1 00:00:16,277 --> 00:00:17,452 Bailey? 2 00:00:17,495 --> 00:00:18,366 Bailey, you okay? 3 00:00:20,107 --> 00:00:22,065 Bailey. Give me your belt. 4 00:00:22,109 --> 00:00:23,588 Your belt. Give me your belt. 5 00:00:23,632 --> 00:00:25,068 Control, this is Detective Lopez. 6 00:00:25,112 --> 00:00:26,722 I have a fully engulfed structure fire 7 00:00:26,765 --> 00:00:29,029 at 1600 Quiet Valley Lane in Newhall. 8 00:00:29,072 --> 00:00:30,987 I need fire rescue and an RA 9 00:00:31,031 --> 00:00:32,771 for a woman with a puncture wound to her left leg. 10 00:00:32,815 --> 00:00:33,903 Fred's still in there. 11 00:00:33,946 --> 00:00:34,991 Don't move. 12 00:00:38,299 --> 00:00:39,952 - We have to help him! - Bailey. 13 00:00:39,996 --> 00:00:41,693 No one could have survived that. 14 00:00:41,737 --> 00:00:44,609 Bailey, he's gone. 15 00:00:57,144 --> 00:00:58,710 Hey, whoa, whoa! What are you doing? 16 00:00:58,754 --> 00:00:59,972 I'm fine. 17 00:01:00,016 --> 00:01:00,756 You're not fine. Come on. 18 00:01:00,799 --> 00:01:02,888 Back in bed. Back in bed. 19 00:01:02,932 --> 00:01:03,498 Watch your legs. 20 00:01:04,499 --> 00:01:05,587 How's the patient? 21 00:01:05,630 --> 00:01:06,805 Did they find Fred? 22 00:01:06,849 --> 00:01:08,416 I'm afraid so. 23 00:01:08,459 --> 00:01:12,246 His body sustained extensive damage in the explosion, 24 00:01:12,289 --> 00:01:15,031 but the Deputy Fire Chief made a positive ID. 25 00:01:15,075 --> 00:01:16,206 I'm sorry. I know you were close. 26 00:01:16,250 --> 00:01:17,468 I thought we were. 27 00:01:17,512 --> 00:01:19,122 Then he turned out to be a serial killer, 28 00:01:19,166 --> 00:01:21,559 so it would seem that the guy I liked 29 00:01:21,603 --> 00:01:24,127 was just a disguise he was wearing. 30 00:01:24,171 --> 00:01:25,781 Seems like he knew we were onto him -- 31 00:01:25,824 --> 00:01:26,869 wanted to go out on his own terms -- 32 00:01:26,912 --> 00:01:28,479 one last fire. 33 00:01:28,523 --> 00:01:30,960 Hey, you okay? I heard you got the guy. 34 00:01:31,003 --> 00:01:32,657 Thanks to Nolan and Bailey. 35 00:01:32,701 --> 00:01:33,919 So we need to close out the case tomorrow. 36 00:01:33,963 --> 00:01:35,399 Do you mind partnering with Lopez? 37 00:01:35,443 --> 00:01:36,792 Yeah, whatever you need. 38 00:01:36,835 --> 00:01:38,272 Sarge, I was hoping I could take the day tomorrow, 39 00:01:38,315 --> 00:01:39,969 just to help Bailey get settled at my place. 40 00:01:40,012 --> 00:01:41,753 I told you I'd be fine in my apartment. 41 00:01:41,797 --> 00:01:43,407 I'm sure you would be, but I'm not budging on this. 42 00:01:43,451 --> 00:01:44,582 I don't want to impose. 43 00:01:44,626 --> 00:01:46,628 It's not an imposition. 44 00:01:50,936 --> 00:01:54,331 Okay, here we go. 45 00:01:54,375 --> 00:01:55,941 Watch your step. 46 00:01:55,985 --> 00:01:57,595 You're pretty good on those. 47 00:01:57,639 --> 00:01:59,728 Gymnast all through high school and college. 48 00:01:59,771 --> 00:02:03,166 If you can sprain it, twist it, or dislocate it, I have. 49 00:02:03,210 --> 00:02:05,037 All I want is a couch. 50 00:02:05,081 --> 00:02:06,430 You don't want to go straight to bed? 51 00:02:06,474 --> 00:02:07,910 Not yet. 52 00:02:07,953 --> 00:02:11,043 First, I'm gonna have a big cry and eat some carbs, 53 00:02:11,087 --> 00:02:12,741 probably cry again, 54 00:02:12,784 --> 00:02:13,742 then I can sleep. 55 00:02:13,785 --> 00:02:14,873 Okay. 56 00:02:14,917 --> 00:02:16,266 I will get the tissues and ice cream. 57 00:02:19,226 --> 00:02:20,096 Thank you. 58 00:02:22,664 --> 00:02:23,665 You're welcome. 59 00:02:28,278 --> 00:02:30,062 So I rolled a stop sign. What's the big deal? 60 00:02:30,106 --> 00:02:31,803 No, you ran a red light and a stop sign, 61 00:02:31,847 --> 00:02:33,283 and when we tried to pull you over, 62 00:02:33,327 --> 00:02:35,459 you flipped us off and led us on a medium-speed pursuit. 63 00:02:35,503 --> 00:02:38,201 I was late for an appointment with Orchid, my life coach. 64 00:02:38,245 --> 00:02:39,507 Well, she's doing a terrible job. 65 00:02:39,550 --> 00:02:41,422 Go stand over there. 66 00:02:41,465 --> 00:02:43,641 Is there anything we can do about this lighting? 67 00:02:44,860 --> 00:02:47,036 Hey, so I've been meaning to talk to you 68 00:02:47,079 --> 00:02:49,125 about our bet from the treasure hunt. 69 00:02:49,169 --> 00:02:51,214 - The bet I won? - No, the bet I won. 70 00:02:51,258 --> 00:02:52,911 I had the gold in my hands. 71 00:02:52,955 --> 00:02:55,218 Because I stopped to arrest an armed gunman. 72 00:02:55,262 --> 00:02:57,046 Eh, technically, I arrested him. 73 00:02:57,089 --> 00:02:59,396 All you did was stand there with your arm out. 74 00:02:59,440 --> 00:03:00,484 Which is even more impressive. 75 00:03:01,746 --> 00:03:02,965 Sir, what do you think? 76 00:03:03,008 --> 00:03:03,835 What? 77 00:03:03,879 --> 00:03:05,228 You okay, sir? 78 00:03:05,272 --> 00:03:06,142 Something wrong with the booking slip? 79 00:03:06,186 --> 00:03:07,274 No. No. What do you need? 80 00:03:07,317 --> 00:03:08,579 An umpire. 81 00:03:08,623 --> 00:03:10,842 Um, who do you think won our treasure hunt bet? 82 00:03:10,886 --> 00:03:13,018 It was a tie. Oh... 83 00:03:13,062 --> 00:03:15,151 - We need a rematch. - Oh, I have an idea. 84 00:03:15,195 --> 00:03:16,631 Why don't we race each other in an escape room? 85 00:03:16,674 --> 00:03:17,893 Hard pass. 86 00:03:17,936 --> 00:03:19,111 No, we need a neutral party 87 00:03:19,155 --> 00:03:20,287 to decide the terms of the competition. 88 00:03:22,941 --> 00:03:25,248 And that would be me. Okay. 89 00:03:25,292 --> 00:03:27,903 I'm gonna assign each of you a penal code violation 90 00:03:27,946 --> 00:03:29,687 at random. 91 00:03:29,731 --> 00:03:31,689 First one to make their arrest wins. 92 00:03:31,733 --> 00:03:36,259 Officer Chen, your crime is 266i -- 93 00:03:36,303 --> 00:03:37,826 encourage, influence, or persuade someone 94 00:03:37,869 --> 00:03:39,610 to become a prostitute. 95 00:03:39,654 --> 00:03:43,440 Sergeant Bradford, yours is 148.4. 96 00:03:43,484 --> 00:03:44,833 Oh, come on. 97 00:03:44,876 --> 00:03:46,661 Willfully and maliciously tampers with or breaks 98 00:03:46,704 --> 00:03:47,879 fire protection equipment? 99 00:03:47,923 --> 00:03:49,316 You knew that off the top of your head? 100 00:03:49,359 --> 00:03:50,882 You didn't? 101 00:03:50,926 --> 00:03:52,536 Hmm. It's unfair. 102 00:03:52,580 --> 00:03:53,885 So is life. Deal with it. 103 00:03:54,930 --> 00:03:55,974 Hmm. 104 00:03:57,628 --> 00:03:59,021 Oh, thank you. 105 00:04:03,982 --> 00:04:05,984 Is there any way I can get a single? 106 00:04:06,028 --> 00:04:07,508 No. I'm afraid not. 107 00:04:07,551 --> 00:04:08,683 Maybe I can make a donation 108 00:04:08,726 --> 00:04:10,206 to the policemen's fund or something. 109 00:04:10,250 --> 00:04:11,599 Okay, don't add bribery to your charge. 110 00:04:11,642 --> 00:04:12,600 It's a whole other stack of paperwork. 111 00:04:12,643 --> 00:04:14,123 Let's go. 112 00:04:14,166 --> 00:04:15,864 What if I give you someone worse? 113 00:04:15,907 --> 00:04:18,258 I know about a real crime. 114 00:04:18,301 --> 00:04:19,998 I could cut a deal, right? 115 00:04:20,042 --> 00:04:21,173 Like in the movies. 116 00:04:21,217 --> 00:04:24,046 That depends. What's the crime? 117 00:04:24,089 --> 00:04:26,614 They're alleging you beat a man to death with a tire iron. 118 00:04:26,657 --> 00:04:29,007 Dude deserved it. He's banging my ex-wife. 119 00:04:29,051 --> 00:04:30,966 That's a street violation. That demands repercussions. 120 00:04:31,009 --> 00:04:34,317 Right. Sadly, street violations don't hold up in court. 121 00:04:34,361 --> 00:04:35,753 Says here there's a witness. 122 00:04:35,797 --> 00:04:37,494 Yeah, some nosy old man across the street 123 00:04:37,538 --> 00:04:39,017 saw the whole thing. 124 00:04:39,061 --> 00:04:40,889 Well, that's a problem. Why? 125 00:04:40,932 --> 00:04:42,325 He's the one that's watching us like some perv. 126 00:04:42,369 --> 00:04:44,327 Be that as it may, we should start talking plea deal. 127 00:04:44,371 --> 00:04:45,415 A -- No! 128 00:04:45,459 --> 00:04:46,938 No way, man, okay? 129 00:04:46,982 --> 00:04:48,897 Elijah said you could fix this. 130 00:04:48,940 --> 00:04:50,986 Elijah makes too many promises. 131 00:04:52,596 --> 00:04:54,250 But I'll do what I can. 132 00:04:54,294 --> 00:04:56,383 In the meantime, hey, you know the drill -- 133 00:04:56,426 --> 00:04:57,514 best behavior. 134 00:04:57,558 --> 00:04:59,124 Don't talk to anyone. 135 00:05:00,735 --> 00:05:02,127 I noticed you got a new client. 136 00:05:03,346 --> 00:05:04,434 Yeah. 137 00:05:04,478 --> 00:05:05,609 Business is good. 138 00:05:05,653 --> 00:05:06,828 Lately, it seems like all your clients 139 00:05:06,871 --> 00:05:08,569 are on Elijah Stone's payroll. 140 00:05:10,527 --> 00:05:13,748 Well, every criminal defendant is entitled to a defense, 141 00:05:13,791 --> 00:05:16,272 regardless of who they associate with. 142 00:05:16,316 --> 00:05:19,014 Yes, and up 'til recently, 143 00:05:19,057 --> 00:05:21,886 you've always chosen to represent the underdog. 144 00:05:21,930 --> 00:05:23,758 But now, the way things are going, 145 00:05:23,801 --> 00:05:25,542 you're on your way to becoming a mob lawyer. 146 00:05:25,586 --> 00:05:27,805 I think that's a bit extreme. 147 00:05:27,849 --> 00:05:30,721 And there's only two ways I've ever seen that turn out -- 148 00:05:30,765 --> 00:05:33,724 you end up disbarred and indicted 149 00:05:33,768 --> 00:05:35,465 or you end up dead. 150 00:05:35,509 --> 00:05:36,510 Okay, I think that -- 151 00:05:39,730 --> 00:05:41,732 You know how much I care for Angela. 152 00:05:41,776 --> 00:05:44,344 If you ever get in over your head, 153 00:05:44,387 --> 00:05:45,606 you can come see me. 154 00:05:48,260 --> 00:05:50,698 I appreciate that. 155 00:05:50,741 --> 00:05:51,960 But you know I would never do anything 156 00:05:52,003 --> 00:05:54,528 to jeopardize my family. 157 00:05:54,571 --> 00:05:56,094 I hope not. 158 00:06:02,274 --> 00:06:04,407 I'll let you know if there's gonna be a service. 159 00:06:04,451 --> 00:06:06,235 Okay, bye. 160 00:06:07,976 --> 00:06:09,369 I made breakfast. 161 00:06:09,412 --> 00:06:10,413 You sure did. 162 00:06:10,457 --> 00:06:12,241 I was feeling a little powerless, 163 00:06:12,284 --> 00:06:13,895 so this happened. 164 00:06:13,938 --> 00:06:14,852 You're not gonna hear me complaining. 165 00:06:14,896 --> 00:06:17,159 This smells amazing. 166 00:06:17,202 --> 00:06:18,203 Who was that on the phone? 167 00:06:18,247 --> 00:06:19,596 Fred's old captain. 168 00:06:19,640 --> 00:06:21,468 His family's dealing with so much, 169 00:06:21,511 --> 00:06:24,122 so I'm contacting some of his former colleagues. 170 00:06:24,166 --> 00:06:26,037 That's me. I'll take this real quick. 171 00:06:26,081 --> 00:06:27,082 Hey, what's up? 172 00:06:27,125 --> 00:06:28,649 I just wanted to call and check in 173 00:06:28,692 --> 00:06:30,172 and see how Bailey's doing. 174 00:06:30,215 --> 00:06:32,087 Uh, she's made four different kinds of pancakes. 175 00:06:32,130 --> 00:06:33,741 I'm not sure if that's good or bad. 176 00:06:33,784 --> 00:06:36,483 Yeah, the type A personality's first stage of grief -- cooking. 177 00:06:36,526 --> 00:06:38,441 - What's next? - Uh, cleaning. 178 00:06:38,485 --> 00:06:40,095 Then organization. 179 00:06:40,138 --> 00:06:41,313 She can't fix what happened, 180 00:06:41,357 --> 00:06:42,924 but she can fix every little thing 181 00:06:42,967 --> 00:06:44,012 that's wrong in her apartment. 182 00:06:44,055 --> 00:06:45,187 Uh, well, she's staying with me. 183 00:06:45,230 --> 00:06:47,407 Yeah, well, when she changes the drapes, 184 00:06:47,450 --> 00:06:48,538 just roll with it. Right. 185 00:06:50,018 --> 00:06:51,846 Thanks for checking in. I gotta go. 186 00:06:53,543 --> 00:06:55,806 I am so sorry, David, but can you repeat that? 187 00:06:55,850 --> 00:06:57,765 When were you at Lake Mead with Fred? 188 00:06:57,808 --> 00:06:59,331 Last Fourth of July. 189 00:06:59,375 --> 00:07:01,116 And you were with him the whole time? Yep. 190 00:07:01,159 --> 00:07:03,423 It was supposed to be a week-long camping trip, 191 00:07:03,466 --> 00:07:06,600 but, uh, a couple days in, he got a nasty stomach bug. 192 00:07:06,643 --> 00:07:09,341 He got so dehydrated, I had to take him to Henderson. 193 00:07:09,385 --> 00:07:11,431 He spent the rest of the trip in the hospital. 194 00:07:11,474 --> 00:07:13,476 Never thought that'd be the last time I'd ever see him. 195 00:07:13,520 --> 00:07:14,782 And he will be missed. 196 00:07:14,825 --> 00:07:15,870 I will let you know if there's any details 197 00:07:15,913 --> 00:07:17,132 about the funeral. 198 00:07:17,175 --> 00:07:18,481 Take care, okay? Thanks, Bailey. 199 00:07:18,525 --> 00:07:19,917 You too. 200 00:07:19,961 --> 00:07:22,224 Okay, I know I'm on pain pills and all, 201 00:07:22,267 --> 00:07:23,921 but you heard what I just heard, right? 202 00:07:23,965 --> 00:07:26,620 We know Fred was in Nevada July 8th, 203 00:07:26,663 --> 00:07:29,971 and that lined up with an unsolved arson-homicide. 204 00:07:30,014 --> 00:07:31,451 But he was in the hospital. 205 00:07:31,494 --> 00:07:32,887 Fred has an alibi. 206 00:07:32,930 --> 00:07:34,802 That means Fred was set up, 207 00:07:34,845 --> 00:07:36,630 and the real killer is still out there somewhere. 208 00:07:36,673 --> 00:07:38,196 What about the watch 209 00:07:38,240 --> 00:07:39,807 and all the keepsakes I found in his house? 210 00:07:39,850 --> 00:07:42,723 Whoever framed Fred must have planted them there, 211 00:07:42,766 --> 00:07:43,811 counting on us finding them. 212 00:07:43,854 --> 00:07:45,116 I gotta call Lopez, 213 00:07:45,160 --> 00:07:46,596 have her reopen the investigation. 214 00:07:46,640 --> 00:07:47,597 Don't just call. 215 00:07:47,641 --> 00:07:49,294 You need to go into work. 216 00:07:49,338 --> 00:07:50,165 Find that bastard. 217 00:07:50,208 --> 00:07:51,427 Are you sure? 218 00:07:51,471 --> 00:07:52,907 We have a deal, remember? 219 00:07:52,950 --> 00:07:54,386 I run toward fires. 220 00:07:54,430 --> 00:07:55,692 You run toward bullets. 221 00:07:55,736 --> 00:07:57,172 Time to run toward bullets. 222 00:07:58,521 --> 00:08:01,176 But not literally. 223 00:08:01,219 --> 00:08:02,394 Right. 224 00:08:08,096 --> 00:08:10,315 So, I have a list of locations we should check out 225 00:08:10,359 --> 00:08:11,621 when we get back out on patrol. 226 00:08:11,665 --> 00:08:13,536 You know, just some places that I think need 227 00:08:13,580 --> 00:08:15,146 a police presence. 228 00:08:15,190 --> 00:08:17,192 Places you're sure to get your pandering collar? 229 00:08:17,235 --> 00:08:19,716 Oh. Yeah. Maybe. 230 00:08:19,760 --> 00:08:21,631 Is that really your focus? 231 00:08:21,675 --> 00:08:24,242 Our bet? Come on. 232 00:08:24,286 --> 00:08:25,592 I know that you bribed Nell 233 00:08:25,635 --> 00:08:29,030 to throw any "fire alarm tampering" cases your way. 234 00:08:29,073 --> 00:08:30,858 - Nell and I are friends. - Mm. 235 00:08:30,901 --> 00:08:32,337 Sometimes, I give her Dodgers tickets. 236 00:08:35,950 --> 00:08:37,734 Oh, finally. 237 00:08:37,778 --> 00:08:38,735 What's this all about? 238 00:08:40,345 --> 00:08:41,564 Mrs. Carter, I understand that you've recently started 239 00:08:41,608 --> 00:08:42,913 your own skincare line. 240 00:08:42,957 --> 00:08:44,132 Yes. 241 00:08:44,175 --> 00:08:47,352 We're a small operation, but we're growing. 242 00:08:47,396 --> 00:08:48,876 I'm hoping to get a write-up in Goop. 243 00:08:48,919 --> 00:08:50,660 I-I don't know what that is. 244 00:08:50,704 --> 00:08:51,792 I'll explain later. 245 00:08:51,835 --> 00:08:53,097 Uh, a friend of yours 246 00:08:53,141 --> 00:08:54,751 gave us a jar of your night cream. 247 00:08:54,795 --> 00:08:56,100 She claims that one of the ingredients 248 00:08:56,144 --> 00:08:58,015 is tiger's blood -- like, literally, 249 00:08:58,059 --> 00:08:59,800 blood from an endangered animal. 250 00:08:59,843 --> 00:09:01,628 Firms the skin right up. 251 00:09:01,671 --> 00:09:04,456 Participating in the endangered animal trade 252 00:09:04,500 --> 00:09:06,502 could land you in jail for up to five years. 253 00:09:06,546 --> 00:09:08,591 You don't understand the wellness game. 254 00:09:08,635 --> 00:09:09,984 It's cutthroat. 255 00:09:10,027 --> 00:09:11,855 I need to stand out. 256 00:09:11,899 --> 00:09:12,987 How else am I gonna compete 257 00:09:13,030 --> 00:09:15,076 with Sloan and her vitamin business? 258 00:09:15,119 --> 00:09:18,645 I mean, everybody knows that her B-12 rejuvenation pills 259 00:09:18,688 --> 00:09:21,735 are just benzos in fancy bottles. 260 00:09:23,563 --> 00:09:26,261 Um, she's selling psychiatric drugs? 261 00:09:26,304 --> 00:09:28,698 Oh, the whole "westside buffet." 262 00:09:28,742 --> 00:09:29,960 What's Sloan's last name? 263 00:09:31,440 --> 00:09:33,268 Hey, any news? 264 00:09:33,311 --> 00:09:36,140 Valley Hospital in Henderson verified that Fred was a patient 265 00:09:36,184 --> 00:09:37,577 from July 6th to the 10th. 266 00:09:37,620 --> 00:09:38,795 Okay, so there's no way 267 00:09:38,839 --> 00:09:40,754 he committed the murder and arson in Nevada. 268 00:09:40,797 --> 00:09:42,712 No, we're gonna have to go back and re-examine everything 269 00:09:42,756 --> 00:09:44,279 going back to the first hit and run. 270 00:09:44,322 --> 00:09:45,715 Whoever did this is covering his tracks, 271 00:09:45,759 --> 00:09:47,108 so we need to separate 272 00:09:47,151 --> 00:09:48,805 the things our killer wanted us to believe 273 00:09:48,849 --> 00:09:50,024 from the facts of the case. 274 00:09:50,067 --> 00:09:52,069 Hey, uh, Nolan. 275 00:09:52,113 --> 00:09:53,941 Oh, uh, brought this for Bailey. 276 00:09:53,984 --> 00:09:55,595 Hope she's, uh, f-feeling better. 277 00:09:55,638 --> 00:09:56,683 Oh, thank you, that's -- that's very thoughtful. 278 00:09:56,726 --> 00:09:57,684 Yeah, she's doing great. 279 00:09:57,727 --> 00:09:59,511 Oh, uh, I brought that, uh, 280 00:09:59,555 --> 00:10:01,035 doorbell camera footage you asked for. 281 00:10:01,078 --> 00:10:02,036 Right, thank you very much for that. 282 00:10:02,079 --> 00:10:03,211 This is Marcus. 283 00:10:03,254 --> 00:10:04,691 He's, uh, Fred's neighbor. 284 00:10:04,734 --> 00:10:05,866 I met him at the barbecue. 285 00:10:05,909 --> 00:10:07,650 Uh, this is Detectives Lopez and Harper. 286 00:10:07,694 --> 00:10:08,869 Good to meet you. 287 00:10:08,912 --> 00:10:10,348 I mean, bad circumstances. 288 00:10:10,392 --> 00:10:12,786 I -- I don't know what I'm trying to say. 289 00:10:12,829 --> 00:10:14,396 Yeah, we're all struggling with what happened. 290 00:10:14,439 --> 00:10:15,745 Uh, what did happen? 291 00:10:15,789 --> 00:10:18,095 Uh, people were saying that it was a gas leak, 292 00:10:18,139 --> 00:10:20,358 and one of the firefighters said it could be arson. 293 00:10:20,402 --> 00:10:22,273 And now I'm standing in a police station. 294 00:10:22,317 --> 00:10:24,101 I really don't know what to think. 295 00:10:24,145 --> 00:10:26,060 Uh, well, I'm afraid there's not much I can tell you. 296 00:10:26,103 --> 00:10:27,365 Of course. Right. 297 00:10:27,409 --> 00:10:29,019 Did you notice anything out of the ordinary 298 00:10:29,063 --> 00:10:30,325 in the last few days? 299 00:10:30,368 --> 00:10:33,850 Other than a big ball of fire, no. Sorry. 300 00:10:33,894 --> 00:10:35,678 Well, if you can think of anything else, 301 00:10:35,722 --> 00:10:36,853 you have Nolan's number. 302 00:10:36,897 --> 00:10:38,594 Absolutely. 303 00:10:38,638 --> 00:10:39,900 - Thanks again. - Yeah. 304 00:10:42,250 --> 00:10:43,207 What'd he get her? 305 00:10:43,251 --> 00:10:44,948 Uh...chocolates. 306 00:10:44,992 --> 00:10:46,341 That's nice. 307 00:10:46,384 --> 00:10:47,690 Look out. 308 00:10:47,734 --> 00:10:48,735 What do you mean? 309 00:10:48,778 --> 00:10:50,650 Nolan, he was the only civilian 310 00:10:50,693 --> 00:10:51,999 at the firefighter party. 311 00:10:52,042 --> 00:10:55,350 He is buying gifts for Bailey. 312 00:10:55,393 --> 00:10:56,786 Come on. He's a badge bunny. 313 00:10:56,830 --> 00:10:58,048 Just for a different badge. 314 00:10:58,092 --> 00:10:59,789 And your girlfriend's wearing it. 315 00:10:59,833 --> 00:11:01,269 Oh, no, I don't think so. 316 00:11:01,312 --> 00:11:02,574 No, uh, he knows Bailey. 317 00:11:02,618 --> 00:11:04,098 It's not so weird. 318 00:11:04,141 --> 00:11:05,708 Okay, when was the last time you bought chocolates 319 00:11:05,752 --> 00:11:07,710 for someone you weren't sleeping with? 320 00:11:08,711 --> 00:11:10,278 Um... 321 00:11:14,456 --> 00:11:16,588 That guy's after my girlfriend. Mm. Yeah. 322 00:11:16,632 --> 00:11:17,589 Fun. 323 00:11:17,633 --> 00:11:19,156 Okay, I'm gonna start 324 00:11:19,200 --> 00:11:20,680 combing through the security footage. 325 00:11:20,723 --> 00:11:21,985 What are you going to do? 326 00:11:22,029 --> 00:11:23,117 Oh, I'm, uh, headed to the hospital. 327 00:11:23,160 --> 00:11:24,074 The victim you pulled out of the fire 328 00:11:24,118 --> 00:11:25,597 is finally out of ICU. 329 00:11:25,641 --> 00:11:27,034 I'll go with you. All right. 330 00:11:27,077 --> 00:11:27,861 Thank you. Mm-hmm. 331 00:11:33,693 --> 00:11:35,303 Elijah needs to see you. 332 00:11:35,346 --> 00:11:37,522 Sure. 333 00:11:37,566 --> 00:11:39,002 Just tell him to come upstairs. We'll talk in my office. 334 00:11:39,046 --> 00:11:40,221 Nah. 335 00:11:40,264 --> 00:11:41,701 He wants to talk to you in his. 336 00:11:43,964 --> 00:11:46,096 Counselor. 337 00:11:52,537 --> 00:11:53,930 Just heard from Jay. 338 00:11:53,974 --> 00:11:57,238 He expressed a lack of confidence 339 00:11:57,281 --> 00:12:00,589 in your ability to get him out of his legal difficulties. 340 00:12:00,632 --> 00:12:02,460 He murdered a man. 341 00:12:02,504 --> 00:12:03,461 Allegedly. 342 00:12:04,898 --> 00:12:06,551 Except for the eyewitness that clearly saw it happen. 343 00:12:06,595 --> 00:12:08,466 Oh, come on, Counselor. 344 00:12:08,510 --> 00:12:10,207 Eyewitness misidentification 345 00:12:10,251 --> 00:12:13,428 is the leading cause of wrongful conviction. 346 00:12:13,471 --> 00:12:14,908 That's Defense Attorney 101. 347 00:12:14,951 --> 00:12:16,387 What, I don't got enough on my plate, 348 00:12:16,431 --> 00:12:17,911 I gotta do your job, too? 349 00:12:17,954 --> 00:12:19,608 Find some dirt on this guy. 350 00:12:19,651 --> 00:12:21,871 Make him seem unreliable. 351 00:12:21,915 --> 00:12:22,959 I'll do my best, but so far, I -- 352 00:12:23,003 --> 00:12:25,745 Look, Jay got sloppy. 353 00:12:26,920 --> 00:12:30,184 I know, and I'm pissed about it. 354 00:12:30,227 --> 00:12:31,881 But he's my wife's favorite cousin, 355 00:12:31,925 --> 00:12:33,970 which means he's my favorite cousin, 356 00:12:34,014 --> 00:12:36,233 so prison's not an option. 357 00:12:36,277 --> 00:12:39,802 Now, either you make the witness go away, 358 00:12:39,846 --> 00:12:41,456 or Moreno does. 359 00:12:44,633 --> 00:12:46,548 As in "rest in peace"? 360 00:12:46,591 --> 00:12:47,810 I didn't say that. 361 00:12:47,854 --> 00:12:49,420 Unlike my wife's dumbass cousin, 362 00:12:49,464 --> 00:12:52,815 I'm not foolish enough to commit or confess to crimes 363 00:12:52,859 --> 00:12:54,208 in front of witnesses. 364 00:12:54,251 --> 00:12:55,557 We don't even have to go there, okay? 365 00:12:55,600 --> 00:12:56,819 I can handle this. 366 00:12:56,863 --> 00:12:58,995 - I just need some time. - Get it done today. 367 00:12:59,039 --> 00:13:00,170 Meeting's over. 368 00:13:00,214 --> 00:13:02,042 Get out of my office and go do your job. 369 00:13:13,183 --> 00:13:15,403 Take off your - sunglasses, ma'am. - Do I have to? 370 00:13:15,446 --> 00:13:17,318 These fluorescent lights give me vertigo. 371 00:13:17,361 --> 00:13:19,233 Okay, that could be the least of your worries. 372 00:13:19,276 --> 00:13:21,583 We've been informed that you're selling psychiatric drugs 373 00:13:21,626 --> 00:13:22,845 as a vitamin. 374 00:13:22,889 --> 00:13:23,933 - Who said that? - It doesn't matter. 375 00:13:23,977 --> 00:13:25,630 I'm helping people. 376 00:13:25,674 --> 00:13:26,893 What's the problem? 377 00:13:26,936 --> 00:13:28,590 You can't prescribe a controlled substance 378 00:13:28,633 --> 00:13:29,809 without a medical license. 379 00:13:29,852 --> 00:13:31,201 My husband is a doctor. 380 00:13:31,245 --> 00:13:32,768 It's the family prescription pad. 381 00:13:32,812 --> 00:13:34,770 Yeah, that's not a thing. 382 00:13:34,814 --> 00:13:36,206 Look, I don't think you're hearing me, all right? 383 00:13:36,250 --> 00:13:37,642 This makes you a drug dealer. 384 00:13:37,686 --> 00:13:39,862 And given the circumstances, a pretty high level one. 385 00:13:39,906 --> 00:13:41,646 You could be looking at 20 years in prison. 386 00:13:41,690 --> 00:13:44,301 What? No. No, no, no, no, no. 387 00:13:44,345 --> 00:13:47,348 This wh-- This whole thing has gotten horribly out of hand. 388 00:13:47,391 --> 00:13:48,653 Who ratted me out, anyway? 389 00:13:50,351 --> 00:13:51,831 It was Aston, wasn't it? 390 00:13:51,874 --> 00:13:53,049 She's been trying to take me down 391 00:13:53,093 --> 00:13:54,877 ever since I stole her portrait painter. 392 00:13:54,921 --> 00:13:56,400 Like she needs to be hung on a wall. 393 00:13:56,444 --> 00:13:58,359 You want a real crime to chase? 394 00:13:58,402 --> 00:14:00,056 Aston's trying to hire a hitman. 395 00:14:01,231 --> 00:14:03,146 W-What do you mean? 396 00:14:03,190 --> 00:14:04,844 Her husband's worth more dead than alive, 397 00:14:04,887 --> 00:14:06,541 so she's been on the dark web 398 00:14:06,584 --> 00:14:08,325 trying to hire someone to kill him. 399 00:14:16,507 --> 00:14:17,726 ♪ Yah 400 00:14:19,467 --> 00:14:20,903 ♪ Yah, yah, yah 401 00:14:20,947 --> 00:14:23,210 Okay. Oh. That's your disguise? 402 00:14:23,253 --> 00:14:24,385 You don't even look like a hitman. 403 00:14:24,428 --> 00:14:26,082 You just look like you. 404 00:14:26,126 --> 00:14:27,779 This is what real hitmen look like. 405 00:14:27,823 --> 00:14:29,390 That is not the point. 406 00:14:29,433 --> 00:14:31,522 Come on. Get in. 407 00:14:31,566 --> 00:14:33,307 ♪ Woke up trying to work the muscles ♪ 408 00:14:33,350 --> 00:14:35,744 - What I'm wearing is fine. - Okay. 409 00:14:35,787 --> 00:14:37,485 Third rule of undercover work -- 410 00:14:37,528 --> 00:14:38,965 know your audience. 411 00:14:39,008 --> 00:14:41,706 You are not trying to fool another criminal. 412 00:14:41,750 --> 00:14:43,708 You're trying to fool a woman who gets her ideas about crime 413 00:14:43,752 --> 00:14:45,493 from Lifetime movies. 414 00:14:45,536 --> 00:14:46,450 Put it on. 415 00:14:46,494 --> 00:14:47,582 Fine. 416 00:14:47,625 --> 00:14:48,844 Thank you. 417 00:14:48,888 --> 00:14:50,585 ♪ Tryin' new...in the lab 418 00:14:50,628 --> 00:14:52,630 ♪ Got the flow down to a science ♪ 419 00:14:52,674 --> 00:14:54,545 Oh, my gosh. 420 00:14:54,589 --> 00:14:56,591 Yeah, that's much better. 421 00:14:56,634 --> 00:14:58,158 I look like an idiot. 422 00:14:58,201 --> 00:14:59,507 I'd pull me over in a heartbeat. 423 00:14:59,550 --> 00:15:01,552 Exactly -- because you look the part. 424 00:15:01,596 --> 00:15:03,293 ♪ I'm tryna get rich, yeah, I'm tryna make moves ♪ 425 00:15:03,337 --> 00:15:04,512 ♪ Yeah, I'm tryna find vibes All right, mic me up. 426 00:15:04,555 --> 00:15:05,817 Let's get this over with. 427 00:15:05,861 --> 00:15:07,254 ♪ Prove that the flow too smooth ♪ 428 00:15:07,297 --> 00:15:09,125 ♪ Like butter, ooh-ooh, now what you gone do ♪ 429 00:15:09,169 --> 00:15:10,866 ♪ When the crew come through hit you with the one-two ♪ 430 00:15:10,910 --> 00:15:12,346 It's a little too high. 431 00:15:12,389 --> 00:15:13,477 ♪ With my... Lamar 432 00:15:13,521 --> 00:15:14,565 I know what I'm doing. 433 00:15:14,609 --> 00:15:15,871 Ow. 434 00:15:15,915 --> 00:15:16,872 ♪ I'll tell you what it is 435 00:15:16,916 --> 00:15:18,134 Sorry. 436 00:15:18,178 --> 00:15:20,006 Mic check, one, two. 437 00:15:20,049 --> 00:15:21,094 Okay, levels are good. 438 00:15:21,137 --> 00:15:22,965 She should be here in 15 minutes. 439 00:15:23,009 --> 00:15:25,707 ♪ Yeah, right now, right now 440 00:15:25,750 --> 00:15:27,535 ♪ I'm coming for it all right now ♪ 441 00:15:27,578 --> 00:15:28,971 ♪ Doesn't matter who what when where how ♪ 442 00:15:38,024 --> 00:15:40,504 ♪ Pimpin' if you gotta know, and you really wanna know♪ 443 00:15:40,548 --> 00:15:41,810 What are you doing here? 444 00:15:41,853 --> 00:15:43,116 I have until the end of the day. 445 00:15:43,159 --> 00:15:44,465 I'm just here to get it done if you can't. 446 00:15:44,508 --> 00:15:46,423 Good luck. 447 00:15:46,467 --> 00:15:49,513 ♪ And ya know a playa stayin' keyed the Cali way♪ 448 00:15:49,557 --> 00:15:51,167 ♪ Break it down then you bring it back♪ 449 00:15:55,650 --> 00:15:58,131 Mr. Andrews, thank you for meeting me on such short notice. 450 00:16:00,089 --> 00:16:01,917 Long as I ain't gotta drive nowhere. 451 00:16:05,138 --> 00:16:07,009 So, I just have a few questions 452 00:16:07,053 --> 00:16:08,837 about the crime -- thank you -- 453 00:16:08,880 --> 00:16:10,708 that you allegedly witnessed. 454 00:16:10,752 --> 00:16:13,015 Uh, first, do you wear glasses? 455 00:16:13,059 --> 00:16:14,886 20/20 vision my whole life. 456 00:16:15,887 --> 00:16:16,932 Great. 457 00:16:18,455 --> 00:16:20,283 Anything to drink on the night in question? 458 00:16:20,327 --> 00:16:21,893 Been sober 38 years. 459 00:16:25,158 --> 00:16:28,291 How clear was your view of the events 460 00:16:28,335 --> 00:16:29,727 the night in question? 461 00:16:29,771 --> 00:16:32,252 He killed the man right there. 462 00:16:32,295 --> 00:16:33,427 Huh? 463 00:16:38,693 --> 00:16:39,868 It was getting late -- 8:00 p.m. 464 00:16:39,911 --> 00:16:42,566 - It would've been dark. - Not on my block. 465 00:16:42,610 --> 00:16:45,743 Those street lights so much as flicker, I call the city. 466 00:16:45,787 --> 00:16:48,442 You know why, Mr. Evers? 467 00:16:48,485 --> 00:16:51,097 'Cause I do whatever it takes to protect my neighborhood. 468 00:16:51,140 --> 00:16:52,359 From criminals. 469 00:16:53,577 --> 00:16:56,058 And their lawyers. 470 00:16:56,102 --> 00:16:58,060 I know why you're here. 471 00:16:58,104 --> 00:17:00,280 Wanna scare me off. 472 00:17:00,323 --> 00:17:03,109 Well, go tell your boss... 473 00:17:03,152 --> 00:17:04,588 I don't scare easy. 474 00:17:06,590 --> 00:17:07,983 I'm not trying to intimidate you. 475 00:17:08,027 --> 00:17:09,506 I just, um... 476 00:17:14,468 --> 00:17:15,860 I hear you. 477 00:17:20,039 --> 00:17:22,258 Can I use your bathroom before I go? 478 00:17:22,302 --> 00:17:23,303 Sure. 479 00:17:25,044 --> 00:17:26,262 Thank you. 480 00:18:10,915 --> 00:18:12,656 911. What's your emergency? 481 00:18:14,180 --> 00:18:16,051 My neighbor keeps an illegal firearm under his bed. 482 00:18:16,095 --> 00:18:17,748 I'm in fear for my life. Send the police. 483 00:18:17,792 --> 00:18:19,359 70 Oak Place. 484 00:18:25,539 --> 00:18:27,149 I don't remember his face. 485 00:18:27,193 --> 00:18:30,283 I keep trying, but, uh, every time I try and focus, 486 00:18:30,326 --> 00:18:32,981 uh, it just skitters away from me like a silverfish. 487 00:18:33,024 --> 00:18:35,897 Well, that's your mind protecting you. 488 00:18:35,940 --> 00:18:37,072 It's normal. 489 00:18:37,116 --> 00:18:39,292 Yet I remember him acting so horrified 490 00:18:39,335 --> 00:18:41,903 that he hit me with his car. 491 00:18:41,946 --> 00:18:44,906 He insisted on taking me to the hospital, so... 492 00:18:46,342 --> 00:18:48,431 ...I let him put me in the back seat. 493 00:18:48,475 --> 00:18:50,041 Just went along with it. 494 00:18:50,085 --> 00:18:51,521 A stranger said he was gonna help me, 495 00:18:51,565 --> 00:18:53,044 and I trusted him. 496 00:18:53,088 --> 00:18:54,959 Of course you did. 497 00:18:55,003 --> 00:18:57,962 Anyone else would've done the same. 498 00:18:58,006 --> 00:18:59,616 Did he say anything in the car? 499 00:18:59,660 --> 00:19:00,965 I-I don't remember. 500 00:19:01,009 --> 00:19:04,186 I-I blacked out as soon as I got into the car. 501 00:19:04,230 --> 00:19:06,057 Well, they found Rohypnol in your system. 502 00:19:06,101 --> 00:19:07,668 That would explain the blackout. 503 00:19:07,711 --> 00:19:09,322 Do you remember anything 504 00:19:09,365 --> 00:19:11,672 from inside the abandoned building 505 00:19:11,715 --> 00:19:12,803 where he took you? 506 00:19:12,847 --> 00:19:16,155 Unfortunately, um, when I woke up... 507 00:19:17,939 --> 00:19:19,767 ...pain was just eating me alive, 508 00:19:19,810 --> 00:19:24,119 and, uh, I remember praying that I would black out. 509 00:19:24,163 --> 00:19:27,035 And then he started stomping on my broken legs. 510 00:19:27,078 --> 00:19:29,211 Is there anything else you remember? 511 00:19:29,255 --> 00:19:30,560 The smallest thing could help. 512 00:19:30,604 --> 00:19:32,780 Uh, his back. 513 00:19:32,823 --> 00:19:35,609 At one point, he leaned over, and his shirt came up, 514 00:19:35,652 --> 00:19:36,958 and there was something on his back. 515 00:19:37,001 --> 00:19:39,830 Was it a tattoo? Scar? 516 00:19:39,874 --> 00:19:40,962 Uh, ma-- Uh, maybe a burn? 517 00:19:41,005 --> 00:19:42,703 I don't think it's a tattoo. 518 00:19:42,746 --> 00:19:44,400 Maybe a burn or a scar. 519 00:19:44,444 --> 00:19:46,054 Does that help? 520 00:19:46,097 --> 00:19:47,229 Absolutely. 521 00:19:47,273 --> 00:19:49,188 Um, call us 522 00:19:49,231 --> 00:19:51,277 if you can think of anything else, 523 00:19:51,320 --> 00:19:53,453 and I will be sure to keep you up to date on the case. 524 00:19:53,496 --> 00:19:54,715 Okay? 525 00:19:54,758 --> 00:19:55,846 Thank you. Yeah. 526 00:19:56,891 --> 00:19:58,588 Hey, this guy is a predator. 527 00:19:58,632 --> 00:20:01,025 He knew exactly how to incapacitate you. 528 00:20:02,636 --> 00:20:04,159 What happened was not your fault. 529 00:20:13,864 --> 00:20:15,779 You made sure you weren't followed? Yes. 530 00:20:15,823 --> 00:20:17,912 I drove around in circles for like a half an hour. 531 00:20:22,395 --> 00:20:24,005 So, how does this work? 532 00:20:24,048 --> 00:20:26,007 Well, that's up to you. 533 00:20:26,050 --> 00:20:28,227 Your ad indicated you have a problem with your husband? 534 00:20:28,270 --> 00:20:29,532 Yes. 535 00:20:29,576 --> 00:20:31,317 I need him to not be alive anymore. 536 00:20:31,360 --> 00:20:32,579 Mm, that's not gonna be enough. 537 00:20:32,622 --> 00:20:34,450 - We need her to spell it out. - Okay. 538 00:20:34,494 --> 00:20:36,147 Do you want it to look like natural causes? 539 00:20:36,191 --> 00:20:37,932 A suicide? Homicide? 540 00:20:37,975 --> 00:20:40,064 Must be a lonely kind of life -- 541 00:20:40,108 --> 00:20:41,588 being a hitman. 542 00:20:41,631 --> 00:20:43,111 It can be. 543 00:20:43,154 --> 00:20:44,721 So, you're not seeing anyone? 544 00:20:44,765 --> 00:20:46,549 Oh, my God. She's hitting on you. 545 00:20:46,593 --> 00:20:48,638 No, not at the moment. 546 00:20:48,682 --> 00:20:49,813 - Mm. - You see, the thing is, 547 00:20:49,857 --> 00:20:52,642 the fee varies depending on the method. 548 00:20:52,686 --> 00:20:55,471 So I need you to tell me what you want. 549 00:20:55,515 --> 00:20:57,517 Ooh. 550 00:20:57,560 --> 00:21:01,434 What I want changed a little when you got in the car. 551 00:21:01,477 --> 00:21:03,305 Wait, is she touching you? She's touching you, isn't she? 552 00:21:03,349 --> 00:21:04,306 Hey, you know what? 553 00:21:04,350 --> 00:21:05,525 If she offers you money for sex, 554 00:21:05,568 --> 00:21:07,222 I'm gonna win this bet. 555 00:21:07,266 --> 00:21:11,618 Look, I am down - to do whatever you want. - Hmm. 556 00:21:11,661 --> 00:21:13,750 - Yeah, you are. - I just want to get the business out of the way first. 557 00:21:15,230 --> 00:21:17,450 So, it's $20,000 for a straight murder -- 558 00:21:17,493 --> 00:21:19,930 $25,000 if you want it to look like suicide. 559 00:21:21,149 --> 00:21:22,324 Sexy. 560 00:21:22,368 --> 00:21:25,196 I'd pay you twice that to kill the bastard. 561 00:21:27,286 --> 00:21:28,722 And the bastard is? 562 00:21:28,765 --> 00:21:30,767 My husband, obviously. 563 00:21:30,811 --> 00:21:31,942 Yes. Got her. 564 00:21:31,986 --> 00:21:33,901 You know, once he's dead, 565 00:21:33,944 --> 00:21:36,556 I'll be a very wealthy woman. 566 00:21:36,599 --> 00:21:38,384 Hmm. 567 00:21:38,427 --> 00:21:40,124 You're under arrest. 568 00:21:40,168 --> 00:21:41,822 All right. No, I-I appreciate the help. 569 00:21:41,865 --> 00:21:43,737 Thank you. Bye. 570 00:21:43,780 --> 00:21:45,521 Hey. Anything? 571 00:21:45,565 --> 00:21:47,393 We struck out with Fred's gardener. 572 00:21:47,436 --> 00:21:49,090 He has access to Fred's property, 573 00:21:49,133 --> 00:21:51,135 but he has an alibi for almost every murder. 574 00:21:51,179 --> 00:21:52,485 He's definitely not our guy. 575 00:21:52,528 --> 00:21:54,965 And the mail carrier alibied out, too. 576 00:21:55,009 --> 00:21:56,576 So, that leaves us with... 577 00:21:56,619 --> 00:21:57,403 The handyman. 578 00:21:59,274 --> 00:22:01,537 His name's Ricardo Fuentes, 579 00:22:01,581 --> 00:22:03,626 and he has a couple of assault charges from years ago. 580 00:22:03,670 --> 00:22:05,759 - Did you talk with him? - Yeah, and he was less than helpful. 581 00:22:05,802 --> 00:22:08,065 When I asked for his whereabouts on the dates of the murders, 582 00:22:08,109 --> 00:22:09,632 he refused to answer. 583 00:22:09,676 --> 00:22:10,981 That doesn't make him a suspect. 584 00:22:11,025 --> 00:22:13,157 I mean, maybe he just doesn't trust the police. 585 00:22:13,201 --> 00:22:15,377 True, but when I asked him 586 00:22:15,421 --> 00:22:17,292 why he went to Fred's house yesterday morning, 587 00:22:17,336 --> 00:22:19,120 he had an odd answer. 588 00:22:19,163 --> 00:22:20,904 He said he got a call to go to Fred's house 589 00:22:20,948 --> 00:22:22,253 to strap the water heater down 590 00:22:22,297 --> 00:22:23,559 and that he was told to enter the property 591 00:22:23,603 --> 00:22:24,691 if no one was home. 592 00:22:24,734 --> 00:22:25,909 And the odd part is? 593 00:22:25,953 --> 00:22:27,389 How he claims he was paid. 594 00:22:27,433 --> 00:22:29,565 With cash, in an envelope taped to the water heater. 595 00:22:29,609 --> 00:22:31,001 But of course, he threw away the envelope. 596 00:22:31,045 --> 00:22:32,655 So, maybe he's telling the truth, 597 00:22:32,699 --> 00:22:34,918 and this is him going to strap down the water heater. 598 00:22:34,962 --> 00:22:37,007 Or he's setting the bomb that killed Fred. 599 00:22:37,051 --> 00:22:38,574 Okay, well, that's easily verifiable. 600 00:22:38,618 --> 00:22:40,750 I can just swing by Fred's house on the way home, 601 00:22:40,794 --> 00:22:42,056 see if Ricardo did the work. 602 00:22:42,099 --> 00:22:43,405 Thanks. Let us know what you find. 603 00:22:43,449 --> 00:22:44,885 You got it. 604 00:22:50,673 --> 00:22:52,458 Hey, where's the food? 605 00:22:54,460 --> 00:22:56,113 I forgot. 606 00:22:56,157 --> 00:22:57,941 Sorry. It's been a crazy day. 607 00:22:57,985 --> 00:22:59,595 Which is why I said we should order in, 608 00:22:59,639 --> 00:23:00,857 but you insisted 609 00:23:00,901 --> 00:23:01,945 that you would be driving by the restaurant 610 00:23:01,989 --> 00:23:02,903 and would pick something up. 611 00:23:02,946 --> 00:23:04,078 Okay, I forgot. 612 00:23:04,121 --> 00:23:06,515 Okay? Cut me some slack. Slack? 613 00:23:06,559 --> 00:23:09,344 I work just as long as you but somehow still came home, 614 00:23:09,388 --> 00:23:11,781 tidied up the house, fed Jack, and put him to bed. 615 00:23:11,825 --> 00:23:12,869 Well, that's because you're perfect. 616 00:23:12,913 --> 00:23:14,001 The rest of us are just human. 617 00:23:14,044 --> 00:23:15,437 Wow. Where did that come from? 618 00:23:15,481 --> 00:23:16,569 Where are you going? 619 00:23:16,612 --> 00:23:18,962 To get the food. 620 00:23:33,760 --> 00:23:35,152 Hey. 621 00:23:35,196 --> 00:23:36,197 When are you coming home? 622 00:23:36,240 --> 00:23:38,460 - You okay? - Yeah, I'm just tired. 623 00:23:38,504 --> 00:23:40,070 These painkillers are no joke. 624 00:23:40,114 --> 00:23:41,332 Don't wait up for me. 625 00:23:41,376 --> 00:23:43,160 Go to sleep. How's it going? 626 00:23:43,204 --> 00:23:44,727 We're gonna catch this guy. I promise. 627 00:23:44,771 --> 00:23:46,729 Oh, don't do that. 628 00:23:46,773 --> 00:23:48,296 I don't need empty promises. 629 00:23:48,339 --> 00:23:49,950 It's bad for relationships. 630 00:23:49,993 --> 00:23:51,342 - Trust me. - Okay. 631 00:23:51,386 --> 00:23:53,432 Well, we had a suspect, but his story checks out, 632 00:23:53,475 --> 00:23:55,085 and now we got nothing. 633 00:23:55,129 --> 00:23:57,610 Well, there's three varieties of pie 634 00:23:57,653 --> 00:23:59,263 waiting for you when you get home. 635 00:23:59,307 --> 00:24:01,483 You are supposed to be staying off your feet -- 636 00:24:01,527 --> 00:24:03,093 and what kind of pie? 637 00:24:03,137 --> 00:24:05,226 Cherry, apple, and chocolate cream. 638 00:24:05,269 --> 00:24:07,576 You're my favorite. That's good, 'cause you're mine. 639 00:24:07,620 --> 00:24:09,186 Hurry home to me, okay? 640 00:24:09,230 --> 00:24:10,492 Yes, ma'am. 641 00:24:13,930 --> 00:24:16,193 Hey, Marcus. Nolan. 642 00:24:16,237 --> 00:24:17,586 Thanks again for that, uh, doorbell footage. 643 00:24:17,630 --> 00:24:19,545 It helped. Ah, good, good. 644 00:24:19,588 --> 00:24:21,329 Um, any leads? 645 00:24:21,372 --> 00:24:23,157 Uh, we're checking all the angles. 646 00:24:33,297 --> 00:24:34,951 Well... 647 00:24:34,995 --> 00:24:36,257 have a good night. 648 00:24:36,300 --> 00:24:37,476 You too. 649 00:24:52,099 --> 00:24:53,448 Ugh! 650 00:25:30,964 --> 00:25:32,835 Hey there. 651 00:25:32,879 --> 00:25:35,185 You were out for quite a while. 652 00:25:35,229 --> 00:25:37,623 You know, mixing Rohypnol and head trauma 653 00:25:37,666 --> 00:25:39,276 can be a little... 654 00:25:39,320 --> 00:25:41,148 dicey. 655 00:25:41,191 --> 00:25:43,193 Where... ...are you? 656 00:25:43,237 --> 00:25:46,457 Only the coolest place in Los Angeles. 657 00:25:46,501 --> 00:25:47,720 I found this place when I was out looking 658 00:25:47,763 --> 00:25:48,982 for a new killing ground. 659 00:25:49,025 --> 00:25:50,461 It's some kind of used factory. 660 00:25:50,505 --> 00:25:52,551 I don't know what the hell they made here, but it is huge 661 00:25:52,594 --> 00:25:54,422 and super abandoned, 662 00:25:54,465 --> 00:25:57,338 and it got me thinking on a much larger scale. 663 00:25:59,296 --> 00:26:01,081 Hey, John? 664 00:26:01,124 --> 00:26:02,125 John. 665 00:26:08,479 --> 00:26:09,611 There you go. 666 00:26:10,743 --> 00:26:12,614 Hey. 667 00:26:12,658 --> 00:26:16,400 Do you know what the adductor longus is, John? 668 00:26:16,444 --> 00:26:17,576 Oh, probably not. 669 00:26:17,619 --> 00:26:21,144 Uh, I'm pretty sure yours is shredded. 670 00:26:21,188 --> 00:26:23,625 You know, when car hits human, 671 00:26:23,669 --> 00:26:25,148 human always loses. 672 00:26:25,192 --> 00:26:26,628 But who am I to tell you that? 673 00:26:26,672 --> 00:26:28,891 I mean, how many car wrecks 674 00:26:28,935 --> 00:26:30,632 and hit-and-runs have you worked? 675 00:26:30,676 --> 00:26:31,720 They're gonna catch you. 676 00:26:31,764 --> 00:26:33,504 Maybe. 677 00:26:33,548 --> 00:26:34,854 I mean, you -- 678 00:26:34,897 --> 00:26:36,899 you got uncomfortably close -- 679 00:26:36,943 --> 00:26:39,772 closer than anyone ever has. 680 00:26:39,815 --> 00:26:41,251 It's all my fault. 681 00:26:41,295 --> 00:26:42,992 No, I got lazy. 682 00:26:43,036 --> 00:26:46,953 For 10 years, I have had an ironclad MO -- 683 00:26:46,996 --> 00:26:48,694 travel to hunt. 684 00:26:48,737 --> 00:26:51,653 But I-I figured, you know, Los Angeles, it's so big. 685 00:26:51,697 --> 00:26:53,220 I-I figured if I stayed 686 00:26:53,263 --> 00:26:55,222 far enough away from where I lived, 687 00:26:55,265 --> 00:26:58,007 it'd be kind of like a-a murder staycation. 688 00:26:58,051 --> 00:27:02,185 But then you got lucky with that hot firefighter, 689 00:27:02,229 --> 00:27:03,839 and I got unlucky. 690 00:27:03,883 --> 00:27:08,191 So, it's time to leave "Marcus" behind, 691 00:27:08,235 --> 00:27:11,717 get off the grid, go on the run. 692 00:27:11,760 --> 00:27:14,502 But, you know, first, I thought I'd have a little fun. 693 00:27:17,897 --> 00:27:19,289 Would you stop trying to break free? 694 00:27:19,333 --> 00:27:21,770 I'm gonna let you go in a minute. 695 00:27:21,814 --> 00:27:24,251 Bull. No, really. 696 00:27:24,294 --> 00:27:26,557 See, the thing about addicts is, 697 00:27:26,601 --> 00:27:28,864 they're constantly trying to relive that first high -- 698 00:27:28,908 --> 00:27:30,387 you know, when the effect was the strongest. 699 00:27:30,431 --> 00:27:32,607 It's just -- It's never as good the second time. 700 00:27:32,651 --> 00:27:35,044 Is that why you target former addicts? 701 00:27:35,088 --> 00:27:37,090 Trying to punish a version of yourself? 702 00:27:38,308 --> 00:27:40,049 God, no! 703 00:27:40,093 --> 00:27:42,573 I feel no shame for what I do. 704 00:27:42,617 --> 00:27:44,706 The needs I feel. 705 00:27:44,750 --> 00:27:48,231 No, if I could murder someone every day, 706 00:27:48,275 --> 00:27:51,495 I would be the happiest man on the planet. 707 00:27:51,539 --> 00:27:53,410 Oh, I don't know -- maybe I'd lose my taste for it. 708 00:27:53,454 --> 00:27:55,543 You know, like when you eat too many chips. 709 00:27:55,586 --> 00:27:57,153 Anybody ever tell you you're crazy? 710 00:27:57,197 --> 00:27:58,938 Sure. 711 00:27:58,981 --> 00:28:00,548 But then I burn them to ash. 712 00:28:05,422 --> 00:28:06,641 Ah. 713 00:28:13,430 --> 00:28:15,084 Ooh, that was close. 714 00:28:15,128 --> 00:28:17,173 Ooh, I should've seen that coming. 715 00:28:17,217 --> 00:28:20,699 Okay, not a great first step. 716 00:28:20,742 --> 00:28:22,657 We'll call it a useful failing. 717 00:28:22,701 --> 00:28:24,920 A teachable moment. 718 00:28:28,968 --> 00:28:30,534 Now... 719 00:28:30,578 --> 00:28:31,927 here's the deal. 720 00:28:33,581 --> 00:28:35,191 I'm gonna cut you free. 721 00:28:35,235 --> 00:28:37,759 I'm gonna give you a one-minute head start, 722 00:28:37,803 --> 00:28:39,674 and then I'm gonna come kill you. 723 00:28:39,718 --> 00:28:41,241 You gonna give me a weapon? 724 00:28:41,284 --> 00:28:43,591 I said I wanted a challenge, 725 00:28:43,634 --> 00:28:45,506 but I'm not an idiot. 726 00:28:45,549 --> 00:28:47,464 And what if I don't run? 727 00:28:47,508 --> 00:28:49,292 What if I come over there and I take that knife 728 00:28:49,336 --> 00:28:50,816 and I stick it someplace you don't like? 729 00:28:52,121 --> 00:28:53,427 Aah! 730 00:29:00,390 --> 00:29:01,609 Well, I think we're ready. 731 00:29:01,652 --> 00:29:03,611 Huh? 732 00:29:03,654 --> 00:29:05,700 This is exciting. 733 00:29:05,744 --> 00:29:07,528 I'm -- I'm actually a little bit nervous. 734 00:29:07,571 --> 00:29:09,704 Are -- Are you? 735 00:29:09,748 --> 00:29:12,707 Well, ready, set... 736 00:29:13,839 --> 00:29:16,363 Oops. 737 00:29:16,406 --> 00:29:18,974 I mean, you didn't think I'd play fair, did you? 738 00:29:20,497 --> 00:29:23,239 All right, well, a-one-a-Mississippi. 739 00:29:24,632 --> 00:29:27,417 A-two-a-Mississippi. 740 00:29:27,461 --> 00:29:29,245 Tha-ree-a-Mississippi. 741 00:30:56,637 --> 00:30:57,899 John? 742 00:31:04,645 --> 00:31:06,690 Well... 743 00:31:06,734 --> 00:31:09,650 This is fun, isn't it? 744 00:31:09,693 --> 00:31:11,695 I gotta say, the silence? 745 00:31:11,739 --> 00:31:13,219 It's kinda nice. 746 00:31:13,262 --> 00:31:16,396 Usually, there's a lot of whining and begging. 747 00:31:16,439 --> 00:31:18,441 Fair amount of sobbing. 748 00:31:18,485 --> 00:31:21,227 I mean, you'd think that would be part of my thrill, 749 00:31:21,270 --> 00:31:24,360 but, you know, it really just works on the nerves. 750 00:32:05,532 --> 00:32:07,316 Whoo-hoo-hoo-hoo! 751 00:32:07,360 --> 00:32:08,665 John. 752 00:32:11,581 --> 00:32:13,975 See, the thing is, 753 00:32:14,019 --> 00:32:15,803 the deck is stacked against you. 754 00:32:15,846 --> 00:32:18,458 You see, I've had weeks to get this place ready. 755 00:32:19,589 --> 00:32:21,548 Hey, here we go. 756 00:32:32,951 --> 00:32:34,387 What's wrong, John? You stuck? 757 00:32:41,481 --> 00:32:43,265 Run, rabbit! Run! 758 00:32:45,964 --> 00:32:47,313 Agh! 759 00:32:57,062 --> 00:32:59,151 Whoo-hoo-hoo! John! 760 00:33:54,858 --> 00:33:56,382 Hey, John. 761 00:34:04,346 --> 00:34:06,174 John, you in there? 762 00:34:06,218 --> 00:34:07,567 Hey, you wanna know a little secret? 763 00:34:07,610 --> 00:34:09,569 I hate scary movies. 764 00:34:09,612 --> 00:34:11,179 I mean, you'd think I'd love them 'cause -- 765 00:34:11,223 --> 00:34:12,615 well, duh. 766 00:34:12,659 --> 00:34:15,662 But no, I'm actually a sucker for a jump-scare. 767 00:34:15,705 --> 00:34:18,969 You know, the way -- the way you get everything real quiet. 768 00:34:20,493 --> 00:34:23,626 And then it gets you on the edge of your seat. 769 00:34:23,670 --> 00:34:24,714 You know. 770 00:34:24,758 --> 00:34:26,020 And then -- bam! 771 00:34:33,201 --> 00:34:35,377 Ugh! 772 00:34:45,387 --> 00:34:47,085 Ugh! 773 00:35:00,185 --> 00:35:01,838 Argh. 774 00:35:04,667 --> 00:35:06,887 It's over, Marcus! 775 00:35:06,930 --> 00:35:08,236 Give it up! 776 00:35:08,280 --> 00:35:10,238 We can still call you an ambulance! 777 00:35:10,282 --> 00:35:11,805 You stabbed me. 778 00:35:11,848 --> 00:35:13,633 What the heck did you stab me with? 779 00:35:13,676 --> 00:35:15,156 Scissors. 780 00:35:15,200 --> 00:35:16,723 Rusty ones, too. 781 00:35:16,766 --> 00:35:19,029 Now, you give your ass up. 782 00:35:19,073 --> 00:35:21,554 You make this a fight to the death, 783 00:35:21,597 --> 00:35:23,425 I swear to God, 784 00:35:23,469 --> 00:35:25,253 you'll be the one they carry out of here! 785 00:35:27,429 --> 00:35:29,518 Aw, come on. 786 00:35:30,563 --> 00:35:32,391 Ah, safety, safety, safety. 787 00:35:59,983 --> 00:36:01,463 Yes. 788 00:36:08,818 --> 00:36:10,342 Agh! 789 00:36:15,216 --> 00:36:16,739 Come on, come on, come on, come on. 790 00:36:22,745 --> 00:36:24,965 Aw! 791 00:36:37,325 --> 00:36:39,284 911. What's your emergency? 792 00:36:39,327 --> 00:36:42,765 This is Officer John Nolan, badge number 25253. 793 00:36:42,809 --> 00:36:45,377 I am hurt and under attack by Marcus Lindsey, 794 00:36:45,420 --> 00:36:47,683 a serial murder suspect armed with an assault rifle. 795 00:36:47,727 --> 00:36:48,902 Send help! 796 00:37:24,807 --> 00:37:25,808 I win. 797 00:37:27,114 --> 00:37:28,681 And you're under arrest. 798 00:37:44,697 --> 00:37:47,787 Ugh! 799 00:37:47,830 --> 00:37:49,092 Whoo. 800 00:37:49,136 --> 00:37:50,572 You need to pay better attention 801 00:37:50,616 --> 00:37:51,660 to your surroundings, man. 802 00:37:51,704 --> 00:37:52,661 What do they call it? 803 00:37:52,705 --> 00:37:53,923 Uh... 804 00:37:53,967 --> 00:37:55,447 Situational awareness. 805 00:37:55,490 --> 00:37:57,449 Elijah's not gonna be happy about this. 806 00:37:57,492 --> 00:37:59,364 Elijah brought his own bat. 807 00:37:59,407 --> 00:38:00,582 Wait, wait, wait! Why are you doing this?! 808 00:38:00,626 --> 00:38:02,018 Stop! Stop! 809 00:38:05,108 --> 00:38:06,936 The strangest thing happened yesterday 810 00:38:06,980 --> 00:38:08,851 after you left that witness' home. 811 00:38:10,940 --> 00:38:12,681 Cops swooped in and arrested him. 812 00:38:12,725 --> 00:38:14,640 It was almost like someone wanted to keep him 813 00:38:14,683 --> 00:38:16,816 out of harm's way. 814 00:38:16,859 --> 00:38:18,513 It's like you were working against me. 815 00:38:19,732 --> 00:38:21,211 Are you really this stupid? 816 00:38:27,566 --> 00:38:29,219 You told me to make the witness go away. 817 00:38:29,263 --> 00:38:31,526 That's what I did! I took him off the board! 818 00:38:32,962 --> 00:38:35,095 I got him arrested for an illegal weapons violation. 819 00:38:35,138 --> 00:38:36,923 There is no way he can testify now. 820 00:38:36,966 --> 00:38:38,577 His credibility's shot. 821 00:38:38,620 --> 00:38:39,926 And as an added bonus, 822 00:38:39,969 --> 00:38:41,884 you didn't have to commit another crime. 823 00:38:45,714 --> 00:38:47,803 Oh. 824 00:38:47,847 --> 00:38:49,283 Well, that changes things. 825 00:38:55,594 --> 00:38:58,336 You need to work on your communication skills, 826 00:38:58,379 --> 00:39:01,469 'cause this beating's based on your lack of transparency. 827 00:39:06,735 --> 00:39:08,737 Are we good? 828 00:39:08,781 --> 00:39:10,478 Yeah. 829 00:39:10,522 --> 00:39:11,566 For now. 830 00:39:13,568 --> 00:39:14,482 Great work. 831 00:39:25,319 --> 00:39:28,322 Hey. 832 00:39:29,758 --> 00:39:32,544 Welcome back to the land of the living. 833 00:39:32,587 --> 00:39:33,936 Doc said you were pretty banged up, 834 00:39:33,980 --> 00:39:36,330 but lucky you -- no broken bones. 835 00:39:36,374 --> 00:39:37,897 Really? 836 00:39:37,940 --> 00:39:39,594 It feels like everything's broken. 837 00:39:39,638 --> 00:39:41,335 They have meds for that. 838 00:39:43,250 --> 00:39:44,556 Great job out there. 839 00:39:44,599 --> 00:39:45,774 We got him. 840 00:39:45,818 --> 00:39:46,949 No, you got him. 841 00:39:46,993 --> 00:39:49,430 Yeah, after he got me. 842 00:39:52,520 --> 00:39:54,348 There she is. 843 00:39:54,392 --> 00:39:55,654 Hi. 844 00:39:57,395 --> 00:39:59,527 ♪ I was gonna do my makeup... 845 00:39:59,571 --> 00:40:00,920 Come here. 846 00:40:02,138 --> 00:40:03,923 Ow. Oh, sorry. 847 00:40:03,966 --> 00:40:05,141 No, no. It's okay, it's okay. 848 00:40:05,185 --> 00:40:06,491 It's a good hurt. 849 00:40:06,534 --> 00:40:07,796 I can take it. 850 00:40:07,840 --> 00:40:09,058 I can't take it. 851 00:40:09,102 --> 00:40:11,278 Mm. 852 00:40:11,321 --> 00:40:13,454 I'm so relieved you're okay. 853 00:40:13,498 --> 00:40:14,803 Oh, it's nothing. 854 00:40:14,847 --> 00:40:16,152 Just a couple more war wounds 855 00:40:16,196 --> 00:40:18,024 I can flaunt in bed. 856 00:40:18,067 --> 00:40:19,895 Speaking of, what are you doing here? 857 00:40:19,939 --> 00:40:20,983 Aren't you supposed to be in bed? 858 00:40:21,027 --> 00:40:23,203 Mm, yeah. 859 00:40:23,246 --> 00:40:24,291 Scoot over. 860 00:40:24,334 --> 00:40:26,032 Done. 861 00:40:26,075 --> 00:40:27,773 Okay. 862 00:40:27,816 --> 00:40:29,470 ♪ A house divided 863 00:40:29,514 --> 00:40:30,863 Okay. 864 00:40:30,906 --> 00:40:34,388 ♪ You left me all ignited again ♪ 865 00:40:38,044 --> 00:40:39,872 You got him. 866 00:40:39,915 --> 00:40:41,439 I told you I would. 867 00:40:41,482 --> 00:40:43,136 Oh, no. 868 00:40:43,179 --> 00:40:44,790 "I told you so" is so much worse 869 00:40:44,833 --> 00:40:45,921 than "I promise." 870 00:40:45,965 --> 00:40:48,141 - Really? - A relationship killer. 871 00:40:48,184 --> 00:40:50,230 100%. 872 00:40:50,273 --> 00:40:52,450 I'm gonna need some kind of cheat sheet, I think. 873 00:40:53,973 --> 00:40:56,715 ♪ Oh, oh 874 00:40:56,758 --> 00:40:58,020 Seriously, I can't believe 875 00:40:58,064 --> 00:40:59,413 you bought out the entire gift shop. 876 00:40:59,457 --> 00:41:01,284 What? You've been in the hospital before. 877 00:41:01,328 --> 00:41:03,025 You know how boring it can be. 878 00:41:03,069 --> 00:41:05,114 - What did you get him? - Nothing. 879 00:41:05,158 --> 00:41:07,334 I'll just put my name on yours. 880 00:41:07,377 --> 00:41:08,944 Unbelievable. 881 00:41:08,988 --> 00:41:10,250 Hey, we're going back out on patrol 882 00:41:10,293 --> 00:41:11,773 after we're done visiting with Nolan, right? 883 00:41:11,817 --> 00:41:12,905 Lucy. 884 00:41:12,948 --> 00:41:14,776 Mm-hmm. What? 885 00:41:14,820 --> 00:41:16,256 You know, I have a bet to win. 886 00:41:16,299 --> 00:41:17,562 Okay, can we just call it off? 887 00:41:17,605 --> 00:41:19,433 Police work is too important to turn into a game. 888 00:41:19,477 --> 00:41:21,435 You're just worried you're gonna lose. 889 00:41:21,479 --> 00:41:23,263 Sure. If that's what you need to hear, let's go with that. 890 00:41:23,306 --> 00:41:24,612 Wait, hold on. 891 00:41:24,656 --> 00:41:27,572 Since when did you become the noble one here? 892 00:41:27,615 --> 00:41:29,704 Does this mean we're square on our bet? 893 00:41:29,748 --> 00:41:30,836 Fine. 894 00:41:30,879 --> 00:41:32,098 Nobody wins. 895 00:41:32,141 --> 00:41:34,317 But the basket is only from me. 896 00:41:40,889 --> 00:41:42,064 Where you been? 897 00:41:42,108 --> 00:41:43,849 I thought you were gonna be here for bedtime. 898 00:41:46,504 --> 00:41:48,375 Sorry, I-I got stuck on a call. 899 00:41:58,472 --> 00:41:59,821 Angela. 900 00:42:09,048 --> 00:42:11,572 What's wrong? 901 00:42:11,616 --> 00:42:12,965 I screwed up. 902 00:42:14,619 --> 00:42:16,142 I need help.