1 00:00:05,918 --> 00:00:07,572 [ High-pitched ringing ] 2 00:00:07,616 --> 00:00:09,052 [ Heartbeat ] 3 00:00:09,096 --> 00:00:12,055 [ Woman gasping ] 4 00:00:12,099 --> 00:00:13,883 ♪ 5 00:00:13,926 --> 00:00:16,233 Bailey: [ Groaning, gasping ] 6 00:00:16,277 --> 00:00:17,452 Bailey? 7 00:00:17,495 --> 00:00:18,366 Bailey, you okay? 8 00:00:18,409 --> 00:00:20,063 [ Groaning ] 9 00:00:20,107 --> 00:00:22,065 Bailey. Give me your belt. 10 00:00:22,109 --> 00:00:23,588 [ Radio beeps ] Your belt. Give me your belt. 11 00:00:23,632 --> 00:00:25,068 Control, this is Detective Lopez. 12 00:00:25,112 --> 00:00:26,722 I have a fully engulfed structure fire 13 00:00:26,765 --> 00:00:29,029 at 1600 Quiet Valley Lane in Newhall. 14 00:00:29,072 --> 00:00:30,987 I need fire rescue and an RA 15 00:00:31,031 --> 00:00:32,771 for a woman with a puncture wound to her left leg. 16 00:00:32,815 --> 00:00:33,903 Fred's still in there. 17 00:00:33,946 --> 00:00:34,991 Don't move. 18 00:00:35,818 --> 00:00:38,255 [ Lopez and Bailey scream ] 19 00:00:38,299 --> 00:00:39,952 - We have to help him! - Bailey. 20 00:00:39,996 --> 00:00:41,693 No one could have survived that. 21 00:00:41,737 --> 00:00:44,609 Bailey, he's gone. 22 00:00:44,653 --> 00:00:48,091 [ Sirens wailing ] 23 00:00:48,135 --> 00:00:54,184 ♪ 24 00:00:57,144 --> 00:00:58,710 Hey, whoa, whoa! What are you doing? 25 00:00:58,754 --> 00:00:59,972 I'm fine. [ Groans ] 26 00:01:00,016 --> 00:01:00,756 You're not fine. Come on. 27 00:01:00,799 --> 00:01:02,888 Back in bed. Back in bed. 28 00:01:02,932 --> 00:01:03,498 [ Groans ] Watch your legs. 29 00:01:03,541 --> 00:01:04,455 [ Knock on door ] 30 00:01:04,499 --> 00:01:05,587 How's the patient? 31 00:01:05,630 --> 00:01:06,805 Did they find Fred? 32 00:01:06,849 --> 00:01:08,416 I'm afraid so. 33 00:01:08,459 --> 00:01:12,246 His body sustained extensive damage in the explosion, 34 00:01:12,289 --> 00:01:15,031 but the Deputy Fire Chief made a positive ID. 35 00:01:15,075 --> 00:01:16,206 I'm sorry. I know you were close. 36 00:01:16,250 --> 00:01:17,468 I thought we were. 37 00:01:17,512 --> 00:01:19,122 Then he turned out to be a serial killer, 38 00:01:19,166 --> 00:01:21,559 so it would seem that the guy I liked 39 00:01:21,603 --> 00:01:24,127 was just a disguise he was wearing. 40 00:01:24,171 --> 00:01:25,781 Lopez: Seems like he knew we were onto him -- 41 00:01:25,824 --> 00:01:26,869 wanted to go out on his own terms -- 42 00:01:26,912 --> 00:01:28,479 one last fire. 43 00:01:28,523 --> 00:01:30,960 Hey, you okay? I heard you got the guy. 44 00:01:31,003 --> 00:01:32,657 Thanks to Nolan and Bailey. 45 00:01:32,701 --> 00:01:33,919 So we need to close out the case tomorrow. 46 00:01:33,963 --> 00:01:35,399 Do you mind partnering with Lopez? 47 00:01:35,443 --> 00:01:36,792 Yeah, whatever you need. 48 00:01:36,835 --> 00:01:38,272 Sarge, I was hoping I could take the day tomorrow, 49 00:01:38,315 --> 00:01:39,969 just to help Bailey get settled at my place. 50 00:01:40,012 --> 00:01:41,753 I told you I'd be fine in my apartment. 51 00:01:41,797 --> 00:01:43,407 I'm sure you would be, but I'm not budging on this. 52 00:01:43,451 --> 00:01:44,582 I don't want to impose. 53 00:01:44,626 --> 00:01:46,628 It's not an imposition. 54 00:01:49,065 --> 00:01:50,893 [ Birds chirping ] 55 00:01:50,936 --> 00:01:54,331 Okay, here we go. 56 00:01:54,375 --> 00:01:55,941 Watch your step. 57 00:01:55,985 --> 00:01:57,595 You're pretty good on those. 58 00:01:57,639 --> 00:01:59,728 Gymnast all through high school and college. 59 00:01:59,771 --> 00:02:03,166 If you can sprain it, twist it, or dislocate it, I have. 60 00:02:03,210 --> 00:02:05,037 All I want is a couch. 61 00:02:05,081 --> 00:02:06,430 You don't want to go straight to bed? 62 00:02:06,474 --> 00:02:07,910 Not yet. 63 00:02:07,953 --> 00:02:11,043 First, I'm gonna have a big cry and eat some carbs, 64 00:02:11,087 --> 00:02:12,741 probably cry again, 65 00:02:12,784 --> 00:02:13,742 then I can sleep. 66 00:02:13,785 --> 00:02:14,873 Okay. 67 00:02:14,917 --> 00:02:16,266 I will get the tissues and ice cream. 68 00:02:19,226 --> 00:02:20,096 Thank you. 69 00:02:22,664 --> 00:02:23,665 You're welcome. 70 00:02:23,708 --> 00:02:28,235 ♪ 71 00:02:28,278 --> 00:02:30,062 So I rolled a stop sign. What's the big deal? 72 00:02:30,106 --> 00:02:31,803 No, you ran a red light and a stop sign, 73 00:02:31,847 --> 00:02:33,283 and when we tried to pull you over, 74 00:02:33,327 --> 00:02:35,459 you flipped us off and led us on a medium-speed pursuit. 75 00:02:35,503 --> 00:02:38,201 I was late for an appointment with Orchid, my life coach. 76 00:02:38,245 --> 00:02:39,507 Well, she's doing a terrible job. 77 00:02:39,550 --> 00:02:41,422 Go stand over there. 78 00:02:41,465 --> 00:02:43,641 Is there anything we can do about this lighting? 79 00:02:43,685 --> 00:02:44,816 [ Telephones ringing ] 80 00:02:44,860 --> 00:02:47,036 Hey, so I've been meaning to talk to you 81 00:02:47,079 --> 00:02:49,125 about our bet from the treasure hunt. 82 00:02:49,169 --> 00:02:51,214 - The bet I won? - No, the bet I won. 83 00:02:51,258 --> 00:02:52,911 I had the gold in my hands. 84 00:02:52,955 --> 00:02:55,218 Because I stopped to arrest an armed gunman. 85 00:02:55,262 --> 00:02:57,046 Eh, technically, I arrested him. 86 00:02:57,089 --> 00:02:59,396 All you did was stand there with your arm out. 87 00:02:59,440 --> 00:03:00,484 Which is even more impressive. 88 00:03:00,528 --> 00:03:01,703 [ Sighs ] 89 00:03:01,746 --> 00:03:02,965 Sir, what do you think? 90 00:03:03,008 --> 00:03:03,835 What? 91 00:03:03,879 --> 00:03:05,228 You okay, sir? 92 00:03:05,272 --> 00:03:06,142 Something wrong with the booking slip? 93 00:03:06,186 --> 00:03:07,274 No. No. What do you need? 94 00:03:07,317 --> 00:03:08,579 An umpire. 95 00:03:08,623 --> 00:03:10,842 Um, who do you think won our treasure hunt bet? 96 00:03:10,886 --> 00:03:13,018 It was a tie. Oh... 97 00:03:13,062 --> 00:03:15,151 - We need a rematch. - Oh, I have an idea. 98 00:03:15,195 --> 00:03:16,631 Why don't we race each other in an escape room? 99 00:03:16,674 --> 00:03:17,893 Hard pass. 100 00:03:17,936 --> 00:03:19,111 No, we need a neutral party 101 00:03:19,155 --> 00:03:20,287 to decide the terms of the competition. 102 00:03:20,330 --> 00:03:21,592 [ Door buzzes ] 103 00:03:22,941 --> 00:03:25,248 And that would be me. Okay. 104 00:03:25,292 --> 00:03:27,903 I'm gonna assign each of you a penal code violation 105 00:03:27,946 --> 00:03:29,687 at random. 106 00:03:29,731 --> 00:03:31,689 First one to make their arrest wins. 107 00:03:31,733 --> 00:03:36,259 Officer Chen, your crime is 266i -- 108 00:03:36,303 --> 00:03:37,826 encourage, influence, or persuade someone 109 00:03:37,869 --> 00:03:39,610 to become a prostitute. 110 00:03:39,654 --> 00:03:43,440 Sergeant Bradford, yours is 148.4. 111 00:03:43,484 --> 00:03:44,833 Oh, come on. 112 00:03:44,876 --> 00:03:46,661 Willfully and maliciously tampers with or breaks 113 00:03:46,704 --> 00:03:47,879 fire protection equipment? 114 00:03:47,923 --> 00:03:49,316 You knew that off the top of your head? 115 00:03:49,359 --> 00:03:50,882 You didn't? 116 00:03:50,926 --> 00:03:52,536 Hmm. It's unfair. 117 00:03:52,580 --> 00:03:53,885 So is life. Deal with it. 118 00:03:54,930 --> 00:03:55,974 Hmm. 119 00:03:57,628 --> 00:03:59,021 Oh, thank you. 120 00:04:02,720 --> 00:04:03,939 [ Indistinct shouting ] 121 00:04:03,982 --> 00:04:05,984 Is there any way I can get a single? 122 00:04:06,028 --> 00:04:07,508 No. I'm afraid not. 123 00:04:07,551 --> 00:04:08,683 Maybe I can make a donation 124 00:04:08,726 --> 00:04:10,206 to the policemen's fund or something. 125 00:04:10,250 --> 00:04:11,599 Okay, don't add bribery to your charge. 126 00:04:11,642 --> 00:04:12,600 It's a whole other stack of paperwork. 127 00:04:12,643 --> 00:04:14,123 Let's go. 128 00:04:14,166 --> 00:04:15,864 [ Gasps ] What if I give you someone worse? 129 00:04:15,907 --> 00:04:18,258 I know about a real crime. 130 00:04:18,301 --> 00:04:19,998 I could cut a deal, right? 131 00:04:20,042 --> 00:04:21,173 Like in the movies. 132 00:04:21,217 --> 00:04:24,046 That depends. What's the crime? 133 00:04:24,089 --> 00:04:26,614 They're alleging you beat a man to death with a tire iron. 134 00:04:26,657 --> 00:04:29,007 Dude deserved it. He's banging my ex-wife. 135 00:04:29,051 --> 00:04:30,966 That's a street violation. That demands repercussions. 136 00:04:31,009 --> 00:04:34,317 Right. Sadly, street violations don't hold up in court. 137 00:04:34,361 --> 00:04:35,753 [ Scoffs ] Says here there's a witness. 138 00:04:35,797 --> 00:04:37,494 Yeah, some nosy old man across the street 139 00:04:37,538 --> 00:04:39,017 saw the whole thing. 140 00:04:39,061 --> 00:04:40,889 Well, that's a problem. Why? 141 00:04:40,932 --> 00:04:42,325 He's the one that's watching us like some perv. 142 00:04:42,369 --> 00:04:44,327 Be that as it may, we should start talking plea deal. 143 00:04:44,371 --> 00:04:45,415 A -- No! 144 00:04:45,459 --> 00:04:46,938 No way, man, okay? 145 00:04:46,982 --> 00:04:48,897 Elijah said you could fix this. 146 00:04:48,940 --> 00:04:50,986 Elijah makes too many promises. 147 00:04:52,596 --> 00:04:54,250 But I'll do what I can. 148 00:04:54,294 --> 00:04:56,383 In the meantime, hey, you know the drill -- 149 00:04:56,426 --> 00:04:57,514 best behavior. 150 00:04:57,558 --> 00:04:59,124 Don't talk to anyone. 151 00:04:59,168 --> 00:05:00,691 [ Telephone ringing ] 152 00:05:00,735 --> 00:05:02,127 I noticed you got a new client. 153 00:05:03,346 --> 00:05:04,434 Yeah. 154 00:05:04,478 --> 00:05:05,609 Business is good. 155 00:05:05,653 --> 00:05:06,828 Lately, it seems like all your clients 156 00:05:06,871 --> 00:05:08,569 are on Elijah Stone's payroll. 157 00:05:10,527 --> 00:05:13,748 Well, every criminal defendant is entitled to a defense, 158 00:05:13,791 --> 00:05:16,272 regardless of who they associate with. 159 00:05:16,316 --> 00:05:19,014 Yes, and up 'til recently, 160 00:05:19,057 --> 00:05:21,886 you've always chosen to represent the underdog. 161 00:05:21,930 --> 00:05:23,758 But now, the way things are going, 162 00:05:23,801 --> 00:05:25,542 you're on your way to becoming a mob lawyer. 163 00:05:25,586 --> 00:05:27,805 [ Chuckles ] I think that's a bit extreme. 164 00:05:27,849 --> 00:05:30,721 And there's only two ways I've ever seen that turn out -- 165 00:05:30,765 --> 00:05:33,724 you end up disbarred and indicted 166 00:05:33,768 --> 00:05:35,465 or you end up dead. 167 00:05:35,509 --> 00:05:36,510 Okay, I think that -- 168 00:05:39,730 --> 00:05:41,732 You know how much I care for Angela. 169 00:05:41,776 --> 00:05:44,344 If you ever get in over your head, 170 00:05:44,387 --> 00:05:45,606 you can come see me. 171 00:05:48,260 --> 00:05:50,698 I appreciate that. 172 00:05:50,741 --> 00:05:51,960 But you know I would never do anything 173 00:05:52,003 --> 00:05:54,528 to jeopardize my family. 174 00:05:54,571 --> 00:05:56,094 I hope not. 175 00:05:56,138 --> 00:05:59,837 ♪ 176 00:05:59,881 --> 00:06:02,231 [ Door alarm buzzes ] 177 00:06:02,274 --> 00:06:04,407 I'll let you know if there's gonna be a service. 178 00:06:04,451 --> 00:06:06,235 Okay, bye. 179 00:06:06,278 --> 00:06:07,932 [ Cellphone beeps ] 180 00:06:07,976 --> 00:06:09,369 I made breakfast. 181 00:06:09,412 --> 00:06:10,413 You sure did. 182 00:06:10,457 --> 00:06:12,241 I was feeling a little powerless, 183 00:06:12,284 --> 00:06:13,895 so this happened. 184 00:06:13,938 --> 00:06:14,852 You're not gonna hear me complaining. 185 00:06:14,896 --> 00:06:17,159 This smells amazing. 186 00:06:17,202 --> 00:06:18,203 Who was that on the phone? 187 00:06:18,247 --> 00:06:19,596 Fred's old captain. 188 00:06:19,640 --> 00:06:21,468 His family's dealing with so much, 189 00:06:21,511 --> 00:06:24,122 so I'm contacting some of his former colleagues.[ Cellphone vibrates ] 190 00:06:24,166 --> 00:06:26,037 That's me. I'll take this real quick. 191 00:06:26,081 --> 00:06:27,082 Hey, what's up? 192 00:06:27,125 --> 00:06:28,649 I just wanted to call and check in 193 00:06:28,692 --> 00:06:30,172 and see how Bailey's doing. 194 00:06:30,215 --> 00:06:32,087 Uh, she's made four different kinds of pancakes. 195 00:06:32,130 --> 00:06:33,741 I'm not sure if that's good or bad. 196 00:06:33,784 --> 00:06:36,483 Yeah, the type A personality's first stage of grief -- cooking. 197 00:06:36,526 --> 00:06:38,441 - What's next? - Uh, cleaning. 198 00:06:38,485 --> 00:06:40,095 Then organization. 199 00:06:40,138 --> 00:06:41,313 She can't fix what happened, 200 00:06:41,357 --> 00:06:42,924 but she can fix every little thing 201 00:06:42,967 --> 00:06:44,012 that's wrong in her apartment. 202 00:06:44,055 --> 00:06:45,187 Uh, well, she's staying with me. 203 00:06:45,230 --> 00:06:47,407 Yeah, well, when she changes the drapes, 204 00:06:47,450 --> 00:06:48,538 just roll with it. Right. 205 00:06:48,582 --> 00:06:49,974 [ Snaps fingers ] 206 00:06:50,018 --> 00:06:51,846 Thanks for checking in. I gotta go. 207 00:06:51,889 --> 00:06:53,500 [ Cellphone beeps ] 208 00:06:53,543 --> 00:06:55,806 I am so sorry, David, but can you repeat that? 209 00:06:55,850 --> 00:06:57,765 When were you at Lake Mead with Fred? 210 00:06:57,808 --> 00:06:59,331 David: Last Fourth of July. 211 00:06:59,375 --> 00:07:01,116 And you were with him the whole time? Yep. 212 00:07:01,159 --> 00:07:03,423 It was supposed to be a week-long camping trip, 213 00:07:03,466 --> 00:07:06,600 but, uh, a couple days in, he got a nasty stomach bug. 214 00:07:06,643 --> 00:07:09,341 He got so dehydrated, I had to take him to Henderson. 215 00:07:09,385 --> 00:07:11,431 He spent the rest of the trip in the hospital. 216 00:07:11,474 --> 00:07:13,476 Never thought that'd be the last time I'd ever see him. 217 00:07:13,520 --> 00:07:14,782 And he will be missed. 218 00:07:14,825 --> 00:07:15,870 I will let you know if there's any details 219 00:07:15,913 --> 00:07:17,132 about the funeral. 220 00:07:17,175 --> 00:07:18,481 Take care, okay? Thanks, Bailey. 221 00:07:18,525 --> 00:07:19,917 You too.[ Cellphone beeps ] 222 00:07:19,961 --> 00:07:22,224 Okay, I know I'm on pain pills and all, 223 00:07:22,267 --> 00:07:23,921 but you heard what I just heard, right? 224 00:07:23,965 --> 00:07:26,620 We know Fred was in Nevada July 8th, 225 00:07:26,663 --> 00:07:29,971 and that lined up with an unsolved arson-homicide. 226 00:07:30,014 --> 00:07:31,451 But he was in the hospital. 227 00:07:31,494 --> 00:07:32,887 Fred has an alibi. 228 00:07:32,930 --> 00:07:34,802 That means Fred was set up, 229 00:07:34,845 --> 00:07:36,630 and the real killer is still out there somewhere. 230 00:07:36,673 --> 00:07:38,196 What about the watch 231 00:07:38,240 --> 00:07:39,807 and all the keepsakes I found in his house? 232 00:07:39,850 --> 00:07:42,723 Whoever framed Fred must have planted them there, 233 00:07:42,766 --> 00:07:43,811 counting on us finding them. 234 00:07:43,854 --> 00:07:45,116 I gotta call Lopez, 235 00:07:45,160 --> 00:07:46,596 have her reopen the investigation. 236 00:07:46,640 --> 00:07:47,597 Don't just call. 237 00:07:47,641 --> 00:07:49,294 You need to go into work. 238 00:07:49,338 --> 00:07:50,165 Find that bastard. 239 00:07:50,208 --> 00:07:51,427 Are you sure? 240 00:07:51,471 --> 00:07:52,907 We have a deal, remember? 241 00:07:52,950 --> 00:07:54,386 I run toward fires. 242 00:07:54,430 --> 00:07:55,692 You run toward bullets. 243 00:07:55,736 --> 00:07:57,172 Time to run toward bullets. 244 00:07:58,521 --> 00:08:01,176 But not literally. 245 00:08:01,219 --> 00:08:02,394 Right. 246 00:08:02,438 --> 00:08:04,701 ♪ 247 00:08:08,096 --> 00:08:10,315 So, I have a list of locations we should check out 248 00:08:10,359 --> 00:08:11,621 when we get back out on patrol. 249 00:08:11,665 --> 00:08:13,536 You know, just some places that I think need 250 00:08:13,580 --> 00:08:15,146 a police presence. 251 00:08:15,190 --> 00:08:17,192 Places you're sure to get your pandering collar? 252 00:08:17,235 --> 00:08:19,716 Oh. Yeah. Maybe. 253 00:08:19,760 --> 00:08:21,631 Is that really your focus? 254 00:08:21,675 --> 00:08:24,242 Our bet? Come on. 255 00:08:24,286 --> 00:08:25,592 I know that you bribed Nell 256 00:08:25,635 --> 00:08:29,030 to throw any "fire alarm tampering" cases your way. 257 00:08:29,073 --> 00:08:30,858 - Nell and I are friends. - Mm. 258 00:08:30,901 --> 00:08:32,337 Sometimes, I give her Dodgers tickets. 259 00:08:32,381 --> 00:08:33,164 [ Scoffs ] 260 00:08:35,950 --> 00:08:37,734 Oh, finally. 261 00:08:37,778 --> 00:08:38,735 What's this all about? 262 00:08:38,779 --> 00:08:40,302 [ Sighs ] 263 00:08:40,345 --> 00:08:41,564 Mrs. Carter, I understand that you've recently started 264 00:08:41,608 --> 00:08:42,913 your own skincare line. 265 00:08:42,957 --> 00:08:44,132 Yes. 266 00:08:44,175 --> 00:08:47,352 We're a small operation, but we're growing. 267 00:08:47,396 --> 00:08:48,876 I'm hoping to get a write-up in Goop. 268 00:08:48,919 --> 00:08:50,660 I-I don't know what that is. 269 00:08:50,704 --> 00:08:51,792 I'll explain later. 270 00:08:51,835 --> 00:08:53,097 Uh, a friend of yours 271 00:08:53,141 --> 00:08:54,751 gave us a jar of your night cream. 272 00:08:54,795 --> 00:08:56,100 She claims that one of the ingredients 273 00:08:56,144 --> 00:08:58,015 is tiger's blood -- like, literally, 274 00:08:58,059 --> 00:08:59,800 blood from an endangered animal. 275 00:08:59,843 --> 00:09:01,628 Firms the skin right up. 276 00:09:01,671 --> 00:09:04,456 Participating in the endangered animal trade 277 00:09:04,500 --> 00:09:06,502 could land you in jail for up to five years. 278 00:09:06,546 --> 00:09:08,591 You don't understand the wellness game. 279 00:09:08,635 --> 00:09:09,984 It's cutthroat. 280 00:09:10,027 --> 00:09:11,855 I need to stand out. 281 00:09:11,899 --> 00:09:12,987 How else am I gonna compete 282 00:09:13,030 --> 00:09:15,076 with Sloan and her vitamin business? 283 00:09:15,119 --> 00:09:18,645 I mean, everybody knows that her B-12 rejuvenation pills 284 00:09:18,688 --> 00:09:21,735 are just benzos in fancy bottles. 285 00:09:21,778 --> 00:09:23,519 ♪ 286 00:09:23,563 --> 00:09:26,261 Um, she's selling psychiatric drugs? 287 00:09:26,304 --> 00:09:28,698 Oh, the whole "westside buffet." 288 00:09:28,742 --> 00:09:29,960 What's Sloan's last name? 289 00:09:31,440 --> 00:09:33,268 Hey, any news? 290 00:09:33,311 --> 00:09:36,140 Valley Hospital in Henderson verified that Fred was a patient 291 00:09:36,184 --> 00:09:37,577 from July 6th to the 10th. 292 00:09:37,620 --> 00:09:38,795 Okay, so there's no way 293 00:09:38,839 --> 00:09:40,754 he committed the murder and arson in Nevada. 294 00:09:40,797 --> 00:09:42,712 No, we're gonna have to go back and re-examine everything 295 00:09:42,756 --> 00:09:44,279 going back to the first hit and run. 296 00:09:44,322 --> 00:09:45,715 Whoever did this is covering his tracks, 297 00:09:45,759 --> 00:09:47,108 so we need to separate 298 00:09:47,151 --> 00:09:48,805 the things our killer wanted us to believe 299 00:09:48,849 --> 00:09:50,024 from the facts of the case. 300 00:09:50,067 --> 00:09:52,069 Hey, uh, Nolan. 301 00:09:52,113 --> 00:09:53,941 Oh, uh, brought this for Bailey. 302 00:09:53,984 --> 00:09:55,595 Hope she's, uh, f-feeling better. 303 00:09:55,638 --> 00:09:56,683 Oh, thank you, that's -- that's very thoughtful. 304 00:09:56,726 --> 00:09:57,684 Yeah, she's doing great. 305 00:09:57,727 --> 00:09:59,511 Oh, uh, I brought that, uh, 306 00:09:59,555 --> 00:10:01,035 doorbell camera footage you asked for. 307 00:10:01,078 --> 00:10:02,036 Right, thank you very much for that. 308 00:10:02,079 --> 00:10:03,211 This is Marcus. 309 00:10:03,254 --> 00:10:04,691 He's, uh, Fred's neighbor. 310 00:10:04,734 --> 00:10:05,866 I met him at the barbecue. 311 00:10:05,909 --> 00:10:07,650 Uh, this is Detectives Lopez and Harper. 312 00:10:07,694 --> 00:10:08,869 Good to meet you. 313 00:10:08,912 --> 00:10:10,348 I mean, bad circumstances. 314 00:10:10,392 --> 00:10:12,786 I -- I don't know what I'm trying to say. 315 00:10:12,829 --> 00:10:14,396 Yeah, we're all struggling with what happened. 316 00:10:14,439 --> 00:10:15,745 Uh, what did happen? 317 00:10:15,789 --> 00:10:18,095 Uh, people were saying that it was a gas leak, 318 00:10:18,139 --> 00:10:20,358 and one of the firefighters said it could be arson. 319 00:10:20,402 --> 00:10:22,273 And now I'm standing in a police station. 320 00:10:22,317 --> 00:10:24,101 I really don't know what to think. 321 00:10:24,145 --> 00:10:26,060 Uh, well, I'm afraid there's not much I can tell you. 322 00:10:26,103 --> 00:10:27,365 Of course. Right. 323 00:10:27,409 --> 00:10:29,019 Did you notice anything out of the ordinary 324 00:10:29,063 --> 00:10:30,325 in the last few days? 325 00:10:30,368 --> 00:10:33,850 Other than a big ball of fire, no. Sorry. 326 00:10:33,894 --> 00:10:35,678 Well, if you can think of anything else, 327 00:10:35,722 --> 00:10:36,853 you have Nolan's number. 328 00:10:36,897 --> 00:10:38,594 Absolutely. 329 00:10:38,638 --> 00:10:39,900 - Thanks again. - Yeah. 330 00:10:42,250 --> 00:10:43,207 What'd he get her? 331 00:10:43,251 --> 00:10:44,948 Uh...chocolates. 332 00:10:44,992 --> 00:10:46,341 That's nice. 333 00:10:46,384 --> 00:10:47,690 Look out.[ Snickers ] 334 00:10:47,734 --> 00:10:48,735 What do you mean? [ Scoffs ] 335 00:10:48,778 --> 00:10:50,650 Nolan, he was the only civilian 336 00:10:50,693 --> 00:10:51,999 at the firefighter party. 337 00:10:52,042 --> 00:10:55,350 He is buying gifts for Bailey. 338 00:10:55,393 --> 00:10:56,786 Come on. He's a badge bunny. 339 00:10:56,830 --> 00:10:58,048 Just for a different badge. 340 00:10:58,092 --> 00:10:59,789 And your girlfriend's wearing it. 341 00:10:59,833 --> 00:11:01,269 Oh, no, I don't think so. 342 00:11:01,312 --> 00:11:02,574 No, uh, he knows Bailey. 343 00:11:02,618 --> 00:11:04,098 It's not so weird. 344 00:11:04,141 --> 00:11:05,708 Okay, when was the last time you bought chocolates 345 00:11:05,752 --> 00:11:07,710 for someone you weren't sleeping with? 346 00:11:08,711 --> 00:11:10,278 Um... 347 00:11:10,321 --> 00:11:14,412 ♪ 348 00:11:14,456 --> 00:11:16,588 That guy's after my girlfriend. Mm. Yeah. 349 00:11:16,632 --> 00:11:17,589 Fun. 350 00:11:17,633 --> 00:11:19,156 Okay, I'm gonna start 351 00:11:19,200 --> 00:11:20,680 combing through the security footage. 352 00:11:20,723 --> 00:11:21,985 What are you going to do? 353 00:11:22,029 --> 00:11:23,117 Oh, I'm, uh, headed to the hospital. 354 00:11:23,160 --> 00:11:24,074 The victim you pulled out of the fire 355 00:11:24,118 --> 00:11:25,597 is finally out of ICU. 356 00:11:25,641 --> 00:11:27,034 I'll go with you. All right. 357 00:11:27,077 --> 00:11:27,861 Thank you. Mm-hmm. 358 00:11:27,904 --> 00:11:29,906 [ Car alarm chirps ] 359 00:11:31,865 --> 00:11:33,649 [ Sighs ] 360 00:11:33,693 --> 00:11:35,303 Elijah needs to see you. 361 00:11:35,346 --> 00:11:37,522 Sure. 362 00:11:37,566 --> 00:11:39,002 Just tell him to come upstairs. We'll talk in my office. 363 00:11:39,046 --> 00:11:40,221 Nah. 364 00:11:40,264 --> 00:11:41,701 He wants to talk to you in his. 365 00:11:43,964 --> 00:11:46,096 Counselor. 366 00:11:46,140 --> 00:11:47,924 [ Engine starts ] 367 00:11:47,968 --> 00:11:49,534 [ Chuckles ] 368 00:11:50,492 --> 00:11:52,494 [ Sighs ] 369 00:11:52,537 --> 00:11:53,930 Just heard from Jay. 370 00:11:53,974 --> 00:11:57,238 He expressed a lack of confidence 371 00:11:57,281 --> 00:12:00,589 in your ability to get him out of his legal difficulties. 372 00:12:00,632 --> 00:12:02,460 He murdered a man. 373 00:12:02,504 --> 00:12:03,461 Allegedly. 374 00:12:04,898 --> 00:12:06,551 Except for the eyewitness that clearly saw it happen. 375 00:12:06,595 --> 00:12:08,466 Oh, come on, Counselor. 376 00:12:08,510 --> 00:12:10,207 Eyewitness misidentification 377 00:12:10,251 --> 00:12:13,428 is the leading cause of wrongful conviction. 378 00:12:13,471 --> 00:12:14,908 That's Defense Attorney 101. 379 00:12:14,951 --> 00:12:16,387 What, I don't got enough on my plate, 380 00:12:16,431 --> 00:12:17,911 I gotta do your job, too? 381 00:12:17,954 --> 00:12:19,608 Find some dirt on this guy. 382 00:12:19,651 --> 00:12:21,871 Make him seem unreliable. 383 00:12:21,915 --> 00:12:22,959 I'll do my best, but so far, I -- 384 00:12:23,003 --> 00:12:25,745 Look, Jay got sloppy. 385 00:12:26,920 --> 00:12:30,184 I know, and I'm pissed about it. 386 00:12:30,227 --> 00:12:31,881 But he's my wife's favorite cousin, 387 00:12:31,925 --> 00:12:33,970 which means he's my favorite cousin, 388 00:12:34,014 --> 00:12:36,233 so prison's not an option. 389 00:12:36,277 --> 00:12:39,802 Now, either you make the witness go away, 390 00:12:39,846 --> 00:12:41,456 or Moreno does. 391 00:12:41,499 --> 00:12:44,589 ♪ 392 00:12:44,633 --> 00:12:46,548 As in "rest in peace"? 393 00:12:46,591 --> 00:12:47,810 I didn't say that. 394 00:12:47,854 --> 00:12:49,420 Unlike my wife's dumbass cousin, 395 00:12:49,464 --> 00:12:52,815 I'm not foolish enough to commit or confess to crimes 396 00:12:52,859 --> 00:12:54,208 in front of witnesses. 397 00:12:54,251 --> 00:12:55,557 We don't even have to go there, okay? 398 00:12:55,600 --> 00:12:56,819 I can handle this. 399 00:12:56,863 --> 00:12:58,995 - I just need some time. - Get it done today. 400 00:12:59,039 --> 00:13:00,170 Meeting's over. 401 00:13:00,214 --> 00:13:02,042 Get out of my office and go do your job. 402 00:13:02,085 --> 00:13:11,312 ♪ 403 00:13:11,355 --> 00:13:13,140 [ Sighs ] 404 00:13:13,183 --> 00:13:15,403 Tim: Take off your - sunglasses, ma'am. - Do I have to? 405 00:13:15,446 --> 00:13:17,318 These fluorescent lights give me vertigo. 406 00:13:17,361 --> 00:13:19,233 Okay, that could be the least of your worries. 407 00:13:19,276 --> 00:13:21,583 We've been informed that you're selling psychiatric drugs 408 00:13:21,626 --> 00:13:22,845 as a vitamin. 409 00:13:22,889 --> 00:13:23,933 - Who said that? - It doesn't matter. 410 00:13:23,977 --> 00:13:25,630 I'm helping people. 411 00:13:25,674 --> 00:13:26,893 What's the problem? 412 00:13:26,936 --> 00:13:28,590 You can't prescribe a controlled substance 413 00:13:28,633 --> 00:13:29,809 without a medical license. 414 00:13:29,852 --> 00:13:31,201 My husband is a doctor. 415 00:13:31,245 --> 00:13:32,768 It's the family prescription pad. 416 00:13:32,812 --> 00:13:34,770 Yeah, that's not a thing. 417 00:13:34,814 --> 00:13:36,206 Look, I don't think you're hearing me, all right? 418 00:13:36,250 --> 00:13:37,642 This makes you a drug dealer. 419 00:13:37,686 --> 00:13:39,862 And given the circumstances, a pretty high level one. 420 00:13:39,906 --> 00:13:41,646 You could be looking at 20 years in prison. 421 00:13:41,690 --> 00:13:44,301 What? No. No, no, no, no, no. 422 00:13:44,345 --> 00:13:47,348 This wh-- This whole thing has gotten horribly out of hand. 423 00:13:47,391 --> 00:13:48,653 Who ratted me out, anyway? 424 00:13:50,351 --> 00:13:51,831 It was Aston, wasn't it? 425 00:13:51,874 --> 00:13:53,049 She's been trying to take me down 426 00:13:53,093 --> 00:13:54,877 ever since I stole her portrait painter. 427 00:13:54,921 --> 00:13:56,400 Like she needs to be hung on a wall. 428 00:13:56,444 --> 00:13:58,359 You want a real crime to chase? 429 00:13:58,402 --> 00:14:00,056 Aston's trying to hire a hitman. 430 00:14:01,231 --> 00:14:03,146 W-What do you mean? 431 00:14:03,190 --> 00:14:04,844 Her husband's worth more dead than alive, 432 00:14:04,887 --> 00:14:06,541 so she's been on the dark web 433 00:14:06,584 --> 00:14:08,325 trying to hire someone to kill him. 434 00:14:08,369 --> 00:14:10,850 [ Sighs ] 435 00:14:14,549 --> 00:14:16,464 ♪ 436 00:14:16,507 --> 00:14:17,726 [ Rapping ] ♪ Yah 437 00:14:19,467 --> 00:14:20,903 ♪ Yah, yah, yah 438 00:14:20,947 --> 00:14:23,210 Okay. Oh. That's your disguise? 439 00:14:23,253 --> 00:14:24,385 You don't even look like a hitman. 440 00:14:24,428 --> 00:14:26,082 You just look like you. 441 00:14:26,126 --> 00:14:27,779 This is what real hitmen look like. 442 00:14:27,823 --> 00:14:29,390 That is not the point. 443 00:14:29,433 --> 00:14:31,522 Come on. Get in. 444 00:14:31,566 --> 00:14:33,307 ♪ Woke up trying to work the muscles ♪[ Sighs ] 445 00:14:33,350 --> 00:14:35,744 - What I'm wearing is fine. - Okay. 446 00:14:35,787 --> 00:14:37,485 Third rule of undercover work -- 447 00:14:37,528 --> 00:14:38,965 know your audience. 448 00:14:39,008 --> 00:14:41,706 You are not trying to fool another criminal. 449 00:14:41,750 --> 00:14:43,708 You're trying to fool a woman who gets her ideas about crime 450 00:14:43,752 --> 00:14:45,493 from Lifetime movies. 451 00:14:45,536 --> 00:14:46,450 Put it on. 452 00:14:46,494 --> 00:14:47,582 Fine. 453 00:14:47,625 --> 00:14:48,844 Thank you. 454 00:14:48,888 --> 00:14:50,585 ♪ Tryin' new...in the lab 455 00:14:50,628 --> 00:14:52,630 ♪ Got the flow down to a science ♪ 456 00:14:52,674 --> 00:14:54,545 [ Sighs ] Oh, my gosh. 457 00:14:54,589 --> 00:14:56,591 Yeah, that's much better.[ Sighs ] 458 00:14:56,634 --> 00:14:58,158 I look like an idiot. 459 00:14:58,201 --> 00:14:59,507 I'd pull me over in a heartbeat. 460 00:14:59,550 --> 00:15:01,552 Exactly -- because you look the part. 461 00:15:01,596 --> 00:15:03,293 ♪ I'm tryna get rich, yeah, I'm tryna make moves ♪ 462 00:15:03,337 --> 00:15:04,512 ♪ Yeah, I'm tryna find vibes All right, mic me up. 463 00:15:04,555 --> 00:15:05,817 Let's get this over with. 464 00:15:05,861 --> 00:15:07,254 ♪ Prove that the flow too smooth ♪ 465 00:15:07,297 --> 00:15:09,125 ♪ Like butter, ooh-ooh, now what you gone do ♪ 466 00:15:09,169 --> 00:15:10,866 ♪ When the crew come through hit you with the one-two ♪ 467 00:15:10,910 --> 00:15:12,346 It's a little too high. 468 00:15:12,389 --> 00:15:13,477 ♪ With my... Lamar 469 00:15:13,521 --> 00:15:14,565 I know what I'm doing.[ Tape rips ] 470 00:15:14,609 --> 00:15:15,871 [ High-pitched ] Ow. 471 00:15:15,915 --> 00:15:16,872 ♪ I'll tell you what it is 472 00:15:16,916 --> 00:15:18,134 Sorry. 473 00:15:18,178 --> 00:15:20,006 Mic check, one, two. 474 00:15:20,049 --> 00:15:21,094 Okay, levels are good. 475 00:15:21,137 --> 00:15:22,965 She should be here in 15 minutes. 476 00:15:23,009 --> 00:15:25,707 ♪ Yeah, right now, right now 477 00:15:25,750 --> 00:15:27,535 ♪ I'm coming for it all right now ♪ 478 00:15:27,578 --> 00:15:28,971 ♪ Doesn't matter who what when where how ♪[ Sliding door opens ] 479 00:15:29,015 --> 00:15:31,582 ♪ 480 00:15:34,890 --> 00:15:37,980 [ Car horn honks in distance ] 481 00:15:38,024 --> 00:15:40,504 ♪ Pimpin' if you gotta know, and you really wanna know♪ 482 00:15:40,548 --> 00:15:41,810 What are you doing here? 483 00:15:41,853 --> 00:15:43,116 I have until the end of the day. 484 00:15:43,159 --> 00:15:44,465 I'm just here to get it done if you can't. 485 00:15:44,508 --> 00:15:46,423 Good luck. 486 00:15:46,467 --> 00:15:49,513 ♪ And ya know a playa stayin' keyed the Cali way♪ 487 00:15:49,557 --> 00:15:51,167 ♪ Break it down then you bring it back♪ 488 00:15:51,211 --> 00:15:52,995 [ Music continues, muffled] 489 00:15:53,039 --> 00:15:53,996 [ Knock on door ] 490 00:15:55,650 --> 00:15:58,131 Mr. Andrews, thank you for meeting me on such short notice. 491 00:16:00,089 --> 00:16:01,917 Long as I ain't gotta drive nowhere. 492 00:16:05,138 --> 00:16:07,009 So, I just have a few questions [Sighs] 493 00:16:07,053 --> 00:16:08,837 about the crime -- thank you -- 494 00:16:08,880 --> 00:16:10,708 that you allegedly witnessed. 495 00:16:10,752 --> 00:16:13,015 Uh, first, do you wear glasses? 496 00:16:13,059 --> 00:16:14,886 20/20 vision my whole life. 497 00:16:15,887 --> 00:16:16,932 Great. 498 00:16:18,455 --> 00:16:20,283 Anything to drink on the night in question? 499 00:16:20,327 --> 00:16:21,893 Been sober 38 years. 500 00:16:25,158 --> 00:16:28,291 How clear was your view of the events 501 00:16:28,335 --> 00:16:29,727 the night in question? 502 00:16:29,771 --> 00:16:32,252 He killed the man right there. 503 00:16:32,295 --> 00:16:33,427 Huh? 504 00:16:38,693 --> 00:16:39,868 It was getting late -- 8:00 p.m. 505 00:16:39,911 --> 00:16:42,566 - It would've been dark. - Not on my block. 506 00:16:42,610 --> 00:16:45,743 Those street lights so much as flicker, I call the city. 507 00:16:45,787 --> 00:16:48,442 You know why, Mr. Evers? 508 00:16:48,485 --> 00:16:51,097 'Cause I do whatever it takes to protect my neighborhood. 509 00:16:51,140 --> 00:16:52,359 From criminals. 510 00:16:53,577 --> 00:16:56,058 And their lawyers. 511 00:16:56,102 --> 00:16:58,060 I know why you're here. 512 00:16:58,104 --> 00:17:00,280 Wanna scare me off. [ Chuckles ] 513 00:17:00,323 --> 00:17:03,109 Well, go tell your boss... 514 00:17:03,152 --> 00:17:04,588 I don't scare easy. 515 00:17:06,590 --> 00:17:07,983 I'm not trying to intimidate you. 516 00:17:08,027 --> 00:17:09,506 I just, um... 517 00:17:13,119 --> 00:17:14,424 [ Sighs ] 518 00:17:14,468 --> 00:17:15,860 I hear you. 519 00:17:20,039 --> 00:17:22,258 Can I use your bathroom before I go? 520 00:17:22,302 --> 00:17:23,303 Sure. 521 00:17:25,044 --> 00:17:26,262 Thank you. 522 00:17:26,306 --> 00:18:00,731 ♪ 523 00:18:00,775 --> 00:18:02,472 [ Dog barking in distance ] 524 00:18:02,516 --> 00:18:04,996 ♪ 525 00:18:05,040 --> 00:18:06,433 [ Dial tone] 526 00:18:06,476 --> 00:18:07,999 [ Keypad beeping ] 527 00:18:08,043 --> 00:18:09,349 [ Ringing] 528 00:18:10,915 --> 00:18:12,656 Operator: 911. What's your emergency? 529 00:18:14,180 --> 00:18:16,051 My neighbor keeps an illegal firearm under his bed. 530 00:18:16,095 --> 00:18:17,748 I'm in fear for my life. Send the police. 531 00:18:17,792 --> 00:18:19,359 70 Oak Place. 532 00:18:19,402 --> 00:18:25,495 ♪ 533 00:18:25,539 --> 00:18:27,149 Ken: I don't remember his face. 534 00:18:27,193 --> 00:18:30,283 I keep trying, but, uh, every time I try and focus, 535 00:18:30,326 --> 00:18:32,981 uh, it just skitters away from me like a silverfish. 536 00:18:33,024 --> 00:18:35,897 Well, that's your mind protecting you. 537 00:18:35,940 --> 00:18:37,072 It's normal. 538 00:18:37,116 --> 00:18:39,292 Yet I remember him acting so horrified 539 00:18:39,335 --> 00:18:41,903 that he hit me with his car. 540 00:18:41,946 --> 00:18:44,906 He insisted on taking me to the hospital, so... 541 00:18:46,342 --> 00:18:48,431 ...I let him put me in the back seat. 542 00:18:48,475 --> 00:18:50,041 Just went along with it. 543 00:18:50,085 --> 00:18:51,521 A stranger said he was gonna help me, 544 00:18:51,565 --> 00:18:53,044 and I trusted him. 545 00:18:53,088 --> 00:18:54,959 Of course you did. 546 00:18:55,003 --> 00:18:57,962 Anyone else would've done the same. 547 00:18:58,006 --> 00:18:59,616 Did he say anything in the car? 548 00:18:59,660 --> 00:19:00,965 I-I don't remember. 549 00:19:01,009 --> 00:19:04,186 I-I blacked out as soon as I got into the car. 550 00:19:04,230 --> 00:19:06,057 Well, they found Rohypnol in your system. 551 00:19:06,101 --> 00:19:07,668 That would explain the blackout. 552 00:19:07,711 --> 00:19:09,322 Do you remember anything 553 00:19:09,365 --> 00:19:11,672 from inside the abandoned building 554 00:19:11,715 --> 00:19:12,803 where he took you? 555 00:19:12,847 --> 00:19:16,155 Unfortunately, um, when I woke up... 556 00:19:17,939 --> 00:19:19,767 ...pain was just eating me alive, 557 00:19:19,810 --> 00:19:24,119 and, uh, I remember praying that I would black out. 558 00:19:24,163 --> 00:19:27,035 And then he started stomping on my broken legs. 559 00:19:27,078 --> 00:19:29,211 Is there anything else you remember? 560 00:19:29,255 --> 00:19:30,560 The smallest thing could help. 561 00:19:30,604 --> 00:19:32,780 Uh, his back. 562 00:19:32,823 --> 00:19:35,609 At one point, he leaned over, and his shirt came up, 563 00:19:35,652 --> 00:19:36,958 and there was something on his back. 564 00:19:37,001 --> 00:19:39,830 Was it a tattoo? Scar? 565 00:19:39,874 --> 00:19:40,962 Uh, ma-- Uh, maybe a burn? 566 00:19:41,005 --> 00:19:42,703 I don't think it's a tattoo. 567 00:19:42,746 --> 00:19:44,400 Maybe a burn or a scar. 568 00:19:44,444 --> 00:19:46,054 Does that help? 569 00:19:46,097 --> 00:19:47,229 Absolutely. 570 00:19:47,273 --> 00:19:49,188 Um, call us 571 00:19:49,231 --> 00:19:51,277 if you can think of anything else, 572 00:19:51,320 --> 00:19:53,453 and I will be sure to keep you up to date on the case. 573 00:19:53,496 --> 00:19:54,715 Okay? 574 00:19:54,758 --> 00:19:55,846 Thank you. Yeah. 575 00:19:56,891 --> 00:19:58,588 Hey, this guy is a predator. 576 00:19:58,632 --> 00:20:01,025 He knew exactly how to incapacitate you. 577 00:20:02,636 --> 00:20:04,159 What happened was not your fault. 578 00:20:13,864 --> 00:20:15,779 You made sure you weren't followed? Yes. 579 00:20:15,823 --> 00:20:17,912 I drove around in circles for like a half an hour. 580 00:20:22,395 --> 00:20:24,005 So, how does this work? 581 00:20:24,048 --> 00:20:26,007 Well, that's up to you. 582 00:20:26,050 --> 00:20:28,227 Your ad indicated you have a problem with your husband? 583 00:20:28,270 --> 00:20:29,532 Yes. 584 00:20:29,576 --> 00:20:31,317 I need him to not be alive anymore. 585 00:20:31,360 --> 00:20:32,579 Mm, that's not gonna be enough. 586 00:20:32,622 --> 00:20:34,450 - We need her to spell it out. - Okay. 587 00:20:34,494 --> 00:20:36,147 Do you want it to look like natural causes? 588 00:20:36,191 --> 00:20:37,932 A suicide? Homicide? 589 00:20:37,975 --> 00:20:40,064 Must be a lonely kind of life -- 590 00:20:40,108 --> 00:20:41,588 being a hitman. 591 00:20:41,631 --> 00:20:43,111 [ Clicks tongue ] It can be. 592 00:20:43,154 --> 00:20:44,721 So, you're not seeing anyone? 593 00:20:44,765 --> 00:20:46,549 Oh, my God. She's hitting on you. 594 00:20:46,593 --> 00:20:48,638 No, not at the moment. 595 00:20:48,682 --> 00:20:49,813 - Mm. - You see, the thing is, 596 00:20:49,857 --> 00:20:52,642 the fee varies depending on the method. 597 00:20:52,686 --> 00:20:55,471 So I need you to tell me what you want. 598 00:20:55,515 --> 00:20:57,517 [ Inhales sharply ] Ooh. 599 00:20:57,560 --> 00:21:01,434 What I want changed a little when you got in the car. 600 00:21:01,477 --> 00:21:03,305 Wait, is she touching you? She's touching you, isn't she? 601 00:21:03,349 --> 00:21:04,306 Hey, you know what? 602 00:21:04,350 --> 00:21:05,525 If she offers you money for sex, 603 00:21:05,568 --> 00:21:07,222 I'm gonna win this bet. 604 00:21:07,266 --> 00:21:11,618 Look, I am down - to do whatever you want. - Hmm. 605 00:21:11,661 --> 00:21:13,750 - Yeah, you are. - I just want to get the business out of the way first. 606 00:21:15,230 --> 00:21:17,450 So, it's $20,000 for a straight murder -- 607 00:21:17,493 --> 00:21:19,930 $25,000 if you want it to look like suicide. 608 00:21:21,149 --> 00:21:22,324 Sexy. 609 00:21:22,368 --> 00:21:25,196 I'd pay you twice that to kill the bastard. 610 00:21:27,286 --> 00:21:28,722 And the bastard is? 611 00:21:28,765 --> 00:21:30,767 My husband, obviously. 612 00:21:30,811 --> 00:21:31,942 Yes. Got her. 613 00:21:31,986 --> 00:21:33,901 You know, once he's dead, 614 00:21:33,944 --> 00:21:36,556 I'll be a very wealthy woman. 615 00:21:36,599 --> 00:21:38,384 Hmm. 616 00:21:38,427 --> 00:21:40,124 You're under arrest. 617 00:21:40,168 --> 00:21:41,822 All right. No, I-I appreciate the help. 618 00:21:41,865 --> 00:21:43,737 Thank you. Bye. 619 00:21:43,780 --> 00:21:45,521 Hey. Anything? 620 00:21:45,565 --> 00:21:47,393 We struck out with Fred's gardener. 621 00:21:47,436 --> 00:21:49,090 He has access to Fred's property, 622 00:21:49,133 --> 00:21:51,135 but he has an alibi for almost every murder. 623 00:21:51,179 --> 00:21:52,485 He's definitely not our guy. 624 00:21:52,528 --> 00:21:54,965 And the mail carrier alibied out, too. 625 00:21:55,009 --> 00:21:56,576 So, that leaves us with... 626 00:21:56,619 --> 00:21:57,403 The handyman. 627 00:21:59,274 --> 00:22:01,537 His name's Ricardo Fuentes, 628 00:22:01,581 --> 00:22:03,626 and he has a couple of assault charges from years ago. 629 00:22:03,670 --> 00:22:05,759 - Did you talk with him? - Yeah, and he was less than helpful. 630 00:22:05,802 --> 00:22:08,065 When I asked for his whereabouts on the dates of the murders, 631 00:22:08,109 --> 00:22:09,632 he refused to answer. 632 00:22:09,676 --> 00:22:10,981 That doesn't make him a suspect. 633 00:22:11,025 --> 00:22:13,157 I mean, maybe he just doesn't trust the police. 634 00:22:13,201 --> 00:22:15,377 True, but when I asked him 635 00:22:15,421 --> 00:22:17,292 why he went to Fred's house yesterday morning, 636 00:22:17,336 --> 00:22:19,120 he had an odd answer. 637 00:22:19,163 --> 00:22:20,904 He said he got a call to go to Fred's house 638 00:22:20,948 --> 00:22:22,253 to strap the water heater down 639 00:22:22,297 --> 00:22:23,559 and that he was told to enter the property 640 00:22:23,603 --> 00:22:24,691 if no one was home. 641 00:22:24,734 --> 00:22:25,909 And the odd part is? 642 00:22:25,953 --> 00:22:27,389 How he claims he was paid. 643 00:22:27,433 --> 00:22:29,565 With cash, in an envelope taped to the water heater. 644 00:22:29,609 --> 00:22:31,001 But of course, he threw away the envelope. 645 00:22:31,045 --> 00:22:32,655 So, maybe he's telling the truth, 646 00:22:32,699 --> 00:22:34,918 and this is him going to strap down the water heater. 647 00:22:34,962 --> 00:22:37,007 Or he's setting the bomb that killed Fred. 648 00:22:37,051 --> 00:22:38,574 Okay, well, that's easily verifiable. 649 00:22:38,618 --> 00:22:40,750 I can just swing by Fred's house on the way home, 650 00:22:40,794 --> 00:22:42,056 see if Ricardo did the work. 651 00:22:42,099 --> 00:22:43,405 Thanks. Let us know what you find. 652 00:22:43,449 --> 00:22:44,885 You got it. 653 00:22:44,928 --> 00:22:45,886 [ Sighs ] 654 00:22:45,929 --> 00:22:47,888 [ Dog barking ] 655 00:22:48,628 --> 00:22:50,630 [ Liquid pouring ] 656 00:22:50,673 --> 00:22:52,458 Hey, where's the food? 657 00:22:52,501 --> 00:22:54,416 [ Keys clatter ][ Sighs ] 658 00:22:54,460 --> 00:22:56,113 I forgot. 659 00:22:56,157 --> 00:22:57,941 Sorry. It's been a crazy day. 660 00:22:57,985 --> 00:22:59,595 Which is why I said we should order in, 661 00:22:59,639 --> 00:23:00,857 but you insisted 662 00:23:00,901 --> 00:23:01,945 that you would be driving by the restaurant 663 00:23:01,989 --> 00:23:02,903 and would pick something up. 664 00:23:02,946 --> 00:23:04,078 Okay, I forgot. 665 00:23:04,121 --> 00:23:06,515 Okay? Cut me some slack. Slack? 666 00:23:06,559 --> 00:23:09,344 I work just as long as you but somehow still came home, 667 00:23:09,388 --> 00:23:11,781 tidied up the house, fed Jack, and put him to bed. 668 00:23:11,825 --> 00:23:12,869 Well, that's because you're perfect. 669 00:23:12,913 --> 00:23:14,001 The rest of us are just human. 670 00:23:14,044 --> 00:23:15,437 Wow. Where did that come from? 671 00:23:15,481 --> 00:23:16,569 [ Door opens ] Where are you going? 672 00:23:16,612 --> 00:23:18,962 To get the food. 673 00:23:19,006 --> 00:23:20,660 [ Door slams ][ Jack crying ] 674 00:23:20,703 --> 00:23:22,444 [ Insects chirping ] 675 00:23:22,488 --> 00:23:24,446 [ Dog barking in distance ] 676 00:23:24,490 --> 00:23:26,317 ♪ 677 00:23:30,017 --> 00:23:32,628 [ Sighs ] 678 00:23:32,672 --> 00:23:33,716 [ Cellphone vibrates ] 679 00:23:33,760 --> 00:23:35,152 [ Cellphone beeps ] Hey. 680 00:23:35,196 --> 00:23:36,197 Bailey: When are you coming home? 681 00:23:36,240 --> 00:23:38,460 - You okay? - Yeah, I'm just tired. 682 00:23:38,504 --> 00:23:40,070 These painkillers are no joke. 683 00:23:40,114 --> 00:23:41,332 Don't wait up for me. 684 00:23:41,376 --> 00:23:43,160 Go to sleep. How's it going? 685 00:23:43,204 --> 00:23:44,727 We're gonna catch this guy. I promise. 686 00:23:44,771 --> 00:23:46,729 Oh, don't do that. 687 00:23:46,773 --> 00:23:48,296 I don't need empty promises. 688 00:23:48,339 --> 00:23:49,950 It's bad for relationships. 689 00:23:49,993 --> 00:23:51,342 - Trust me. - Okay. 690 00:23:51,386 --> 00:23:53,432 Well, we had a suspect, but his story checks out, 691 00:23:53,475 --> 00:23:55,085 and now we got nothing. 692 00:23:55,129 --> 00:23:57,610 Well, there's three varieties of pie 693 00:23:57,653 --> 00:23:59,263 waiting for you when you get home. 694 00:23:59,307 --> 00:24:01,483 You are supposed to be staying off your feet -- 695 00:24:01,527 --> 00:24:03,093 and what kind of pie? 696 00:24:03,137 --> 00:24:05,226 Cherry, apple, and chocolate cream. 697 00:24:05,269 --> 00:24:07,576 You're my favorite. That's good, 'cause you're mine. 698 00:24:07,620 --> 00:24:09,186 Hurry home to me, okay? 699 00:24:09,230 --> 00:24:10,492 Yes, ma'am. 700 00:24:10,536 --> 00:24:11,928 [ Cellphone beeps ] 701 00:24:13,930 --> 00:24:16,193 Hey, Marcus. Marcus: Nolan. 702 00:24:16,237 --> 00:24:17,586 Thanks again for that, uh, doorbell footage. 703 00:24:17,630 --> 00:24:19,545 It helped. Ah, good, good. 704 00:24:19,588 --> 00:24:21,329 Um, any leads? 705 00:24:21,372 --> 00:24:23,157 Uh, we're checking all the angles. 706 00:24:25,725 --> 00:24:26,900 [ Metal clinks ] 707 00:24:26,943 --> 00:24:33,254 ♪ 708 00:24:33,297 --> 00:24:34,951 Well... 709 00:24:34,995 --> 00:24:36,257 have a good night. 710 00:24:36,300 --> 00:24:37,476 You too. 711 00:24:37,519 --> 00:24:45,396 ♪ 712 00:24:45,440 --> 00:24:46,789 [ Cellphone beeps ] 713 00:24:46,833 --> 00:24:49,531 [ Engine starts, tires screech ] 714 00:24:49,575 --> 00:24:52,055 ♪ 715 00:24:52,099 --> 00:24:53,448 Ugh! 716 00:24:53,492 --> 00:24:55,494 [ Nolan groans ] 717 00:24:55,537 --> 00:25:00,542 ♪ 718 00:25:00,586 --> 00:25:02,544 [ Spray hisses ] 719 00:25:02,588 --> 00:25:09,682 ♪ 720 00:25:13,337 --> 00:25:16,471 [ Harmonica music plays ] 721 00:25:16,515 --> 00:25:30,920 ♪ 722 00:25:30,964 --> 00:25:32,835 Hey there. [ Chuckles ] 723 00:25:32,879 --> 00:25:35,185 You were out for quite a while. 724 00:25:35,229 --> 00:25:37,623 You know, mixing Rohypnol and head trauma 725 00:25:37,666 --> 00:25:39,276 can be a little... 726 00:25:39,320 --> 00:25:41,148 dicey. 727 00:25:41,191 --> 00:25:43,193 Nolan: Where...[ Voice echoing ] ...are you? 728 00:25:43,237 --> 00:25:46,457 [ Chuckles ] Only the coolest place in Los Angeles. 729 00:25:46,501 --> 00:25:47,720 I found this place when I was out looking 730 00:25:47,763 --> 00:25:48,982 for a new killing ground. 731 00:25:49,025 --> 00:25:50,461 It's some kind of used factory. 732 00:25:50,505 --> 00:25:52,551 I don't know what the hell they made here, but it is huge 733 00:25:52,594 --> 00:25:54,422 and super abandoned, 734 00:25:54,465 --> 00:25:57,338 and it got me thinking on a much larger scale. 735 00:25:57,381 --> 00:25:59,253 ♪ 736 00:25:59,296 --> 00:26:01,081 Hey, John? 737 00:26:01,124 --> 00:26:02,125 John. 738 00:26:05,738 --> 00:26:08,436 [ Screams ] 739 00:26:08,479 --> 00:26:09,611 There you go. 740 00:26:09,655 --> 00:26:10,699 [ Groans ] 741 00:26:10,743 --> 00:26:12,614 Hey. 742 00:26:12,658 --> 00:26:16,400 Do you know what the adductor longus is, John? 743 00:26:16,444 --> 00:26:17,576 Oh, probably not. 744 00:26:17,619 --> 00:26:21,144 Uh, I'm pretty sure yours is shredded. 745 00:26:21,188 --> 00:26:23,625 You know, when car hits human, 746 00:26:23,669 --> 00:26:25,148 human always loses. 747 00:26:25,192 --> 00:26:26,628 But who am I to tell you that? 748 00:26:26,672 --> 00:26:28,891 I mean, how many car wrecks 749 00:26:28,935 --> 00:26:30,632 and hit-and-runs have you worked? 750 00:26:30,676 --> 00:26:31,720 They're gonna catch you. 751 00:26:31,764 --> 00:26:33,504 Maybe. 752 00:26:33,548 --> 00:26:34,854 I mean, you -- 753 00:26:34,897 --> 00:26:36,899 you got uncomfortably close -- 754 00:26:36,943 --> 00:26:39,772 closer than anyone ever has. 755 00:26:39,815 --> 00:26:41,251 It's all my fault. 756 00:26:41,295 --> 00:26:42,992 No, I got lazy. 757 00:26:43,036 --> 00:26:46,953 For 10 years, I have had an ironclad MO -- 758 00:26:46,996 --> 00:26:48,694 travel to hunt. 759 00:26:48,737 --> 00:26:51,653 But I-I figured, you know, Los Angeles, it's so big. 760 00:26:51,697 --> 00:26:53,220 I-I figured if I stayed 761 00:26:53,263 --> 00:26:55,222 far enough away from where I lived, 762 00:26:55,265 --> 00:26:58,007 it'd be kind of like a-a murder staycation. 763 00:26:58,051 --> 00:27:02,185 But then you got lucky with that hot firefighter, 764 00:27:02,229 --> 00:27:03,839 and I got unlucky. 765 00:27:03,883 --> 00:27:08,191 So, it's time to leave "Marcus" behind, 766 00:27:08,235 --> 00:27:11,717 get off the grid, go on the run. 767 00:27:11,760 --> 00:27:14,502 But, you know, first, I thought I'd have a little fun. 768 00:27:14,545 --> 00:27:15,459 [ Laughs ] 769 00:27:15,503 --> 00:27:17,853 [ Coughing ] 770 00:27:17,897 --> 00:27:19,289 Would you stop trying to break free? 771 00:27:19,333 --> 00:27:21,770 I'm gonna let you go in a minute. 772 00:27:21,814 --> 00:27:24,251 Bull. No, really. 773 00:27:24,294 --> 00:27:26,557 See, the thing about addicts is, 774 00:27:26,601 --> 00:27:28,864 they're constantly trying to relive that first high -- 775 00:27:28,908 --> 00:27:30,387 you know, when the effect was the strongest. 776 00:27:30,431 --> 00:27:32,607 It's just -- It's never as good the second time. 777 00:27:32,651 --> 00:27:35,044 Is that why you target former addicts? 778 00:27:35,088 --> 00:27:37,090 Trying to punish a version of yourself? 779 00:27:37,133 --> 00:27:38,265 [ Laughs ] 780 00:27:38,308 --> 00:27:40,049 God, no! 781 00:27:40,093 --> 00:27:42,573 I feel no shame for what I do. 782 00:27:42,617 --> 00:27:44,706 The needs I feel. 783 00:27:44,750 --> 00:27:48,231 No, if I could murder someone every day, 784 00:27:48,275 --> 00:27:51,495 I would be the happiest man on the planet. 785 00:27:51,539 --> 00:27:53,410 Oh, I don't know -- maybe I'd lose my taste for it. 786 00:27:53,454 --> 00:27:55,543 You know, like when you eat too many chips. 787 00:27:55,586 --> 00:27:57,153 Anybody ever tell you you're crazy? 788 00:27:57,197 --> 00:27:58,938 Sure. 789 00:27:58,981 --> 00:28:00,548 But then I burn them to ash. 790 00:28:00,591 --> 00:28:02,855 [ Breathing heavily ] 791 00:28:03,986 --> 00:28:05,379 [ Mumbles ] 792 00:28:05,422 --> 00:28:06,641 Ah. 793 00:28:08,730 --> 00:28:10,471 [ Both grunting ] 794 00:28:10,514 --> 00:28:12,125 ♪ 795 00:28:12,168 --> 00:28:13,387 [ Whooping ] 796 00:28:13,430 --> 00:28:15,084 Ooh, that was close. 797 00:28:15,128 --> 00:28:17,173 Ooh, I should've seen that coming. 798 00:28:17,217 --> 00:28:20,699 [ Laughs ] Okay, not a great first step. 799 00:28:20,742 --> 00:28:22,657 We'll call it a useful failing. 800 00:28:22,701 --> 00:28:24,920 A teachable moment. 801 00:28:24,964 --> 00:28:27,357 [ Exhales sharply ] 802 00:28:28,968 --> 00:28:30,534 Now... 803 00:28:30,578 --> 00:28:31,927 here's the deal. 804 00:28:33,581 --> 00:28:35,191 I'm gonna cut you free. 805 00:28:35,235 --> 00:28:37,759 I'm gonna give you a one-minute head start, 806 00:28:37,803 --> 00:28:39,674 and then I'm gonna come kill you. 807 00:28:39,718 --> 00:28:41,241 You gonna give me a weapon? 808 00:28:41,284 --> 00:28:43,591 [ Chuckles ] I said I wanted a challenge, 809 00:28:43,634 --> 00:28:45,506 but I'm not an idiot. 810 00:28:45,549 --> 00:28:47,464 And what if I don't run? 811 00:28:47,508 --> 00:28:49,292 What if I come over there and I take that knife 812 00:28:49,336 --> 00:28:50,816 and I stick it someplace you don't like? 813 00:28:52,121 --> 00:28:53,427 Aah! 814 00:28:53,470 --> 00:28:54,907 [ Grunts ] 815 00:28:57,170 --> 00:28:58,127 [ Grunts ] 816 00:28:58,171 --> 00:29:00,347 ♪ 817 00:29:00,390 --> 00:29:01,609 Well, I think we're ready. 818 00:29:01,652 --> 00:29:03,611 Huh? 819 00:29:03,654 --> 00:29:05,700 This is exciting. [ Chuckles ] 820 00:29:05,744 --> 00:29:07,528 I'm -- I'm actually a little bit nervous. 821 00:29:07,571 --> 00:29:09,704 Are -- Are you? 822 00:29:09,748 --> 00:29:12,707 Well, ready, set... 823 00:29:12,751 --> 00:29:13,795 ♪ 824 00:29:13,839 --> 00:29:16,363 [ Laughs ] Oops. 825 00:29:16,406 --> 00:29:18,974 I mean, you didn't think I'd play fair, did you? 826 00:29:19,018 --> 00:29:20,454 [ Heartbeat ] 827 00:29:20,497 --> 00:29:23,239 [ Echoing ] All right, well, a-one-a-Mississippi. 828 00:29:24,632 --> 00:29:27,417 A-two-a-Mississippi.[ Grunting, panting ] 829 00:29:27,461 --> 00:29:29,245 Tha-ree-a-Mississippi. 830 00:29:30,769 --> 00:29:33,032 [ Groaning ] 831 00:29:33,075 --> 00:29:40,953 ♪ 832 00:29:40,996 --> 00:29:43,216 [ Harmonica playing soulful tune ] 833 00:29:46,306 --> 00:29:47,655 [ Grunting ] 834 00:29:47,698 --> 00:29:55,402 ♪ 835 00:29:55,445 --> 00:29:58,579 [ Gags, vomits ] 836 00:29:58,622 --> 00:29:59,580 [ Spits ] 837 00:29:59,623 --> 00:30:02,496 [ Gasping ] 838 00:30:02,539 --> 00:30:04,715 [ Shouts ] 839 00:30:04,759 --> 00:30:07,936 ♪ 840 00:30:07,980 --> 00:30:09,720 [ Harmonica continues playing ] 841 00:30:09,764 --> 00:30:38,575 ♪ 842 00:30:38,619 --> 00:30:40,316 [ Grunting ] 843 00:30:40,360 --> 00:30:56,593 ♪ 844 00:30:56,637 --> 00:30:57,899 Marcus: John? 845 00:30:57,943 --> 00:31:03,513 ♪ 846 00:31:03,557 --> 00:31:04,601 [ Chuckles ] 847 00:31:04,645 --> 00:31:06,690 Well... 848 00:31:06,734 --> 00:31:09,650 This is fun, isn't it? 849 00:31:09,693 --> 00:31:11,695 I gotta say, the silence? 850 00:31:11,739 --> 00:31:13,219 It's kinda nice. 851 00:31:13,262 --> 00:31:16,396 Usually, there's a lot of whining and begging. 852 00:31:16,439 --> 00:31:18,441 Fair amount of sobbing. 853 00:31:18,485 --> 00:31:21,227 I mean, you'd think that would be part of my thrill, 854 00:31:21,270 --> 00:31:24,360 but, you know, it really just works on the nerves. 855 00:31:24,404 --> 00:31:25,579 [ Metal clatters ][ Gunshot ] 856 00:31:25,622 --> 00:31:26,972 [ Steam hissing ] 857 00:31:27,015 --> 00:31:29,061 ♪ 858 00:31:29,104 --> 00:31:30,889 [ Gunshots ] 859 00:31:30,932 --> 00:31:40,550 ♪ 860 00:31:40,594 --> 00:31:42,161 [ Groaning ] 861 00:31:42,204 --> 00:31:45,947 ♪ 862 00:31:45,991 --> 00:31:47,601 [ Door creaks ] 863 00:31:47,644 --> 00:32:05,488 ♪ 864 00:32:05,532 --> 00:32:07,316 Whoo-hoo-hoo-hoo! 865 00:32:07,360 --> 00:32:08,665 John. 866 00:32:08,709 --> 00:32:11,538 [ Pipes clattering ] 867 00:32:11,581 --> 00:32:13,975 [ Grunts ] See, the thing is, 868 00:32:14,019 --> 00:32:15,803 the deck is stacked against you. 869 00:32:15,846 --> 00:32:18,458 You see, I've had weeks to get this place ready. 870 00:32:19,589 --> 00:32:21,548 Hey, here we go. 871 00:32:21,591 --> 00:32:24,420 ♪ 872 00:32:24,464 --> 00:32:25,987 [ Grunting ] 873 00:32:27,989 --> 00:32:29,512 [ Marcus laughs evilly ] 874 00:32:32,951 --> 00:32:34,387 What's wrong, John? You stuck? 875 00:32:34,430 --> 00:32:35,736 [ Grunting ] 876 00:32:35,779 --> 00:32:41,437 ♪ 877 00:32:41,481 --> 00:32:43,265 Run, rabbit! Run! 878 00:32:43,309 --> 00:32:45,920 [ Grunting ] 879 00:32:45,964 --> 00:32:47,313 Agh! [ Inhales sharply ] 880 00:32:47,356 --> 00:32:57,018 ♪ 881 00:32:57,062 --> 00:32:59,151 Whoo-hoo-hoo! John! 882 00:32:59,194 --> 00:33:00,152 [ Grunts ] 883 00:33:00,195 --> 00:33:04,199 ♪ 884 00:33:04,243 --> 00:33:06,897 [ Grunts, chuckles ] 885 00:33:06,941 --> 00:33:11,728 ♪ 886 00:33:11,772 --> 00:33:14,340 [ Marcus chuckles ] 887 00:33:14,383 --> 00:33:23,958 ♪ 888 00:33:24,002 --> 00:33:25,351 [ Pounding on door ] 889 00:33:25,394 --> 00:33:33,794 ♪ 890 00:33:33,837 --> 00:33:35,187 [ Shell clatters ] 891 00:33:35,230 --> 00:33:48,374 ♪ 892 00:33:48,417 --> 00:33:49,636 [ Drawer clacks ] 893 00:33:49,679 --> 00:33:54,815 ♪ 894 00:33:54,858 --> 00:33:56,382 Hey, John. 895 00:33:56,425 --> 00:34:04,303 ♪ 896 00:34:04,346 --> 00:34:06,174 John, you in there? 897 00:34:06,218 --> 00:34:07,567 Hey, you wanna know a little secret? 898 00:34:07,610 --> 00:34:09,569 I hate scary movies. 899 00:34:09,612 --> 00:34:11,179 I mean, you'd think I'd love them 'cause -- 900 00:34:11,223 --> 00:34:12,615 well, duh. 901 00:34:12,659 --> 00:34:15,662 But no, I'm actually a sucker for a jump-scare. 902 00:34:15,705 --> 00:34:18,969 You know, the way -- the way you get everything real quiet. 903 00:34:20,493 --> 00:34:23,626 And then it gets you on the edge of your seat. 904 00:34:23,670 --> 00:34:24,714 You know. 905 00:34:24,758 --> 00:34:26,020 And then -- bam! 906 00:34:26,064 --> 00:34:29,806 ♪ 907 00:34:29,850 --> 00:34:31,373 [ Laughs ][ Shotgun cocks ] 908 00:34:31,417 --> 00:34:33,158 ♪ 909 00:34:33,201 --> 00:34:35,377 [ Shotgun clicks ] Ugh! 910 00:34:35,421 --> 00:34:38,293 ♪ 911 00:34:38,337 --> 00:34:39,903 [ Grunting ] 912 00:34:39,947 --> 00:34:43,124 ♪ 913 00:34:43,168 --> 00:34:44,299 [ Both grunting ] 914 00:34:45,387 --> 00:34:47,085 Ugh! 915 00:34:47,128 --> 00:34:48,825 [ Groans ] 916 00:34:50,610 --> 00:34:53,482 [ Grunts, spits ] 917 00:34:53,526 --> 00:35:00,141 ♪ 918 00:35:00,185 --> 00:35:01,838 Argh. 919 00:35:01,882 --> 00:35:04,624 ♪ 920 00:35:04,667 --> 00:35:06,887 It's over, Marcus! 921 00:35:06,930 --> 00:35:08,236 Give it up! 922 00:35:08,280 --> 00:35:10,238 We can still call you an ambulance! 923 00:35:10,282 --> 00:35:11,805 You stabbed me. 924 00:35:11,848 --> 00:35:13,633 What the heck did you stab me with? 925 00:35:13,676 --> 00:35:15,156 Scissors. 926 00:35:15,200 --> 00:35:16,723 Rusty ones, too. 927 00:35:16,766 --> 00:35:19,029 Now, you give your ass up. 928 00:35:19,073 --> 00:35:21,554 You make this a fight to the death, 929 00:35:21,597 --> 00:35:23,425 I swear to God, 930 00:35:23,469 --> 00:35:25,253 you'll be the one they carry out of here![ Gun cocks ] 931 00:35:25,297 --> 00:35:27,386 [ Laughs ] 932 00:35:27,429 --> 00:35:29,518 Aw, come on. 933 00:35:29,562 --> 00:35:30,519 [ Gun clicks ] 934 00:35:30,563 --> 00:35:32,391 Ah, safety, safety, safety. 935 00:35:32,434 --> 00:35:33,653 [ Grunts ] 936 00:35:35,350 --> 00:35:41,704 ♪ 937 00:35:41,748 --> 00:35:43,315 [ Chuckling ] 938 00:35:43,358 --> 00:35:53,194 ♪ 939 00:35:53,238 --> 00:35:55,196 [ Grunting ] 940 00:35:55,240 --> 00:35:56,415 [ Engine sputters ] 941 00:35:58,156 --> 00:35:59,940 [ Engine starts ] 942 00:35:59,983 --> 00:36:01,463 Yes. 943 00:36:01,507 --> 00:36:06,903 ♪ 944 00:36:06,947 --> 00:36:08,775 [ Machine-gun fire ] 945 00:36:08,818 --> 00:36:10,342 Agh! 946 00:36:10,385 --> 00:36:15,173 ♪ 947 00:36:15,216 --> 00:36:16,739 Come on, come on, come on, come on. 948 00:36:16,783 --> 00:36:18,176 [ Growling ] 949 00:36:18,219 --> 00:36:22,702 ♪ 950 00:36:22,745 --> 00:36:24,965 Aw! [ Grunting ] 951 00:36:25,008 --> 00:36:29,012 ♪ 952 00:36:29,056 --> 00:36:30,231 [ Bullets ricocheting ] 953 00:36:34,714 --> 00:36:35,845 [ Ringing] 954 00:36:35,889 --> 00:36:37,282 ♪ 955 00:36:37,325 --> 00:36:39,284 Operator: 911. What's your emergency? 956 00:36:39,327 --> 00:36:42,765 This is Officer John Nolan, badge number 25253. 957 00:36:42,809 --> 00:36:45,377 I am hurt and under attack by Marcus Lindsey, 958 00:36:45,420 --> 00:36:47,683 a serial murder suspect armed with an assault rifle. 959 00:36:47,727 --> 00:36:48,902 Send help! 960 00:36:48,945 --> 00:36:50,425 ♪ 961 00:36:50,469 --> 00:36:52,079 [ Engine revving ] 962 00:36:52,122 --> 00:36:59,478 ♪ 963 00:36:59,521 --> 00:37:00,827 [ Tires squeal ] 964 00:37:00,870 --> 00:37:07,268 ♪ 965 00:37:07,312 --> 00:37:08,922 [ Engine rattles, stops ] 966 00:37:18,279 --> 00:37:19,715 [ Groaning ] 967 00:37:24,807 --> 00:37:25,808 I win. 968 00:37:27,114 --> 00:37:28,681 And you're under arrest. 969 00:37:28,724 --> 00:37:30,073 [ Train horn blares in distance ] 970 00:37:30,117 --> 00:37:39,909 ♪ 971 00:37:43,478 --> 00:37:44,653 [ Sighs ] 972 00:37:44,697 --> 00:37:47,787 Ugh! [ Coughing ] 973 00:37:47,830 --> 00:37:49,092 Moreno: Whoo. 974 00:37:49,136 --> 00:37:50,572 You need to pay better attention 975 00:37:50,616 --> 00:37:51,660 to your surroundings, man. 976 00:37:51,704 --> 00:37:52,661 What do they call it? 977 00:37:52,705 --> 00:37:53,923 Uh... 978 00:37:53,967 --> 00:37:55,447 Situational awareness. 979 00:37:55,490 --> 00:37:57,449 Elijah's not gonna be happy about this. 980 00:37:57,492 --> 00:37:59,364 Elijah brought his own bat. 981 00:37:59,407 --> 00:38:00,582 Wait, wait, wait! Why are you doing this?! 982 00:38:00,626 --> 00:38:02,018 Stop! Stop! 983 00:38:05,108 --> 00:38:06,936 The strangest thing happened yesterday 984 00:38:06,980 --> 00:38:08,851 after you left that witness' home. 985 00:38:08,895 --> 00:38:10,897 ♪ 986 00:38:10,940 --> 00:38:12,681 Cops swooped in and arrested him. 987 00:38:12,725 --> 00:38:14,640 It was almost like someone wanted to keep him 988 00:38:14,683 --> 00:38:16,816 out of harm's way. 989 00:38:16,859 --> 00:38:18,513 It's like you were working against me. 990 00:38:18,557 --> 00:38:19,688 [ Exhales sharply ] 991 00:38:19,732 --> 00:38:21,211 Are you really this stupid? 992 00:38:24,302 --> 00:38:26,347 [ Groans loudly ] 993 00:38:26,391 --> 00:38:27,522 [ Breathing heavily ] 994 00:38:27,566 --> 00:38:29,219 You told me to make the witness go away. 995 00:38:29,263 --> 00:38:31,526 That's what I did! I took him off the board! 996 00:38:32,962 --> 00:38:35,095 I got him arrested for an illegal weapons violation. 997 00:38:35,138 --> 00:38:36,923 There is no way he can testify now. 998 00:38:36,966 --> 00:38:38,577 His credibility's shot. 999 00:38:38,620 --> 00:38:39,926 And as an added bonus, 1000 00:38:39,969 --> 00:38:41,884 you didn't have to commit another crime. 1001 00:38:41,928 --> 00:38:45,671 ♪ 1002 00:38:45,714 --> 00:38:47,803 Oh. 1003 00:38:47,847 --> 00:38:49,283 Well, that changes things. 1004 00:38:49,327 --> 00:38:52,547 ♪ 1005 00:38:52,591 --> 00:38:54,070 [ Breathing shakily ] 1006 00:38:55,594 --> 00:38:58,336 You need to work on your communication skills, 1007 00:38:58,379 --> 00:39:01,469 'cause this beating's based on your lack of transparency. 1008 00:39:01,513 --> 00:39:03,036 [ Exhales sharply ] 1009 00:39:03,079 --> 00:39:06,692 ♪ 1010 00:39:06,735 --> 00:39:08,737 Are we good? 1011 00:39:08,781 --> 00:39:10,478 Yeah. 1012 00:39:10,522 --> 00:39:11,566 For now. 1013 00:39:13,568 --> 00:39:14,482 Great work. 1014 00:39:14,526 --> 00:39:17,311 ♪ 1015 00:39:17,355 --> 00:39:18,791 [ Sniffs ] 1016 00:39:18,834 --> 00:39:20,923 ♪ 1017 00:39:20,967 --> 00:39:22,751 [ Monitor beeping ] 1018 00:39:22,795 --> 00:39:25,275 [ Keys tapping ] 1019 00:39:25,319 --> 00:39:28,322 Hey. 1020 00:39:29,758 --> 00:39:32,544 Welcome back to the land of the living. 1021 00:39:32,587 --> 00:39:33,936 Doc said you were pretty banged up, 1022 00:39:33,980 --> 00:39:36,330 but lucky you -- no broken bones. 1023 00:39:36,374 --> 00:39:37,897 Really? 1024 00:39:37,940 --> 00:39:39,594 It feels like everything's broken. 1025 00:39:39,638 --> 00:39:41,335 [ Chuckles ] They have meds for that. 1026 00:39:41,379 --> 00:39:43,206 [ Chuckles ] 1027 00:39:43,250 --> 00:39:44,556 Great job out there. 1028 00:39:44,599 --> 00:39:45,774 We got him. 1029 00:39:45,818 --> 00:39:46,949 No, you got him. 1030 00:39:46,993 --> 00:39:49,430 Yeah, after he got me. 1031 00:39:49,474 --> 00:39:52,477 [ Sighs ] 1032 00:39:52,520 --> 00:39:54,348 There she is. 1033 00:39:54,392 --> 00:39:55,654 Hi. 1034 00:39:57,395 --> 00:39:59,527 ♪ I was gonna do my makeup... 1035 00:39:59,571 --> 00:40:00,920 [ Sighs ] Come here. 1036 00:40:02,138 --> 00:40:03,923 Ow. Oh, sorry. 1037 00:40:03,966 --> 00:40:05,141 No, no. It's okay, it's okay. 1038 00:40:05,185 --> 00:40:06,491 It's a good hurt. 1039 00:40:06,534 --> 00:40:07,796 I can take it. 1040 00:40:07,840 --> 00:40:09,058 I can't take it. 1041 00:40:09,102 --> 00:40:11,278 Mm. [ Groans ] 1042 00:40:11,321 --> 00:40:13,454 [ Sighs ] I'm so relieved you're okay. 1043 00:40:13,498 --> 00:40:14,803 Oh, it's nothing. 1044 00:40:14,847 --> 00:40:16,152 Just a couple more war wounds 1045 00:40:16,196 --> 00:40:18,024 I can flaunt in bed. 1046 00:40:18,067 --> 00:40:19,895 Speaking of, what are you doing here? 1047 00:40:19,939 --> 00:40:20,983 Aren't you supposed to be in bed? 1048 00:40:21,027 --> 00:40:23,203 Mm, yeah. 1049 00:40:23,246 --> 00:40:24,291 Scoot over. 1050 00:40:24,334 --> 00:40:26,032 Done. 1051 00:40:26,075 --> 00:40:27,773 [ Groans ] Okay. 1052 00:40:27,816 --> 00:40:29,470 ♪ A house divided 1053 00:40:29,514 --> 00:40:30,863 Okay. 1054 00:40:30,906 --> 00:40:34,388 ♪ You left me all ignited again ♪ 1055 00:40:34,432 --> 00:40:35,911 [ Both sigh ] 1056 00:40:38,044 --> 00:40:39,872 You got him. 1057 00:40:39,915 --> 00:40:41,439 I told you I would. 1058 00:40:41,482 --> 00:40:43,136 [ Laughs ] Oh, no. 1059 00:40:43,179 --> 00:40:44,790 "I told you so" is so much worse 1060 00:40:44,833 --> 00:40:45,921 than "I promise." 1061 00:40:45,965 --> 00:40:48,141 - Really? - A relationship killer. 1062 00:40:48,184 --> 00:40:50,230 100%. 1063 00:40:50,273 --> 00:40:52,450 I'm gonna need some kind of cheat sheet, I think. 1064 00:40:52,493 --> 00:40:53,929 [ Chuckles ] 1065 00:40:53,973 --> 00:40:56,715 ♪ Oh, oh 1066 00:40:56,758 --> 00:40:58,020 Seriously, I can't believe 1067 00:40:58,064 --> 00:40:59,413 you bought out the entire gift shop. 1068 00:40:59,457 --> 00:41:01,284 What? You've been in the hospital before. 1069 00:41:01,328 --> 00:41:03,025 You know how boring it can be. 1070 00:41:03,069 --> 00:41:05,114 - What did you get him? - Nothing. 1071 00:41:05,158 --> 00:41:07,334 I'll just put my name on yours. 1072 00:41:07,377 --> 00:41:08,944 Unbelievable. 1073 00:41:08,988 --> 00:41:10,250 Hey, we're going back out on patrol 1074 00:41:10,293 --> 00:41:11,773 after we're done visiting with Nolan, right? 1075 00:41:11,817 --> 00:41:12,905 [ Sighs ] Lucy. 1076 00:41:12,948 --> 00:41:14,776 Mm-hmm. What? 1077 00:41:14,820 --> 00:41:16,256 You know, I have a bet to win. 1078 00:41:16,299 --> 00:41:17,562 Okay, can we just call it off? 1079 00:41:17,605 --> 00:41:19,433 Police work is too important to turn into a game. 1080 00:41:19,477 --> 00:41:21,435 You're just worried you're gonna lose. 1081 00:41:21,479 --> 00:41:23,263 Sure. If that's what you need to hear, let's go with that. 1082 00:41:23,306 --> 00:41:24,612 Wait, hold on. 1083 00:41:24,656 --> 00:41:27,572 Since when did you become the noble one here? 1084 00:41:27,615 --> 00:41:29,704 Does this mean we're square on our bet? 1085 00:41:29,748 --> 00:41:30,836 Fine. 1086 00:41:30,879 --> 00:41:32,098 Nobody wins. 1087 00:41:32,141 --> 00:41:34,317 But the basket is only from me. 1088 00:41:34,361 --> 00:41:37,364 ♪ 1089 00:41:37,407 --> 00:41:38,974 [ Door opens ] 1090 00:41:40,889 --> 00:41:42,064 Where you been? 1091 00:41:42,108 --> 00:41:43,849 I thought you were gonna be here for bedtime. 1092 00:41:46,504 --> 00:41:48,375 Sorry, I-I got stuck on a call. 1093 00:41:58,472 --> 00:41:59,821 [ Exhales sharply ] Angela. 1094 00:42:03,521 --> 00:42:09,004 ♪ 1095 00:42:09,048 --> 00:42:11,572 What's wrong? 1096 00:42:11,616 --> 00:42:12,965 [ Voice breaking ] I screwed up. 1097 00:42:14,619 --> 00:42:16,142 I need help. 1098 00:42:16,185 --> 00:42:18,666 ♪ 1099 00:42:18,710 --> 00:42:19,711 [ Sighs shakily ] 1100 00:42:23,149 --> 00:42:50,089 ♪