1 00:00:01,001 --> 00:00:03,504 I am uhfred, son of th'red. 2 00:00:04,963 --> 00:00:07,841 Urgent news has reached eoferw/c. 3 00:00:07,925 --> 00:00:10,385 - Aelfwynn was captured on the road. - By who? 4 00:00:10,469 --> 00:00:12,262 We believe them to be hired men. 5 00:00:12,346 --> 00:00:15,182 We suspect an association with lord aethelhelm. 6 00:00:15,265 --> 00:00:17,392 And my fate has altered accordingly. 7 00:00:17,476 --> 00:00:19,603 Lord aethelhelm is fomenting rebellion. 8 00:00:19,686 --> 00:00:22,189 He has made an alliance with constantin 9 00:00:22,272 --> 00:00:25,025 and has offered him the hand of lady aelfwynn. 10 00:00:25,108 --> 00:00:26,610 Where will we find him? 11 00:00:26,693 --> 00:00:30,197 In a fortress north of here, name of bebbanburg. 12 00:00:30,280 --> 00:00:34,159 My birthright, stolen from me by my cousin I/I/intgar. 13 00:00:34,243 --> 00:00:36,078 Your name will be forgotten! 14 00:00:39,957 --> 00:00:42,334 Now I have a chance to take it back. 15 00:00:42,417 --> 00:00:45,754 I lead the men of wessex, and we push the Scots back over the border. 16 00:00:45,837 --> 00:00:48,715 Meanwhile, aethelhelm will be forced to surrender and aelfwynn returned. 17 00:00:48,799 --> 00:00:51,134 But king Edward has a different plan. 18 00:00:51,218 --> 00:00:54,888 In exchange for marrying aelfwynn and isolating lord aethelhelm, 19 00:00:54,972 --> 00:00:56,598 we will divide northumbria in two. 20 00:00:56,682 --> 00:00:59,476 The lands around bebbanburg fall to the Scots, 21 00:00:59,560 --> 00:01:01,687 and aethelhelm is disposed of. 22 00:01:01,770 --> 00:01:04,314 Yet he could find no support 23 00:01:04,398 --> 00:01:07,526 I gave your sister my word that I would keep aelfwynn safe. 24 00:01:07,609 --> 00:01:10,946 - I stand with uhtred. - We stand with uhtred. 25 00:01:11,029 --> 00:01:13,490 Aethelstan, my boy, what do you say? 26 00:01:14,199 --> 00:01:15,909 I will follow lord uhtred. 27 00:01:16,618 --> 00:01:19,204 Not sure things are going your way, lord king. 28 00:01:20,706 --> 00:01:23,667 I will brook no more defiance. 29 00:01:23,750 --> 00:01:26,587 No one will leave on penalty of execution! 30 00:01:27,713 --> 00:01:29,590 Destiny is all./ 31 00:01:40,726 --> 00:01:44,688 Come on! Quicken the pace! Sunrise comes swiftly. 32 00:01:44,771 --> 00:01:48,400 Hey, perhaps don't kill me just before departure. 33 00:01:48,483 --> 00:01:49,526 Move! 34 00:01:50,902 --> 00:01:54,281 - Any word if the king will relent? - He has shunned all his advisers. 35 00:01:54,364 --> 00:01:56,992 He wouldn't turn swords on saxons, surely. 36 00:01:57,868 --> 00:02:00,329 Tell that to the mercian ealdormen. 37 00:02:03,040 --> 00:02:04,833 We leave at sunrise. 38 00:02:13,717 --> 00:02:15,802 Do his men still bar the gate? 39 00:02:15,886 --> 00:02:19,681 Yes, and the mercians seem set on departure. 40 00:02:19,765 --> 00:02:21,975 I fear neither will back down. 41 00:02:32,527 --> 00:02:35,906 Another person who cannot sleep? 42 00:02:39,326 --> 00:02:42,621 I am not in the king's favor tonight. 43 00:02:44,289 --> 00:02:49,336 I told him he should not turn his back on northumbria, and he was not pleased. 44 00:02:49,419 --> 00:02:56,051 No man enjoys hearing the truth from the woman he loves. 45 00:02:56,843 --> 00:02:57,928 Hmm. 46 00:03:00,931 --> 00:03:07,312 All the same, when it must be delivered, god is with us. 47 00:03:22,327 --> 00:03:24,621 My orders are still defied. 48 00:03:25,497 --> 00:03:28,583 Prepare the men of wessex. All must gather at the gate. 49 00:03:28,667 --> 00:03:30,419 Yes, lord king. 50 00:03:31,795 --> 00:03:32,838 Lady. 51 00:03:33,714 --> 00:03:38,969 Edward, do not turn on other saxons. 52 00:03:39,052 --> 00:03:42,973 Eadgifu, you should be returning to Winchester. 53 00:03:44,224 --> 00:03:46,435 Now is not the time to become allies. 54 00:03:46,518 --> 00:03:49,771 We are not allies, merely the women who love you. 55 00:03:50,439 --> 00:03:56,903 I swear, I will say the truth as I see it and then leave. 56 00:03:57,821 --> 00:04:01,199 Your plan, to forsake aelfwynn 57 00:04:01,283 --> 00:04:05,912 and make a bargain with the Scots is not without merit. 58 00:04:05,996 --> 00:04:09,708 It could bring peace, yes, 59 00:04:09,791 --> 00:04:13,754 but at the cost of dividing the saxons. 60 00:04:13,837 --> 00:04:18,717 Do not risk sundering mercia from wessex. 61 00:04:18,800 --> 00:04:20,677 You should be advising lord aldhelm. 62 00:04:20,761 --> 00:04:25,849 But I shall not, for I agree with lord aldhelm. 63 00:04:28,769 --> 00:04:32,481 Aethelflaed would follow uhtred. 64 00:04:32,564 --> 00:04:36,276 I am the king. I do not follow. 65 00:04:43,742 --> 00:04:47,871 You are a king who is choosing not to lead. 66 00:04:47,954 --> 00:04:54,002 A choice so strange, I ask myself why. 67 00:04:55,295 --> 00:04:57,881 And I only have one conclusion. 68 00:05:00,008 --> 00:05:01,301 Fean 69 00:05:01,384 --> 00:05:08,183 - I do not fear aethelhelm, constantin or... - No, but you fear Alfred and his legacy. 70 00:05:18,443 --> 00:05:20,946 So I will tell you one thing. 71 00:05:21,029 --> 00:05:27,244 You are strong enough to be the man to fulfill your father's dream. 72 00:05:27,828 --> 00:05:31,289 You do not have to leave it to your descendants. 73 00:05:31,373 --> 00:05:36,628 You are worthy to live in the chronicles, 74 00:05:36,711 --> 00:05:40,131 as the one who unified england. 75 00:05:40,215 --> 00:05:44,594 - It is not fear that holds me back. - I am your mother... 76 00:05:46,721 --> 00:05:49,766 And I know when you are afraid. 77 00:05:51,017 --> 00:05:53,103 So I am here to tell you 78 00:05:53,186 --> 00:05:57,649 that I believe you are deserving of this moment. 79 00:05:57,732 --> 00:06:01,611 You are as good and true 80 00:06:01,695 --> 00:06:05,198 and faithful a man as your father. 81 00:06:05,282 --> 00:06:11,079 And for that, god will favor you. 82 00:06:19,629 --> 00:06:22,132 This is your destiny. 83 00:06:23,425 --> 00:06:26,678 Seize this moment. 84 00:06:43,361 --> 00:06:46,823 Leave your posts! Rejoin the army! 85 00:06:53,830 --> 00:06:55,040 Wessex have stood down. 86 00:06:55,665 --> 00:06:58,376 Edward's men no longer defend these walls. 87 00:07:19,022 --> 00:07:20,065 We ride. 88 00:07:20,899 --> 00:07:22,619 - Open the gates. - Lord. Yes, lord. 89 00:07:54,224 --> 00:07:55,892 To bebbanburg then, lord uhtred? 90 00:07:56,768 --> 00:07:58,770 Let the king have his moment. 91 00:08:03,233 --> 00:08:05,235 If that is your command. 92 00:08:05,318 --> 00:08:09,030 I will need someone loyal to hold the border lands in northumbria. 93 00:08:16,246 --> 00:08:19,332 We confront the Scottish king on the road! 94 00:08:19,416 --> 00:08:21,876 We break his alliance with lord aethelhelm 95 00:08:21,960 --> 00:08:24,713 and make a bargain for aethelflaed's daughter. 96 00:08:26,506 --> 00:08:29,676 We retain northumbria for the Saxon people! 97 00:08:42,397 --> 00:08:45,108 To bebbanburg! 98 00:10:05,063 --> 00:10:07,899 Are we expecting to be besieged? 99 00:10:08,691 --> 00:10:12,278 No, we are expecting to decamp and go south for battle. 100 00:10:12,362 --> 00:10:17,992 We shan't avail ourselves of northumbrian hospitality any longer than is necessary. 101 00:10:19,536 --> 00:10:22,080 As soon as constantin's army arrives 102 00:10:22,163 --> 00:10:25,792 and the marriage is consummated, 103 00:10:26,835 --> 00:10:30,463 we will be on our way with our supplies. 104 00:10:30,547 --> 00:10:34,926 When do they arrive, this army? 105 00:10:38,555 --> 00:10:39,806 Soon. 106 00:10:45,937 --> 00:10:47,397 He does not know. 107 00:10:48,231 --> 00:10:52,902 For all this bluster, he does not know when these scotsmen will come. 108 00:10:52,986 --> 00:10:54,362 He just hopes they do. 109 00:10:55,738 --> 00:10:59,284 Does your cousin uhtred still fight for the king of the saxons? 110 00:10:59,367 --> 00:11:00,493 Yes. 111 00:11:01,411 --> 00:11:03,705 Which is why we will not be leaving these walls 112 00:11:03,788 --> 00:11:07,750 whatever promises we have made, whatever alliance. 113 00:11:16,176 --> 00:11:18,469 Look who I found on the road ahead. 114 00:11:18,553 --> 00:11:20,305 Cynlaef. You're late. 115 00:11:20,388 --> 00:11:23,266 Lord, I've had a momentous journey, so much to tell. 116 00:11:23,975 --> 00:11:25,310 First I found myself lost 117 00:11:25,393 --> 00:11:28,605 - by the broken bridge in... - No! No, not the time, cynlaef. 118 00:11:30,565 --> 00:11:31,774 What news do you bring? 119 00:11:33,818 --> 00:11:36,404 Just what was seen by scouts two nights ago. 120 00:11:36,487 --> 00:11:40,033 Constantin's men preparing a boat near his port at dynbaer. 121 00:11:41,159 --> 00:11:43,036 One boat will not transport an army. 122 00:11:43,119 --> 00:11:47,248 It could be an advance guard, sailing with constantin himself? 123 00:11:47,332 --> 00:11:49,584 Constantin is a great king. 124 00:11:49,667 --> 00:11:53,213 He would not arrive into a fortress by the sea gate like a trader. 125 00:11:53,296 --> 00:11:57,342 He could be bringing a gift for the wedding feast? 126 00:11:57,967 --> 00:12:00,637 No, this endeavor is a show of strength. 127 00:12:01,221 --> 00:12:03,514 He will lead as many men on the road as he can gather. 128 00:12:03,598 --> 00:12:06,517 I agree. It is unlikely he will arrive south by sea. 129 00:12:07,227 --> 00:12:10,521 Constantin is strategic. He will know how changeable the tides are, 130 00:12:10,605 --> 00:12:12,273 the risk of summer storms. 131 00:12:12,357 --> 00:12:14,525 All right, we stay with the plan. 132 00:12:14,609 --> 00:12:17,528 With luck, his full army will take days to gather. 133 00:12:17,612 --> 00:12:18,655 Onward. 134 00:12:28,248 --> 00:12:31,668 Each man is to report back three times daily. 135 00:12:31,751 --> 00:12:37,257 When king constantin's army appears on the horizon, set fire to that church. 136 00:12:45,848 --> 00:12:46,933 Mother. 137 00:12:50,311 --> 00:12:52,146 This is where you will stay. 138 00:12:52,230 --> 00:12:54,357 Imagine that is a line you do not cross. 139 00:12:54,440 --> 00:12:58,736 Oh, Edward, my life is unimportant. 140 00:12:58,820 --> 00:13:02,991 Your bloodline is safe, and that is all that matters. 141 00:13:07,704 --> 00:13:09,372 How far is bebbanburg? 142 00:13:11,374 --> 00:13:15,253 Five miles, but our journey is longer. 143 00:13:15,336 --> 00:13:19,340 At dawn we head west through the woods, go around the fortress at a distance. 144 00:13:19,424 --> 00:13:21,342 Make our ambush on the roads above it. 145 00:13:21,426 --> 00:13:25,930 I am not one to ask military questions, 146 00:13:26,014 --> 00:13:30,768 but surely word will spread of a mighty army camping nearby? 147 00:13:33,062 --> 00:13:35,440 There comes a point at which we cannot hide. 148 00:13:36,649 --> 00:13:38,651 We just have to pray that god is with us. 149 00:13:41,029 --> 00:13:44,615 You will stay here and not foolishly go out onto the battlefield? 150 00:13:45,950 --> 00:13:48,870 - If the injured need my help I may... - She will not. 151 00:13:49,746 --> 00:13:51,664 We know our role in this. 152 00:13:51,748 --> 00:13:56,002 Some moments men must face alone, and this is one. 153 00:14:15,313 --> 00:14:16,606 Alert our lord. 154 00:14:28,618 --> 00:14:29,952 It is the king. 155 00:14:30,036 --> 00:14:32,288 A king would choose a finer ship. 156 00:14:34,999 --> 00:14:36,542 Except for perhaps this one. 157 00:14:37,210 --> 00:14:39,462 My men disembark at the sea gate. 158 00:14:39,545 --> 00:14:44,592 A king arrives at a fortress through the front. 159 00:14:53,643 --> 00:14:55,103 Here they come. 160 00:15:01,818 --> 00:15:04,737 Stand alert for the king of the Scots! 161 00:15:06,864 --> 00:15:09,826 Lord king. You are a little in advance of what we had planned. 162 00:15:09,909 --> 00:15:13,287 I like to catch people off guard. 163 00:15:16,666 --> 00:15:22,839 I was hoping your arrival would be a little more clandestine. 164 00:15:23,714 --> 00:15:26,509 I did not become a king to hide in a forest. 165 00:15:26,592 --> 00:15:31,848 Yet we have on our side the most precious asset 166 00:15:31,931 --> 00:15:36,310 one can gain in war, the element of surprise. 167 00:15:36,394 --> 00:15:40,690 Squander that and we risk Edward learning of... 168 00:15:40,773 --> 00:15:44,735 There are spies everywhere. He will hear soon enough. 169 00:15:44,819 --> 00:15:50,158 Indeed, but his weakness is his impulsiveness. 170 00:15:50,241 --> 00:15:52,910 When he learns of our alliance he will... 171 00:15:52,994 --> 00:15:56,581 I will not sit and wait for an attack. 172 00:15:58,124 --> 00:15:59,792 It is cowardly. 173 00:16:02,211 --> 00:16:06,174 I thought we had agreed an attack would be launched 174 00:16:06,257 --> 00:16:08,759 once you had cemented ties with mercia. 175 00:16:08,843 --> 00:16:11,304 And I am a man of my word. 176 00:16:17,477 --> 00:16:19,729 Is that the boy who'd be king of the saxons? 177 00:16:19,812 --> 00:16:23,816 Indeed. Aelfweard, come and bow to king constantin... 178 00:16:23,900 --> 00:16:27,320 A word of advice from a king to a future king. 179 00:16:29,238 --> 00:16:31,991 Trust no one who advises you. 180 00:16:36,537 --> 00:16:37,663 Understood. 181 00:16:37,747 --> 00:16:39,874 Well, let's eat. 182 00:16:41,417 --> 00:16:43,753 Ask lady aelfwynn to join us. 183 00:16:55,473 --> 00:16:58,893 I should prefer to meet her alone, after we've dined. 184 00:17:01,687 --> 00:17:05,233 Never meet a bride on an empty stomach. 185 00:17:07,485 --> 00:17:08,528 Eh? 186 00:17:37,056 --> 00:17:40,351 Hey, what do you say, lord? 187 00:17:41,185 --> 00:17:44,105 Lose the deadwood, jump on some horses, 188 00:17:44,188 --> 00:17:48,192 ride up to the gate, just the three of us, teach your cousin a lesson? 189 00:17:49,610 --> 00:17:53,072 Riding up to the gate is something I've tried before. 190 00:17:57,535 --> 00:18:02,206 Perhaps better your way than to drag all of these people to their doom. 191 00:18:05,626 --> 00:18:08,796 Ah, come on! They want to join you. 192 00:18:08,879 --> 00:18:11,299 This is what they've been waiting for. 193 00:18:11,382 --> 00:18:13,968 They'll tell stories of this their whole lives. 194 00:18:14,051 --> 00:18:17,513 "Bebbanburg, my part in its conquest." 195 00:18:21,225 --> 00:18:22,268 Hey. 196 00:18:23,436 --> 00:18:28,441 Lord, the news is heavy. Our plan to ambush is mistimed. 197 00:18:28,524 --> 00:18:31,527 Constantin is already within the fortress. 198 00:18:39,535 --> 00:18:41,537 The spies say he came by sea. 199 00:18:44,790 --> 00:18:48,210 - I am at fault. I counseled this. - You're not. 200 00:18:48,294 --> 00:18:51,714 Much of this is judgment and we misjudged it. 201 00:18:57,803 --> 00:18:59,847 How many men were in this boat? 202 00:19:00,806 --> 00:19:03,309 We think only a household guard. 203 00:19:04,977 --> 00:19:06,979 As uhtred predicted. 204 00:19:07,938 --> 00:19:10,941 Do not assume it is a sign. We simply make another plan. 205 00:19:11,025 --> 00:19:13,903 It is a sign we should attack. Before his army arrives... 206 00:19:13,986 --> 00:19:16,947 - No. - Our targets are all in one place. 207 00:19:17,031 --> 00:19:20,409 Storm the fortress now and we trap aethelhelm and constantin. 208 00:19:20,493 --> 00:19:24,789 Aelfwynn is within. She will be forced to this marriage and they will threaten her. 209 00:19:24,872 --> 00:19:27,333 Yes, they'll try to use her in a bargain, but... 210 00:19:27,416 --> 00:19:30,419 But we trust aethelhelm to act with reason when he's in a corner? 211 00:19:35,424 --> 00:19:38,219 If we'd got to constantin, then it would be a negotiation, 212 00:19:38,302 --> 00:19:40,054 but now we give him nothing to lose. 213 00:19:40,137 --> 00:19:43,474 We have hundreds of men. Bebbanburg is well defended, yes, 214 00:19:43,557 --> 00:19:45,267 but we will surely outman them. 215 00:19:45,351 --> 00:19:48,604 His own daughter died amidst the fury of his scheming. 216 00:19:49,271 --> 00:19:53,776 We cannot risk aethelflaed's child in the chaos that will engulf bebbanburg. 217 00:19:55,861 --> 00:19:57,446 There is another way. 218 00:20:01,283 --> 00:20:05,621 I will leave with some of my men. Wait until you have word from us. 219 00:20:05,705 --> 00:20:08,791 We shall get aelfwynn out of the fortress, then you can attack. 220 00:20:08,874 --> 00:20:11,961 - How? - The sea gate, lord? 221 00:20:12,044 --> 00:20:15,673 No. There is a route to bebbanburg which... 222 00:20:17,675 --> 00:20:21,220 It cannot take an army, not even half a dozen men. 223 00:20:22,096 --> 00:20:24,765 I had dismissed it as too perilous, but... 224 00:20:26,392 --> 00:20:29,437 With a tiny number, maybe it is possible. 225 00:20:29,520 --> 00:20:33,274 What happens when this tiny number meets the household guard of bebbanburg? 226 00:20:36,360 --> 00:20:38,279 Pyrlig, are you strong enough to join us? 227 00:20:40,322 --> 00:20:41,991 Are you strong enough to stop me? 228 00:20:43,367 --> 00:20:45,035 Lord, let me be a part of this. 229 00:20:45,703 --> 00:20:47,580 Whatever the danger, I'm man enough to face it. 230 00:20:47,663 --> 00:20:50,082 Four is a number that's always served us well in the past. 231 00:20:51,167 --> 00:20:52,668 Stand the men down. 232 00:20:53,794 --> 00:20:56,130 Do not attack until I signal. 233 00:20:56,213 --> 00:20:58,549 Enough evasion. What is the plan? 234 00:20:59,675 --> 00:21:02,094 If it works, we will return with aelfwynn. 235 00:21:03,262 --> 00:21:04,263 If it does not? 236 00:21:06,557 --> 00:21:09,143 Then this will be the last time we speak together. 237 00:21:15,024 --> 00:21:18,360 We go north, past bebbanburg, on to the next cove. 238 00:21:20,696 --> 00:21:23,199 We will seek the help of someone I know. 239 00:21:23,282 --> 00:21:25,159 What if help is not forthcoming? 240 00:21:25,242 --> 00:21:27,703 Then finan will have to think of something. 241 00:21:27,787 --> 00:21:28,913 What? 242 00:21:58,692 --> 00:22:01,403 We have work to do. No flirting with the nuns. 243 00:22:01,487 --> 00:22:03,364 We'll leave that to you, uhtred. 244 00:22:44,780 --> 00:22:47,491 If you had written, we would have brewed some ale. 245 00:22:47,575 --> 00:22:50,077 - You are here! - You are lucky. 246 00:22:50,160 --> 00:22:53,330 I've been on the island most of the month. You should have sent word. 247 00:22:53,414 --> 00:22:54,957 I did not know I was coming. 248 00:22:55,833 --> 00:22:58,961 - But the gods had other plans. - Have you come for aalys? 249 00:22:59,044 --> 00:23:00,671 She's in much better spirits, 250 00:23:00,754 --> 00:23:03,048 though she does still dream of the queen's death. 251 00:23:03,799 --> 00:23:05,217 I come for bebbanburg. 252 00:23:06,760 --> 00:23:08,971 Is it the time? Have you the men? 253 00:23:10,014 --> 00:23:11,849 Edward has an army south of here. 254 00:23:11,932 --> 00:23:14,310 Huh. Normally we hear of such things. 255 00:23:14,393 --> 00:23:16,854 First, I must get into the fortress 256 00:23:16,937 --> 00:23:19,481 with a small number of men to secure the lady aelfwynn. 257 00:23:19,565 --> 00:23:21,859 Ah. Have you a plan? 258 00:23:21,942 --> 00:23:24,612 One is forming, yes, but I will need help. 259 00:23:25,779 --> 00:23:27,114 Not yours. 260 00:23:27,197 --> 00:23:28,616 - I will need the help of... - No! 261 00:23:28,699 --> 00:23:30,993 No, he's too young. 262 00:23:32,578 --> 00:23:35,915 Not his help. No, not his at all. 263 00:23:35,998 --> 00:23:39,293 Is by any piece of luck the trader haesten still in these lands? 264 00:23:41,003 --> 00:23:43,839 Uhtred, truly the gods are with you. 265 00:23:43,923 --> 00:23:44,965 Come. 266 00:23:53,933 --> 00:23:57,269 He refuses to leave because he's making such good coin here. 267 00:23:59,104 --> 00:24:00,981 We've become quite the marketplace. 268 00:24:01,065 --> 00:24:02,107 I will find you. 269 00:24:17,748 --> 00:24:19,708 Steal from me and you'll regret it! 270 00:24:24,588 --> 00:24:27,049 - Uhtred! - I've come to offer silver not to take it. 271 00:24:27,132 --> 00:24:30,427 I'm not in need and I have already done your bidding. 272 00:24:30,511 --> 00:24:33,472 Yes, I know, and now I want more. 273 00:24:35,808 --> 00:24:37,226 I am to enter bebbanburg 274 00:24:37,309 --> 00:24:40,145 and you are to help me by distracting the household guard. 275 00:24:41,188 --> 00:24:46,777 No. No, absolutely not. Not today, not any day. 276 00:24:48,487 --> 00:24:50,239 It is an unwise choice. 277 00:24:51,532 --> 00:24:53,033 I will retake my lands 278 00:24:53,117 --> 00:24:56,370 and then we will return to punish you for this refusal. 279 00:25:07,548 --> 00:25:11,135 Threaten me and I shall go to bebbanburg tonight and warn them of your attack. 280 00:25:14,013 --> 00:25:15,389 No, you will not. 281 00:25:17,683 --> 00:25:20,102 I'm busy making silver. 282 00:25:21,395 --> 00:25:22,438 Tell me. 283 00:25:23,605 --> 00:25:27,067 Will Valhalla welcome a man who sells relics to fools? 284 00:25:31,071 --> 00:25:34,658 My ancestors came to these lands to become rich, uhtred. 285 00:25:35,617 --> 00:25:37,828 I'm merely living my birthright. 286 00:25:37,911 --> 00:25:40,122 You will not even need to wield your sword. 287 00:25:40,205 --> 00:25:43,834 All I ask is that you draw the guard to the shore. 288 00:25:43,917 --> 00:25:47,171 And for that, I will pay you... handsomely. 289 00:25:49,006 --> 00:25:50,424 You do not have the coin. 290 00:25:50,507 --> 00:25:53,343 And yet you know that I will when I retake bebbanburg. 291 00:25:57,097 --> 00:26:01,435 And in the contest between wihtgar and me, you know who will win. 292 00:26:03,937 --> 00:26:06,565 I'm not known for my loyalty, uhtred. 293 00:26:07,608 --> 00:26:09,777 It is not wise to put this in my hands. 294 00:26:15,199 --> 00:26:19,161 It is not simple to lure a guard away from their defenses. 295 00:26:22,873 --> 00:26:25,167 - It will cost you. - Yes, I know. 296 00:26:27,377 --> 00:26:28,587 Finan is outside. 297 00:26:28,670 --> 00:26:30,130 He will explain the plan. 298 00:26:35,969 --> 00:26:37,930 Pyrlig can borrow our smallest boat. 299 00:26:38,013 --> 00:26:42,226 If they spot him on the water they should just assume he's part of the pilgrimage. 300 00:26:44,311 --> 00:26:45,854 Make sure you return it. 301 00:26:47,231 --> 00:26:48,565 I will do all I can. 302 00:26:51,485 --> 00:26:52,611 Good luck. 303 00:26:59,451 --> 00:27:02,538 I wonder... perhaps I should join you. 304 00:27:03,330 --> 00:27:06,375 No, please do not. You have things to protect here. 305 00:27:11,296 --> 00:27:13,423 I'm never certain haesten can be trusted. 306 00:27:17,928 --> 00:27:20,055 Am I making the right choice? 307 00:27:21,557 --> 00:27:23,767 It cannot be wrong to protect the lady aelfwynn 308 00:27:23,851 --> 00:27:25,978 or to seek a home for your children. 309 00:27:26,061 --> 00:27:28,814 Whether this is the time that has been chosen for you, 310 00:27:29,940 --> 00:27:33,110 that I cannot say. I hope it is. 311 00:27:35,946 --> 00:27:40,409 But your motive is pure and so my god will be with you. 312 00:27:43,996 --> 00:27:45,914 Get it done as dawn rises. 313 00:27:47,082 --> 00:27:51,336 And tomorrow will be the first day of a new world. 314 00:28:02,890 --> 00:28:06,101 - Does everyone understand the plan? - Yes! 315 00:28:06,185 --> 00:28:09,313 - Yes. - Hey, do it for him. 316 00:28:10,522 --> 00:28:13,525 He draws the guards down to the beaches before the tide turns, 317 00:28:13,609 --> 00:28:16,862 giving you a very small and frankly slightly reckless opportunity 318 00:28:16,945 --> 00:28:19,740 to get in by the guards' room before they return. 319 00:28:21,033 --> 00:28:23,785 You're forgetting the bit where you sit on your ass. 320 00:28:25,245 --> 00:28:27,414 Yeah, I... I sit on my ass in the boat. 321 00:28:27,497 --> 00:28:30,125 - Hmm. - Get them out when the signal comes. 322 00:28:30,751 --> 00:28:33,545 Excellent, we're all agreed. 323 00:29:03,992 --> 00:29:07,162 Night approaches and there is still no word from uhtred. 324 00:29:07,246 --> 00:29:09,915 Lord king, be patient. 325 00:29:12,209 --> 00:29:13,502 He has never let you down. 326 00:29:13,585 --> 00:29:16,046 Never before was he fighting for his own lands. 327 00:29:16,129 --> 00:29:20,425 As much as he speaks of Saxon unity, we know what brings him here. 328 00:29:21,260 --> 00:29:23,262 - I do not think that is fair. - Perhaps not. 329 00:29:23,345 --> 00:29:26,306 But who has the best interests of the Saxon people at heart, 330 00:29:26,390 --> 00:29:28,934 - uhtred or me? I will not... - Lord... 331 00:29:32,896 --> 00:29:37,359 Spies north of here say the Scots have left a camp and march in this direction. 332 00:29:42,364 --> 00:29:45,367 - How long until they reach bebbanburg? - Unclear. 333 00:29:45,993 --> 00:29:48,453 It will depend on whether they stop to meet reinforcements 334 00:29:48,537 --> 00:29:51,832 - or if that is the full force. - And what of uhtred? 335 00:29:55,127 --> 00:29:57,671 No word, no sighting. 336 00:29:59,423 --> 00:30:00,757 We cannot track him. 337 00:30:09,850 --> 00:30:12,686 What is being discussed that we should know? 338 00:30:13,353 --> 00:30:16,773 - What is being kept from me? - I fear he is going to attack. 339 00:30:18,358 --> 00:30:19,860 Without lord uhtred? 340 00:30:20,610 --> 00:30:24,197 He does not seem to care if my father lives or dies. 341 00:30:24,865 --> 00:30:29,745 Talking to him of aelfwynn has no effect and he has no thought for lord aelfweard. 342 00:30:31,538 --> 00:30:32,914 Edward is lost. 343 00:30:33,707 --> 00:30:36,376 To be so enraged by aethelhelm's treachery, 344 00:30:37,044 --> 00:30:39,504 he would risk his own son in a siege? 345 00:30:39,588 --> 00:30:40,922 Something has gripped him. 346 00:30:45,552 --> 00:30:47,971 It is as if he now believes he has divine blessing. 347 00:30:54,144 --> 00:30:55,395 My lady. 348 00:30:56,688 --> 00:30:57,731 Lady. 349 00:31:01,193 --> 00:31:05,739 I may have been too emphatic in my encouragement of the king. 350 00:31:09,951 --> 00:31:12,621 Come, ride with me south. 351 00:31:12,704 --> 00:31:14,915 No! I will not flee the battle. 352 00:31:14,998 --> 00:31:18,502 I will stay where I may be of use to injured men. 353 00:31:18,585 --> 00:31:21,046 I am not suggesting we flee, 354 00:31:21,129 --> 00:31:24,424 but if you want to avert a slaughter, then follow. 355 00:31:40,857 --> 00:31:43,026 Do you plan to jump and swim away? 356 00:31:44,903 --> 00:31:46,488 Perhaps. 357 00:31:46,571 --> 00:31:48,490 Well, do not be fooled by the calm. 358 00:31:49,324 --> 00:31:52,369 The tides here change quickly. You'd be dashed on the rock. 359 00:31:52,452 --> 00:31:55,330 I do not care. My life is over. 360 00:31:58,041 --> 00:31:59,793 Are you the king of the Scots? 361 00:31:59,876 --> 00:32:01,378 Are you the bride? 362 00:32:01,461 --> 00:32:02,838 So I'm told. 363 00:32:05,507 --> 00:32:08,301 Why are you not married? You're older than my father. 364 00:32:08,385 --> 00:32:10,345 Which father would that be? 365 00:32:19,813 --> 00:32:23,191 My apologies, it's an unkind joke. 366 00:32:25,235 --> 00:32:27,904 - You already hate me? - Yes. 367 00:32:27,988 --> 00:32:29,114 Why? 368 00:32:29,990 --> 00:32:32,284 Because I do not wish to marry you! 369 00:32:33,452 --> 00:32:38,665 It is a simple truth. This is being forced upon me. 370 00:32:43,336 --> 00:32:46,465 I do not wish to marry you either. 371 00:32:46,548 --> 00:32:49,801 - Then free me from this bargain. - No. 372 00:32:49,885 --> 00:32:51,720 Because I have given my word. 373 00:32:51,803 --> 00:32:53,597 I am being traded. 374 00:32:57,642 --> 00:32:59,769 That's just the way of things. 375 00:32:59,853 --> 00:33:02,147 You will be rich and well-cared for. 376 00:33:02,230 --> 00:33:06,193 - It is not a terrible curse... - You have no idea! None! 377 00:33:19,164 --> 00:33:21,541 Who is it that you're fond of? 378 00:33:22,501 --> 00:33:23,543 I'm sorry? 379 00:33:23,627 --> 00:33:26,379 Who has your heart that fosters so much resentment? 380 00:33:26,463 --> 00:33:28,673 Lord king, I'm pure. 381 00:33:29,382 --> 00:33:31,426 I'm not asking that. 382 00:33:32,636 --> 00:33:35,347 I will not share the content of my heart. 383 00:33:37,390 --> 00:33:38,517 Well, um... 384 00:33:42,687 --> 00:33:45,065 As we... we will be married, 385 00:33:46,983 --> 00:33:49,361 I feel I should offer you my trust. 386 00:33:55,450 --> 00:33:56,785 I am in love. 387 00:33:59,204 --> 00:34:01,665 The woman is married herself. 388 00:34:03,375 --> 00:34:04,626 Yet she is mine. 389 00:34:06,753 --> 00:34:11,550 And I have no wish to betray her by humping a girl of noble blood. 390 00:34:17,931 --> 00:34:19,432 You will be my wife. 391 00:34:20,517 --> 00:34:24,646 You will live in comfort in whichever fortress best pleases you. 392 00:34:25,814 --> 00:34:28,567 I shall enjoy the riches of your lands in mercia. 393 00:34:28,650 --> 00:34:29,943 I may visit, 394 00:34:30,902 --> 00:34:32,153 but not your chamber. 395 00:34:34,489 --> 00:34:35,907 In short, 396 00:34:36,783 --> 00:34:38,577 the marriage will be barren, 397 00:34:40,370 --> 00:34:41,746 and I will never love you. 398 00:34:49,546 --> 00:34:50,922 Lord king, 399 00:34:52,007 --> 00:34:56,177 that is the first time someone has been honest with me for quite a while. 400 00:35:14,571 --> 00:35:17,699 Thin fellas were they, your forebears? 401 00:35:20,619 --> 00:35:22,662 How long will we have to get in and out? 402 00:35:23,788 --> 00:35:26,750 Haesten makes landfall and all goes to plan, 403 00:35:27,500 --> 00:35:28,835 long enough. 404 00:35:36,176 --> 00:35:37,218 My lord. 405 00:35:41,514 --> 00:35:44,142 The seas have betrayed another ship. 406 00:36:06,873 --> 00:36:09,668 This shore is the land of wihtgar of bebbanburg. 407 00:36:10,585 --> 00:36:11,795 You know this. 408 00:36:11,878 --> 00:36:13,963 We do not seek to trespass, 409 00:36:14,714 --> 00:36:18,218 only to wait for our cargo and salvage it. 410 00:36:19,219 --> 00:36:20,595 Who travels with you, nun? 411 00:36:20,679 --> 00:36:23,348 A trader bringing relics to lindisfarne. 412 00:36:24,432 --> 00:36:25,475 Name yourself. 413 00:36:28,269 --> 00:36:31,398 Haesten. Allow us to wait for the tide 414 00:36:32,148 --> 00:36:34,442 and you can have some spoils. 415 00:36:36,569 --> 00:36:39,072 Wait here. 416 00:36:59,217 --> 00:37:01,052 The path has gone. 417 00:37:01,136 --> 00:37:04,347 Is there another way? Can we go back on ourselves? 418 00:37:04,431 --> 00:37:08,977 There's no time. The tide is turning. Men will be leaving their posts. 419 00:37:16,943 --> 00:37:18,987 You always wanted to die at bebbanburg. 420 00:37:21,698 --> 00:37:24,242 Less talk. We climb. 421 00:37:38,465 --> 00:37:44,596 Offer no help. Now is not the time to be distracted by acts of local charity. 422 00:37:45,722 --> 00:37:49,309 Lord king, we have extended much hospitality 423 00:37:49,392 --> 00:37:52,604 to you and lord aethelhelm. 424 00:37:52,687 --> 00:37:56,232 Allow me to claim the spoils as recompense. 425 00:37:58,234 --> 00:37:59,360 What's the cargo? 426 00:38:01,571 --> 00:38:02,906 Salt and relics. 427 00:38:03,656 --> 00:38:05,992 When the tide comes in, more may follow. 428 00:38:06,910 --> 00:38:09,996 On my land, I take what washes in. 429 00:38:10,079 --> 00:38:12,957 That is indeed the custom. You may do as you see fit. 430 00:38:19,214 --> 00:38:20,340 But... 431 00:38:24,177 --> 00:38:26,471 I'd be wary of a ploy. 432 00:38:27,347 --> 00:38:31,184 Danes send men to observe in the weeks before they attack. 433 00:38:32,769 --> 00:38:35,021 Once we have departed south, 434 00:38:36,022 --> 00:38:38,399 you may be at the mercy of sea raiders. 435 00:38:40,401 --> 00:38:42,278 Then you'll seek to welcome us. 436 00:38:55,250 --> 00:38:57,460 You men, to the shore. 437 00:38:57,544 --> 00:38:59,003 You men, to the courtyard. 438 00:38:59,671 --> 00:39:02,632 You may take your fill as the tide turns. 439 00:39:08,972 --> 00:39:12,267 - Is that the cousin? - Yes. There's not such a resemblance. 440 00:39:12,350 --> 00:39:14,352 I know a greedy man when I see one. 441 00:39:14,978 --> 00:39:18,481 You should have much in common. You should be able to keep him talking. 442 00:39:19,858 --> 00:39:23,486 Thank you for allowing us to gather our treasure. 443 00:39:23,570 --> 00:39:28,157 We will see what else washes up and leave your land. 444 00:39:28,241 --> 00:39:31,828 Not at all, consider yourself my guests. 445 00:39:33,413 --> 00:39:35,456 Come into the fortress where we have fire. 446 00:39:35,540 --> 00:39:38,209 That is a kindness, but we have much to do. 447 00:39:38,293 --> 00:39:40,712 I have pilgrims I need to ferry to the island. 448 00:39:41,629 --> 00:39:44,549 Too many dangers present themselves to travelers here. 449 00:39:44,632 --> 00:39:46,801 Come into the fortress. 450 00:39:46,885 --> 00:39:51,306 A wedding feast is imminent and that is a delight we wish to share. 451 00:39:57,854 --> 00:40:02,483 My men will gather your cargo, though, of course we will take a tribute. 452 00:40:18,041 --> 00:40:20,335 Take your fill of the riches, men! 453 00:40:20,418 --> 00:40:23,379 Haesten is feeling generous. 454 00:40:35,308 --> 00:40:37,685 Oh, Jesus! 455 00:40:37,769 --> 00:40:40,271 Can you believe that? 456 00:40:46,986 --> 00:40:49,113 Give me your hand! Give me your hand! 457 00:40:49,197 --> 00:40:51,240 Give me your other hand! 458 00:40:51,324 --> 00:40:53,826 Pull! Pull up! 459 00:41:02,001 --> 00:41:04,212 Thank you. 460 00:41:07,840 --> 00:41:10,593 Quickly grab what you can and return to your posts. 461 00:41:13,471 --> 00:41:16,265 And keep an eye out for more Danish ships! 462 00:41:18,351 --> 00:41:20,395 I'd like somewhere quiet to dress. 463 00:41:20,478 --> 00:41:22,981 Are there ladies' quarters in the fortress? 464 00:41:23,815 --> 00:41:27,610 You may find your way down to the kitchen. There are some women there. 465 00:41:56,097 --> 00:41:57,140 This one. 466 00:41:59,225 --> 00:42:02,061 This repair looks weakest. Try it. 467 00:42:05,106 --> 00:42:06,649 Too fast and too loud. 468 00:42:09,694 --> 00:42:11,070 I cannot hear anyone. 469 00:42:11,904 --> 00:42:14,240 I think haesten has got them to the shore. 470 00:42:35,678 --> 00:42:37,013 Haesten! 471 00:42:37,847 --> 00:42:42,351 Now that is a face I would not forget. 472 00:42:44,187 --> 00:42:46,898 Are you the poor soul that was shipwrecked? 473 00:42:47,523 --> 00:42:48,775 -Yes. 474 00:42:50,318 --> 00:42:53,446 I do not recall you, lord. 475 00:42:56,741 --> 00:42:58,534 No, it seems you do not. 476 00:43:00,203 --> 00:43:02,705 The last time we met, 477 00:43:02,789 --> 00:43:06,751 you imprisoned me in Alfred's tomb. 478 00:43:08,461 --> 00:43:13,633 Siege at Winchester, it is imprinted on my memory. 479 00:43:13,716 --> 00:43:19,305 And yet you lived and thrived aftennards. 480 00:43:19,388 --> 00:43:21,641 We were both... 481 00:43:23,559 --> 00:43:24,936 Younger men. 482 00:43:26,646 --> 00:43:31,400 My grandson barely slept for years aftennards. 483 00:43:35,696 --> 00:43:41,744 Well, I have removed the icicles from my balls and will be on my way. 484 00:43:51,712 --> 00:43:53,965 Stay a while, haesten. 485 00:43:54,048 --> 00:43:56,717 We have such memories to share. 486 00:45:06,078 --> 00:45:07,580 Block the hole. 487 00:45:11,500 --> 00:45:12,752 That's enough. 488 00:45:39,195 --> 00:45:40,488 Lord. 489 00:45:42,323 --> 00:45:43,616 Hey, hey. 490 00:45:45,993 --> 00:45:48,871 Here. You are most likely to be recognized. 491 00:45:49,705 --> 00:45:51,749 What if one of you two gets spotted? 492 00:45:51,832 --> 00:45:53,376 I've a plan for that. 493 00:45:53,459 --> 00:45:55,836 Come on. Let's find aelfwynn! 494 00:45:59,882 --> 00:46:03,135 - Lord king, wait for uhtred's signal. - We have waited and heard nothing. 495 00:46:03,219 --> 00:46:05,513 The time offered to prevail is slipping away. 496 00:46:05,596 --> 00:46:08,557 But what of uhtred or aelfwynn? They will be killed! 497 00:46:09,767 --> 00:46:12,186 - This is madness. - Yes. 498 00:46:14,230 --> 00:46:15,648 But we must follow. 499 00:46:53,853 --> 00:46:55,896 Is that the king of the Scots? 500 00:47:06,657 --> 00:47:08,659 Lord! Lord! 501 00:47:09,994 --> 00:47:11,037 Lord! 502 00:47:11,996 --> 00:47:13,205 Lord! 503 00:47:29,430 --> 00:47:30,473 You men! 504 00:47:34,810 --> 00:47:36,604 Stay in the courtyard. 505 00:47:39,690 --> 00:47:42,610 Why does constantin place his men here? 506 00:47:44,195 --> 00:47:46,655 We do not discuss what measures we take 507 00:47:46,739 --> 00:47:48,324 to ensure my lord is protected. 508 00:47:52,203 --> 00:47:54,121 King constantin? 509 00:47:55,498 --> 00:47:59,210 Your man strays where he is not wanted. 510 00:48:00,002 --> 00:48:01,337 He's no man of mine. 511 00:48:13,891 --> 00:48:16,143 I think you've been fooled, lord wihtgar. 512 00:48:20,773 --> 00:48:22,650 How did you get past my men? 513 00:48:24,485 --> 00:48:26,737 Are you shipwrecked Danes also? 514 00:48:28,072 --> 00:48:29,949 Torture them for answers. 515 00:48:30,616 --> 00:48:32,910 Show them what any sea raider would face. 516 00:48:48,175 --> 00:48:50,136 You do god's work, my friends. 517 00:48:50,219 --> 00:48:52,513 You shall make twice this on my next cargo. 518 00:49:27,089 --> 00:49:29,467 - Lady aelfwynn? - Yes? 519 00:49:32,470 --> 00:49:33,846 - Come. - No! 520 00:49:33,929 --> 00:49:35,931 Come! I'm trying to rescue you! 521 00:49:36,015 --> 00:49:39,393 I have heard that many times before, and it's never been true. 522 00:49:39,477 --> 00:49:43,314 Lady aelfwynn, I am lord haesten. 523 00:49:43,397 --> 00:49:46,567 - I was a friend of your true father! - Lord haesten? 524 00:49:47,818 --> 00:49:51,071 Tried to kill my mother! Help! 525 00:49:51,155 --> 00:49:54,241 Help me! Help me! Lord king! 526 00:49:54,325 --> 00:49:56,452 This man is trying to seize me. 527 00:49:58,454 --> 00:49:59,663 The girl is mistaken. 528 00:50:04,877 --> 00:50:07,463 If I offended the young lady, I apologize. 529 00:50:07,546 --> 00:50:10,883 Our ways with women are not the same as yours. 530 00:50:15,638 --> 00:50:19,517 I'm a man of honor. Perhaps I am misunderstood. 531 00:50:21,185 --> 00:50:22,478 You're a liar. 532 00:50:23,145 --> 00:50:28,234 Your plot is discovered and your other men captured. 533 00:50:31,529 --> 00:50:35,783 Tell me the truth of why you came to bebbanburg 534 00:50:36,492 --> 00:50:38,619 and I shall take only their lives. 535 00:50:48,796 --> 00:50:50,297 I will tell you the truth, 536 00:50:52,216 --> 00:50:54,301 for I serve no one but myself. 537 00:50:59,265 --> 00:51:00,975 I have no allies here, 538 00:51:01,976 --> 00:51:03,686 and I'm part of no plan. 539 00:51:36,677 --> 00:51:37,761 Have rid of this. 540 00:51:37,845 --> 00:51:40,139 And fetch the priest! 541 00:51:40,222 --> 00:51:41,599 Get this marriage over! 542 00:51:57,740 --> 00:51:59,742 Perhaps we have gone the wrong way. 543 00:52:01,535 --> 00:52:04,872 The farmer said this was east, but now I think it is west. 544 00:52:04,955 --> 00:52:09,376 I was told many havejoined her, here amongst the trees. 545 00:52:21,138 --> 00:52:23,223 We know you are here! 546 00:52:23,307 --> 00:52:26,101 We have seen your scouts! 547 00:52:28,020 --> 00:52:29,938 Lady aelswith. 548 00:52:36,403 --> 00:52:39,156 Do your worst! You'll get nothing out of us. 549 00:52:53,420 --> 00:52:55,631 It is very foolish of you to come here. 550 00:52:56,632 --> 00:52:58,509 I'm no friend to christians. 551 00:52:58,592 --> 00:53:00,636 Perhaps, yes. 552 00:53:01,553 --> 00:53:02,805 But... 553 00:53:05,599 --> 00:53:07,476 We need your help. 554 00:53:13,732 --> 00:53:14,858 Halt! 555 00:53:17,027 --> 00:53:18,821 Let me strike the first blow. 556 00:53:20,280 --> 00:53:22,032 My lord! 557 00:53:22,116 --> 00:53:23,909 Soldiers approach from the south. 558 00:53:23,992 --> 00:53:26,036 - How many? - Many. 559 00:53:29,665 --> 00:53:31,458 I shall return. Wait. 560 00:53:51,520 --> 00:53:54,148 You, secure the gate! Secure it! 561 00:53:58,944 --> 00:54:00,612 Oh no, no, not yet. 562 00:55:09,014 --> 00:55:11,141 Come no closer! 563 00:55:14,812 --> 00:55:16,021 Speak! 564 00:55:16,688 --> 00:55:18,857 I bring a message from Edward, 565 00:55:18,941 --> 00:55:22,486 king of the saxons and king in these lands! 566 00:55:24,071 --> 00:55:28,534 Give us lord aethelhelm and lady aelfwynn and we will not attack. 567 00:55:28,617 --> 00:55:33,247 Refuse and we will besiege and kill you all! 568 00:55:33,330 --> 00:55:35,332 None will survive!