1 00:00:05,627 --> 00:00:07,879 Previously on "The Rookie"... Bailey. Jason. 2 00:00:07,879 --> 00:00:08,796 I'm John Nolan. And you are? Her husband. 3 00:00:08,796 --> 00:00:09,964 I'm trying to protect this city. 4 00:00:09,964 --> 00:00:11,799 So you think putting a 16‐year‐old into juvie 5 00:00:11,799 --> 00:00:14,135 is gonna turn the tide in the war on drugs? 6 00:00:14,135 --> 00:00:16,638 I am in a good place. James is great. 7 00:00:16,638 --> 00:00:18,014 What did you find out? 8 00:00:18,014 --> 00:00:19,891 Jason Wyler is the most charming man on the planet. 9 00:00:19,891 --> 00:00:21,559 He whispers in all the right ears, 10 00:00:21,559 --> 00:00:24,145 and whoever is his enemy ends up on the wrong end of a shank. 11 00:00:24,145 --> 00:00:25,855 What is happening? Why am I... 12 00:00:25,855 --> 00:00:27,398 He's framing me. 13 00:00:27,398 --> 00:00:29,859 Hearing that she's finally facing some consequences, 14 00:00:29,859 --> 00:00:31,653 it does well for my spirit. I know who you are now. 15 00:00:31,653 --> 00:00:33,404 And I'm coming for you. 16 00:00:33,404 --> 00:00:35,365 Let's talk about what's next. 17 00:00:35,365 --> 00:00:36,950 Well, it's pretty straightforward. 18 00:00:36,950 --> 00:00:39,035 You can go to trial, fight the charges, 19 00:00:39,035 --> 00:00:40,662 or take a plea. 20 00:00:40,662 --> 00:00:42,205 And if I fight and lose? 21 00:00:42,205 --> 00:00:44,374 Most likely, you'll do prison time. 22 00:00:44,374 --> 00:00:47,001 And if I take a plea? 23 00:00:47,001 --> 00:00:49,128 I feel confident that we could get 24 00:00:49,128 --> 00:00:51,673 a mandatory treatment program and probation. 25 00:00:51,673 --> 00:00:54,634 But I would still have a drug charge on my record, 26 00:00:54,634 --> 00:00:57,512 and at minimum, I would be out of the Army Reserve 27 00:00:57,512 --> 00:01:01,432 and I'd probably be fired from the LAFD. 28 00:01:01,432 --> 00:01:03,726 I would lose everything that matters to me. 29 00:01:03,726 --> 00:01:05,019 Except for you. 30 00:01:06,479 --> 00:01:07,689 What? 31 00:01:07,689 --> 00:01:09,148 It's nothing. 32 00:01:09,148 --> 00:01:10,817 It's not nothing. 33 00:01:10,817 --> 00:01:13,361 And I can't take another round of gaslighting right now. 34 00:01:13,361 --> 00:01:16,406 Okay, so, the Department frowns 35 00:01:16,406 --> 00:01:19,409 on officers fraternizing with convicted felons. 36 00:01:19,409 --> 00:01:22,704 They can frown all they want. They can't fire me. 37 00:01:22,704 --> 00:01:25,039 Everyone who's important knows you're innocent. 38 00:01:25,039 --> 00:01:27,875 But just dating me would hold you back. 39 00:01:29,085 --> 00:01:30,503 I gotta give it to Jason ‐‐ 40 00:01:30,503 --> 00:01:32,589 he really planned this perfectly. 41 00:01:32,589 --> 00:01:35,341 You know, there is still a third option. 42 00:01:35,341 --> 00:01:38,303 We prove your innocence and we take him down. 43 00:01:41,931 --> 00:01:44,475 Morning. 44 00:01:45,810 --> 00:01:49,314 Um...what were you doing up all night? 45 00:01:49,314 --> 00:01:50,940 Legal research. 46 00:01:50,940 --> 00:01:52,608 Researching what? 47 00:01:52,608 --> 00:01:55,236 Do you remember that, uh, kid I was telling you about ‐‐ Tyler? 48 00:01:55,236 --> 00:01:56,904 Oh, the one who robbed the liquor store... Yes. 49 00:01:56,904 --> 00:01:59,115 ...and then gave the store owner a heart attack, 50 00:01:59,115 --> 00:02:01,617 and the clown from the DA's office blamed you for it? 51 00:02:01,617 --> 00:02:04,120 No, I don't remember that. 52 00:02:06,789 --> 00:02:08,207 Anyway, good news ‐‐ 53 00:02:08,207 --> 00:02:09,876 um, the store owner was released from the hospital. 54 00:02:09,876 --> 00:02:11,294 She's gonna be fine. 55 00:02:11,294 --> 00:02:13,463 Amazing. I bet Tyler's relieved. 56 00:02:13,463 --> 00:02:15,173 Yeah, but he's not out of the woods yet. 57 00:02:15,173 --> 00:02:17,258 I have been up all night trying to research ways 58 00:02:17,258 --> 00:02:18,968 that the state can show him leniency. 59 00:02:18,968 --> 00:02:21,054 I've just got to convince that clown 60 00:02:21,054 --> 00:02:22,597 to charge him as a minor. 61 00:02:22,597 --> 00:02:24,223 Well, Tyler's lucky he has you 62 00:02:24,223 --> 00:02:25,224 looking out for him. 63 00:02:25,224 --> 00:02:26,434 Aww. I knew I was. 64 00:02:26,434 --> 00:02:27,769 Oh. 65 00:02:27,769 --> 00:02:29,145 I mean, not that long ago, 66 00:02:29,145 --> 00:02:30,647 I was on the streets, as desperate as he was, 67 00:02:30,647 --> 00:02:32,607 and then I did the smartest thing 68 00:02:32,607 --> 00:02:34,859 I think I've ever done ‐‐ steal your car. 69 00:02:34,859 --> 00:02:37,153 Okay. Agree to disagree. 70 00:02:37,153 --> 00:02:39,822 No, seriously. Crime totally pays. 71 00:02:39,822 --> 00:02:41,032 And Tyler's lucky to have you. 72 00:02:41,032 --> 00:02:43,284 You're cute! 73 00:02:43,284 --> 00:02:44,452 This is nice. 74 00:02:44,452 --> 00:02:47,288 Actually spending the night together. 75 00:02:47,288 --> 00:02:50,249 Doing couple things in the morning before work. 76 00:02:50,249 --> 00:02:52,293 Yeah, who knew we had to share custody schedules 77 00:02:52,293 --> 00:02:53,336 before we hooked up? 78 00:02:53,336 --> 00:02:55,254 I actually should get going, though. 79 00:02:55,254 --> 00:02:57,131 I gotta ‐‐ I gotta do a thing. 80 00:02:57,131 --> 00:02:58,466 That sounds ominous. 81 00:02:58,466 --> 00:02:59,634 No, it's fine. 82 00:02:59,634 --> 00:03:02,303 I just have to have a talk with Curtis Jones. 83 00:03:02,303 --> 00:03:03,971 About Tyler. 84 00:03:03,971 --> 00:03:06,599 Wait. Is he still leaning on Tyler's family for money? 85 00:03:06,599 --> 00:03:08,935 Yeah, and I‐I need to convince Curtis 86 00:03:08,935 --> 00:03:10,978 to cut his losses and let it go. 87 00:03:10,978 --> 00:03:12,689 Okay, well, I'm coming with you. 88 00:03:12,689 --> 00:03:14,065 No. 89 00:03:14,065 --> 00:03:16,526 Yes, I'm ‐‐ Nyla, no. 90 00:03:16,526 --> 00:03:17,694 No, you can't be there. 91 00:03:17,694 --> 00:03:19,070 Look, if ‐‐ if word gets out 92 00:03:19,070 --> 00:03:21,656 that a cop is hovering on my shoulder, 93 00:03:21,656 --> 00:03:24,283 they'll stop trusting me. 94 00:03:24,283 --> 00:03:25,493 Well, I hate to break it to you, 95 00:03:25,493 --> 00:03:27,537 but you're dating a cop, so that's gonna get around. 96 00:03:27,537 --> 00:03:30,498 I know, which means I have to work extra hard 97 00:03:30,498 --> 00:03:32,583 to stay independent. 98 00:03:32,583 --> 00:03:34,460 Look, if I lose the trust with the community, 99 00:03:34,460 --> 00:03:36,546 I'll never get it back. 100 00:03:36,546 --> 00:03:38,381 I hear you, but I don't like it. 101 00:03:38,381 --> 00:03:40,174 And Curtis is a dangerous guy, 102 00:03:40,174 --> 00:03:42,301 and if anything were to happen to you, 103 00:03:42,301 --> 00:03:45,680 I'd be sad for, like, at least a couple days. 104 00:03:46,931 --> 00:03:48,015 Funny. Funny. 105 00:03:48,015 --> 00:03:50,059 But I can handle myself. 106 00:03:50,059 --> 00:03:51,686 Alright? 107 00:03:51,686 --> 00:03:53,688 I'll call you after. 108 00:03:54,772 --> 00:03:57,191 I wish we could open an official investigation on this. 109 00:03:57,191 --> 00:03:58,526 No, sir, I get it. 110 00:03:58,526 --> 00:04:00,361 There's not even circumstantial evidence 111 00:04:00,361 --> 00:04:02,405 connecting Jason to planting those drugs. 112 00:04:02,405 --> 00:04:05,116 Thank you, again, for authorizing my... 113 00:04:05,116 --> 00:04:06,242 "vacation." 114 00:04:06,242 --> 00:04:07,034 Of course. 115 00:04:07,034 --> 00:04:09,287 Take as much time as you need. 116 00:04:09,287 --> 00:04:10,496 So, what's your plan? 117 00:04:10,496 --> 00:04:11,873 Find the money. 118 00:04:11,873 --> 00:04:14,375 I mean, those drugs cost upwards of 10 grand, 119 00:04:14,375 --> 00:04:16,419 but according to my skip tracer, Jason's broke. 120 00:04:16,419 --> 00:04:19,046 He had to pay restitution for his embezzlement conviction, 121 00:04:19,046 --> 00:04:20,506 and he's been working a minimum‐wage job 122 00:04:20,506 --> 00:04:22,049 ever since his release. 123 00:04:22,049 --> 00:04:24,510 So chances are, he's mixed up in something illegal 124 00:04:24,510 --> 00:04:27,096 that gives him access to money or drugs or both. 125 00:04:27,096 --> 00:04:29,432 And I'm gonna follow him till I find out exactly what it is. 126 00:04:29,432 --> 00:04:31,517 Call me as soon as you have something actionable, 127 00:04:31,517 --> 00:04:34,103 even if it's a simple parole violation. 128 00:04:34,103 --> 00:04:36,647 Once he's in custody, he's more likely to crack. 129 00:04:38,733 --> 00:04:40,151 I gotta go. 130 00:04:40,151 --> 00:04:41,486 Caught a homicide. 131 00:04:41,486 --> 00:04:43,112 Let me know if you need anything. Thank you. 132 00:04:43,112 --> 00:04:44,864 So, listen, Nolan, 133 00:04:44,864 --> 00:04:47,158 there's something you need to think about. 134 00:04:47,158 --> 00:04:49,076 If Bailey assumes fault for the drugs ‐‐ 135 00:04:49,076 --> 00:04:50,495 I know. 136 00:04:50,495 --> 00:04:52,330 If I can't prove Jason planted those drugs, 137 00:04:52,330 --> 00:04:53,956 I'll have to choose between my career 138 00:04:53,956 --> 00:04:56,125 and the woman I love. 139 00:04:56,125 --> 00:04:58,002 No biggie. 140 00:04:58,002 --> 00:05:00,087 Thanks. 141 00:05:00,087 --> 00:05:01,923 ADA Sanford. 142 00:05:01,923 --> 00:05:03,382 Officer Chen. 143 00:05:03,382 --> 00:05:04,759 Did you hear the news? 144 00:05:04,759 --> 00:05:07,720 The store owner from Tyler's case pulled through. 145 00:05:07,720 --> 00:05:09,305 I heard. Mm‐hmm. 146 00:05:09,305 --> 00:05:10,389 I'm as relieved as you are. 147 00:05:10,389 --> 00:05:12,266 Great. 148 00:05:12,266 --> 00:05:14,268 So, let's continue with the positivity. 149 00:05:14,268 --> 00:05:16,062 Charge Tyler as a minor. 150 00:05:16,062 --> 00:05:18,314 He committed a crime with a gun. 151 00:05:18,314 --> 00:05:19,690 It was unloaded. 152 00:05:19,690 --> 00:05:22,443 Look, I'm not saying that there shouldn't be consequences, 153 00:05:22,443 --> 00:05:24,070 but he's 16. 154 00:05:24,070 --> 00:05:25,863 He's not old enough to drink, vote, 155 00:05:25,863 --> 00:05:27,406 join the military, 156 00:05:27,406 --> 00:05:29,534 and you want to lock him up with a bunch of grown men? 157 00:05:29,534 --> 00:05:30,993 Look, studies show that ‐‐ 158 00:05:30,993 --> 00:05:32,870 No, please, don't quote studies at me. 159 00:05:32,870 --> 00:05:34,831 And definitely don't start lecturing me 160 00:05:34,831 --> 00:05:36,457 about the science of still‐developing brains 161 00:05:36,457 --> 00:05:37,708 in men under 21. 162 00:05:37,708 --> 00:05:39,460 I wasn't gonna do that. 163 00:05:41,003 --> 00:05:43,589 Look, if Tyler becomes a CI against his crew, 164 00:05:43,589 --> 00:05:45,424 I can definitely give him a break. 165 00:05:45,424 --> 00:05:47,593 Uh...wait. S‐Sorry. 166 00:05:47,593 --> 00:05:49,178 Let me ‐‐ Let me just get this clear. 167 00:05:49,178 --> 00:05:50,972 So, instead of risking his life in prison, 168 00:05:50,972 --> 00:05:52,849 you want to risk his life on the streets? 169 00:05:52,849 --> 00:05:55,560 Do you understand that he is a low‐level drug runner? 170 00:05:55,560 --> 00:05:57,603 He is the bottom of the food chain. 171 00:05:57,603 --> 00:05:58,938 Nobody in his crew 172 00:05:58,938 --> 00:06:00,857 is gonna even trust him with any real intel. 173 00:06:00,857 --> 00:06:02,358 Everything okay? 174 00:06:02,358 --> 00:06:03,651 Yes. 175 00:06:03,651 --> 00:06:05,236 Mr., uh, Rookie ADA here 176 00:06:05,236 --> 00:06:07,572 was telling me how he was gonna make his bones 177 00:06:07,572 --> 00:06:10,324 by ending a kid's life. Okay. 178 00:06:10,324 --> 00:06:12,869 You're clearly feeling a little dramatic this morning, 179 00:06:12,869 --> 00:06:14,871 and I have to go to court. 180 00:06:17,582 --> 00:06:20,626 I will be following up with you! 181 00:06:20,626 --> 00:06:23,462 Can you believe the nerve of that guy, calling me dramatic? 182 00:06:23,462 --> 00:06:25,464 I mean ‐‐ Um, do not start. 183 00:06:25,464 --> 00:06:28,134 Exactly how many cups of coffee did you have this morning? 184 00:06:28,134 --> 00:06:31,012 I'm just going to apologize to you right now. 185 00:06:31,012 --> 00:06:32,638 Um, it's gonna be a really long day for you, 186 00:06:32,638 --> 00:06:34,557 and ‐‐ and I'm sorry. 187 00:06:34,557 --> 00:06:36,851 Aaron. Mom, what are you doing here? 188 00:06:36,851 --> 00:06:38,811 Hi, baby. Mwah. 189 00:06:38,811 --> 00:06:40,855 Look at you in this uniform. 190 00:06:40,855 --> 00:06:42,899 How handsome. 191 00:06:42,899 --> 00:06:45,610 Look, I said no yesterday, and I meant it, okay? 192 00:06:45,610 --> 00:06:47,236 Uh‐huh. So please stop asking. 193 00:06:47,236 --> 00:06:48,529 But you're not thinking it through. 194 00:06:48,529 --> 00:06:49,947 The hell I'm not. 195 00:06:49,947 --> 00:06:51,407 Whoa. What's the problem? Nothing. 196 00:06:51,407 --> 00:06:52,742 Just having a conversation with my mother. 197 00:06:53,743 --> 00:06:56,537 Now I know you did not just speak to your mother in that tone. 198 00:06:56,537 --> 00:06:59,915 Ma'am, I am Nyla Harper, Aaron's training officer, 199 00:06:59,915 --> 00:07:02,543 and he is going to apologize to you right now, 200 00:07:02,543 --> 00:07:04,003 or I will write him up 201 00:07:04,003 --> 00:07:06,380 for conduct unbecoming of an officer. 202 00:07:09,717 --> 00:07:11,093 I'm sorry. 203 00:07:11,093 --> 00:07:12,803 Thank you. 204 00:07:12,803 --> 00:07:14,055 And thank you, Nyla. 205 00:07:14,055 --> 00:07:16,098 Of course, Mrs. Thorsen. It's Yvonne. 206 00:07:16,098 --> 00:07:18,392 Yvonne. 207 00:07:18,392 --> 00:07:19,685 See you in the shop. 208 00:07:19,685 --> 00:07:21,520 Oh. I like her. 209 00:07:21,520 --> 00:07:23,522 Look, Mom... I like her. 210 00:07:23,522 --> 00:07:25,149 ...I'm sorry for going off, okay? 211 00:07:25,149 --> 00:07:27,068 But I don't want to be a part of this reality TV show. 212 00:07:27,068 --> 00:07:29,654 Sweetie, it's only gonna help you. How? 213 00:07:29,654 --> 00:07:32,323 By disrespecting the memory of Patrick? 214 00:07:32,323 --> 00:07:33,824 By trivializing the time I've spent in prison 215 00:07:33,824 --> 00:07:35,117 for a crime I didn't commit? 216 00:07:35,117 --> 00:07:36,952 Not if we control the narrative. 217 00:07:36,952 --> 00:07:39,330 Mom, I love you, okay? 218 00:07:39,330 --> 00:07:40,956 You've been on my side through everything, 219 00:07:40,956 --> 00:07:42,583 but the answer's no. 220 00:07:42,583 --> 00:07:43,918 Now I have to go. 221 00:07:47,004 --> 00:07:48,923 ♪♪ 222 00:07:51,759 --> 00:07:54,637 I think this may be our strangest date yet. 223 00:07:54,637 --> 00:07:55,930 Really? 224 00:07:55,930 --> 00:07:57,723 Stranger than fighting a Russian spy? 225 00:07:57,723 --> 00:08:00,726 We're surveilling your ex‐con current husband 226 00:08:00,726 --> 00:08:02,770 who has framed you for a drug crime. 227 00:08:02,770 --> 00:08:05,648 Estranged ex‐con current husband. 228 00:08:05,648 --> 00:08:07,608 Oh, good. 229 00:08:07,608 --> 00:08:09,985 Hey, Randy. Skip Tracer Randy here! 230 00:08:09,985 --> 00:08:12,863 Yes. I know, Randy. I said your name. 231 00:08:12,863 --> 00:08:14,699 Oh, well, maybe you know 12 Randys. I don't know. 232 00:08:14,699 --> 00:08:16,325 Would you like to know what I found, 233 00:08:16,325 --> 00:08:17,952 or do you want to keep making me feel bad 234 00:08:17,952 --> 00:08:19,370 about how I put myself out in the world? 235 00:08:19,370 --> 00:08:21,038 No. No. Randy, you're right. 236 00:08:21,038 --> 00:08:22,832 I'm sorry. What did you get? 237 00:08:22,832 --> 00:08:25,793 Jason listed an SRO downtown as his current address, 238 00:08:25,793 --> 00:08:27,253 but the man at the front desk says 239 00:08:27,253 --> 00:08:29,004 he's only seen him once or twice. 240 00:08:29,004 --> 00:08:30,381 So, he could be staying somewhere else. 241 00:08:30,381 --> 00:08:31,632 That could be a violation of his parole. 242 00:08:31,632 --> 00:08:32,800 Mm‐hmm. That is correct. 243 00:08:32,800 --> 00:08:34,760 I'll call back if I find anything else. 244 00:08:34,760 --> 00:08:36,011 Thank you, Randy. 245 00:08:36,011 --> 00:08:37,638 Well, that makes sense. 246 00:08:37,638 --> 00:08:38,973 Jason is a total snob. 247 00:08:40,474 --> 00:08:42,268 Is this really the best we can do? 248 00:08:42,268 --> 00:08:43,811 Just spy on him 249 00:08:43,811 --> 00:08:46,355 until he hopefully does something overtly criminal? 250 00:08:46,355 --> 00:08:48,065 Welcome to police work. 251 00:08:48,065 --> 00:08:50,026 We're never gonna catch him by being reactive. 252 00:08:50,026 --> 00:08:52,486 He's too smart. We have to get in his head. 253 00:08:52,486 --> 00:08:55,406 If that's really what you want to do, 254 00:08:55,406 --> 00:08:57,033 I know who to talk to, 255 00:08:57,033 --> 00:08:59,076 but it would officially cement this 256 00:08:59,076 --> 00:09:02,747 as 1,000% the strangest date yet. 257 00:09:02,747 --> 00:09:04,415 Well, when you put it that way... 258 00:09:06,709 --> 00:09:09,336 At this point, you should probably deputize me. 259 00:09:11,380 --> 00:09:12,798 Hello. 260 00:09:12,798 --> 00:09:14,341 Who did you bring for me, John? 261 00:09:14,341 --> 00:09:16,177 Oscar, this is Lieutenant Nune. 262 00:09:16,177 --> 00:09:17,178 Bailey. 263 00:09:17,178 --> 00:09:19,680 I'm Jason Wyler's... wife. 264 00:09:19,680 --> 00:09:21,057 Well, I'd salute you, 265 00:09:21,057 --> 00:09:22,475 but I can't get my arm over my shoulder. 266 00:09:22,475 --> 00:09:24,810 I'm told you're an expert 267 00:09:24,810 --> 00:09:26,979 in narcissist psychopaths. 268 00:09:26,979 --> 00:09:28,564 Guilty as charged. 269 00:09:28,564 --> 00:09:29,899 Literally. 270 00:09:29,899 --> 00:09:32,068 We need your help to get inside his head, 271 00:09:32,068 --> 00:09:33,569 figure out what he's gonna do next. 272 00:09:33,569 --> 00:09:35,237 And I would love to do that. 273 00:09:35,237 --> 00:09:37,740 I just need to figure out what I get out of it. 274 00:09:37,740 --> 00:09:39,241 Oscar. 275 00:09:39,241 --> 00:09:42,119 I wrote a letter to get you transferred out of here. 276 00:09:42,119 --> 00:09:43,746 And that's what I got yesterday. 277 00:09:43,746 --> 00:09:45,414 Let's discuss what I get today. 278 00:09:45,414 --> 00:09:46,916 Today, I go to the Warden's office 279 00:09:46,916 --> 00:09:49,043 and rip up yesterday's letter. You're bluffing. 280 00:09:49,043 --> 00:09:50,336 Let's go. 281 00:09:50,336 --> 00:09:51,921 Okay, fine. I'll help you. 282 00:09:51,921 --> 00:09:53,839 Um, alright, where do we stand? 283 00:09:53,839 --> 00:09:55,883 Jason and I were married for a year 284 00:09:55,883 --> 00:09:57,551 before he went to prison. 285 00:09:57,551 --> 00:10:00,513 During that time, he was psychologically abusive, 286 00:10:00,513 --> 00:10:02,389 he tore me down constantly 287 00:10:02,389 --> 00:10:05,226 and terrorized me when I asked for a divorce. 288 00:10:05,226 --> 00:10:07,561 Two weeks ago, he got out of jail 289 00:10:07,561 --> 00:10:09,814 and set out to ruin my life. 290 00:10:09,814 --> 00:10:12,608 He planted drugs in her car and got her arrested. Okay. 291 00:10:12,608 --> 00:10:14,985 So, he's highly intelligent, 292 00:10:14,985 --> 00:10:17,780 he's very good at getting inside people's heads 293 00:10:17,780 --> 00:10:19,949 and pitting people against one another. 294 00:10:19,949 --> 00:10:21,909 He's also deeply insecure. 295 00:10:21,909 --> 00:10:23,953 That's why he's constantly pounding you down, 296 00:10:23,953 --> 00:10:25,246 making you small. 297 00:10:25,246 --> 00:10:27,164 It's the only way he can make himself big. 298 00:10:27,164 --> 00:10:28,833 How do we use that against him? 299 00:10:30,126 --> 00:10:32,086 Well, best way to throw him off of his game 300 00:10:32,086 --> 00:10:35,172 is...demean him. 301 00:10:35,172 --> 00:10:36,924 Make him feel stupid. 302 00:10:36,924 --> 00:10:38,384 Belittle him. 303 00:10:38,384 --> 00:10:41,345 Of course, he's gonna retaliate, like, ten‐fold. 304 00:10:41,345 --> 00:10:43,722 How did he get his hands on those drugs in the first place? 305 00:10:43,722 --> 00:10:46,100 Probably a contact in prison. 306 00:10:46,100 --> 00:10:49,395 Whoever it was he was paying for protection on the inside. 307 00:10:49,395 --> 00:10:51,689 But he wouldn't have gotten the drugs for free. 308 00:10:51,689 --> 00:10:53,107 Well, it's not hard to get money, 309 00:10:53,107 --> 00:10:54,775 I mean, if you're willing to con someone. 310 00:10:54,775 --> 00:10:56,193 In fact, there's an entire network 311 00:10:56,193 --> 00:10:57,653 of nightingales out there 312 00:10:57,653 --> 00:11:00,072 that are just waiting to help rehabilitate 313 00:11:00,072 --> 00:11:02,158 some poor, misunderstood man. 314 00:11:02,158 --> 00:11:03,826 Speaking from experience? 315 00:11:03,826 --> 00:11:06,495 I get a little money in my commissary account. 316 00:11:06,495 --> 00:11:09,456 They get a romantic fantasy. 317 00:11:09,456 --> 00:11:13,210 I mean... everybody wins. 318 00:11:13,210 --> 00:11:15,838 Now, your boy, though, he's playing the long game. 319 00:11:15,838 --> 00:11:18,757 He's probably targeted a dozen or so women 320 00:11:18,757 --> 00:11:20,342 just to find the right one. 321 00:11:20,342 --> 00:11:22,428 The warden will have copies of all of Jason's mail. 322 00:11:22,428 --> 00:11:23,637 We can start there. 323 00:11:23,637 --> 00:11:24,930 Yeah. 324 00:11:35,900 --> 00:11:38,360 Alright. Thank you. 325 00:11:38,360 --> 00:11:40,529 Thanks. You called us? 326 00:11:40,529 --> 00:11:42,198 Yeah, a jogger found a female DB 327 00:11:42,198 --> 00:11:43,490 under the overpass. 328 00:11:43,490 --> 00:11:45,868 Blunt force trauma to the head. Dump job. 329 00:11:45,868 --> 00:11:48,078 Looks like she's been here about 24 hours. 330 00:11:48,078 --> 00:11:51,207 Found an ID on her. Rebecca Price, 18 years old. 331 00:11:51,207 --> 00:11:52,416 Sounds like you got it handled. 332 00:11:52,416 --> 00:11:54,335 What do you need a sergeant for? 333 00:11:54,335 --> 00:11:56,295 I don't. I need Lucy. 334 00:11:56,295 --> 00:11:58,547 Do you know her? 335 00:11:58,547 --> 00:12:00,299 No. Uh, why? 336 00:12:00,299 --> 00:12:02,760 Your roommate does. 337 00:12:12,102 --> 00:12:13,812 Alright, how do you want to handle this? 338 00:12:13,812 --> 00:12:15,231 I don't know. 339 00:12:15,231 --> 00:12:17,024 I've ‐‐ I've never delivered a death notification 340 00:12:17,024 --> 00:12:19,401 to someone I care about. 341 00:12:19,401 --> 00:12:21,570 ♪♪ 342 00:12:21,570 --> 00:12:22,863 I know what to do as a cop, 343 00:12:22,863 --> 00:12:24,406 and I know how to do it as a roommate, 344 00:12:24,406 --> 00:12:26,909 but, you know, those are different approaches. 345 00:12:26,909 --> 00:12:28,577 Just be a friend. 346 00:12:28,577 --> 00:12:30,913 And if you need a cop, tag me in. 347 00:12:30,913 --> 00:12:33,290 Thank you. Mm‐hmm. 348 00:12:33,290 --> 00:12:34,708 Come in. 349 00:12:36,210 --> 00:12:38,587 Forget something? 350 00:12:38,587 --> 00:12:40,256 No. 351 00:12:42,549 --> 00:12:45,886 They found a body this morning. 352 00:12:48,389 --> 00:12:51,392 It was your friend. Becca. 353 00:12:51,392 --> 00:12:53,102 What? 354 00:12:53,102 --> 00:12:54,436 No. 355 00:12:54,436 --> 00:12:55,854 I'm sorry. 356 00:12:55,854 --> 00:12:57,273 No, no, no. 357 00:12:57,273 --> 00:12:59,066 No, i‐it can't be her. 358 00:12:59,066 --> 00:13:00,651 It wasn't Becca. I'll call her. 359 00:13:00,651 --> 00:13:04,655 I'm sorry. It definitely was her. 360 00:13:04,655 --> 00:13:07,157 There was a photo of the two of you on her phone. 361 00:13:07,157 --> 00:13:09,618 ♪♪ 362 00:13:09,618 --> 00:13:12,413 Oh, look. Here's one of mine. 363 00:13:12,413 --> 00:13:14,915 A desperate plea to respond to my lawyer. 364 00:13:14,915 --> 00:13:16,292 Fun memento. 365 00:13:16,292 --> 00:13:18,794 Here's one from Jason to an Evelyn Reed. 366 00:13:18,794 --> 00:13:22,298 "When we met, I was so broken. You healed me." 367 00:13:22,298 --> 00:13:25,259 Oh, he's still using the same material he used on me. 368 00:13:25,259 --> 00:13:27,219 I can't believe I was this stupid. 369 00:13:27,219 --> 00:13:30,556 No, you weren't stupid. You were just...trusting. 370 00:13:30,556 --> 00:13:32,599 Here's one from Evelyn back to Jason. 371 00:13:32,599 --> 00:13:35,060 "Dear Jason, I must have read your last letter 372 00:13:35,060 --> 00:13:36,437 a thousand times. 373 00:13:36,437 --> 00:13:38,689 Though steel bars may separate our bodies, 374 00:13:38,689 --> 00:13:40,649 they can't separate our souls." 375 00:13:40,649 --> 00:13:41,817 Barf. 376 00:13:41,817 --> 00:13:43,319 But that does sound like someone 377 00:13:43,319 --> 00:13:44,778 who would do anything for him. 378 00:13:44,778 --> 00:13:46,196 What's her address? 379 00:13:46,196 --> 00:13:48,866 Did Becca ever mention someone she was scared of? 380 00:13:48,866 --> 00:13:51,243 No. 381 00:13:51,243 --> 00:13:53,495 But we haven't talked in a while. 382 00:13:53,495 --> 00:13:55,956 Almost three months. 383 00:13:55,956 --> 00:13:58,500 With school and moving in here, 384 00:13:58,500 --> 00:13:59,918 I just lost track. 385 00:13:59,918 --> 00:14:02,629 Okay, any idea where she was crashing? 386 00:14:04,548 --> 00:14:06,675 She mostly lived on the street. 387 00:14:06,675 --> 00:14:09,970 There was a shelter that sometimes had room. 388 00:14:09,970 --> 00:14:12,306 And a couple of kids who had families 389 00:14:12,306 --> 00:14:14,141 who'd let you sleep on the floor 390 00:14:14,141 --> 00:14:15,517 every once in a while. 391 00:14:15,517 --> 00:14:17,853 And if you were desperate enough, 392 00:14:17,853 --> 00:14:19,354 there was always swiping. 393 00:14:21,023 --> 00:14:22,775 What's that? 394 00:14:24,526 --> 00:14:27,696 You go on ClipTalk and just swipe 395 00:14:27,696 --> 00:14:29,865 until you find someone to hook up with. 396 00:14:29,865 --> 00:14:31,867 And if you're lucky, 397 00:14:31,867 --> 00:14:35,537 you might get a warm shower and a meal 398 00:14:35,537 --> 00:14:37,039 when it's all over. 399 00:14:37,039 --> 00:14:38,749 Okay, if she was still doing that, 400 00:14:38,749 --> 00:14:40,334 we need a list of the guys she met up with. 401 00:14:40,334 --> 00:14:41,960 I'll reach out to the tech department, 402 00:14:41,960 --> 00:14:43,337 see if they can get into her account. 403 00:14:43,337 --> 00:14:45,964 No. I bet I can guess her password. 404 00:14:45,964 --> 00:14:47,633 So, what's the deal with your mom? 405 00:14:47,633 --> 00:14:50,385 That is a long and boring story. 406 00:14:50,385 --> 00:14:52,387 Which stakeouts are made for. 407 00:14:52,387 --> 00:14:53,847 Oh, is that what we're doing here? 408 00:14:53,847 --> 00:14:55,140 Who are we staking out? 409 00:14:55,140 --> 00:14:56,517 We're just keeping an eye on a friend. 410 00:14:56,517 --> 00:14:57,851 Is it one of those guys? 411 00:14:57,851 --> 00:14:59,186 Stop trying to change the subject. 412 00:14:59,186 --> 00:15:01,188 You and your mom. Look, it's complicated. 413 00:15:01,188 --> 00:15:02,523 You're gonna have to threaten me with a blue page 414 00:15:02,523 --> 00:15:03,732 if you want me to say any more. 415 00:15:03,732 --> 00:15:06,235 Alright. Fair enough. 416 00:15:07,236 --> 00:15:09,571 Oh, now it makes sense. 417 00:15:09,571 --> 00:15:11,406 Why didn't you just say we was here to watch your boyfriend's back? 418 00:15:11,406 --> 00:15:13,826 Look, James is looking out for a neighborhood kid. 419 00:15:13,826 --> 00:15:15,702 He's pushing back against a local dealer, 420 00:15:15,702 --> 00:15:18,038 so we are here in case anything goes sideways. 421 00:15:18,038 --> 00:15:21,041 Look, I heard you're still trying to collect Tyler's debt 422 00:15:21,041 --> 00:15:22,376 from some of his family members. 423 00:15:22,376 --> 00:15:23,710 The kid owes me. 424 00:15:23,710 --> 00:15:25,003 Curtis, he ‐‐ he's in jail 425 00:15:25,003 --> 00:15:26,713 'cause he tried to get your money. 426 00:15:26,713 --> 00:15:28,799 It's not my fault he can't stick up a liquor store. 427 00:15:31,385 --> 00:15:33,929 Uh, Harper. 428 00:15:33,929 --> 00:15:35,264 You have got to be kidding me. 429 00:15:35,264 --> 00:15:36,890 I assume we should stop him, yeah? 430 00:15:38,851 --> 00:15:42,146 7‐Adam‐19, Code 6 on a 459. 431 00:15:42,146 --> 00:15:45,732 Suspect is a Hispanic male, blue jeans, grey jacket. 432 00:15:45,732 --> 00:15:47,693 ♪♪ 433 00:15:47,693 --> 00:15:48,819 Hey! 434 00:15:48,819 --> 00:15:51,572 Stop right there! Stop! Hey! 435 00:15:51,572 --> 00:15:53,907 ♪ I'm laying in this single bed, but I can't sleep ♪ 436 00:15:53,907 --> 00:15:56,618 ♪ There must be more to life than Tinder swipes ♪ 437 00:15:56,618 --> 00:15:59,163 ♪ And posting...on Instagram for meaningless likes ♪ 438 00:15:59,163 --> 00:16:01,123 ♪ Where I'm from, there's teen mums sipping booze ♪ 439 00:16:01,123 --> 00:16:03,625 ♪ Whilst the baby takes twos on her B&H blues ♪ 440 00:16:03,625 --> 00:16:05,919 ♪ The boys are in gangs, the girls push prams ♪ 441 00:16:05,919 --> 00:16:08,589 ♪ And spend all their money on some...fake tans ♪ 442 00:16:08,589 --> 00:16:10,507 ♪ I know I've got to get ‐‐ ♪ 443 00:16:11,383 --> 00:16:13,051 Hey. You okay? 444 00:16:13,051 --> 00:16:14,469 You alright? 445 00:16:14,469 --> 00:16:15,888 You okay? You okay? 446 00:16:17,181 --> 00:16:19,600 Oh, that's deep. You're gonna need stitches. 447 00:16:19,600 --> 00:16:21,268 Yeah, and couple's therapy. 448 00:16:21,268 --> 00:16:22,936 I don't follow. 449 00:16:22,936 --> 00:16:24,897 I promised James I'd mind my own business. 450 00:16:24,897 --> 00:16:26,148 Yeah, you're definitely busted. 451 00:16:26,148 --> 00:16:27,816 7‐Adam‐19. 452 00:16:27,816 --> 00:16:30,819 I need additional units to follow our 459 suspect, 453 00:16:30,819 --> 00:16:33,113 last seen at Grant and Lennox. 454 00:16:33,113 --> 00:16:36,533 I also need an RA for an injured officer. 455 00:16:36,533 --> 00:16:39,661 Alright, Lopez sent a PDF of Becca's ClipTalk account. 456 00:16:39,661 --> 00:16:41,288 It looks like she was routinely hooking up 457 00:16:41,288 --> 00:16:42,873 with four different guys. 458 00:16:42,873 --> 00:16:44,333 No DMs indicating 459 00:16:44,333 --> 00:16:46,126 that they made plans to meet up in the past week. 460 00:16:46,126 --> 00:16:47,628 Yeah, well, Lopez should look into all of them. 461 00:16:47,628 --> 00:16:51,131 ClipTalk might not be the only way they communicate. 462 00:16:51,131 --> 00:16:52,799 You okay? 463 00:16:52,799 --> 00:16:55,260 Yeah, Tamara knew about the whole swiping thing, 464 00:16:55,260 --> 00:16:56,637 like, right away. 465 00:16:56,637 --> 00:16:57,846 Did you get the impression 466 00:16:57,846 --> 00:17:00,307 that maybe she used to do it herself? 467 00:17:00,307 --> 00:17:02,351 She ever mention it to you? 468 00:17:02,351 --> 00:17:03,852 As close as we are, 469 00:17:03,852 --> 00:17:05,520 there's a lot she won't talk about. 470 00:17:05,520 --> 00:17:07,189 Don't take it personally. 471 00:17:07,189 --> 00:17:09,858 She might just have a hard time opening up to you. 472 00:17:09,858 --> 00:17:12,236 But I'm sure Tamara will share when she's ready to. 473 00:17:14,863 --> 00:17:16,865 Who are you? 474 00:17:16,865 --> 00:17:18,742 I'm Jason's wife. Right. 475 00:17:18,742 --> 00:17:20,077 The bitch who won't give him a divorce 476 00:17:20,077 --> 00:17:21,411 'cause she's obsessed, 477 00:17:21,411 --> 00:17:22,704 and you're the crooked cop boyfriend. 478 00:17:22,704 --> 00:17:24,039 Excuse me? Okay. 479 00:17:24,039 --> 00:17:26,166 Ma'am, none of that is true. 480 00:17:26,166 --> 00:17:28,502 May we come in and talk? Hell no. 481 00:17:28,502 --> 00:17:31,672 Ms. Reed, Jason is a dangerous and manipulative man 482 00:17:31,672 --> 00:17:33,966 who may be involved in illegal activities. 483 00:17:33,966 --> 00:17:36,134 Lies. Okay, how about this? 484 00:17:36,134 --> 00:17:37,511 Is Jason living here? 485 00:17:37,511 --> 00:17:38,845 Because if he is, 486 00:17:38,845 --> 00:17:40,889 he has not reported this address to his PO, 487 00:17:40,889 --> 00:17:42,683 which means I can report the violation of his parole 488 00:17:42,683 --> 00:17:44,017 in one phone call. 489 00:17:44,017 --> 00:17:45,310 If you've aided in any of the crimes 490 00:17:45,310 --> 00:17:46,520 he's committed in any way, 491 00:17:46,520 --> 00:17:49,356 you can be charged as an accessory. 492 00:17:49,356 --> 00:17:52,943 Or...how about we just talk? 493 00:17:54,570 --> 00:17:56,405 Jason said that you might try 494 00:17:56,405 --> 00:17:59,950 to get me to turn on him. 495 00:17:59,950 --> 00:18:01,410 It isn't gonna work, 496 00:18:01,410 --> 00:18:04,204 so come in and say whatever you have to say, 497 00:18:04,204 --> 00:18:06,206 and then go. 498 00:18:06,206 --> 00:18:08,750 He told you about his mother, right? 499 00:18:08,750 --> 00:18:10,168 How close they were? 500 00:18:10,168 --> 00:18:12,170 How broken he was when she died? 501 00:18:12,170 --> 00:18:13,547 May I sit? 502 00:18:13,547 --> 00:18:15,007 Uh‐huh. 503 00:18:16,049 --> 00:18:20,012 That was what first drew me to him. 504 00:18:20,012 --> 00:18:22,055 That depth of feeling. 505 00:18:22,055 --> 00:18:23,390 When we first met, 506 00:18:23,390 --> 00:18:26,560 my father had just died, and I was a wreck. 507 00:18:26,560 --> 00:18:29,605 Jason was the only person who understood. 508 00:18:29,605 --> 00:18:32,774 He didn't try to fix me. He just listened. 509 00:18:32,774 --> 00:18:36,069 He held my hand, made me his entire world. 510 00:18:36,069 --> 00:18:38,447 So I made him mine. 511 00:18:38,447 --> 00:18:41,992 I had no one else but him. 512 00:18:41,992 --> 00:18:45,287 And he started chipping away at me. 513 00:18:45,287 --> 00:18:48,081 I wasn't smart enough, 514 00:18:48,081 --> 00:18:50,459 thin enough, pretty enough. 515 00:18:50,459 --> 00:18:54,546 But I was lucky to have him... 516 00:18:54,546 --> 00:18:57,215 because who else could ever want me? 517 00:18:57,215 --> 00:19:00,385 ♪♪ 518 00:19:03,472 --> 00:19:05,390 I wanted to die. 519 00:19:05,390 --> 00:19:07,309 ♪♪ 520 00:19:07,309 --> 00:19:11,313 I was even planning how I would do it. 521 00:19:11,313 --> 00:19:13,857 That was when I finally woke up. 522 00:19:13,857 --> 00:19:15,484 I'm sorry. 523 00:19:15,484 --> 00:19:19,196 ♪♪ 524 00:19:19,196 --> 00:19:21,281 Forgive me for asking. 525 00:19:21,281 --> 00:19:23,909 Is Jason's car in your name? Yeah. 526 00:19:23,909 --> 00:19:25,369 Because he's an ex‐con, 527 00:19:25,369 --> 00:19:28,288 so he said it would be hard for him to get a loan. 528 00:19:28,288 --> 00:19:31,041 Has he ever asked you to make large cash deposits? 529 00:19:31,041 --> 00:19:33,460 Yes. And where do you think that money comes from? 530 00:19:33,460 --> 00:19:34,961 I didn't ask. 531 00:19:34,961 --> 00:19:36,546 Has he ever asked you to buy a gun? 532 00:19:37,631 --> 00:19:39,132 Am I in trouble? 533 00:19:39,132 --> 00:19:41,885 Not if you help us. 534 00:19:44,388 --> 00:19:45,847 So sorry to keep you waiting. 535 00:19:45,847 --> 00:19:47,974 Yeah, uh, I'm all stitched and ready to go, 536 00:19:47,974 --> 00:19:49,518 so why did I have to hang around? 537 00:19:49,518 --> 00:19:51,103 Your lab work came back, 538 00:19:51,103 --> 00:19:53,313 and I wanted to talk to you about it. 539 00:19:53,313 --> 00:19:54,523 What? 540 00:19:54,523 --> 00:19:56,066 Am I ‐‐ Am I sick or something? 541 00:19:56,066 --> 00:19:57,693 No. 542 00:19:57,693 --> 00:19:59,403 You're six weeks pregnant. 543 00:20:04,825 --> 00:20:06,743 There you go. 544 00:20:06,743 --> 00:20:08,203 It's all yours. Thank you. 545 00:20:08,203 --> 00:20:09,705 We really appreciate this. 546 00:20:09,705 --> 00:20:11,873 I'm just ‐‐ I'm glad I found out the truth 547 00:20:11,873 --> 00:20:13,208 before it was too late. 548 00:20:13,208 --> 00:20:15,669 Oh, there's one more thing. 549 00:20:15,669 --> 00:20:16,753 Alright, you think there's something in here 550 00:20:16,753 --> 00:20:18,463 we can use against him? 551 00:20:18,463 --> 00:20:20,465 Well, Jason is good, but he's far from perfect. 552 00:20:20,465 --> 00:20:21,967 He's gonna mess up at some point. 553 00:20:21,967 --> 00:20:23,635 We just need to be there when he does. 554 00:20:23,635 --> 00:20:25,178 Hey. I'm home 555 00:20:25,178 --> 00:20:26,847 and I'm starving. 556 00:20:26,847 --> 00:20:30,142 ♪♪ 557 00:20:30,142 --> 00:20:32,686 What the hell are you doing here? 558 00:20:32,686 --> 00:20:34,479 Th‐‐ This is harassment, alright? 559 00:20:34,479 --> 00:20:36,106 Uh, you ‐‐ you both need to leave. 560 00:20:36,106 --> 00:20:38,024 You okay, babe? 561 00:20:38,024 --> 00:20:40,193 You don't have to listen to them, you know? You have rights. 562 00:20:40,193 --> 00:20:42,070 I know. 563 00:20:44,072 --> 00:20:45,574 Get out. 564 00:20:45,574 --> 00:20:47,534 What? Oh, come on. 565 00:20:47,534 --> 00:20:49,745 I to‐‐ I told you, they're trying to frame me. 566 00:20:49,745 --> 00:20:52,247 Now, you are too smart to fall for whatever it is 567 00:20:52,247 --> 00:20:53,540 that they're trying to tell you. 568 00:20:53,540 --> 00:20:54,875 Bailey told me everything. 569 00:20:54,875 --> 00:20:58,044 You used all the same lies on her that you used on me. 570 00:20:58,044 --> 00:21:02,048 Bailey is a very sick woman, 571 00:21:02,048 --> 00:21:03,592 a drug addict, paranoid, delusional ‐‐ 572 00:21:03,592 --> 00:21:05,385 No, I need you to leave now. 573 00:21:05,385 --> 00:21:08,555 This is my house, and I want you to leave. 574 00:21:08,555 --> 00:21:10,223 And don't bother coming back. 575 00:21:10,223 --> 00:21:12,225 A restraining order will be filed before you hit the street. 576 00:21:12,225 --> 00:21:14,102 Well, I look forward to having your badge 577 00:21:14,102 --> 00:21:16,438 after I win my lawsuit against the LAPD. 578 00:21:16,438 --> 00:21:18,648 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 579 00:21:18,648 --> 00:21:20,400 That stays here. That's mine. 580 00:21:20,400 --> 00:21:22,402 No, it's mine. 581 00:21:22,402 --> 00:21:24,988 I paid for this. I paid for all of that. 582 00:21:24,988 --> 00:21:27,324 Fine. 583 00:21:27,324 --> 00:21:32,788 ♪♪ 584 00:21:32,788 --> 00:21:38,210 ♪♪ 585 00:21:38,210 --> 00:21:40,378 Oh! Want me to light them up? 586 00:21:40,378 --> 00:21:41,880 What? 587 00:21:41,880 --> 00:21:44,090 That green car just made an illegal turn. 588 00:21:44,090 --> 00:21:46,510 Oh, uh...no. 589 00:21:48,136 --> 00:21:49,763 Are you okay? 590 00:21:49,763 --> 00:21:51,139 I mean, you've been pretty quiet 591 00:21:51,139 --> 00:21:52,390 since we left the hospital. 592 00:21:52,390 --> 00:21:54,768 Nah, it's just, uh... 593 00:21:54,768 --> 00:21:57,813 uh, I'm pregnant. 594 00:21:59,314 --> 00:22:00,816 Oh! 595 00:22:00,816 --> 00:22:02,651 Congratulations? 596 00:22:02,651 --> 00:22:05,070 Yeah, I mean, uh, they just 597 00:22:05,070 --> 00:22:06,988 told me at the hospital. 598 00:22:06,988 --> 00:22:08,281 And it was unexpected, huh? 599 00:22:11,117 --> 00:22:14,996 Uh, after Lila, I had some serious complications, 600 00:22:14,996 --> 00:22:19,125 and I was told that I couldn't get pregnant. 601 00:22:19,125 --> 00:22:23,004 Clearly, I should have followed up with a specialist. 602 00:22:23,004 --> 00:22:24,965 Are you worried about how James is gonna take the news? 603 00:22:24,965 --> 00:22:28,134 James is amazing. 604 00:22:28,134 --> 00:22:31,304 But we've only been together a few months, and I ‐‐ 605 00:22:31,304 --> 00:22:33,431 we never thought that... Yeah. 606 00:22:33,431 --> 00:22:36,309 That sounds like a lot to process. 607 00:22:36,309 --> 00:22:37,602 Yeah. 608 00:22:37,602 --> 00:22:39,688 So, what are you gonna do? 609 00:22:39,688 --> 00:22:43,233 Avoid dealing with it until absolutely necessary. 610 00:22:43,233 --> 00:22:45,026 Yeah. 611 00:22:45,026 --> 00:22:47,654 I use that method a lot. 612 00:22:47,654 --> 00:22:49,614 What the hell am I doing here? 613 00:22:49,614 --> 00:22:52,617 Martin, are you familiar with a girl named Becca Price? 614 00:22:52,617 --> 00:22:54,286 Uh, yeah. 615 00:22:54,286 --> 00:22:55,829 We're friends. 616 00:22:55,829 --> 00:22:58,331 Friends? With an 18‐year‐old? 617 00:22:58,331 --> 00:22:59,541 How about she found you 618 00:22:59,541 --> 00:23:01,626 looking for sex on ClipTalk a few months ago, 619 00:23:01,626 --> 00:23:03,503 and you've been hooking up every now and then 620 00:23:03,503 --> 00:23:05,839 in exchange for letting her sleep in your bed. 621 00:23:05,839 --> 00:23:07,007 Look, what is she saying? 622 00:23:07,007 --> 00:23:08,300 'Cause I don't know if you know, 623 00:23:08,300 --> 00:23:10,385 but that girl is homeless, unstable. 624 00:23:10,385 --> 00:23:11,970 She's probably on drugs or something. 625 00:23:11,970 --> 00:23:13,013 She's dead. 626 00:23:13,013 --> 00:23:14,848 What? 627 00:23:14,848 --> 00:23:16,016 I didn't ‐‐ 628 00:23:16,016 --> 00:23:17,517 That wasn't me. 629 00:23:17,517 --> 00:23:18,894 Where were you last night? 630 00:23:18,894 --> 00:23:21,855 At home. 631 00:23:21,855 --> 00:23:24,858 Look, Becca did come over, 632 00:23:24,858 --> 00:23:26,276 but only for a few minutes. 633 00:23:26,276 --> 00:23:27,569 I swear. 634 00:23:27,569 --> 00:23:29,070 What time? Eight‐ish. 635 00:23:29,070 --> 00:23:30,614 It was definitely before 9:00. 636 00:23:30,614 --> 00:23:32,407 That's when my girlfriend got home. 637 00:23:32,407 --> 00:23:34,576 Your girlfriend? 638 00:23:34,576 --> 00:23:36,870 Yeah, she travels. I get lonely. 639 00:23:36,870 --> 00:23:40,582 What did Becca want? A place to sleep, a shower. 640 00:23:40,582 --> 00:23:42,584 I told her my girlfriend was on her way. 641 00:23:42,584 --> 00:23:43,877 Look, Becca threatened to tell on me 642 00:23:43,877 --> 00:23:45,503 if I didn't give her money. 643 00:23:45,503 --> 00:23:47,047 All I had was a 20. 644 00:23:47,047 --> 00:23:48,256 After she left, 645 00:23:48,256 --> 00:23:50,717 I realized she stole my Cerus watch. 646 00:23:50,717 --> 00:23:52,093 Cost me 10 grand. 647 00:23:52,093 --> 00:23:53,803 And you couldn't file a police report 648 00:23:53,803 --> 00:23:56,097 because you would have to explain what happened 649 00:23:56,097 --> 00:23:57,557 to your girlfriend. 650 00:23:59,225 --> 00:24:01,770 Okay. Sit tight. 651 00:24:01,770 --> 00:24:03,980 Please, I didn't hurt that girl. 652 00:24:05,231 --> 00:24:06,942 You have to believe me. 653 00:24:06,942 --> 00:24:09,945 There was no watch on Becca's body. 654 00:24:09,945 --> 00:24:11,446 Whoever killed her probably took it. 655 00:24:11,446 --> 00:24:13,990 Or maybe she sold it. Tamara might know where. 656 00:24:13,990 --> 00:24:17,077 Good news. They got inside Jason's laptop 657 00:24:17,077 --> 00:24:19,955 and found a very intricate money‐laundering operation. 658 00:24:19,955 --> 00:24:21,915 That's great. Who's he working for? 659 00:24:21,915 --> 00:24:23,291 They can't tell yet. 660 00:24:23,291 --> 00:24:25,543 Jason works a pretty skilled shell game. 661 00:24:25,543 --> 00:24:28,588 But Financial Crimes are monitoring the accounts, 662 00:24:28,588 --> 00:24:30,632 and if he tries to move any money, they'll track it. 663 00:24:30,632 --> 00:24:32,384 He won't. He knows we have his laptop. 664 00:24:32,384 --> 00:24:33,760 He'll assume you're watching. 665 00:24:33,760 --> 00:24:35,303 Well, he'll have to move the money eventually. 666 00:24:35,303 --> 00:24:37,263 Whoever he's working for is gonna expect results. 667 00:24:37,263 --> 00:24:38,890 So, what's his next move? 668 00:24:38,890 --> 00:24:41,434 I don't know. Yet. 669 00:24:41,434 --> 00:24:43,603 Uh‐oh. 670 00:24:43,603 --> 00:24:46,022 Looks like your avoidance plan just hit a speed bump. 671 00:24:47,107 --> 00:24:48,858 Okay, our first official fight. 672 00:24:48,858 --> 00:24:51,152 So, I'll lay out the way I handle conflict, 673 00:24:51,152 --> 00:24:52,529 which is to go right at it. 674 00:24:52,529 --> 00:24:54,322 I asked you to let me handle 675 00:24:54,322 --> 00:24:56,157 the Curtis situation by myself, 676 00:24:56,157 --> 00:24:58,118 but you ‐‐ you didn't listen. 677 00:24:58,118 --> 00:25:00,370 I ‐‐ Yeah, you were only there in case something happened. 678 00:25:00,370 --> 00:25:02,288 I get it. Sure. But that's not the point. 679 00:25:02,288 --> 00:25:04,791 I expressed my desire, and you ignored it, 680 00:25:04,791 --> 00:25:06,209 and that pisses me off. 681 00:25:06,209 --> 00:25:08,294 I mean, if you don't trust me when I tell you 682 00:25:08,294 --> 00:25:09,963 that I got something handled, 683 00:25:09,963 --> 00:25:11,923 then that's something that we gotta work out, 684 00:25:11,923 --> 00:25:13,591 because if we can't trust each other ‐‐ 685 00:25:13,591 --> 00:25:15,802 I'm pregnant. 686 00:25:18,513 --> 00:25:21,808 I‐I‐I can't tell if you're joking. 687 00:25:21,808 --> 00:25:23,768 I'm not. 688 00:25:25,478 --> 00:25:26,855 I just found out. 689 00:25:26,855 --> 00:25:29,024 Harper. Uh, we need to go. 690 00:25:29,024 --> 00:25:30,650 My mom just sent a 911 text, 691 00:25:30,650 --> 00:25:32,902 and she's not answering her phone. 692 00:25:32,902 --> 00:25:36,239 Alright. What's up? 693 00:25:41,995 --> 00:25:44,748 I'll call you after my shift. 694 00:25:46,750 --> 00:25:50,670 Becca talked about you all the time. 695 00:25:50,670 --> 00:25:52,047 Really? 696 00:25:52,047 --> 00:25:55,383 She was always wondering what you were up to. 697 00:25:55,383 --> 00:25:57,510 She was so proud. 698 00:25:57,510 --> 00:26:00,055 It was kind of annoying, actually. 699 00:26:00,055 --> 00:26:02,807 I was like, "Damn, why you so obsessed with Tamara? 700 00:26:02,807 --> 00:26:04,184 Stop." 701 00:26:06,478 --> 00:26:07,854 But for real. 702 00:26:07,854 --> 00:26:09,481 We're all proud. 703 00:26:10,565 --> 00:26:12,692 I should've stayed in better touch. 704 00:26:12,692 --> 00:26:14,861 I‐I'm sorry. 705 00:26:21,242 --> 00:26:24,079 Look out. No. It's okay. 706 00:26:24,079 --> 00:26:25,330 They're cool. 707 00:26:27,248 --> 00:26:30,210 Hey. 708 00:26:30,210 --> 00:26:31,586 How are you holding up? 709 00:26:31,586 --> 00:26:34,672 It's just a lot. Being back here. 710 00:26:34,672 --> 00:26:37,217 Did you find out anything? 711 00:26:37,217 --> 00:26:39,677 Yes. Uh, Lopez interviewed all of the men 712 00:26:39,677 --> 00:26:41,012 that Becca was swiping with. 713 00:26:41,012 --> 00:26:42,347 They all have solid alibis. 714 00:26:42,347 --> 00:26:44,057 We did find out that Becca stole a watch 715 00:26:44,057 --> 00:26:45,433 from one of them right before she died, 716 00:26:45,433 --> 00:26:46,893 so if we can trace her back there, 717 00:26:46,893 --> 00:26:48,770 we might be able to find out what happened to her. 718 00:26:48,770 --> 00:26:50,230 Do you have any idea 719 00:26:50,230 --> 00:26:51,773 what Becca would have done with a stolen watch? 720 00:26:53,358 --> 00:26:56,277 Tamara, hey. Uh, it's okay. 721 00:26:56,277 --> 00:26:57,779 There's no judgment here. 722 00:26:57,779 --> 00:27:01,116 Um... 723 00:27:01,116 --> 00:27:03,910 there's a pawn shop we used to go to. 724 00:27:03,910 --> 00:27:05,286 Harvey's. 725 00:27:05,286 --> 00:27:07,580 It's just two blocks. 726 00:27:07,580 --> 00:27:09,457 Okay. Yeah. We'll check it out. 727 00:27:09,457 --> 00:27:12,085 Are you okay here? 728 00:27:12,085 --> 00:27:14,254 Yeah. Yeah. I'm good. 729 00:27:14,254 --> 00:27:15,588 Okay. 730 00:27:15,588 --> 00:27:17,382 Alright. 731 00:27:19,300 --> 00:27:22,262 ♪ Catch a splash, if it's 'bout me getting money ♪ 732 00:27:22,262 --> 00:27:24,889 Do you still hear the lambs, Clarice? 733 00:27:24,889 --> 00:27:26,516 Oh, Oscar, you're no Hannibal Lecter. 734 00:27:26,516 --> 00:27:28,017 You're more "Ernest Goes to Jail." 735 00:27:28,017 --> 00:27:30,603 Well, you still need my help, so hit me. 736 00:27:30,603 --> 00:27:33,273 Jason was laundering money. We shut it down. 737 00:27:33,273 --> 00:27:35,316 The arrest warrant's ready to go. We just need to find him. 738 00:27:35,316 --> 00:27:38,486 Well, okay. Well, let me think about that. 739 00:27:38,486 --> 00:27:40,822 I'm Jason. Right? 740 00:27:40,822 --> 00:27:42,824 My back is against the wall. 741 00:27:42,824 --> 00:27:46,995 The people that I launder money for are pissed, right? 742 00:27:46,995 --> 00:27:49,163 Probably want me dead. 743 00:27:49,163 --> 00:27:51,165 And the police are moving in. 744 00:27:51,165 --> 00:27:54,335 So...what do I do? 745 00:27:56,754 --> 00:27:59,299 Honestly? It's really simple. 746 00:27:59,299 --> 00:28:01,426 I just turn myself in. 747 00:28:01,426 --> 00:28:04,762 Flip on my employers and cut a sweet deal. 748 00:28:04,762 --> 00:28:06,014 John? 749 00:28:06,014 --> 00:28:08,641 ♪♪ 750 00:28:12,353 --> 00:28:16,190 ♪♪ 751 00:28:16,190 --> 00:28:18,401 Well, you tell Ye that I want in, 752 00:28:18,401 --> 00:28:20,236 so he should call me back. 753 00:28:20,236 --> 00:28:22,238 Aaron: Hey. 754 00:28:22,238 --> 00:28:24,490 I tried calling you. What's wrong? 755 00:28:24,490 --> 00:28:25,700 Oh, nothing. 756 00:28:25,700 --> 00:28:28,912 I just have somebody I would love for you to meet. 757 00:28:28,912 --> 00:28:31,247 Aaron. I'm Morris Mackey. 758 00:28:31,247 --> 00:28:32,790 I'm the reality TV producer here. 759 00:28:32,790 --> 00:28:34,250 It's nice to finally meet you. 760 00:28:34,959 --> 00:28:36,044 You are? 761 00:28:36,044 --> 00:28:37,337 Annoyed. 762 00:28:37,337 --> 00:28:40,006 Right. Uh, I'll make this quick. 763 00:28:40,006 --> 00:28:41,966 I want to change your image. 764 00:28:41,966 --> 00:28:44,510 You've been the villain before, you've been the victim, 765 00:28:44,510 --> 00:28:46,179 but you've never been the hero. 766 00:28:46,179 --> 00:28:49,182 Let me make you the hero of your own story. 767 00:28:49,182 --> 00:28:51,476 That's it. Think about it, baby. 768 00:28:54,020 --> 00:28:56,481 So, all parties here are in agreement on the terms of the deal ‐‐ 769 00:28:56,481 --> 00:28:59,025 you, Jason Wyler, admit to residing in an address 770 00:28:59,025 --> 00:29:01,235 not registered with your parole officer. 771 00:29:01,235 --> 00:29:03,071 You admit to the crime of laundering money 772 00:29:03,071 --> 00:29:05,323 for the Southern Front criminal organization. 773 00:29:05,323 --> 00:29:07,408 And you admit to the crime of planting cocaine 774 00:29:07,408 --> 00:29:09,452 in a vehicle owned by Bailey Nune. 775 00:29:09,452 --> 00:29:11,871 He does. 776 00:29:11,871 --> 00:29:15,416 And I regret all of it. 777 00:29:15,416 --> 00:29:16,668 Oh, come on. 778 00:29:16,668 --> 00:29:18,252 In exchange for your cooperation 779 00:29:18,252 --> 00:29:20,046 with an investigation into Southern Front, 780 00:29:20,046 --> 00:29:21,381 we are prepared to offer you 781 00:29:21,381 --> 00:29:22,840 a reduced sentence of 18 months. 782 00:29:22,840 --> 00:29:24,509 18 months? 783 00:29:24,509 --> 00:29:26,761 He nearly ruined my life, and that's all he gets? 784 00:29:26,761 --> 00:29:28,388 I know. It sucks. 785 00:29:28,388 --> 00:29:30,056 But putting a dent in an organization 786 00:29:30,056 --> 00:29:33,559 as evil as the Southern Front is just far too... 787 00:29:33,559 --> 00:29:35,561 compelling for the DA's office. 788 00:29:35,561 --> 00:29:37,063 This isn't gonna stop. 789 00:29:37,063 --> 00:29:39,148 The second he gets out, he'll find me again. 790 00:29:39,148 --> 00:29:40,608 And we'll be ready for him. 791 00:29:40,608 --> 00:29:42,777 I'm gonna be very clear, Mr. Wyler, 792 00:29:42,777 --> 00:29:44,904 so there's no confusion. 793 00:29:44,904 --> 00:29:47,615 If you try to pull anything during the operation, 794 00:29:47,615 --> 00:29:51,077 this deal and any sentiment of leniency 795 00:29:51,077 --> 00:29:54,455 we may be feeling toward you is off the table. 796 00:29:54,455 --> 00:29:58,543 ♪♪ 797 00:29:58,543 --> 00:30:00,378 Do you understand? 798 00:30:00,378 --> 00:30:01,921 I understand, sir. 799 00:30:01,921 --> 00:30:03,256 And I promise you, 800 00:30:03,256 --> 00:30:06,759 you won't see any tricks from me. 801 00:30:06,759 --> 00:30:09,929 ♪♪ 802 00:30:09,929 --> 00:30:11,639 Nyla's pregnant? 803 00:30:11,639 --> 00:30:13,141 Yeah. 804 00:30:13,141 --> 00:30:14,767 Congratulations. 805 00:30:14,767 --> 00:30:16,436 You guys didn't waste any time. 806 00:30:16,436 --> 00:30:18,938 Oh. 807 00:30:18,938 --> 00:30:20,314 It wasn't planned. 808 00:30:20,314 --> 00:30:21,941 Not at all. Mm. 809 00:30:21,941 --> 00:30:23,985 But ‐‐ But i‐it's great. 810 00:30:23,985 --> 00:30:25,278 Uh‐huh. 811 00:30:25,278 --> 00:30:26,863 You don't sound very convincing. 812 00:30:26,863 --> 00:30:29,782 It's just ‐‐ she told me in the middle of a fight. 813 00:30:29,782 --> 00:30:31,701 Oh. Yeah, an argument bomb. 814 00:30:31,701 --> 00:30:33,494 Angela's dropped a few of those on me. 815 00:30:33,494 --> 00:30:35,830 So, how did you respond? 816 00:30:35,830 --> 00:30:38,374 I didn't. 817 00:30:38,374 --> 00:30:40,585 She told you she was pregnant, and you didn't say anything? 818 00:30:40,585 --> 00:30:42,587 At all? 819 00:30:42,587 --> 00:30:44,297 ♪♪ 820 00:30:44,297 --> 00:30:46,174 Okay, so, w‐w‐what should I do? 821 00:30:46,174 --> 00:30:47,550 It's big gesture time. 822 00:30:47,550 --> 00:30:49,969 You're gonna have to max your credit card out on this one. 823 00:30:49,969 --> 00:30:52,263 Man. 824 00:30:52,263 --> 00:30:55,641 If you're just joining us... 825 00:30:55,641 --> 00:30:58,936 Oh, hello, Officers. Shopping around? 826 00:30:58,936 --> 00:31:01,522 Let me guess. A Rams fan, am I right? 827 00:31:01,522 --> 00:31:03,399 Hey, I've got a signed copy of Cooper Kupp's ‐‐ 828 00:31:03,399 --> 00:31:05,526 We're looking for a stolen Ceres watch, 829 00:31:05,526 --> 00:31:06,903 worth about 10 grand. 830 00:31:06,903 --> 00:31:10,073 So, you come into my shop, accusing me? 831 00:31:10,073 --> 00:31:12,700 Of purchasing stolen property from homeless teenagers? 832 00:31:12,700 --> 00:31:14,535 We are accusing you of exactly that. 833 00:31:14,535 --> 00:31:16,704 Oh. So I'm the bad guy? 834 00:31:16,704 --> 00:31:19,040 These kids got nobody looking out for them. 835 00:31:19,040 --> 00:31:20,541 So what if something falls into their hands 836 00:31:20,541 --> 00:31:22,168 that whoever owned it won't miss? 837 00:31:22,168 --> 00:31:24,003 They're just trying to survive. 838 00:31:24,003 --> 00:31:25,713 I'm a lifeline to these kids. 839 00:31:25,713 --> 00:31:27,840 Were you a lifeline to her? 840 00:31:27,840 --> 00:31:29,300 Oh, man. 841 00:31:29,300 --> 00:31:31,177 Is she dead? 842 00:31:31,177 --> 00:31:33,638 Yes. And the watch could be the reason why. 843 00:31:33,638 --> 00:31:38,101 ♪♪ 844 00:31:38,101 --> 00:31:39,477 It was brought in yesterday. 845 00:31:39,477 --> 00:31:44,315 ♪♪ 846 00:31:44,315 --> 00:31:46,400 The serial number matches. Becca was here. 847 00:31:46,400 --> 00:31:47,693 No. 848 00:31:47,693 --> 00:31:50,363 I bought this off Declan. 849 00:31:50,363 --> 00:31:51,864 ♪♪ 850 00:31:51,864 --> 00:31:54,909 Isn't that Tamara's friend? 851 00:31:54,909 --> 00:31:57,411 Are you okay? No. 852 00:31:57,411 --> 00:31:59,413 I miss her, too, 853 00:31:59,413 --> 00:32:03,042 and I'm so sorry I haven't been around. 854 00:32:05,711 --> 00:32:07,922 She showed me the watch. 855 00:32:07,922 --> 00:32:09,799 Said that she was gonna pawn it in the morning 856 00:32:09,799 --> 00:32:13,386 and use the cash to go back to school. 857 00:32:13,386 --> 00:32:15,763 Be like you, she said. 858 00:32:15,763 --> 00:32:17,056 Believe that? 859 00:32:17,056 --> 00:32:18,933 ♪♪ 860 00:32:18,933 --> 00:32:21,769 She was gonna leave me, too. 861 00:32:21,769 --> 00:32:23,563 So, she went to sleep, 862 00:32:23,563 --> 00:32:26,816 and I tried to sneak the watch out, 863 00:32:26,816 --> 00:32:31,070 but she woke up and she totally freaked on me, 864 00:32:31,070 --> 00:32:34,115 so I‐I pushed her and ‐‐ and she hit her head, 865 00:32:34,115 --> 00:32:35,449 and there was so much blood. 866 00:32:35,449 --> 00:32:38,244 It ‐‐ It was an accident. I swear that I didn't ‐‐ 867 00:32:38,244 --> 00:32:40,746 Declan, show us your hands right now. 868 00:32:40,746 --> 00:32:42,790 Turn around. 869 00:32:42,790 --> 00:32:45,376 Interlace your fingers behind your head. 870 00:32:45,376 --> 00:32:46,878 ♪♪ 871 00:32:46,878 --> 00:32:48,421 7‐Adam‐100. 872 00:32:48,421 --> 00:32:51,299 Show us Code 4. Suspect in custody. 873 00:32:51,299 --> 00:32:53,050 Hey, are you okay? 874 00:32:53,050 --> 00:32:54,594 No. 875 00:32:54,594 --> 00:32:57,096 ♪♪ 876 00:33:00,808 --> 00:33:02,643 So, we have to check your mic levels. 877 00:33:02,643 --> 00:33:04,437 Can you speak normally for me? 878 00:33:04,437 --> 00:33:07,148 This must be killing you. 879 00:33:07,148 --> 00:33:09,692 Levels are fine. 880 00:33:09,692 --> 00:33:12,320 You talk to Officer Nolan again, I'll pull your deal. 881 00:33:12,320 --> 00:33:13,696 Understood? 882 00:33:13,696 --> 00:33:15,823 Yes, sir. 883 00:33:15,823 --> 00:33:18,659 Now, shall we go over the plan one last time, Mr. Wyler? 884 00:33:18,659 --> 00:33:21,120 I get them to turn over the money, 885 00:33:21,120 --> 00:33:23,289 confirm turnaround to the usual accounts, 886 00:33:23,289 --> 00:33:25,333 and you guys swoop in. 887 00:33:25,333 --> 00:33:26,959 In addition to hearing every word, 888 00:33:26,959 --> 00:33:28,461 we've set up a surveillance camera 889 00:33:28,461 --> 00:33:30,004 at the exchange point. 890 00:33:30,004 --> 00:33:32,590 Anything goes wrong, we'll be in there quick, fast, and in a hurry. 891 00:33:32,590 --> 00:33:34,425 I have no doubt, Sergeant. 892 00:33:34,425 --> 00:33:36,469 Thank you for this. 893 00:33:49,815 --> 00:33:51,859 You know you don't have to be here for this. 894 00:33:51,859 --> 00:33:54,153 Yes, sir. Thank you. 895 00:33:54,153 --> 00:33:55,363 But I do. 896 00:33:57,114 --> 00:33:58,741 Friendly moving into position. 897 00:34:00,534 --> 00:34:02,328 7‐Adam‐19, copy. 898 00:34:04,372 --> 00:34:06,874 Okay, you need to get your head in the game. 899 00:34:06,874 --> 00:34:09,001 Look at me. I just found out I am pregnant, 900 00:34:09,001 --> 00:34:11,504 and yet, I am focused and ready to go. 901 00:34:11,504 --> 00:34:13,214 Yes, ma'am. I'm sorry. 902 00:34:14,840 --> 00:34:16,842 You gonna do the show? 903 00:34:16,842 --> 00:34:18,511 I don't know. 904 00:34:18,511 --> 00:34:21,347 I‐I just feel like it would cheapen everything I went through. 905 00:34:21,347 --> 00:34:23,808 Then why are you still struggling? 906 00:34:23,808 --> 00:34:26,852 Because I feel like I'm letting my mom down. 907 00:34:26,852 --> 00:34:28,229 And? 908 00:34:28,229 --> 00:34:30,189 Because if the show's done right, 909 00:34:30,189 --> 00:34:33,067 then I can finally control the way people see me. 910 00:34:33,067 --> 00:34:34,443 Hmm. 911 00:34:39,198 --> 00:34:40,700 Not a good time, Oscar. 912 00:34:40,700 --> 00:34:43,911 Oh, well, then I'll be fast. Two words ‐‐ you're welcome. 913 00:34:43,911 --> 00:34:45,413 What am I supposed to be thanking you for? 914 00:34:45,413 --> 00:34:47,581 Well, after doing a little digging on your boy Jason, 915 00:34:47,581 --> 00:34:49,250 I found out he has a side hustle 916 00:34:49,250 --> 00:34:50,710 working with the Southern Front. 917 00:34:50,710 --> 00:34:52,545 The same group of fine young folks 918 00:34:52,545 --> 00:34:54,171 that want your pal Oscar dead. 919 00:34:54,171 --> 00:34:55,548 Officer Nolan, the target has arrived. 920 00:34:55,548 --> 00:34:57,008 Sir, we may have a problem. 921 00:34:57,008 --> 00:34:59,093 Oscar, cut to the chase. What did you do? 922 00:34:59,093 --> 00:35:00,553 Oh, fine. Ruin my story. 923 00:35:00,553 --> 00:35:02,096 Okay, upshot is, 924 00:35:02,096 --> 00:35:04,098 I think I found a solution to both of our problems. 925 00:35:04,098 --> 00:35:05,891 A few minutes ago, I had a little talk 926 00:35:05,891 --> 00:35:07,184 with a Southern Front contact. 927 00:35:07,184 --> 00:35:08,477 I told them your boy Jason 928 00:35:08,477 --> 00:35:10,730 was working with the cops to rat them out. 929 00:35:10,730 --> 00:35:13,107 And in exchange, they lifted the hit on me, 930 00:35:13,107 --> 00:35:14,442 put one out on him. 931 00:35:14,442 --> 00:35:17,612 Two birds, one shiv, huh? 932 00:35:17,612 --> 00:35:20,239 All units, the friendly's been made. 933 00:35:20,239 --> 00:35:21,616 Move in. 934 00:35:21,616 --> 00:35:26,078 ♪♪ 935 00:35:26,078 --> 00:35:28,080 ♪ Another year, another year ♪ 936 00:35:28,080 --> 00:35:29,749 How much we looking at? 937 00:35:29,749 --> 00:35:31,626 About two mil. 938 00:35:31,626 --> 00:35:33,210 Same accounts as last time? 939 00:35:35,254 --> 00:35:39,592 ♪ From the start, another drag, another drag ♪ 940 00:35:39,592 --> 00:35:40,676 What? 941 00:35:42,303 --> 00:35:44,472 ♪ Another glass, another glass ♪ 942 00:35:44,472 --> 00:35:46,432 Is there a problem? Yeah. 943 00:35:46,432 --> 00:35:47,725 Apparently, it's you. 944 00:35:47,725 --> 00:35:49,393 Okay. Police! 945 00:35:53,606 --> 00:35:56,567 ♪ Another year ♪ 946 00:35:57,610 --> 00:35:59,945 Drop your weapons! Now! 947 00:35:59,945 --> 00:36:01,155 ♪ Another party ♪ 948 00:36:01,155 --> 00:36:02,615 Cover me. 949 00:36:02,615 --> 00:36:05,868 ♪ Another clown, another clown ♪ 950 00:36:05,868 --> 00:36:08,913 ♪ Always taking it too far ♪ 951 00:36:08,913 --> 00:36:11,332 ♪ Another life, another life ♪ 952 00:36:11,332 --> 00:36:13,751 ♪ When will it start ♪ 953 00:36:13,751 --> 00:36:16,087 ♪ Another wish, another wish ♪ 954 00:36:16,087 --> 00:36:17,922 ♪ I never wanted anything ♪ 955 00:36:17,922 --> 00:36:19,632 Put it down! 956 00:36:19,632 --> 00:36:22,259 On the ground! Right now! Get down! 957 00:36:22,259 --> 00:36:23,969 Get down, right now! On the ground! 958 00:36:23,969 --> 00:36:25,471 Down! 959 00:36:25,471 --> 00:36:29,141 ♪ Another year ♪ 960 00:36:29,141 --> 00:36:32,186 ♪ Don't wanna be your birthday boy ♪ 961 00:36:32,186 --> 00:36:34,897 ♪ Don't wanna be the birthday boy ♪ 962 00:36:34,897 --> 00:36:37,483 ♪ I wanna wear my birthday suit ♪ 963 00:36:37,483 --> 00:36:40,236 ♪ Forget the card, just give me the money ♪ 964 00:36:40,236 --> 00:36:42,780 ♪ Don't wanna be your birthday boy ♪ 965 00:36:42,780 --> 00:36:45,282 ♪ Don't wanna be the birthday boy ♪ 966 00:36:45,282 --> 00:36:47,952 ♪ I wanna wear my birthday suit ♪ 967 00:36:47,952 --> 00:36:51,122 ♪ Don't be so thoughtful, just show me the money ♪ 968 00:36:53,916 --> 00:36:57,378 ♪♪ 969 00:37:03,217 --> 00:37:05,302 Let's go. 970 00:37:05,302 --> 00:37:07,179 You really don't wanna do this. 971 00:37:07,179 --> 00:37:08,472 Screw that. 972 00:37:08,472 --> 00:37:09,890 If I'm going back, 973 00:37:09,890 --> 00:37:11,976 I want to add "kicking your ass" to the list of charges. 974 00:37:15,688 --> 00:37:17,565 You were saying? 975 00:37:22,737 --> 00:37:24,905 Hey. I was hoping I'd catch you. 976 00:37:24,905 --> 00:37:26,240 You know what? It's been a really long day, 977 00:37:26,240 --> 00:37:28,451 and I'm not sure how much more bad news I can handle right now. 978 00:37:28,451 --> 00:37:30,703 What if it's good news? Is this a joke? 979 00:37:30,703 --> 00:37:33,122 I convinced my boss to a cut good deal for Tyler. 980 00:37:33,122 --> 00:37:34,540 Really? 981 00:37:34,540 --> 00:37:36,083 He won't be charged as an adult. 982 00:37:36,083 --> 00:37:38,335 He'll serve six months in juvie, 983 00:37:38,335 --> 00:37:40,004 then probation till he turns 18. 984 00:37:40,004 --> 00:37:41,547 That's a good deal. 985 00:37:41,547 --> 00:37:43,090 I know you think I'm a rookie 986 00:37:43,090 --> 00:37:44,550 who doesn't have the experience to do the job, 987 00:37:44,550 --> 00:37:46,218 but you should maybe give me a break. 988 00:37:46,218 --> 00:37:48,387 I actually think we're working toward the same goal. 989 00:37:48,387 --> 00:37:50,055 Just coming at it from different angles. 990 00:37:50,055 --> 00:37:53,434 Well, um, I appreciate you making this happen. 991 00:37:53,434 --> 00:37:55,227 I appreciate you convincing me. 992 00:37:56,854 --> 00:37:58,439 Good night. 993 00:37:58,439 --> 00:38:01,984 ♪♪ 994 00:38:01,984 --> 00:38:04,945 So, I've been, uh ‐‐ I've been thinking about 995 00:38:04,945 --> 00:38:06,781 your offer to do the show with me. 996 00:38:06,781 --> 00:38:08,908 Really? Yeah. 997 00:38:08,908 --> 00:38:10,785 Look, if you can promise me 998 00:38:10,785 --> 00:38:12,787 that I'll have full control over the pieces of my life 999 00:38:12,787 --> 00:38:14,955 that we expose, then...yeah. 1000 00:38:14,955 --> 00:38:15,956 I'll do it. 1001 00:38:15,956 --> 00:38:17,333 Cut. 1002 00:38:17,333 --> 00:38:18,584 What's the problem? 1003 00:38:18,584 --> 00:38:20,753 It sounds fake. What does? 1004 00:38:20,753 --> 00:38:22,963 You. Listen, if you want people to watch this show, 1005 00:38:22,963 --> 00:38:24,757 you gotta sound real. 1006 00:38:24,757 --> 00:38:26,008 You gotta be real. 1007 00:38:26,008 --> 00:38:27,259 Yeah, listen to her, Aaron. 1008 00:38:27,259 --> 00:38:28,761 Your mama's the queen of "real." 1009 00:38:28,761 --> 00:38:30,638 Can I get a touch‐up?! 1010 00:38:30,638 --> 00:38:32,306 Let's get a touch‐up. 1011 00:38:32,306 --> 00:38:34,391 ♪ Feel the light ♪ 1012 00:38:34,391 --> 00:38:36,393 ♪ Feel the light ♪ 1013 00:38:36,393 --> 00:38:39,480 You sure I can't make you something? 1014 00:38:39,480 --> 00:38:41,315 I'm not really hungry. 1015 00:38:41,315 --> 00:38:42,942 ♪♪ 1016 00:38:42,942 --> 00:38:45,945 Today sucked. Yeah. 1017 00:38:45,945 --> 00:38:47,822 Big time. 1018 00:38:47,822 --> 00:38:52,952 ♪ I'm with you by your side ♪ 1019 00:38:52,952 --> 00:38:54,829 ♪ By your side ♪ Thank you. 1020 00:38:54,829 --> 00:38:55,871 For...? 1021 00:38:55,871 --> 00:38:57,790 Everything. 1022 00:38:57,790 --> 00:39:00,000 For all your help. 1023 00:39:00,000 --> 00:39:02,628 For this bed. 1024 00:39:02,628 --> 00:39:04,964 For getting justice for Becca. 1025 00:39:04,964 --> 00:39:07,299 You did that. 1026 00:39:07,299 --> 00:39:09,885 ♪ I know it gets heavy ♪ 1027 00:39:09,885 --> 00:39:12,304 And thanks for helping me leave it all behind, 1028 00:39:12,304 --> 00:39:13,973 because if it weren't for you, 1029 00:39:13,973 --> 00:39:16,976 I probably would have ended up like Becca eventually. 1030 00:39:16,976 --> 00:39:21,021 Well, you don't have to worry about that anymore. 1031 00:39:21,021 --> 00:39:22,898 You're safe. 1032 00:39:22,898 --> 00:39:24,650 ♪♪ 1033 00:39:24,650 --> 00:39:27,236 Do you wanna talk about what you went through 1034 00:39:27,236 --> 00:39:29,071 when you were living on the street? 1035 00:39:29,071 --> 00:39:31,866 Um, not now, if that's okay. 1036 00:39:31,866 --> 00:39:33,659 Yeah, we don't have to talk about it now. 1037 00:39:33,659 --> 00:39:35,369 You don't have to talk about it with me. 1038 00:39:35,369 --> 00:39:36,871 You know, but at some point, 1039 00:39:36,871 --> 00:39:40,666 you might wanna talk to someone... 1040 00:39:40,666 --> 00:39:42,167 before it sneaks up on you. 1041 00:39:42,167 --> 00:39:44,461 ♪ Feel the light ♪ 1042 00:39:44,461 --> 00:39:46,046 I will. 1043 00:39:46,046 --> 00:39:48,048 I promise. 1044 00:39:48,048 --> 00:39:49,842 Okay. 1045 00:39:49,842 --> 00:39:52,177 Good night. 1046 00:39:52,177 --> 00:39:54,471 Do you want this open or closed? 1047 00:39:54,471 --> 00:39:56,515 Closed, please. 1048 00:39:56,515 --> 00:39:59,393 ♪ I'm with you by your side ♪ Sweet dreams. 1049 00:39:59,393 --> 00:40:02,563 ♪ By your side ♪ 1050 00:40:02,563 --> 00:40:04,857 ♪ I'm by your side ♪ 1051 00:40:04,857 --> 00:40:06,275 You wanted to talk? 1052 00:40:06,275 --> 00:40:09,695 Um, actually, I‐I was hoping for 1053 00:40:09,695 --> 00:40:11,572 more of a do‐over. 1054 00:40:11,572 --> 00:40:15,075 Um...I don't like how I handled it 1055 00:40:15,075 --> 00:40:17,286 when you told me you were pregnant. 1056 00:40:17,286 --> 00:40:19,914 Yeah, you didn't handle it. You didn't do anything. 1057 00:40:19,914 --> 00:40:21,957 You just stood there. 1058 00:40:21,957 --> 00:40:23,292 I know. 1059 00:40:23,292 --> 00:40:27,546 Um, I can only plead temporary stupidity 1060 00:40:27,546 --> 00:40:32,259 and throw myself at your mercy. 1061 00:40:32,259 --> 00:40:33,844 ♪♪ 1062 00:40:33,844 --> 00:40:35,220 Forgive me. 1063 00:40:35,220 --> 00:40:36,889 Get up. 1064 00:40:36,889 --> 00:40:40,100 So, am I forgiven? 1065 00:40:40,100 --> 00:40:41,685 Yes. Yes, get up. 1066 00:40:41,685 --> 00:40:46,315 Look, look, um, I'm here, okay? 1067 00:40:46,315 --> 00:40:49,234 I‐I'm ready to listen. I'm ‐‐ I'm ready to talk. 1068 00:40:49,234 --> 00:40:51,487 I'm ready to do whatever it is you need. 1069 00:40:51,487 --> 00:40:54,323 I need you to understand something. 1070 00:40:54,323 --> 00:40:56,158 I made my peace 1071 00:40:56,158 --> 00:40:58,327 with not being able to get pregnant again, 1072 00:40:58,327 --> 00:41:02,957 and so I never even allowed myself to fantasize... 1073 00:41:02,957 --> 00:41:05,084 ♪ By your side ♪ 1074 00:41:05,084 --> 00:41:07,795 ♪ I'm by your side ♪ 1075 00:41:07,795 --> 00:41:10,589 I'm gonna have this baby. 1076 00:41:12,591 --> 00:41:13,884 ♪ I'm by your side ♪ 1077 00:41:13,884 --> 00:41:16,011 Well, then, um... 1078 00:41:16,011 --> 00:41:20,766 you and I are going to make a kick‐ass team 1079 00:41:20,766 --> 00:41:23,227 because we're gonna fight every day 1080 00:41:23,227 --> 00:41:24,770 to make sure that this baby 1081 00:41:24,770 --> 00:41:26,772 gets to live in a much better world 1082 00:41:26,772 --> 00:41:28,273 than the one that exists right now. 1083 00:41:28,273 --> 00:41:30,359 That's a good answer. 1084 00:41:34,989 --> 00:41:38,033 ♪ So open up your eyes ♪ 1085 00:41:38,033 --> 00:41:39,994 There we go. 1086 00:41:39,994 --> 00:41:41,495 The sommelier recommended this red. 1087 00:41:41,495 --> 00:41:43,163 Sounds fancy. 1088 00:41:43,163 --> 00:41:45,624 Yeah. Full disclosure, it was the guy at the liquor store. 1089 00:41:45,624 --> 00:41:47,126 But he just said everyone's buying this bottle. 1090 00:41:47,126 --> 00:41:48,627 Thanks. 1091 00:41:48,627 --> 00:41:49,920 A toast. 1092 00:41:49,920 --> 00:41:52,089 To finally being able to exhale. 1093 00:41:52,089 --> 00:41:54,174 Mm. Can we? 1094 00:41:54,174 --> 00:41:55,551 Yes. 1095 00:41:55,551 --> 00:41:59,805 Jason is behind bars for eight years, 1096 00:41:59,805 --> 00:42:01,348 you have a divorce hearing set for next month, 1097 00:42:01,348 --> 00:42:03,600 and when your future ex‐husband finally gets out, 1098 00:42:03,600 --> 00:42:05,019 we'll get a restraining order. 1099 00:42:05,019 --> 00:42:06,270 Mm. 1100 00:42:06,270 --> 00:42:08,814 I really appreciate you helping me through this mess. 1101 00:42:08,814 --> 00:42:10,816 Anytime. 1102 00:42:10,816 --> 00:42:14,028 Though, I confess, I do find myself wondering 1103 00:42:14,028 --> 00:42:17,197 if there isn't yet another crazed lunatic of a husband 1104 00:42:17,197 --> 00:42:19,575 from your checkered past lurking around out there. 1105 00:42:19,575 --> 00:42:20,868 There isn't. 1106 00:42:20,868 --> 00:42:22,703 What a relief. Evil twin? 1107 00:42:22,703 --> 00:42:24,163 Triplets. Is that a problem? 1108 00:42:24,163 --> 00:42:26,206 Triplets I can work with. 1109 00:42:30,794 --> 00:42:39,678 ♪♪ 1110 00:42:39,678 --> 00:42:48,896 ♪♪ 1111 00:42:48,896 --> 00:42:58,113 ♪♪