1 00:00:01,002 --> 00:00:03,546 I am uhfred, son of th'red. 2 00:00:04,297 --> 00:00:05,590 My lifelong ambit/on 3 00:00:05,673 --> 00:00:10,511 to take back my b/n'hr/'ght z'o bebbanburg has ended in failure. 4 00:00:10,595 --> 00:00:11,762 Beocca! 5 00:00:11,846 --> 00:00:15,975 - He is with god now. He is at peace. - [Sobs] 6 00:00:16,058 --> 00:00:20,396 While lsz'rugg/e to come to terms with this devastating loss, 7 00:00:20,479 --> 00:00:24,358 haesten has re vealed the true cause of ragnar's death. 8 00:00:26,277 --> 00:00:29,363 [Haesten] Let me live and I'll tell you who gave the command. 9 00:00:29,447 --> 00:00:31,365 - Speak. - Cnut. 10 00:00:32,992 --> 00:00:36,746 But brida knows nothing of cnut's treachery... 11 00:00:36,829 --> 00:00:39,916 And prepares to ride into battle with him. 12 00:00:39,999 --> 00:00:44,170 When the kings are dead, we will sit together on Alfred's throne. 13 00:00:44,253 --> 00:00:50,384 Aethelred, bl/nded by lust and power, has foolishly invaded dane/and. 14 00:00:51,260 --> 00:00:54,805 [Eardwult] Cnut did not sail to irland. Haesten gave me false information. 15 00:00:54,889 --> 00:00:58,309 - You must tell aethelred the truth! - If I tell him the truth, he will kill me. 16 00:00:58,851 --> 00:01:01,354 [Eadith] I will do all I can to soften the blow. 17 00:01:01,437 --> 00:01:06,150 [U htred] Aethelhelm's influence on Edward has caused conflict in I/I//nchester. 18 00:01:06,234 --> 00:01:07,777 These are my people. 19 00:01:07,860 --> 00:01:12,323 I will not send them to be slaughtered while cnut sets the terms of the battle! 20 00:01:13,407 --> 00:01:16,619 You will take a message to the Welsh king. 21 00:01:16,702 --> 00:01:20,706 Aethelflaed is expecting an army. We must deliver one. 22 00:01:21,916 --> 00:01:27,088 Iha ve taken cnut's sons as my prisoners and brought them to aethelflaed .. 23 00:01:27,171 --> 00:01:30,716 To be used as bait in the battle lknow is to come. 24 00:01:33,010 --> 00:01:34,762 Destiny is all/ 25 00:02:01,622 --> 00:02:04,417 [Pants] 26 00:02:13,342 --> 00:02:15,428 The monastery is two miles south. 27 00:02:16,012 --> 00:02:17,722 I am not looking for the monastery. 28 00:02:18,639 --> 00:02:21,517 - Saxons are not welcome here, father. - I know. 29 00:02:21,600 --> 00:02:23,769 But I've urgent business with king hywel. 30 00:02:23,853 --> 00:02:25,021 [Exhales] 31 00:02:25,104 --> 00:02:28,357 - Are you Saxon? - Well, I was born a briton. 32 00:02:28,441 --> 00:02:30,276 You will only find trouble here, brother. 33 00:02:30,359 --> 00:02:33,654 You will find more than trouble if you do not let me pass. 34 00:02:47,877 --> 00:02:51,130 [Young uhtred] Oh, lord, Grant us the knowledge of your power 35 00:02:51,213 --> 00:02:55,217 when it comes to pass that a man and wife may bring a child into this world. 36 00:02:55,301 --> 00:02:59,680 They clothe him. They Cherish him, but god alone may know his fate. 37 00:02:59,764 --> 00:03:01,182 These children were in darkness. 38 00:03:01,265 --> 00:03:03,517 - [Sobbing] - Now they are saved. 39 00:03:04,143 --> 00:03:06,270 Bring them the light of your love, lord god... 40 00:03:06,896 --> 00:03:09,148 And let them walk as children of light. 41 00:03:09,648 --> 00:03:11,650 Where are they? Why is she not ready? 42 00:03:13,694 --> 00:03:15,279 They mourn the dead. 43 00:03:15,363 --> 00:03:19,533 Than he who considers before his soul's departure 44 00:03:19,617 --> 00:03:21,994 how worthy he may be deemed after his death... 45 00:03:22,078 --> 00:03:23,662 There is no time for this. 46 00:03:23,746 --> 00:03:25,456 [Breathes heavily] 47 00:03:25,539 --> 00:03:27,917 They are children, uhtred. 48 00:03:28,292 --> 00:03:31,003 Sons of mercia's most revered men. 49 00:03:31,087 --> 00:03:32,380 [Sobs softly] 50 00:03:32,463 --> 00:03:34,965 When did children become the cost of war? 51 00:03:38,844 --> 00:03:40,596 [Uhtred] You did all that you could. 52 00:03:42,181 --> 00:03:43,265 Now, come. 53 00:03:44,517 --> 00:03:47,728 They took their heads. [Inhales deeply] All of them. 54 00:03:54,902 --> 00:03:58,072 We must move off before the Danes know that you are here. 55 00:03:58,155 --> 00:04:00,032 Not until they have been blessed! 56 00:04:00,116 --> 00:04:03,661 - Aethelflaed, please... - Not until they have been blessed! 57 00:04:03,744 --> 00:04:06,956 [Finan] Danes! The Danes are here, lord! 58 00:04:08,249 --> 00:04:11,043 - They're heading towards the gates! - How many? 59 00:04:11,127 --> 00:04:12,169 Too many, lord! 60 00:04:12,253 --> 00:04:13,295 Stay back, aethelflaed. 61 00:04:13,379 --> 00:04:17,007 Seeing you will inflame them. Go! Upstairs now! 62 00:04:17,091 --> 00:04:19,885 - [Finan] They got past the entrance! - Go. We will hold them off. 63 00:04:22,054 --> 00:04:23,597 [All yelling] 64 00:04:35,734 --> 00:04:36,777 [Grunts] 65 00:04:36,861 --> 00:04:41,115 Give me the lady and you will not be slaughtered! 66 00:04:41,824 --> 00:04:43,325 Do not even consider it! 67 00:04:43,409 --> 00:04:47,204 - I will not have men murdered in my place! - I will not see you taken! 68 00:04:47,288 --> 00:04:51,917 You have the word of cnut! He only wants Alfred's daughter! 69 00:04:52,001 --> 00:04:53,544 [All grunting] 70 00:04:54,253 --> 00:04:56,255 - Is there another way out? - No! 71 00:04:57,006 --> 00:04:59,467 - Can we get to the roof? - We would only get trapped. 72 00:04:59,550 --> 00:05:02,553 - Let me bargain. - Lady, you are the bargain. 73 00:05:02,636 --> 00:05:05,931 [Aethelflaed] We cannot just let death come to us. I will not just wait for it. 74 00:05:06,015 --> 00:05:09,310 What are we doing, lord? The door will not hold! 75 00:05:09,393 --> 00:05:11,437 - Bring me cnut's sons. - Sihtric! 76 00:05:11,520 --> 00:05:13,814 Uhtred, you cannot. There will be another way. 77 00:05:13,898 --> 00:05:15,900 You must trust me and you must swear 78 00:05:15,983 --> 00:05:18,903 - to me you will stay here. Swear to me! - Do not do this... 79 00:05:22,031 --> 00:05:23,949 Where is she? 80 00:05:26,911 --> 00:05:28,078 [Men grunting] 81 00:05:28,162 --> 00:05:29,788 Kill them all! 82 00:05:30,206 --> 00:05:31,790 - [Uhtred] Enough! - [Silence] 83 00:05:35,836 --> 00:05:37,171 Come and face me. 84 00:05:42,843 --> 00:05:44,428 I have cnut's sons. 85 00:05:47,389 --> 00:05:48,516 You are lying. 86 00:05:49,308 --> 00:05:52,686 [Boys whimper] 87 00:05:57,399 --> 00:05:59,985 Leave this place or I will cut their throats! 88 00:06:00,653 --> 00:06:01,987 Take a son of cnut... 89 00:06:02,696 --> 00:06:04,949 Every Dane in this land will see it avenged! 90 00:06:05,032 --> 00:06:07,076 Yes, and every Dane will come for you, too. 91 00:06:07,159 --> 00:06:09,036 The blood of his child will be on your hands. 92 00:06:09,119 --> 00:06:11,038 Do not play games. 93 00:06:11,121 --> 00:06:15,000 Send them down now... Or all the men here will be killed. 94 00:06:15,084 --> 00:06:17,419 Leave this place or I will cut off their heads! 95 00:06:17,503 --> 00:06:20,130 You harm them and every Saxon here dies! 96 00:06:21,674 --> 00:06:23,050 [Young cnut] No! 97 00:06:24,218 --> 00:06:27,179 - [Young cnut screams] - [Esgar] No! 98 00:06:27,263 --> 00:06:29,723 [Boys sob and scream] 99 00:06:29,807 --> 00:06:31,850 - [Sword thuds] - [Screaming stops] 100 00:06:33,561 --> 00:06:34,937 [Uhtred grunts] 101 00:06:35,020 --> 00:06:37,690 No! [Sobs] 102 00:06:41,735 --> 00:06:43,237 [Esgar] No! 103 00:06:43,320 --> 00:06:44,572 [Uhtred] Leave! 104 00:06:45,698 --> 00:06:47,533 Or I will kill the other one also! 105 00:06:50,911 --> 00:06:52,997 - Now... - Go! 106 00:07:04,216 --> 00:07:07,219 - [Esgar sobs] - Stay down. Look! Your brother's alive. 107 00:07:55,517 --> 00:07:58,896 Cnut will hunt us as soon as he gets word I killed his boy. 108 00:07:59,605 --> 00:08:03,192 - Surely we just show that they are alive? - Danes do not work like that. 109 00:08:03,817 --> 00:08:05,235 We're now headed for battle. 110 00:08:05,319 --> 00:08:06,362 What about the boys? 111 00:08:06,445 --> 00:08:08,947 Cut them free and let them run. They've served their purpose. 112 00:08:09,031 --> 00:08:11,283 And was the purpose to enrage a Danish army? 113 00:08:11,367 --> 00:08:14,703 It bought us time and allowed us to escape with our lives. 114 00:08:14,787 --> 00:08:17,081 Fate wants to drag us to fight for the saxons. 115 00:08:17,164 --> 00:08:20,376 [Laughs] Yes. It was definitely fate that dragged us into all of this. 116 00:08:20,459 --> 00:08:22,169 Uhtred had nothing to do with it. 117 00:08:22,252 --> 00:08:25,172 I do not seek battles. Battles just seem to seek me. 118 00:08:25,255 --> 00:08:26,548 [Finan chuckles] 119 00:08:26,632 --> 00:08:29,134 [Uhtred] But you are right, I have unleashed a storm. 120 00:08:29,218 --> 00:08:32,429 Cnut will find us. This is now our fight. 121 00:08:32,513 --> 00:08:36,350 [Finan] It was our fight from the moment you took those boys from haesten, lord. 122 00:08:41,146 --> 00:08:43,565 The men would be forgiven for abandoning me. 123 00:08:44,108 --> 00:08:47,361 They like an adventure and they're loyal to a good leader. 124 00:08:48,278 --> 00:08:49,321 As are you. 125 00:08:58,539 --> 00:09:00,791 Which is the fastest road to tettenhall? 126 00:09:12,678 --> 00:09:15,013 [Pants] 127 00:09:17,391 --> 00:09:20,060 Do not fear the beast. He's been fed. 128 00:09:20,144 --> 00:09:21,228 [Men chuckle] 129 00:09:21,311 --> 00:09:24,064 - Does he like strangers? - Only when cooked. 130 00:09:24,148 --> 00:09:26,233 [Hywel and men laugh] 131 00:09:28,444 --> 00:09:32,197 You are from the boy king in wessex? Why do you come crawling before us? 132 00:09:32,948 --> 00:09:35,033 Wessex would like to strike a bargain. 133 00:09:35,117 --> 00:09:37,619 I do not make treaties with saxons. 134 00:09:37,703 --> 00:09:39,955 Nevertheless, we have an offer. 135 00:09:41,039 --> 00:09:44,835 There is concern in wessex about cnut and his incursion into mercia. 136 00:09:44,918 --> 00:09:49,214 Alfred's actions have bitten Edward on the arse. So? 137 00:09:49,298 --> 00:09:52,134 Cnut's army is slaughtering all in their path. 138 00:09:53,010 --> 00:09:57,806 You are not friends to us, father pyrlig. Why should any of this concern me? 139 00:09:58,390 --> 00:10:01,226 Because it brings a dangerous heathen to your border. 140 00:10:01,310 --> 00:10:04,605 And yet, our borders are strong... 141 00:10:04,688 --> 00:10:07,691 Because we've been repelling saxons for years. 142 00:10:07,775 --> 00:10:09,777 [Men laugh] 143 00:10:09,860 --> 00:10:13,030 As you know, Alfred wanted all the Christian kingdoms to unite. 144 00:10:13,530 --> 00:10:17,201 Yes, under his banner, so we could all bow to him. 145 00:10:17,284 --> 00:10:19,953 He wanted to conquer, not unite the faith. 146 00:10:20,037 --> 00:10:22,414 Nevertheless that faith is now under threat. 147 00:10:23,415 --> 00:10:25,626 We follow the same one god and share a common enemy. 148 00:10:25,709 --> 00:10:29,087 You know that, lord king. And you know to repel cnut now 149 00:10:29,171 --> 00:10:33,300 will save you bloodshed later, so, it is a bargain that works for both of us. 150 00:10:36,804 --> 00:10:37,888 [Dog grunts] 151 00:10:40,015 --> 00:10:41,683 What are Edward's plans? 152 00:10:43,268 --> 00:10:45,312 Mercians are gathering at tettenhall. 153 00:10:46,104 --> 00:10:49,316 There are... plans for wessex to join them. 154 00:10:50,484 --> 00:10:55,239 And what would I get in return, in this holy war against the pagans? 155 00:10:55,322 --> 00:10:57,950 And do not tell me recompense in heaven. 156 00:10:58,534 --> 00:11:01,411 Celestial rewards do not build fortresses. 157 00:11:03,831 --> 00:11:05,165 What is it you want? 158 00:11:05,249 --> 00:11:11,505 The spoils of battle, all of them, every last piece of Danish silver. 159 00:11:12,339 --> 00:11:14,925 That is not a promise I have the authority to make. 160 00:11:15,926 --> 00:11:19,513 You are here on Edward's orders, you must have his authority. 161 00:11:21,598 --> 00:11:23,600 Do I have your promise, father pyrlig? 162 00:11:27,187 --> 00:11:28,689 Let him swear upon the book. 163 00:11:39,741 --> 00:11:46,248 [Indistinct chattering in background] 164 00:11:53,881 --> 00:11:55,090 Eardwulf! 165 00:11:57,134 --> 00:11:59,261 What news of our troops in lindcylne? 166 00:11:59,344 --> 00:12:03,223 The settlements that surround it are resisting, lord, but we will prevail. 167 00:12:03,307 --> 00:12:04,766 I should hope so. 168 00:12:06,184 --> 00:12:10,606 I want all of east anglia or our bargain does not hold. 169 00:12:11,315 --> 00:12:13,817 It would be a shame for your family to go unrewarded. 170 00:12:17,446 --> 00:12:18,780 After so much effort! 171 00:12:31,001 --> 00:12:32,681 He's like a pig rolling in shit. [Chuckles] 172 00:12:33,670 --> 00:12:37,424 Ask me nothing of the detail. It was a favor to you, not to him. 173 00:12:38,634 --> 00:12:41,720 It is enough that humping me has lifted his spirits. 174 00:12:42,387 --> 00:12:44,264 So, you must tell him the news from mercia. 175 00:12:47,643 --> 00:12:49,728 - Perhaps I should delay... - You cannot put it off. 176 00:12:51,355 --> 00:12:55,233 I know you are afraid, but I have bought us some goodwill. 177 00:12:55,317 --> 00:12:58,070 - I'm not afraid. I'm just... - You are afraid and so am I. 178 00:12:59,237 --> 00:13:02,866 But I have done my part, brother. Now you do yours. 179 00:13:04,868 --> 00:13:06,370 [Exhales slowly] 180 00:13:18,215 --> 00:13:20,384 [Both grunt] 181 00:13:27,891 --> 00:13:28,934 [Steapa chuckles] 182 00:13:33,397 --> 00:13:35,774 [Yelling and grunting] 183 00:13:35,857 --> 00:13:38,193 - [Both pant] - [Chuckles] 184 00:13:38,276 --> 00:13:41,571 - Do not let me win, steapa. - Lord, I am not. 185 00:13:45,283 --> 00:13:46,535 What has happened? 186 00:13:53,959 --> 00:13:56,586 The settlements around lindcylne have capitulated. 187 00:13:57,337 --> 00:13:59,273 If you want to see some hands, it can be arranged. 188 00:13:59,297 --> 00:14:00,340 [Chuckles] 189 00:14:03,593 --> 00:14:05,512 And what's the bad news? 190 00:14:07,097 --> 00:14:09,349 You are clearly waiting to deliver bad news. 191 00:14:13,061 --> 00:14:14,855 News has come from Edward, lord king. 192 00:14:16,231 --> 00:14:19,317 I regret to tell you that cnut's armies have raided mercia 193 00:14:19,401 --> 00:14:21,153 and taken your palace at aegelesburg. 194 00:14:25,532 --> 00:14:28,493 Is this the same cnut that you told me was heading to irland... 195 00:14:29,619 --> 00:14:31,455 To help some feral cousin? 196 00:14:32,748 --> 00:14:33,832 Yes, lord. 197 00:14:33,915 --> 00:14:36,460 Because of whom I left my kingdom undefended? 198 00:14:38,587 --> 00:14:39,921 And now it is in ruins? 199 00:14:40,005 --> 00:14:42,007 There was no reason to mistrust the information. 200 00:14:42,090 --> 00:14:45,552 My spy in the Danish camp was certain. He swore it was true. 201 00:14:46,470 --> 00:14:49,306 - Haesten is a close ally of... - Did you say haesten? 202 00:14:51,808 --> 00:14:53,688 - Yes, lord. He's a close... - I know who he is! 203 00:14:55,103 --> 00:14:56,855 He is well known to be a liar! 204 00:14:58,356 --> 00:15:02,069 You are nothing but a rat's turd, who should never have been trusted 205 00:15:02,152 --> 00:15:03,779 with anything more than an ax! 206 00:15:03,862 --> 00:15:05,363 [Breathes heavily] 207 00:15:05,906 --> 00:15:06,990 I pitied you... 208 00:15:09,034 --> 00:15:12,954 Gave your whore of a sister the chance to restore your family and this... 209 00:15:13,747 --> 00:15:15,165 Is how you repay me. 210 00:15:17,667 --> 00:15:19,544 Only a fool would have trusted haesten. 211 00:15:20,629 --> 00:15:25,383 - I know, but I've made a plan to retake... - My reputation will be ripped to shreds! 212 00:15:25,467 --> 00:15:28,053 We've had word from lady aethelflaed. 213 00:15:28,136 --> 00:15:30,722 She will be at tettenhall, where she plans to lure cnut. 214 00:15:30,806 --> 00:15:33,850 So now my wife is heading to battle before me... 215 00:15:34,601 --> 00:15:38,063 So that she can be revered as the savior of my kingdom? 216 00:15:38,772 --> 00:15:41,483 How in the name of god is that supposed to cheer me? 217 00:15:41,566 --> 00:15:43,110 I'm just saying that there is a plan. 218 00:15:44,069 --> 00:15:47,906 Lord, there is advantage in this, if you play it right, 219 00:15:47,989 --> 00:15:50,992 a chance to return to mercia as the avenging hero. 220 00:15:53,662 --> 00:15:57,666 [Breathes heavily] Can the men get here by morning? 221 00:16:01,169 --> 00:16:06,299 Uh, yes, lord. I can send orders for them to return immediately. 222 00:16:07,968 --> 00:16:11,513 - This could be your greatest triumph... - You are finished, eardwulf! 223 00:16:13,515 --> 00:16:14,766 Please do not execute me. 224 00:16:14,850 --> 00:16:17,060 You will pray for execution. 225 00:16:18,645 --> 00:16:22,023 When we return to aegelesburg, I will publicly castrate you. 226 00:16:23,358 --> 00:16:27,988 And your family will never prosper and your sister will never leave my bed. 227 00:16:28,071 --> 00:16:29,823 [Breathes heavily] 228 00:16:47,716 --> 00:16:48,758 [Door opens] 229 00:16:50,969 --> 00:16:53,430 Why have you sent father pyrlig to wealas? 230 00:16:54,890 --> 00:16:58,435 Do not lie to me, mother. We have spies in every court from here to Rome! 231 00:17:02,022 --> 00:17:06,443 Hywel has Danes, rampaging near his borders. 232 00:17:06,526 --> 00:17:09,154 It is only right for pyrlig to alert him to it. 233 00:17:09,237 --> 00:17:12,032 Have you asked hywel for help? 234 00:17:14,326 --> 00:17:16,453 That is unforgivable. 235 00:17:16,536 --> 00:17:18,038 I had to do something! 236 00:17:18,788 --> 00:17:22,292 Your sister has thrown herself into the lion's mouth. 237 00:17:22,375 --> 00:17:24,085 I challenge any mother to act differently. 238 00:17:24,169 --> 00:17:27,589 You are not just any mother. You are the mother of a king. 239 00:17:28,882 --> 00:17:33,094 Cnut wants us to march on his terms. It is a trap you have walked into. 240 00:17:33,178 --> 00:17:37,807 But hywel is a Christian, and god wants us to be united. 241 00:17:37,891 --> 00:17:40,602 Hywel serves no one but his own people. 242 00:17:40,685 --> 00:17:43,897 In going to him, you have made wessex look divided. 243 00:17:43,980 --> 00:17:46,691 Cnut will hear of it and think we are weak! 244 00:17:49,653 --> 00:17:53,990 Yes, but I want my daughter safe. 245 00:17:55,325 --> 00:17:58,203 Then you should have persuaded her to stay in wessex. 246 00:17:59,788 --> 00:18:03,833 My men would not forgive me for chasing my sister into a hopeless battle. 247 00:18:04,668 --> 00:18:08,880 And yet you know they will also revile you for letting her die. 248 00:18:09,464 --> 00:18:12,425 Like it or not, aethelflaed has forced your hand. 249 00:18:12,509 --> 00:18:16,012 So I trade the life of wessex soldiers for my own honor? 250 00:18:16,096 --> 00:18:19,766 That is what the soldiers are there for, to do the king's bidding... 251 00:18:19,849 --> 00:18:22,227 Yes, but not the bidding of the king's mother. 252 00:18:25,981 --> 00:18:29,859 Besides, it is too late. Aethelflaed's fyrds are marching. 253 00:18:32,404 --> 00:18:35,615 You had word of that and did not tell me? 254 00:18:35,699 --> 00:18:38,576 You were elsewhere, making other plans. 255 00:18:41,246 --> 00:18:46,710 If you wanted men to speak your name in awe, 256 00:18:46,793 --> 00:18:50,588 believe me, this was not the way. 257 00:19:03,476 --> 00:19:04,561 [Door closes] 258 00:19:18,700 --> 00:19:19,951 Lord. 259 00:19:20,035 --> 00:19:22,162 I want all of these defenses finished by sunset. 260 00:19:22,245 --> 00:19:23,872 - Yes, my lord. - Good. 261 00:19:27,459 --> 00:19:28,668 We are so close, brida... 262 00:19:30,045 --> 00:19:31,671 To everything we ever wanted. 263 00:19:34,007 --> 00:19:38,386 Lands for our people to settle in for generations. 264 00:19:42,057 --> 00:19:43,141 Cnut? 265 00:19:44,851 --> 00:19:45,894 Yes. 266 00:19:51,191 --> 00:19:54,027 - There's something... - Ah. It's bjorgulf, 267 00:19:54,110 --> 00:19:56,363 returning with Alfred's little bitch. 268 00:20:04,913 --> 00:20:06,122 Where is aethelflaed? 269 00:20:08,333 --> 00:20:09,459 She escaped. 270 00:20:11,086 --> 00:20:12,212 How did this happen? 271 00:20:16,257 --> 00:20:17,384 Tell us. 272 00:20:19,844 --> 00:20:21,888 Uhtred ragnarson is in aegelesburg. 273 00:20:23,640 --> 00:20:25,183 He had your sons with him. 274 00:20:25,266 --> 00:20:27,852 Haesten appears to have traded them for his life. 275 00:20:29,062 --> 00:20:31,272 Tell me that my sons live. [Breathes heavily] 276 00:20:34,025 --> 00:20:36,528 I will not harm you. Just tell me the news. 277 00:20:55,547 --> 00:20:57,382 Uhtred beheaded your eldest son. 278 00:21:00,677 --> 00:21:04,514 He would have killed esgar had we not left. 279 00:21:10,437 --> 00:21:13,440 [Yells angrily] No! Why? Why? 280 00:21:13,523 --> 00:21:15,984 [Groans and yells] 281 00:21:16,901 --> 00:21:18,987 I want uhtred ragnarson taken immediately! 282 00:21:19,070 --> 00:21:21,489 - No. - No one sleeps until he is found! 283 00:21:21,573 --> 00:21:24,826 No! This will be paid for in blood, but we cannot let it distract us. 284 00:21:24,909 --> 00:21:27,245 Avenging my child is not a distraction! 285 00:21:27,328 --> 00:21:28,455 Jackdaw! 286 00:21:29,456 --> 00:21:34,502 Cnut, I share your grief and your anger. The gods know I do. 287 00:21:34,586 --> 00:21:38,381 Please... do not let uhtred lure you into a fight. He's not the priority. 288 00:21:38,465 --> 00:21:39,674 He killed my firstborn 289 00:21:39,757 --> 00:21:41,426 and esgar is still with him! 290 00:21:42,510 --> 00:21:45,138 - If| have no heir, all of this... - Cnut. 291 00:21:45,221 --> 00:21:46,764 - All of this is for nothing! - Cnut. 292 00:21:46,848 --> 00:21:48,641 Do not give up our battle position! 293 00:21:48,725 --> 00:21:53,271 It does not matter where we fight! We have a thousand warriors! 294 00:21:53,354 --> 00:21:56,274 - Jackdaw! Prepare the men to march! - I will. 295 00:21:56,357 --> 00:21:59,736 And send men ahead to find them! We will follow... now! 296 00:22:00,445 --> 00:22:01,488 - Cnut... - Leave me! 297 00:22:01,571 --> 00:22:03,406 This way is foolishness, cnut! 298 00:22:03,490 --> 00:22:05,116 [Cnut] You find him, jackdaw! 299 00:22:21,090 --> 00:22:22,175 You got a numb arse there? 300 00:22:28,014 --> 00:22:30,892 You get used to a numb arse kneeling through church all day. 301 00:22:30,975 --> 00:22:32,685 It's a damp arse that kills you. 302 00:22:33,478 --> 00:22:34,604 [Chuckles] 303 00:22:38,775 --> 00:22:40,944 What do you think will happen when we face the Danes? 304 00:22:41,027 --> 00:22:44,155 A numb arse will be the least of our problems. 305 00:22:45,198 --> 00:22:48,117 - We're good fighters. - When we are all fit to fight. 306 00:22:49,118 --> 00:22:52,038 I have fought alongside your father for a while now. 307 00:22:52,705 --> 00:22:56,793 And he tends to come up with something... At the last minute. 308 00:22:57,377 --> 00:23:00,672 And many men are loyal to aethelflaed, even at their own cost. 309 00:23:00,755 --> 00:23:03,967 And no doubt the pair of them are devising a battle plan to save us all. 310 00:23:05,885 --> 00:23:07,929 [Breathing heavily] 311 00:23:13,560 --> 00:23:15,895 [Panting and kissing] 312 00:23:25,029 --> 00:23:28,575 [Softly] Not here. Not with them so close. 313 00:23:29,659 --> 00:23:32,829 You would deny yourself the day before a fight? 314 00:23:32,912 --> 00:23:34,372 It gives me strength. 315 00:23:35,832 --> 00:23:37,375 What if you die on the battlefield? 316 00:23:40,211 --> 00:23:45,049 I will not die, because god favors those with goodness in their hearts. 317 00:23:48,261 --> 00:23:49,554 Maybe. 318 00:23:49,637 --> 00:23:52,140 I believe the gods play with us. 319 00:23:53,600 --> 00:23:57,312 And we do not know their reasons or what is destined for us. 320 00:23:59,981 --> 00:24:02,609 But tonight, I will believe what you believe. 321 00:24:05,069 --> 00:24:07,363 I thought your destiny was bebbanburg. 322 00:24:12,535 --> 00:24:13,911 I thought that. 323 00:24:16,664 --> 00:24:18,082 Forsolong. 324 00:24:23,338 --> 00:24:26,841 But now I ask myself why I failed there. 325 00:24:30,553 --> 00:24:34,057 I know there is a plan for me, yet I do not know what it is. 326 00:24:37,935 --> 00:24:39,812 Only that it leads me to you. 327 00:24:41,356 --> 00:24:47,028 And finan is right. I chose to be here, so, that must mean something. 328 00:24:48,571 --> 00:24:52,408 It means that you care for the fate of mercia and the saxons. 329 00:24:53,284 --> 00:24:54,786 Now you sound like your father. 330 00:24:54,869 --> 00:24:55,912 [Laughs] 331 00:24:56,829 --> 00:24:59,207 He only used me for his own wishes. 332 00:24:59,290 --> 00:25:02,710 Yes, he was a wise man, and I tried to follow in his path. 333 00:25:02,794 --> 00:25:07,382 So, perhaps then, I, too, should only use you for my wishes. 334 00:25:45,795 --> 00:25:46,838 Edward... 335 00:25:47,588 --> 00:25:48,715 Come and rest. 336 00:25:49,716 --> 00:25:51,634 God is guiding you. I know it. 337 00:25:53,928 --> 00:25:55,888 [Footsteps approaching] 338 00:25:55,972 --> 00:25:58,182 Do not turn away from all of your family. 339 00:25:59,434 --> 00:26:01,227 I know your son would like to see you. 340 00:26:01,978 --> 00:26:04,230 He often speaks fondly of you. 341 00:26:08,609 --> 00:26:11,154 A child without its father's guidance will grow weak. 342 00:26:11,237 --> 00:26:13,906 Which is why I endeavor to seek the lord's help. 343 00:26:16,075 --> 00:26:17,869 So if you would leave me in peace. 344 00:26:24,208 --> 00:26:29,839 [Door opens and closes] 345 00:26:37,138 --> 00:26:40,808 There's no point disturbing him. He is still deep in prayer. 346 00:26:41,476 --> 00:26:43,770 He does not need divine guidance. 347 00:26:43,853 --> 00:26:46,814 He just needs to listen to those of us that know the cost of battle. 348 00:26:46,898 --> 00:26:48,232 His mother's been advising him. 349 00:26:48,316 --> 00:26:51,903 Yes. I'm afraid that's not all she's been doing. 350 00:26:53,488 --> 00:26:57,200 Lady aelswith was seen visiting Edward's bastard at the monastery. 351 00:26:57,283 --> 00:27:02,622 I am told she arranged a reunion between the boy and his mother. 352 00:27:02,705 --> 00:27:08,044 Why? What business has she showing kindness to a whore and her offspring? 353 00:27:08,127 --> 00:27:09,504 I do not know. 354 00:27:10,588 --> 00:27:14,634 But a rumor persists that their marriage was legitimate. 355 00:27:15,593 --> 00:27:17,220 A false rumor. 356 00:27:17,303 --> 00:27:20,056 But still one that could endanger my son, when the time comes. 357 00:27:20,640 --> 00:27:22,433 [Sobs and sighs] 358 00:27:23,810 --> 00:27:27,939 I trust you are keeping your husband satisfied. 359 00:27:28,940 --> 00:27:31,359 Another son would strengthen our position. 360 00:27:32,151 --> 00:27:36,239 I try to, father, but he is not as attentive as he once was. 361 00:27:36,322 --> 00:27:39,033 The matters of kingship weigh heavy on him. 362 00:27:39,116 --> 00:27:41,994 Then you must try harder... 363 00:27:42,078 --> 00:27:47,875 Because it is clear that lady aelswith is following a plan of her own. 364 00:27:47,959 --> 00:27:49,669 Then you must do something to stop her, 365 00:27:49,752 --> 00:27:52,380 before she turns the king from me and my son! 366 00:27:52,463 --> 00:27:55,758 I will do what I must. Trust me. 367 00:27:56,384 --> 00:28:01,389 I have not come this far to be thwarted by a bitter widow. 368 00:28:06,352 --> 00:28:08,271 [Men yelling] 369 00:28:35,548 --> 00:28:36,757 [Finan] Um... 370 00:28:37,592 --> 00:28:38,926 Is this the place? 371 00:28:39,552 --> 00:28:40,595 Yes. 372 00:28:41,137 --> 00:28:43,180 I'm not sure I can see Edward's camp. 373 00:28:44,265 --> 00:28:46,350 I'm not sure I can see anyone. 374 00:28:46,434 --> 00:28:47,977 He will be here. 375 00:28:51,480 --> 00:28:52,857 [Horses whinnying] 376 00:29:12,627 --> 00:29:15,588 I sent word that the fyrds should gather in the woods. 377 00:29:15,671 --> 00:29:18,466 I will ready them for battle before my brother arrives. 378 00:29:19,425 --> 00:29:20,676 [Men yelling indistinctly] 379 00:29:20,760 --> 00:29:21,802 [Finan] Lord. 380 00:29:22,720 --> 00:29:23,763 [Finan whistles] Men! 381 00:29:27,266 --> 00:29:30,269 - [Uhtred] That is not a fyrd. - And they are not mercian. 382 00:29:33,356 --> 00:29:34,982 You do not look like christians. 383 00:29:35,066 --> 00:29:38,653 We are men from wealas, loyal to king hywel. 384 00:29:38,736 --> 00:29:41,530 Are you an ally or an enemy of mercia? 385 00:29:42,740 --> 00:29:44,617 We are here to fight cnut, lady. 386 00:29:44,700 --> 00:29:49,455 And best the Dane as we have bested the Saxon for so many years. 387 00:29:49,538 --> 00:29:51,582 And the fyrds? 388 00:29:51,666 --> 00:29:54,919 I put them under the command of the little bald priest. 389 00:29:55,002 --> 00:29:58,255 I am not bald! I'm certainly not little! 390 00:29:58,339 --> 00:30:02,259 Father pyrlig! I do not understand. 391 00:30:02,343 --> 00:30:06,305 He rode to wealas to beg king hywel for his army. 392 00:30:06,722 --> 00:30:10,768 [Softly] Edward sent him to find allies. I knew he would not abandon me! 393 00:30:10,851 --> 00:30:13,396 No, lady. It was your mother who sent me. 394 00:30:14,230 --> 00:30:15,898 I have had no word from the king. 395 00:30:19,819 --> 00:30:21,320 Then we fight with what we have. 396 00:30:22,822 --> 00:30:25,133 - [Uhtred] It's good to see you, pyrlig. - You, too, lord uhtred. 397 00:30:25,157 --> 00:30:26,784 - [Chuckling] - [Pyrlig] Finan! Sihtric! 398 00:30:26,867 --> 00:30:29,245 - Father pyrlig! - It's good to see you are alive. 399 00:30:30,454 --> 00:30:33,290 Even with these welshmen, we may not be enough. 400 00:30:33,833 --> 00:30:37,670 I know you have summoned cnut, but you can still turn away with honor. 401 00:30:39,714 --> 00:30:42,258 No one would condemn you for leaving an unfair fight. 402 00:30:43,134 --> 00:30:46,012 I do not fight for honor, uhtred. 403 00:30:46,095 --> 00:30:49,181 I fight because someone must make a stand against cnut... 404 00:30:50,307 --> 00:30:51,976 Even though I am forbidden. 405 00:30:52,685 --> 00:30:55,521 As a sister, I am defiant, but as a daughter of Alfred, 406 00:30:55,604 --> 00:30:57,481 I am just doing my duty. 407 00:30:59,108 --> 00:31:03,821 Even if it wasn't made for me, I can't blindly follow the king's command. 408 00:31:04,822 --> 00:31:06,490 That is something I understand. 409 00:31:07,533 --> 00:31:10,494 Yet I cannot believe he has left me to face this without him. 410 00:31:12,079 --> 00:31:15,082 I thought, somehow, he would find it in his heart. 411 00:31:18,461 --> 00:31:20,129 What do I tell my men? 412 00:31:21,130 --> 00:31:22,173 [Sighs] 413 00:31:24,675 --> 00:31:29,472 Tell them your brother is close behind us. They must believe we have a chance. 414 00:31:42,943 --> 00:31:45,529 We've heard from uhtred and the lady aethelflaed. 415 00:31:45,613 --> 00:31:46,781 Where are they? 416 00:31:47,990 --> 00:31:50,070 They're waiting for you at a place called tettenhall. 417 00:31:54,038 --> 00:31:56,373 It mocks the gods to give away the advantage! 418 00:32:02,088 --> 00:32:03,631 I will have my revenge. 419 00:32:05,299 --> 00:32:10,179 [Warriors bang shields rhythmically] 420 00:32:35,496 --> 00:32:37,206 There are worse places to defend. 421 00:32:38,791 --> 00:32:41,168 With a few more men, we would stand a chance. 422 00:32:48,592 --> 00:32:49,677 Follow me. 423 00:32:54,640 --> 00:32:56,684 [Grunting] 424 00:32:58,602 --> 00:33:00,646 [Grunts] 425 00:33:08,028 --> 00:33:09,280 It is prepared. 426 00:33:12,074 --> 00:33:13,117 Will it work? 427 00:33:15,369 --> 00:33:16,412 I do not know. 428 00:33:19,498 --> 00:33:20,708 [Uhtred] They're coming. 429 00:33:22,543 --> 00:33:23,836 Get into position! 430 00:33:23,919 --> 00:33:25,129 [Rhodri] Follow me! 431 00:33:25,212 --> 00:33:26,714 Mercians to the woods! 432 00:33:26,797 --> 00:33:28,424 To the woods! 433 00:33:30,676 --> 00:33:32,678 [Horn blows] 434 00:33:37,099 --> 00:33:39,810 [Whispers] Ifthis fails and there is no escape for you... 435 00:33:41,103 --> 00:33:44,064 Promise me you will find a man you trust to kill you softly. 436 00:33:44,815 --> 00:33:46,609 I have already picked a man. 437 00:33:49,236 --> 00:33:54,325 [Danes yelling] 438 00:33:54,408 --> 00:33:56,660 [Finan] Be merciful to me, oh god! 439 00:33:57,661 --> 00:33:59,246 [Yelling] 440 00:34:02,833 --> 00:34:05,252 [Finan] When I am afraid, I will trust in you. 441 00:34:10,633 --> 00:34:13,260 In god whose word I praise. 442 00:34:13,344 --> 00:34:15,471 In god I trust. 443 00:34:15,554 --> 00:34:17,848 - I will not be afraid. - [Mouths] 444 00:34:19,016 --> 00:34:20,351 [Yelling] 445 00:34:20,434 --> 00:34:22,811 What can a man do to me? 446 00:34:23,979 --> 00:34:25,022 Nothing. 447 00:34:26,690 --> 00:34:30,027 For you have delivered my soul from death 448 00:34:30,110 --> 00:34:32,446 and my feet from stumbling... 449 00:34:33,030 --> 00:34:35,783 That I may walk before god. 450 00:34:36,742 --> 00:34:37,952 Something isn't right. 451 00:34:41,413 --> 00:34:43,499 [Breathes heavily] 452 00:34:52,841 --> 00:34:56,553 - Die! Die! - [Danes yell] 453 00:34:56,637 --> 00:34:59,765 - [Angry yelling] - [Brida] No! Wait! Hold back! 454 00:35:03,519 --> 00:35:05,604 [Yelling] 455 00:35:10,609 --> 00:35:11,860 [Horse neighs] 456 00:35:11,944 --> 00:35:15,197 [Horses neighing] 457 00:35:22,037 --> 00:35:24,081 [Uhtred] Now... charge! 458 00:35:24,164 --> 00:35:25,708 [Yelling] 459 00:35:27,418 --> 00:35:28,877 With me! 460 00:35:40,514 --> 00:35:42,474 [Neighing] 461 00:35:44,268 --> 00:35:45,602 [Yelling] 462 00:35:54,445 --> 00:35:57,239 - [Man yelling] - [Arrows whistling] 463 00:36:00,868 --> 00:36:02,077 [Yelling] 464 00:36:08,876 --> 00:36:10,502 It's a trick! [Grunts] 465 00:36:11,920 --> 00:36:13,005 [Grunts] 466 00:36:20,846 --> 00:36:23,849 [Cnut grunting] 467 00:36:24,808 --> 00:36:26,310 [Groans] 468 00:36:31,482 --> 00:36:32,816 [Cnut] Where is he? 469 00:36:34,443 --> 00:36:36,403 [Brida yells] 470 00:36:46,080 --> 00:36:47,706 [Screams] 471 00:36:48,665 --> 00:36:49,750 [Grunts] 472 00:36:50,709 --> 00:36:52,586 Give me your hand! Pull! 473 00:36:55,964 --> 00:36:57,424 [Grunting] 474 00:37:00,469 --> 00:37:01,929 [Arrows whistling] 475 00:37:11,438 --> 00:37:12,606 [Grunts] 476 00:37:13,565 --> 00:37:14,691 Uhtred! 477 00:37:14,775 --> 00:37:19,238 Uhtred, I will cut you into pieces, you murderous coward! 478 00:37:19,321 --> 00:37:22,032 [Swords clanging] 479 00:37:25,994 --> 00:37:27,037 {gasps} 480 00:37:28,664 --> 00:37:29,998 [Dane grunts angrily] 481 00:37:31,625 --> 00:37:32,668 [Dane groans] 482 00:37:33,710 --> 00:37:34,920 Father! 483 00:37:35,003 --> 00:37:36,171 [Grunts] 484 00:37:42,136 --> 00:37:46,348 No shame in having a Dane atop you, but, honestly, I've seen prettier. 485 00:37:48,767 --> 00:37:50,018 The Ridge, father! 486 00:37:56,567 --> 00:37:58,402 It's aethelred! 487 00:37:58,485 --> 00:37:59,778 Can they reach us? 488 00:38:05,534 --> 00:38:08,036 - [Sword clangs] - [Men yelling] 489 00:38:08,120 --> 00:38:09,997 Charge! 490 00:38:17,588 --> 00:38:19,631 - [Young uhtred grunts] - [Dane screams] 491 00:38:28,599 --> 00:38:30,225 Who fights alongside aethelflaed? 492 00:38:30,309 --> 00:38:35,063 The mercian fyrds, her husband, even the Welsh. 493 00:38:38,650 --> 00:38:40,194 Christians united. 494 00:38:40,819 --> 00:38:42,988 And without wessex to lead them fonnard. 495 00:38:43,071 --> 00:38:46,492 - [Aethelflaed yells] - [Men grunt] 496 00:38:46,575 --> 00:38:47,868 [Aldhelm grunting] 497 00:38:53,081 --> 00:38:54,249 [Grunts and gasps] 498 00:38:54,333 --> 00:38:56,001 [Dane] It's the lady aethelflaed! 499 00:38:56,084 --> 00:38:57,920 - There she is! - Surround her! 500 00:38:58,003 --> 00:38:59,588 There are too many of them. 501 00:38:59,671 --> 00:39:01,089 [Aldhelm pants] 502 00:39:01,173 --> 00:39:02,424 [Dane] Get her! 503 00:39:06,178 --> 00:39:07,346 [Whispers] Aldhelm. 504 00:39:14,436 --> 00:39:15,562 [Aethelflaed sighs] 505 00:39:15,646 --> 00:39:18,232 Withdraw! You will not take her from us! 506 00:39:18,732 --> 00:39:20,400 You do not have the courage. 507 00:39:21,109 --> 00:39:22,444 Aldhelm, you must. 508 00:39:23,070 --> 00:39:24,571 Since you are Alfred's daughter, 509 00:39:24,655 --> 00:39:26,990 I'll let you choose which of us humps you first. 510 00:39:27,074 --> 00:39:30,327 - Aldhelm, please. - I can't. I can't. 511 00:39:32,120 --> 00:39:33,664 You saxons have... 512 00:39:33,747 --> 00:39:35,147 - [Dane yells] - [Aethelflaed gasps] 513 00:39:48,262 --> 00:39:49,304 [Aldhelm yells] 514 00:39:50,472 --> 00:39:51,682 [Yells] 515 00:40:03,151 --> 00:40:04,319 [Yells] 516 00:40:09,449 --> 00:40:10,534 [Yells] 517 00:40:11,660 --> 00:40:12,786 [Grunting] 518 00:40:14,580 --> 00:40:17,207 [Yelling and grunting] 519 00:40:23,964 --> 00:40:25,465 Lord king! 520 00:40:25,549 --> 00:40:27,384 - Stay close! - [Groans] 521 00:40:31,013 --> 00:40:32,222 [Groans] 522 00:40:33,265 --> 00:40:34,516 [Dane yells] 523 00:40:37,394 --> 00:40:39,396 [Grunting] 524 00:40:41,648 --> 00:40:43,984 [Eardwult] Hold fast, men! Hold your lines! 525 00:40:46,820 --> 00:40:48,447 [Yells] 526 00:40:50,407 --> 00:40:52,868 [Uhtred] They are fleeing to the forest! 527 00:40:53,410 --> 00:40:54,703 Stop them! 528 00:40:59,166 --> 00:41:00,250 Uhtred! 529 00:41:02,919 --> 00:41:05,964 [Roars and grunts] 530 00:41:09,676 --> 00:41:11,011 [Groans] 531 00:41:14,348 --> 00:41:15,724 [Screams] 532 00:41:19,728 --> 00:41:21,396 - What the... - [High-pitched buzzing] 533 00:41:21,480 --> 00:41:25,192 [Gasps and groans] 534 00:41:26,985 --> 00:41:29,154 [Pants and groans] 535 00:41:37,704 --> 00:41:39,331 My lord! My lord! 536 00:41:43,585 --> 00:41:45,587 [Breathes heavily] 537 00:41:45,671 --> 00:41:48,090 Push on, men... to victory! 538 00:41:48,674 --> 00:41:51,426 [Yelling] 539 00:41:54,554 --> 00:41:56,181 [Yelling and groaning] 540 00:42:10,028 --> 00:42:11,071 [Cnut] Uhtred! 541 00:42:13,031 --> 00:42:14,074 Finally. 542 00:42:15,867 --> 00:42:16,910 Fight me. 543 00:42:17,744 --> 00:42:18,954 Fight me! 544 00:42:19,663 --> 00:42:20,706 [Both grunting] 545 00:42:35,429 --> 00:42:36,888 Murderer! 546 00:42:53,613 --> 00:42:55,031 You killed my firstborn. 547 00:42:56,074 --> 00:43:00,328 You killed my boy! Why? 548 00:43:01,079 --> 00:43:03,331 It was fair revenge for ragnar! 549 00:43:03,415 --> 00:43:05,000 Ragnar! 550 00:43:09,671 --> 00:43:13,341 Ragnar was weak... And I needed him to die! 551 00:43:13,425 --> 00:43:15,969 But my son... my son was innocent! 552 00:43:17,053 --> 00:43:19,389 [Both grunt] 553 00:43:19,473 --> 00:43:20,766 [Cnut pants] 554 00:43:21,975 --> 00:43:23,143 Brida... 555 00:43:23,226 --> 00:43:24,519 [Cnut grunts and gasps] 556 00:43:25,854 --> 00:43:27,230 Give me your seax! 557 00:43:27,814 --> 00:43:29,107 [Gags and gasps] 558 00:43:30,192 --> 00:43:31,276 Give me your seax! 559 00:43:31,902 --> 00:43:33,195 [Cnut groans] 560 00:43:35,238 --> 00:43:38,950 [Grunts and groans] 561 00:43:43,955 --> 00:43:46,291 [Gasps and coughs] 562 00:43:53,423 --> 00:43:55,467 You sent aethelwold to kill ragnar? 563 00:43:58,428 --> 00:43:59,513 Becauseā€œ. 564 00:44:00,430 --> 00:44:03,517 Because we're destined to be together. You know this. 565 00:44:05,602 --> 00:44:07,187 Please, my love. 566 00:44:07,270 --> 00:44:09,940 [Brida yells angrily] 567 00:44:10,023 --> 00:44:11,525 [Cnut gasps] 568 00:44:20,158 --> 00:44:21,326 [Groans] 569 00:44:22,327 --> 00:44:23,620 Your boys live. 570 00:44:25,705 --> 00:44:29,668 The body your man saw was a mercian, killed by Danish hands. 571 00:44:30,418 --> 00:44:33,839 - [Cnut] Both... both survive? - [Uhtred] Both. 572 00:44:35,423 --> 00:44:37,592 But you will not live to see them grow old. 573 00:44:39,553 --> 00:44:41,221 [Cnut gasps for breath] 574 00:44:41,304 --> 00:44:43,431 [Both pant] 575 00:44:43,515 --> 00:44:45,141 You should not have trusted him. 576 00:44:48,520 --> 00:44:49,813 [Groans] 577 00:45:01,700 --> 00:45:05,370 [Groans and gasps for breath] 578 00:45:14,629 --> 00:45:16,381 - [Men shouting] - [Man] Keep up! 579 00:45:23,096 --> 00:45:24,681 [Whimpers] 580 00:45:35,317 --> 00:45:36,985 Send me to Valhalla. 581 00:45:37,068 --> 00:45:40,405 [Breathes heavily] 582 00:45:41,323 --> 00:45:42,949 They will take you as a prisoner. 583 00:45:43,033 --> 00:45:47,746 That's worse than death. Please, I cannot be a slave. 584 00:45:49,164 --> 00:45:51,291 Let me die with honor here on the battlefield. 585 00:45:52,459 --> 00:45:54,502 You owe me that, uhtred. 586 00:45:56,671 --> 00:45:59,299 I want to be with ragnar. Please, uhtred. 587 00:46:01,134 --> 00:46:02,385 [Softly] Please. 588 00:46:05,013 --> 00:46:06,473 [Rhodri] Take the pagan bitch! 589 00:46:10,810 --> 00:46:11,937 [Whimpers] 590 00:46:12,020 --> 00:46:13,229 [Uhtred] Brida. 591 00:46:40,715 --> 00:46:45,136 King hywel, you have done all christians proud. 592 00:46:45,220 --> 00:46:46,763 It is an honor to meet you. 593 00:46:46,846 --> 00:46:49,766 And I am pleased you were able to make the battle, lord. 594 00:46:51,142 --> 00:46:53,645 Well, we would not have won without you and your men. 595 00:46:54,187 --> 00:46:55,647 I am most grateful. 596 00:46:55,730 --> 00:46:58,274 And your generous rewards are appreciated. 597 00:46:59,818 --> 00:47:04,155 Your priest conveyed to me your kind offer of the spoils of battle. 598 00:47:07,325 --> 00:47:11,079 Of course. It is the least your bravery deserves. 599 00:47:11,162 --> 00:47:13,498 May it strengthen our new union. 600 00:47:14,416 --> 00:47:16,418 As we are united in faith... 601 00:47:17,168 --> 00:47:21,464 Let us be united in prosperity and security! 602 00:47:21,548 --> 00:47:22,966 [Men cheering] 603 00:47:23,049 --> 00:47:25,969 I promise you, we shall feast tonight! 604 00:47:26,052 --> 00:47:28,972 [Cheering] 605 00:47:29,055 --> 00:47:33,476 There will be no alliance and no more favors. 606 00:47:34,561 --> 00:47:37,689 The people of wealas do not need Saxon help. 607 00:48:14,559 --> 00:48:16,061 The lord favored us. 608 00:48:17,854 --> 00:48:20,231 I've just sent brida to her doom. 609 00:48:20,315 --> 00:48:22,067 - It is battle. - [Pants] 610 00:48:22,150 --> 00:48:25,320 What matters is we both survived and mercia is safe. 611 00:48:29,407 --> 00:48:31,117 - [Man] My lord king. - [Man] My lord. 612 00:48:31,743 --> 00:48:33,036 [Man] Sire. 613 00:48:33,119 --> 00:48:34,162 My lord... 614 00:48:34,245 --> 00:48:37,165 - He dares to walk amongst the fallen? - Do not. 615 00:48:37,791 --> 00:48:39,334 There has been enough fighting. 616 00:48:40,585 --> 00:48:41,836 Your men need you. 617 00:48:59,521 --> 00:49:03,858 Lady, the triumph is all yours. 618 00:49:04,526 --> 00:49:07,612 You led us to a great victory they will speak of for years to come. 619 00:49:07,695 --> 00:49:10,198 And I thank you I am alive to see it. 620 00:49:11,658 --> 00:49:13,618 I probably wasn't the man for that task. 621 00:49:19,457 --> 00:49:21,751 Edward, thank you. 622 00:49:22,836 --> 00:49:25,171 If it were not for you, I would be amongst the dead. 623 00:49:25,255 --> 00:49:27,590 I came despite my betterjudgment. 624 00:49:28,842 --> 00:49:31,427 I do not take your defiance lightly. 625 00:49:32,345 --> 00:49:36,099 - Yes, but surely it was a great victory. - With a great loss of many men. 626 00:49:38,143 --> 00:49:39,519 Steapa is dead. 627 00:49:41,521 --> 00:49:42,814 -Yes. 628 00:49:43,356 --> 00:49:46,568 The man who has stood since our childhood like a giant oak. 629 00:49:46,651 --> 00:49:48,862 He stood with our father, then with us. 630 00:49:48,945 --> 00:49:51,823 Now he's been taken in a battle of your making, 631 00:49:51,906 --> 00:49:54,325 sacrificed for your husband's ambition and for yours. 632 00:49:54,409 --> 00:49:56,244 No, I have no ambition. 633 00:49:56,327 --> 00:49:58,246 You seek to be loved by all... 634 00:49:59,455 --> 00:50:03,126 Chronicled for your bravery, no matter if it costs the blood of men. 635 00:50:04,586 --> 00:50:07,213 - That is not true. - Yes, it is. 636 00:50:07,297 --> 00:50:10,717 You've chosen mercia over the kingdom of Alfred. 637 00:50:12,093 --> 00:50:15,013 I suggest you do not return south for a long time. 638 00:50:16,222 --> 00:50:18,433 You should not exile me from Winchester. 639 00:50:18,516 --> 00:50:21,686 I fear you would not be welcome there, lady. 640 00:50:23,563 --> 00:50:26,441 The widows of these men will not forgive you easily. 641 00:50:27,317 --> 00:50:33,198 Still, you may receive adoration in this place. 642 00:50:34,324 --> 00:50:37,827 It may be some compensation. 643 00:50:38,786 --> 00:50:42,457 None of this was done for anything but love of my country! 644 00:50:47,170 --> 00:50:49,172 Come away from this place, lord king. 645 00:50:57,472 --> 00:50:59,182 I have been made to look a fool... 646 00:51:00,308 --> 00:51:03,853 Unable to reward my own men, paying tribute to the Welsh. 647 00:51:05,563 --> 00:51:06,940 This will be made right. 648 00:51:08,316 --> 00:51:10,944 What excuses did he make for his cowardice? 649 00:51:12,612 --> 00:51:14,989 He wanted to avoid bloodshed for his men. 650 00:51:15,490 --> 00:51:17,200 Which created more bloodshed. 651 00:51:18,409 --> 00:51:20,078 - I have to speak with him. - No! 652 00:51:20,662 --> 00:51:21,996 At least not now. 653 00:51:23,706 --> 00:51:26,668 The Danes are defeated. Let us just enjoy the peace... 654 00:51:27,835 --> 00:51:29,170 Just for one night. 655 00:51:33,800 --> 00:51:35,426 I will do as you ask... 656 00:51:37,637 --> 00:51:39,180 Just for one night. 657 00:51:59,909 --> 00:52:02,370 Let us go, take advantage of the chaos. 658 00:52:02,453 --> 00:52:05,873 - He can believe you died in battle. - No. I have half killed myself fighting. 659 00:52:05,957 --> 00:52:09,085 [Pants] I will find him and I will beg him. 660 00:52:09,168 --> 00:52:13,089 He will never forgive us for what we have done. It is over for us, brother. 661 00:52:13,172 --> 00:52:16,175 [Soldier] Clear a path! Move! Stand aside! 662 00:52:22,015 --> 00:52:24,851 Lord aethelred is wounded. Fetch a healer!