 --> 00:54:34,521 ‎你发的信息 733 00:54:36,982 --> 00:54:38,441 ‎她不是还没看吗? 734 00:54:39,901 --> 00:54:42,237 ‎您说的是什么意思? 735 00:54:44,531 --> 00:54:45,365 ‎你 736 00:54:47,158 --> 00:54:47,993 ‎相信 737 00:54:48,493 --> 00:54:49,369 ‎魔术吗? 738 00:54:59,129 --> 00:55:01,256 ‎还给我 您这是在做什么? 739 00:55:02,549 --> 00:55:04,301 ‎快把我的手机还给我! 740 00:55:29,576 --> 00:55:32,078 ‎妈妈 今天是高二学年的第二天 741 00:55:33,246 --> 00:55:36,082 ‎也许就像班主任所说的 ‎我今天运气不错 742 00:55:37,959 --> 00:55:40,295 ‎感觉今年也会度过快乐的学校生活 743 00:55:41,880 --> 00:55:44,799 ‎所以你别担心我 744 00:55:49,346 --> 00:55:50,263 ‎这不可能 745 00:56:10,325 --> 00:56:12,744 ‎(电话 短信 互联网) 746 00:56:12,827 --> 00:56:14,371 ‎(妈妈 爸爸) 747 00:56:21,169 --> 00:56:23,171 ‎(世运高中 尹雅伊) 748 00:56:27,175 --> 00:56:28,635 ‎(第二学年的第一天 已读) 749 00:56:28,718 --> 00:56:29,969 ‎(错过公车迟到 已读) 750 00:56:30,053 --> 00:56:31,721 ‎(我不用受罚 已读) 751 00:56:31,805 --> 00:56:33,973 ‎(帮助我的那个大叔是好人吗? ‎消息已读) 752 00:56:34,057 --> 00:56:34,891 ‎(我想你 已读) 753 00:56:34,974 --> 00:56:35,934 ‎(你好吗?已读) 754 00:56:46,361 --> 00:56:47,779 ‎您到底为什么要这样做? 755 00:56:50,573 --> 00:56:51,616 ‎大叔 756 00:56:55,161 --> 00:56:56,246 ‎您到底是谁? 757 00:56:57,872 --> 00:56:58,706 ‎我? 758 00:57:03,420 --> 00:57:04,337 ‎魔术师 759 00:57:06,256 --> 00:57:07,340 ‎您在撒谎! 760 00:57:07,882 --> 00:57:09,134 ‎可恶的骗子! 761 00:57:10,802 --> 00:57:11,636 ‎我妈… 762 00:57:13,847 --> 00:57:14,681 ‎我妈妈… 763 00:57:16,850 --> 00:57:18,435 ‎已经死了! 764 00:57:49,841 --> 00:57:51,968 ‎我喜欢你 765 00:58:02,061 --> 00:58:03,188 ‎包养她 766 00:58:04,856 --> 00:58:07,192 ‎我总觉得非常可疑 767 00:59:06,292 --> 00:59:07,794 ‎妈妈! 768 00:59:07,877 --> 00:59:08,711 ‎妈妈! 769 00:59:10,964 --> 00:59:12,173 ‎妈妈… 770 00:59:18,388 --> 00:59:19,430 ‎有时 771 00:59:19,514 --> 00:59:22,141 ‎离别比死亡更加难以接受 772 00:59:22,225 --> 00:59:23,893 ‎妈妈 773 00:59:26,396 --> 00:59:27,230 ‎比起承认 774 00:59:28,064 --> 00:59:30,191 ‎妈妈把我抛弃的事实 775 00:59:32,193 --> 00:59:33,820 ‎相信她已经死去 776 00:59:35,530 --> 00:59:36,948 ‎没有那么痛苦 777 00:59:42,287 --> 00:59:43,663 ‎(尹雅伊 爸爸 妈妈) 778 00:59:47,083 --> 00:59:48,835 ‎(妈妈的电话) 779 00:59:54,299 --> 00:59:55,133 ‎妈妈 780 00:59:56,926 --> 00:59:58,011 ‎不是不想来 781 00:59:58,845 --> 00:59:59,804 ‎而是来不了 782 01:00:08,104 --> 01:00:08,980 ‎妈妈 783 01:00:10,189 --> 01:00:12,066 ‎真的收到我的信息了吗? 784 01:00:13,109 --> 01:00:15,194 ‎即使听起来很荒谬 785 01:00:16,237 --> 01:00:17,488 ‎但我一直在后悔 786 01:00:18,531 --> 01:00:19,365 ‎我 787 01:00:20,033 --> 01:00:20,867 ‎之前 788 01:00:21,993 --> 01:00:24,120 ‎用短信跟你说过我爱你吗? 789 01:00:40,053 --> 01:00:40,887 ‎这是什么? 790 01:00:45,308 --> 01:00:47,143 ‎你不是让我只讲亲眼所见的事情吗? 791 01:00:47,685 --> 01:00:49,979 ‎对了 你能帮我转告雅伊吗? 792 01:00:51,856 --> 01:00:52,857 ‎说我在等她 793 01:00:59,072 --> 01:00:59,906 ‎喂 794 01:01:00,448 --> 01:01:02,158 ‎我怎么可能错过这种场面呢? 795 01:01:03,660 --> 01:01:04,494 ‎喂 796 01:01:05,244 --> 01:01:07,080 ‎你看了这个就没想起什么吗? 797 01:01:10,208 --> 01:01:11,084 ‎有啊 798 01:01:12,460 --> 01:01:13,711 ‎《刑法》第307条 799 01:01:16,381 --> 01:01:19,133 ‎通过无端公开真实或虚假事实 800 01:01:20,468 --> 01:01:21,511 ‎来损害他人名誉的 801 01:01:22,470 --> 01:01:24,764 ‎处以两年以下的有期徒刑或监禁 802 01:01:26,349 --> 01:01:28,226 ‎或处以500万元的罚款 803 01:01:34,440 --> 01:01:35,441 ‎所以 804 01:01:37,235 --> 01:01:38,111 ‎你小心一点 805 01:01:41,906 --> 01:01:43,199 ‎妈的 什么啊 806 01:01:44,409 --> 01:01:46,411 ‎这是在炫耀老爸是检察长吗… 807 01:01:52,792 --> 01:01:55,211 ‎等等 他站在尹雅伊那边? 808 01:02:21,320 --> 01:02:23,114 ‎在教室里不能说吗? 809 01:02:24,574 --> 01:02:25,408 ‎嗯 810 01:02:30,455 --> 01:02:32,206 ‎老师快到了 811 01:02:39,130 --> 01:02:39,964 ‎一等 812 01:02:41,549 --> 01:02:44,218 ‎-虽然我很感激你的帮助… ‎-我说啊 813 01:02:46,262 --> 01:02:47,221 ‎什么? 814 01:02:49,015 --> 01:02:50,057 ‎你觉得这次数学考试 815 01:02:51,809 --> 01:02:52,727 ‎会怎么样? 816 01:02:55,980 --> 01:02:56,814 ‎说不上来 817 01:02:58,357 --> 01:03:00,359 ‎问题难不难 818 01:03:00,902 --> 01:03:02,320 ‎应该解解看才知道 819 01:03:04,405 --> 01:03:05,239 ‎怎么了? 820 01:03:08,743 --> 01:03:09,619 ‎你… 821 01:03:12,163 --> 01:03:13,414 ‎能不能漏答几道题? 822 01:03:16,209 --> 01:03:17,335 ‎让我全科都考第一 823 01:03:18,920 --> 01:03:19,754 ‎这是 824 01:03:21,672 --> 01:03:22,632 ‎什么意思? 825 01:03:26,219 --> 01:03:27,053 ‎我给你钱 826 01:03:33,309 --> 01:03:34,143 ‎你考试考砸就行 827 01:03:38,147 --> 01:03:38,981 ‎什么? 828 01:03:44,362 --> 01:03:45,404 ‎你… 829 01:03:50,284 --> 01:03:51,410 ‎不是需要钱吗? 830 01:08:09,794 --> 01:08:11,712 ‎字幕翻译:雷惠超