1 00:00:01,002 --> 00:00:03,462 I am uhfred, son of th'red. 2 00:00:04,797 --> 00:00:10,219 My b/'ffhr/'ghz' bebbanburg was cruelly taken by my uncle ae/fr/c. 3 00:00:10,303 --> 00:00:14,056 My greatest fighters... Or the most fearful? 4 00:00:14,140 --> 00:00:15,850 His men desert him 5 00:00:15,933 --> 00:00:19,770 and the Scots send raiders, who weaken those that remain. 6 00:00:20,271 --> 00:00:22,106 How many did we lose this time? 7 00:00:22,565 --> 00:00:25,735 The time is right for me to take back what is mine. 8 00:00:26,360 --> 00:00:28,321 Give me 100 men. It will take a week. 9 00:00:28,404 --> 00:00:30,698 Two hundred, I can take it in a day. 10 00:00:30,781 --> 00:00:35,912 But the new king, Edward, has fallen under the influence of lord aethe/he/m. 11 00:00:35,995 --> 00:00:38,873 I'm no longer the boy who can be bent to your will! 12 00:00:38,956 --> 00:00:43,044 Aethelred of mercia looks to bebbanburg for a difi'erent purpose. 13 00:00:43,127 --> 00:00:46,672 I'm collecting all the bones of our beloved Saint as a good omen 14 00:00:46,756 --> 00:00:50,176 to signal to the mercian people that I shall restore their lands to greatness. 15 00:00:50,259 --> 00:00:54,138 He has sent holy men there to bargain for an ancient relic. 16 00:00:55,264 --> 00:00:58,100 Iha ve also sought out the help of a Christian. 17 00:00:58,184 --> 00:00:59,560 Hello, father. 18 00:00:59,644 --> 00:01:05,274 My son, who was taken by Alfred and raised with a devout faith. 19 00:01:05,358 --> 00:01:07,985 The mercian commander eardwulf 20 00:01:08,069 --> 00:01:11,489 has traveled to eastang/ia to meet with haesten. 21 00:01:11,572 --> 00:01:12,865 Did you see them leave? 22 00:01:12,949 --> 00:01:15,826 Yes. They're dismantling their camp and packing their boats. 23 00:01:15,910 --> 00:01:19,997 And nowaethe/red looks to conquer dane/and 24 00:01:20,081 --> 00:01:22,041 as well as eardwulf's sister. 25 00:01:23,793 --> 00:01:27,713 The feelings thataethe/flaed and I have always held 26 00:01:27,797 --> 00:01:29,298 can no longer be contained. 27 00:01:30,258 --> 00:01:34,345 But for now, my duty draws me to the north once again. 28 00:01:35,012 --> 00:01:36,681 To bebbanburg! 29 00:01:37,390 --> 00:01:39,225 Destiny is all! 30 00:02:02,290 --> 00:02:03,958 Ran can be a Vixen. 31 00:02:05,710 --> 00:02:07,128 This should settle her. 32 00:02:07,586 --> 00:02:11,215 Rain is pagan lies. I pity you for believing it. 33 00:02:11,757 --> 00:02:14,552 - Finan, give him something to do. - Yes, lord! 34 00:02:15,928 --> 00:02:18,681 Oh, god. Whoa. 35 00:02:19,473 --> 00:02:21,642 Hey! You can empty this. 36 00:02:29,150 --> 00:02:30,276 Tell me the truth. 37 00:02:31,569 --> 00:02:33,904 - Am I the bait? - For what? 38 00:02:34,572 --> 00:02:36,407 In the plan you are hiding from me. 39 00:02:37,491 --> 00:02:40,161 - Am I the bait? - Nothing is hidden from you. 40 00:02:40,244 --> 00:02:42,955 We are tracking monks who have entry to bebbanburg. 41 00:02:44,373 --> 00:02:48,002 You will befriend them, enter bebbanburg and open the sea gate to us. 42 00:02:48,085 --> 00:02:51,630 I think you have another reason for dragging me into your revenge. 43 00:02:51,714 --> 00:02:54,759 Yes, so you may win honor and reputation. 44 00:02:54,842 --> 00:02:57,887 The only reputation that matters is my standing with god. 45 00:02:59,263 --> 00:03:01,891 You cannot force a boy to be a warrior. 46 00:03:01,974 --> 00:03:05,603 My blood runs within his veins. Why can he not see that? 47 00:03:05,686 --> 00:03:08,189 Because your blood is that of a stubborn bastard! 48 00:03:11,484 --> 00:03:13,778 - Our father... - Who do you pray for, boy? 49 00:03:15,863 --> 00:03:18,282 - Hm? - The men you will slaughter. 50 00:03:20,034 --> 00:03:22,286 You seem to take things when you want them. 51 00:03:22,995 --> 00:03:25,456 When you do, show mercy. 52 00:03:26,165 --> 00:03:30,002 To my uncle aelfric, who spent a lifetime wishing me dead? 53 00:03:30,086 --> 00:03:33,005 - There is a power in forgiveness. - Good. 54 00:03:35,966 --> 00:03:38,177 Then you may use it to forgive me. 55 00:03:47,603 --> 00:03:51,023 He continues to sign himself king of mercia, 56 00:03:51,107 --> 00:03:53,609 and now we hear he leads troops out of aegelesburg. 57 00:03:53,692 --> 00:03:55,694 Aethelred has always been ambitious. 58 00:03:55,778 --> 00:03:59,031 - Do you know where he's gone? - My husband doesn't inform me of anything. 59 00:03:59,949 --> 00:04:02,535 I know he is seeking the bones of St. oswald. 60 00:04:03,452 --> 00:04:05,746 Edward, that is grave. 61 00:04:05,830 --> 00:04:10,209 If he is seeking St. oswald, he is seeking to break from wessex. 62 00:04:12,336 --> 00:04:16,215 Many mercians believe that uniting the body of the Saint 63 00:04:16,298 --> 00:04:18,676 will restore their land to greatness. 64 00:04:18,759 --> 00:04:21,137 Yes, but the people want peace, not war. 65 00:04:21,220 --> 00:04:24,014 Still, it is a signal of intention. 66 00:04:24,098 --> 00:04:27,268 Or a ploy to pander to the simple folk of mercia. 67 00:04:27,351 --> 00:04:30,062 The people of mercia are not simple. 68 00:04:31,689 --> 00:04:34,275 Well, whatever it is he is doing... 69 00:04:35,151 --> 00:04:36,861 Do not allow yourself to be drawn in. 70 00:04:36,944 --> 00:04:39,321 The weak should not be allowed to set terms. 71 00:04:39,405 --> 00:04:41,991 If you do not play, he cannot win. 72 00:04:42,074 --> 00:04:45,411 Leave childishness to the little children. 73 00:04:45,494 --> 00:04:49,874 Ah. Here he is, the future king of all the realm. 74 00:04:49,957 --> 00:04:52,251 See how nimble he is! 75 00:04:53,085 --> 00:04:54,753 That's a great swordsman in the making! 76 00:04:55,379 --> 00:04:56,964 Yes, indeed. 77 00:04:58,674 --> 00:05:02,595 Yes, and he is a child of great authority, too. 78 00:05:03,053 --> 00:05:06,474 You should have seen the way he kicked steapa to make his displeasure known. 79 00:05:07,725 --> 00:05:09,185 A boy of many talents. 80 00:05:13,439 --> 00:05:14,482 Come with me. 81 00:05:14,565 --> 00:05:17,568 I want to show you a book of your grandfather's. 82 00:05:17,651 --> 00:05:20,279 Do not pester the boy with Latin. 83 00:05:20,362 --> 00:05:23,199 He is to be a king, not a clerk. 84 00:05:23,282 --> 00:05:26,035 The men of wessex are fighters. 85 00:05:26,952 --> 00:05:29,580 Rule the sword and rule the land. 86 00:05:34,752 --> 00:05:37,463 He digs away at all that is precious. 87 00:05:37,922 --> 00:05:39,340 Yes, it is troubling... 88 00:05:40,132 --> 00:05:42,635 As are my husband's intentions. 89 00:05:43,636 --> 00:05:45,930 I will ask aldhelm to make inquiries. 90 00:05:51,268 --> 00:05:52,311 Father pyrlig? 91 00:05:54,939 --> 00:05:56,565 Bring father beocca to me. 92 00:05:57,316 --> 00:05:59,109 I was a little unjust with him... 93 00:05:59,193 --> 00:06:02,029 And wish to ask his advice on a certain person. 94 00:06:02,112 --> 00:06:04,949 Father beocca has left Winchester, lady. 95 00:06:05,032 --> 00:06:09,245 He felt there was nothing left here for him. I doubt he will ever return. 96 00:06:09,328 --> 00:06:11,205 And so our allies abandon us. 97 00:06:11,288 --> 00:06:14,208 Lady, you asked for him to be removed. 98 00:06:15,543 --> 00:06:16,585 Yes. 99 00:06:17,670 --> 00:06:18,963 Yes, I suppose I did. 100 00:06:19,463 --> 00:06:23,008 Just as I asked my son to be married to that vain, silly girl. 101 00:06:24,552 --> 00:06:26,971 Why the lord guided me this way, I cannot fathom. 102 00:06:27,596 --> 00:06:28,889 Maybe the lord didn't. 103 00:06:30,683 --> 00:06:35,896 Any path I chose was to secure the country my husband loved. 104 00:06:36,647 --> 00:06:38,148 And how well did that work, lady? 105 00:07:42,212 --> 00:07:44,757 A pathetic hoard, most of them drunk or senile. 106 00:07:44,840 --> 00:07:46,592 The Scots will laugh. 107 00:07:46,675 --> 00:07:49,887 I cannot hold them off with this! We need more warriors. 108 00:07:49,970 --> 00:07:52,681 I have been trying, lord. 109 00:07:52,765 --> 00:07:55,934 The slaver can get us trained men, but he wants 10,000. 110 00:07:56,018 --> 00:08:00,189 Ten thousand would empty the treasury. What good is a fortress without silver? 111 00:08:00,272 --> 00:08:02,900 Lord, we must sell the heart of Saint oswald. 112 00:08:04,026 --> 00:08:05,653 Time is moving against us. 113 00:08:07,363 --> 00:08:10,741 We can only sustain these attacks from the Scots for so long. 114 00:08:11,408 --> 00:08:14,536 He's desperate for it, you say, aethelred? 115 00:08:14,620 --> 00:08:16,622 This is what I have heard. 116 00:08:16,705 --> 00:08:20,209 The monks he dispatched will arrive here soon. 117 00:08:26,382 --> 00:08:30,594 Then we shall bleed silver from him and buy the men. 118 00:09:06,964 --> 00:09:09,717 So, where do we start? 119 00:09:09,800 --> 00:09:12,594 Where do you look for monks in a place like this? 120 00:09:13,429 --> 00:09:15,514 - St. colman's? - The whorehouse! 121 00:09:17,766 --> 00:09:20,102 That's it. I'm staying on the boat. 122 00:09:20,185 --> 00:09:23,522 It's not safe for you to be alone this deep within danelaw. 123 00:09:24,148 --> 00:09:26,525 - Come. - Then I will pray for salvation. 124 00:09:26,608 --> 00:09:28,485 I will stay with him, keep us both safe. 125 00:09:28,569 --> 00:09:31,238 - They do not love a priest in grimesby. - Thank you, father. 126 00:09:32,322 --> 00:09:33,741 To the whorehouse then! 127 00:09:36,410 --> 00:09:38,454 You misjudge your father, you know. 128 00:09:38,537 --> 00:09:41,498 He's not the bloodthirsty heathen you take him for. 129 00:09:41,582 --> 00:09:44,126 Thou shalt not kill, father beocca. 130 00:09:45,002 --> 00:09:48,213 - Or are you rusty on the scripture? - I know the teaching. 131 00:09:48,922 --> 00:09:50,799 But I also know aelfric. 132 00:09:51,383 --> 00:09:54,094 And having some years on you, I also know... 133 00:09:54,887 --> 00:09:57,848 That sometimes one must do wrong to do right. 134 00:10:00,350 --> 00:10:04,146 Aelfric tried to kill a child for no gain but wooden walls. 135 00:10:05,063 --> 00:10:08,609 And for that, he wrenched a boy from his Christian life... 136 00:10:09,234 --> 00:10:12,362 Delivered him to the heathens and damned his soul to all eternity. 137 00:10:13,322 --> 00:10:16,158 Uhtred is avenging a great wrong done to him. 138 00:10:17,326 --> 00:10:21,205 Help him in his mission and you will be helping... 139 00:10:21,288 --> 00:10:23,582 Helping him return to a life of Christian piety? 140 00:10:26,752 --> 00:10:29,129 - Not that, but... - There is a chance. 141 00:10:30,422 --> 00:10:31,965 All sinners can repent. 142 00:10:34,259 --> 00:10:37,054 Well, we shall see. 143 00:10:39,890 --> 00:10:41,266 Come on. 144 00:10:50,734 --> 00:10:53,278 Grimesby seems like a lovely place. 145 00:10:53,362 --> 00:10:55,906 - I hear the oysters are delicious. - Hm. 146 00:11:03,372 --> 00:11:06,708 Sihtric, don't make eye contact. 147 00:11:07,626 --> 00:11:10,337 - What's your business here? - We're traders. 148 00:11:11,255 --> 00:11:12,923 We're taking pelts to frankia. 149 00:11:13,006 --> 00:11:14,466 - Really? - Mm-hm. 150 00:11:14,550 --> 00:11:16,402 Well, you keep trouble out of my alehouse, agreed? 151 00:11:16,426 --> 00:11:19,805 Hey, we're just hungry for some food, nothing more. 152 00:11:19,888 --> 00:11:22,766 And do you have women? He needs a woman. 153 00:11:22,850 --> 00:11:24,601 We're not that sort of alehouse. 154 00:11:26,478 --> 00:11:27,521 Finan. 155 00:11:32,734 --> 00:11:34,194 She's yours until nightfall. 156 00:11:35,654 --> 00:11:37,447 If you're quick, you can both get a turn. 157 00:11:38,824 --> 00:11:40,117 He'll certainly be quick. 158 00:11:44,913 --> 00:11:48,166 Hey, why do I always have to pretend to be the virgin? 159 00:11:48,250 --> 00:11:50,919 Because no one would believe I am the virgin. 160 00:11:52,546 --> 00:11:55,132 Harder, like your sister does it. 161 00:11:57,467 --> 00:11:58,635 Hit it. 162 00:12:03,307 --> 00:12:06,768 Lead me out to the darkness, lord. 163 00:12:06,852 --> 00:12:08,645 And let this sin... 164 00:12:08,729 --> 00:12:12,941 - I'm a virgin in that, lord. - I'm sure you are, osferth. 165 00:12:14,026 --> 00:12:15,193 We've found our monks. 166 00:12:15,777 --> 00:12:18,113 Oi, watching costs extra. 167 00:12:21,658 --> 00:12:23,285 Harder! 168 00:12:31,627 --> 00:12:35,797 Traveling overnight, all that way in the saddle with a red raw ass, 169 00:12:35,881 --> 00:12:37,674 a good thing they like pain! 170 00:12:37,758 --> 00:12:40,761 It takes six days to get to bebbanburg on the coast road. 171 00:12:40,844 --> 00:12:42,679 They'll get there before ascension. 172 00:12:44,431 --> 00:12:46,058 I'm a good Christian boy, lord. 173 00:12:46,975 --> 00:12:48,435 You should not arrive before them. 174 00:12:48,518 --> 00:12:51,313 The rocks around bebbanburg do not treat ships kindly. 175 00:12:52,940 --> 00:12:55,651 So, we wait here and enjoy the atmosphere? 176 00:13:03,909 --> 00:13:08,538 Uhtred, see these two monks? They're the ones we've been searching for. 177 00:13:09,164 --> 00:13:10,958 They're leaving for bebbanburg. Follow them. 178 00:13:11,041 --> 00:13:13,460 It's our strongest chance of getting into the fortress. 179 00:13:14,461 --> 00:13:16,964 - I can't simply follow... - If there were, I would not ask. 180 00:13:17,047 --> 00:13:20,008 My men have been there recently. They would be recognized. 181 00:13:20,092 --> 00:13:22,572 - So, I am the sacrificial lamb... - You are our greatest hope. 182 00:13:23,095 --> 00:13:24,429 Do not do this for me. 183 00:13:24,513 --> 00:13:27,432 Do it for your descendants. Whatever I take will one day be yours. 184 00:13:27,516 --> 00:13:29,434 I'm not the warrior you seem to mistake me for. 185 00:13:30,936 --> 00:13:32,270 Why do you have this faith in me? 186 00:13:34,731 --> 00:13:38,068 Because I know that the spirit of our family is within you. 187 00:13:38,151 --> 00:13:41,405 That will give you a strength that you do not know yet. 188 00:13:50,038 --> 00:13:52,833 I will try and do as you need, but I will not kill a man. 189 00:13:52,916 --> 00:13:54,209 That is all I want. 190 00:13:54,668 --> 00:13:56,962 Three pieces of silver says he runs home. 191 00:14:01,216 --> 00:14:03,051 - Take this horse. - Uhtred. 192 00:14:04,136 --> 00:14:05,971 Ride the road north, close to the shore. 193 00:14:06,054 --> 00:14:08,265 Leave now, so you can be ahead of the monks. 194 00:14:08,348 --> 00:14:10,183 Find them. Join them. 195 00:14:15,397 --> 00:14:18,442 - Lord! - I would not send you to be slaughtered. 196 00:14:18,525 --> 00:14:21,778 When I see you signal, I will approach the sea gate. 197 00:14:26,199 --> 00:14:27,534 He'll be looked after. 198 00:14:28,118 --> 00:14:30,370 He's blessed, as are you. 199 00:14:30,454 --> 00:14:31,534 All right, come on. 200 00:14:32,456 --> 00:14:33,498 Uhtred. 201 00:15:06,239 --> 00:15:07,491 Try it on. 202 00:15:08,742 --> 00:15:11,620 I will, when you leave. 203 00:15:11,703 --> 00:15:13,872 No. I had it made for you. 204 00:15:13,955 --> 00:15:15,165 I want to see it now. 205 00:15:15,248 --> 00:15:18,043 Lord, I will not undress before you. 206 00:15:19,669 --> 00:15:22,506 - I am a woman from a noble family. - Whose father disgraced... 207 00:15:22,589 --> 00:15:24,389 Whose father was unfairly shamed for no reason 208 00:15:24,466 --> 00:15:26,426 other than falling from the ealdormen's favor. 209 00:15:27,135 --> 00:15:28,845 Lady, enough of this game. 210 00:15:30,764 --> 00:15:32,682 You have no good reason to deny me. 211 00:15:32,766 --> 00:15:35,560 I act simply for the good of your soul. 212 00:15:38,146 --> 00:15:39,439 You have a wife. 213 00:15:46,947 --> 00:15:48,115 You are right. 214 00:15:49,241 --> 00:15:50,408 I see that now. 215 00:15:53,411 --> 00:15:56,623 I should make myself a widower and marry you. 216 00:15:58,792 --> 00:16:00,252 Is that not what you want? 217 00:16:01,419 --> 00:16:03,630 Along with all of these silks and furs. 218 00:16:04,089 --> 00:16:07,551 Just... a good life... 219 00:16:08,260 --> 00:16:09,886 For a girl who has nothing. 220 00:16:12,389 --> 00:16:13,723 Am I being very unfair? 221 00:16:15,517 --> 00:16:17,936 Have I misjudged your Christian soul? 222 00:16:24,860 --> 00:16:26,444 It can all be arranged. 223 00:16:57,893 --> 00:17:00,312 - Did you do the deed? - No. 224 00:17:00,770 --> 00:17:02,814 Drag it out much longer, he'll lose interest. 225 00:17:02,898 --> 00:17:05,317 How wrong you are. He's not losing interest. 226 00:17:05,400 --> 00:17:07,320 He's threatening to have lady aethelflaed killed, 227 00:17:07,402 --> 00:17:08,486 so that he may marry me. 228 00:17:08,570 --> 00:17:10,280 That is good news! 229 00:17:10,363 --> 00:17:14,075 No, it is not! I would have the blood of Alfred's daughter on my hands. 230 00:17:14,159 --> 00:17:15,344 It seems like a fair exchange. 231 00:17:15,368 --> 00:17:17,412 Married to a man who kills those who displease him? 232 00:17:17,495 --> 00:17:20,749 - Again, it seems like... - He is volatile and we must be careful. 233 00:17:21,249 --> 00:17:25,712 Promise me, if he asks you to attack lady aethelflaed, you will refuse. 234 00:17:28,465 --> 00:17:31,051 I will never defy the wishes of king aethelred. 235 00:17:31,801 --> 00:17:32,844 And nor should you. 236 00:17:44,898 --> 00:17:47,776 We will rest here and attack at first light. 237 00:17:48,485 --> 00:17:50,528 Catch the mercians sleeping in their beds. 238 00:17:50,612 --> 00:17:52,155 How far is aegelesburg? 239 00:17:52,989 --> 00:17:56,326 - Close enough to surprise them. - Then this is where I say goodbye. 240 00:17:58,662 --> 00:18:01,623 We camp here tonight, march at dawn! 241 00:18:01,706 --> 00:18:04,042 You are certain we cannot tempt you to battle? 242 00:18:04,125 --> 00:18:07,462 I have no interest in fighting, only women and silver. 243 00:18:07,545 --> 00:18:09,589 Because you have to pay women to hump them? 244 00:18:09,673 --> 00:18:11,883 Better than reeling them in with lies. 245 00:18:12,509 --> 00:18:15,762 Fair. But everything I did allowed the Danes to triumph. 246 00:18:15,845 --> 00:18:18,556 You will miss a great gathering of armies, haesten. 247 00:18:19,224 --> 00:18:22,644 Edward is honor-bound to defend the land of his sister and mother. 248 00:18:22,727 --> 00:18:25,939 Aethelred's death will force swift retaliation. 249 00:18:26,022 --> 00:18:27,941 We will ride into mercia in a fury 250 00:18:28,024 --> 00:18:30,944 and will force them to a battle place where we have the advantage. 251 00:18:31,027 --> 00:18:34,906 Wessex, mercians, all christians. 252 00:18:35,407 --> 00:18:37,200 This will bring them together. 253 00:18:37,284 --> 00:18:39,452 Then you will have united the saxons. 254 00:18:39,536 --> 00:18:41,538 Alfred would be very proud. 255 00:18:41,621 --> 00:18:43,290 Cnut! Let's go. 256 00:18:44,082 --> 00:18:45,583 Boys, come here. 257 00:18:47,877 --> 00:18:50,755 I want you to go with our friend haesten. 258 00:18:52,132 --> 00:18:55,343 He will take you north until our campaign is over. 259 00:18:55,427 --> 00:18:58,305 Should they not witness the battle? I know it's dangerous but... 260 00:18:58,388 --> 00:19:01,308 There will be battles to come. Today, they are too young. 261 00:19:02,851 --> 00:19:07,564 Haesten, attend to them and teach them nothing you know. 262 00:19:07,647 --> 00:19:10,442 Come, boys, let's get you ready. 263 00:19:11,276 --> 00:19:13,320 The shit loves his offspring. 264 00:19:14,112 --> 00:19:15,697 How did he draw you to him? 265 00:19:16,656 --> 00:19:18,241 We made a bond in blood. 266 00:19:18,325 --> 00:19:21,036 If you ever get bored of the ugly bastard... 267 00:19:22,037 --> 00:19:24,998 You know, I have fathered ten children. 268 00:19:26,166 --> 00:19:28,710 - That is of no use to me. - No? 269 00:19:32,589 --> 00:19:35,925 Because you carry his pup! 270 00:19:39,596 --> 00:19:41,639 I can tell by the tits. 271 00:19:46,061 --> 00:19:49,105 If you tell him this before I fight the saxons... 272 00:19:49,647 --> 00:19:52,650 I will cut off your balls and feed them to you. 273 00:19:52,734 --> 00:19:54,444 I'm overjoyed for you, brida. 274 00:19:55,320 --> 00:19:57,655 The world needs more little cnuts. 275 00:19:57,739 --> 00:19:58,782 Brida! 276 00:19:58,865 --> 00:20:00,075 - Hm? - Come. 277 00:20:01,326 --> 00:20:06,539 Rest tonight. Prepare yourselves. There will be many sleepless nights ahead! 278 00:20:06,623 --> 00:20:11,669 But, at daybreak, we shall strike and blood will run! 279 00:20:11,753 --> 00:20:13,838 Mercia will burn! 280 00:20:30,105 --> 00:20:31,564 Bring me aethelred! 281 00:20:45,745 --> 00:20:47,163 Where is he? 282 00:20:52,293 --> 00:20:53,670 Where's your lord? 283 00:20:54,421 --> 00:20:55,588 Where's your lord? 284 00:21:01,052 --> 00:21:02,178 Next! 285 00:21:07,517 --> 00:21:08,768 Are there any more? 286 00:21:13,731 --> 00:21:17,318 Could they be mercenaries... Come to help defend us? 287 00:21:17,402 --> 00:21:19,195 A donation from the slaver? 288 00:21:19,696 --> 00:21:23,116 Offering reinforcements from the goodness of his heart? 289 00:21:23,199 --> 00:21:25,660 Well, perhaps they will turn away. 290 00:21:26,369 --> 00:21:29,747 Or they are Scots, returning for a fight. 291 00:21:31,082 --> 00:21:34,043 There is one choice, though it sickens me to say it. 292 00:21:35,211 --> 00:21:37,130 Pay them to go away. 293 00:21:37,213 --> 00:21:39,340 So they can return again and we pay them more? 294 00:21:39,424 --> 00:21:41,676 Why not just beg them to make us their vassals? 295 00:21:41,759 --> 00:21:43,636 I did not say it was a good choice. 296 00:21:47,140 --> 00:21:49,142 Send men out to speak with them. 297 00:21:49,225 --> 00:21:51,102 If they return with heads on their shoulders, 298 00:21:51,186 --> 00:21:53,146 we know that the Scots might negotiate. 299 00:21:53,229 --> 00:21:57,025 I shall go myself. I am sick of sending men to slaughter. 300 00:21:58,735 --> 00:22:01,112 Which is why you will never lead, Aidan. 301 00:22:21,799 --> 00:22:22,884 Open the gate. 302 00:22:53,665 --> 00:22:54,999 Alert lord aelfric. 303 00:22:56,000 --> 00:22:57,210 He'll want to see this. 304 00:23:33,121 --> 00:23:34,872 We heard you were drowned. 305 00:23:34,956 --> 00:23:37,750 We were assured. They said there was no hope. 306 00:23:38,626 --> 00:23:40,169 I nearly did drown, father. 307 00:23:42,171 --> 00:23:46,009 I believed it was my punishment for sending you away. 308 00:23:47,051 --> 00:23:48,261 No punishment. 309 00:23:49,721 --> 00:23:52,015 Just a moment to learn how much I wanted to live... 310 00:23:52,932 --> 00:23:54,642 And return to you and bebbanburg. 311 00:23:54,726 --> 00:23:57,186 I thought my legacy was lost forever. 312 00:23:58,104 --> 00:24:00,356 I assure you, your descendants will thrive. 313 00:24:01,107 --> 00:24:03,776 When I got word you were under attack, I seized the moment. 314 00:24:03,860 --> 00:24:05,528 I've brought warriors... 315 00:24:06,529 --> 00:24:09,240 Men I've collected from every corner of the known world. 316 00:24:10,074 --> 00:24:12,410 Strong men, loyal men. 317 00:24:17,665 --> 00:24:19,250 Bebbanburg is saved. 318 00:24:30,637 --> 00:24:32,847 As magnificent as ever it was. 319 00:24:32,930 --> 00:24:36,476 Indeed... if it is real and not a dream. 320 00:24:37,894 --> 00:24:39,437 It is real enough. 321 00:24:41,022 --> 00:24:44,233 - We need get no closer at this point. - Lord! 322 00:24:45,443 --> 00:24:46,694 Drop the sail! 323 00:24:47,403 --> 00:24:50,615 Row inland and keep under the shadow of the cliff. 324 00:24:55,536 --> 00:24:57,789 How long do we wait for your son to send a sign? 325 00:24:58,206 --> 00:24:59,332 Until it comes. 326 00:25:02,251 --> 00:25:04,545 It is all the will of the gods now. 327 00:25:22,897 --> 00:25:25,149 Is this some plan to become a Saint? 328 00:25:26,234 --> 00:25:29,070 It is preparation for the royal consecration. 329 00:25:29,153 --> 00:25:31,656 Becoming queen is a now a holy rite? 330 00:25:31,739 --> 00:25:32,979 The insult of it. 331 00:25:33,533 --> 00:25:36,285 I take it this was also lord aethelhelm's idea. 332 00:25:36,369 --> 00:25:40,498 Yes. He is quiet, but his ambitions for his family grow. 333 00:25:41,624 --> 00:25:44,711 He obsesses over the aetheling and pushes me aside. 334 00:25:45,336 --> 00:25:47,088 Had I known what sort of man he was, 335 00:25:47,171 --> 00:25:49,632 I would've selected a different bride for your brother. 336 00:25:50,133 --> 00:25:51,467 What does the king say? 337 00:25:51,551 --> 00:25:53,511 Edward cherishes peace... 338 00:25:53,970 --> 00:25:56,431 Both within wessex and within the palace. 339 00:25:58,015 --> 00:26:01,394 So, I must accept when I am no longer wanted. 340 00:26:06,691 --> 00:26:08,860 She feels my father's loss. 341 00:26:09,360 --> 00:26:10,528 As do we all. 342 00:26:17,285 --> 00:26:20,663 I would like 17 candles lit on my behalf. 343 00:26:21,289 --> 00:26:24,751 One at each shrine and no mumbling in the prayers. 344 00:26:24,834 --> 00:26:27,545 The lord wants to hear your full hearts. 345 00:26:29,505 --> 00:26:31,090 Seventeen? 346 00:26:31,174 --> 00:26:32,967 Is something on your conscience, lady? 347 00:26:33,050 --> 00:26:37,388 Many things. I fear I've allowed too much to change in the palace. 348 00:26:38,347 --> 00:26:42,226 Tell me, the young centish lady, ecgwynn... 349 00:26:42,310 --> 00:26:44,854 The girl who married your son in secret? 350 00:26:45,605 --> 00:26:46,731 Yes. 351 00:26:47,398 --> 00:26:49,650 What do you know of her present situation? 352 00:26:50,943 --> 00:26:54,864 She took holy orders, when her marriage was forcibly annulled. 353 00:26:55,573 --> 00:26:58,993 And, from what I've heard, she's very unhappy. 354 00:26:59,660 --> 00:27:03,498 Well, the cloistered life may not suit a simple girl. 355 00:27:03,581 --> 00:27:06,667 She was forbidden from seeing the two children she bore your son. 356 00:27:07,585 --> 00:27:09,754 Her daughter she sees occasionally, but her son... 357 00:27:10,546 --> 00:27:13,049 She's not looked on since he was taken from her arms. 358 00:27:14,634 --> 00:27:17,386 That seems a cruel punishment. 359 00:27:17,470 --> 00:27:21,349 For the crime of loving Edward and Edward loving her, yes. 360 00:27:23,309 --> 00:27:26,979 You and beocca are right to question my mistreatment of her. 361 00:27:27,063 --> 00:27:30,107 I would like to make amends, in a small way. 362 00:27:32,860 --> 00:27:35,947 - Where is her son now? - He lives in a monastery. 363 00:27:36,823 --> 00:27:38,449 So, he has a love of god... 364 00:27:39,367 --> 00:27:40,743 But not that of a mother. 365 00:27:42,119 --> 00:27:44,330 An agony I would not want for my own son. 366 00:27:49,001 --> 00:27:51,462 - I would like to see them both. - I can have it arranged. 367 00:27:52,046 --> 00:27:55,007 I am presuming you do not want anyone else to know. 368 00:27:56,425 --> 00:27:58,261 It would put the boy in danger. 369 00:27:59,345 --> 00:28:00,471 We both know that. 370 00:28:30,293 --> 00:28:32,336 Send scouts to look for a battle place. 371 00:28:32,420 --> 00:28:35,339 Make sure the grain stores are emptied and no food remains. 372 00:28:35,423 --> 00:28:39,010 Gut this palace before the other saxons retaliate! 373 00:28:44,390 --> 00:28:47,393 - Did you see the ealdormen? - I did. 374 00:28:48,895 --> 00:28:52,273 You're inventive in your cruelty. Have you found aethelred? 375 00:28:52,356 --> 00:28:54,650 Not yet. I'm just enjoying his bed. 376 00:28:55,985 --> 00:28:57,069 Would you like to join me? 377 00:29:44,867 --> 00:29:46,911 What are you reading, child? 378 00:29:52,500 --> 00:29:55,086 You are aethelstan, are you not? 379 00:29:56,128 --> 00:29:57,588 Yes. 380 00:29:57,672 --> 00:30:01,175 Who are your family, aethelstan? 381 00:30:02,468 --> 00:30:04,553 I've been told not to answer that. 382 00:30:05,805 --> 00:30:09,350 Indeed. That is probably wise. 383 00:30:10,059 --> 00:30:12,311 Are you an abbess, lady? 384 00:30:12,395 --> 00:30:16,649 No. I am... a friend. 385 00:30:17,274 --> 00:30:22,071 Though many great abbesses feel I could have been one of their number. 386 00:30:27,368 --> 00:30:29,745 Come with me, aethelstan. 387 00:30:38,879 --> 00:30:41,882 A lady wants to meet you. 388 00:30:44,802 --> 00:30:46,262 Go to the garden. 389 00:31:51,285 --> 00:31:54,455 - Oh, lord help us! It is a beggar. - Don't look at him. Ignore him. 390 00:31:54,538 --> 00:31:57,291 I cannot. He's heading straight for us. 391 00:31:58,000 --> 00:31:59,043 Travelers! 392 00:32:00,711 --> 00:32:02,171 He looks insane! 393 00:32:02,254 --> 00:32:03,297 Be wary! 394 00:32:04,924 --> 00:32:06,008 Ignore him. 395 00:32:07,301 --> 00:32:10,096 Travelers, this road is full of murderous thieves! 396 00:32:10,846 --> 00:32:15,184 - Be careful, my brothers in Christ! - Why do you call us brothers, madman? 397 00:32:15,726 --> 00:32:18,395 - Because I am one of your number. - You look a beggar. 398 00:32:18,479 --> 00:32:22,483 No! I am a Deacon, cruelly kidnapped from his church. 399 00:32:22,566 --> 00:32:25,402 A boy whose mind is spent and life is ebbing! 400 00:32:26,695 --> 00:32:29,156 - Let me ride with you. - We should move on. 401 00:32:29,240 --> 00:32:32,284 In the name of the virgin, there are bandits on this road! 402 00:32:32,368 --> 00:32:35,454 Abandon me and I shall perish and lie here unburied! 403 00:32:35,538 --> 00:32:37,039 Come on. 404 00:32:37,123 --> 00:32:40,292 Please, did Christ not pity the leper? 405 00:32:44,505 --> 00:32:47,842 Please, brothers. I know about your sins in grimesby. 406 00:32:50,094 --> 00:32:51,929 Don't let me speak of it to your Abbot. 407 00:32:54,640 --> 00:32:55,724 What do you want? 408 00:32:55,808 --> 00:32:59,687 Nothing but traveling companions. I swear to it, I mean you no harm. 409 00:32:59,770 --> 00:33:02,273 - Are you any good in a fight? - No. 410 00:33:02,356 --> 00:33:05,818 Good, they can kill you while we escape. 411 00:33:40,227 --> 00:33:42,521 Are you the kind soul who arranged this meeting? 412 00:33:44,190 --> 00:33:45,232 I am. 413 00:33:46,775 --> 00:33:48,068 Do I know you, madam? 414 00:33:48,152 --> 00:33:53,199 Content yourself with knowing that I am a mother who feels for your plight. 415 00:33:53,908 --> 00:33:58,120 Then I thank you. To see him even briefly heals a wounded heart... 416 00:33:59,580 --> 00:34:00,789 For both of us. 417 00:34:01,457 --> 00:34:03,083 You have shown us a great mercy. 418 00:34:04,585 --> 00:34:05,753 Tell me... 419 00:34:07,254 --> 00:34:09,715 Am I still out of favor to the lady aelswith? 420 00:34:12,134 --> 00:34:15,221 Lady aelswith disfavored no one. 421 00:34:16,096 --> 00:34:18,641 She simply chose what was best for her son... 422 00:34:19,350 --> 00:34:21,185 As you will want the best for yours. 423 00:34:21,268 --> 00:34:23,687 What is best for my son is what he once had, 424 00:34:23,771 --> 00:34:25,731 a mother and a father living in happiness. 425 00:34:26,523 --> 00:34:31,028 Perhaps. What is done is done. 426 00:34:31,111 --> 00:34:36,242 But yes, it would be foolish for him to be raised without a woman's nurture. 427 00:34:36,325 --> 00:34:38,953 Men raised by men turn savage. 428 00:34:39,828 --> 00:34:43,540 So we must ensure there is always a lady to guide him... 429 00:34:44,708 --> 00:34:48,629 When he is permanently moved to somewhere more secure. 430 00:34:48,712 --> 00:34:50,172 Why must he be moved? 431 00:34:51,924 --> 00:34:56,136 There is concern that he could be in danger in wessex. 432 00:34:57,096 --> 00:34:59,848 But rest assured, he will be well-protected. 433 00:35:01,392 --> 00:35:04,728 But I am afraid you will not be able to visit again. 434 00:35:11,527 --> 00:35:13,153 Why am I being punished? 435 00:35:14,989 --> 00:35:16,573 Did I deserve this cruelty? 436 00:35:17,616 --> 00:35:19,618 Did I hurt someone as I am now hurt? 437 00:35:20,577 --> 00:35:21,620 Did he? 438 00:35:23,289 --> 00:35:25,708 All I wanted was a husband and family! 439 00:35:26,292 --> 00:35:29,003 To be with the one I loved in a quiet place to call home. 440 00:35:29,086 --> 00:35:35,217 Then you would have been unsuited to life in the palace at Winchester, ecgwynn. 441 00:35:37,052 --> 00:35:39,471 Which is why this has all come to pass. 442 00:36:09,668 --> 00:36:12,046 - Stop staring at me. - I'm not staring. 443 00:36:12,129 --> 00:36:13,297 Mm-hm. 444 00:36:13,380 --> 00:36:17,301 I'm admiring your appetite. Does death make you hungry? 445 00:36:22,890 --> 00:36:25,059 - Have they found aethelred? - Yes. 446 00:36:25,142 --> 00:36:29,188 Good. And where has that little turd hidden himself? 447 00:36:30,105 --> 00:36:33,275 He's in east anglia. He has attacked farms there 448 00:36:33,359 --> 00:36:35,402 and many Danish settlers were killed. 449 00:36:35,486 --> 00:36:37,863 There is no way that fool outwitted us. 450 00:36:37,946 --> 00:36:39,406 It sickens me to say he has. 451 00:36:44,912 --> 00:36:47,122 This was not his doing, but ours. 452 00:36:47,206 --> 00:36:50,084 He thought we were in irland, that there would be no reprisals! 453 00:36:50,167 --> 00:36:52,086 We have let this happen, cnut! 454 00:36:53,295 --> 00:36:55,005 Then we must prevail now. 455 00:36:57,132 --> 00:37:00,344 Farmers and their families die in war. It's just the way of things. 456 00:37:02,888 --> 00:37:05,724 Danish settlers, Saxon children... 457 00:37:07,351 --> 00:37:08,560 They pay the price. 458 00:37:09,144 --> 00:37:11,814 Besides, if aethelred has left his people undefended, 459 00:37:11,897 --> 00:37:15,901 they will be easier to slaughter, and slaughter will bring Edward sooner. 460 00:38:22,676 --> 00:38:26,722 I knew it! I said this! I said cnut was trying to trick us! 461 00:38:26,805 --> 00:38:30,017 - What of lord aethelred? Is he dead? - I will try to find out. 462 00:38:30,100 --> 00:38:33,103 Call off the coronation. Send men to aegelesburg to retake it. 463 00:38:33,187 --> 00:38:35,689 No, do not call off the ceremony... 464 00:38:35,772 --> 00:38:37,709 You cannot leave the mercians to their doom. 465 00:38:37,733 --> 00:38:40,319 By the sounds of things, we're too late. 466 00:38:40,402 --> 00:38:42,321 Send men... you must! 467 00:38:42,404 --> 00:38:46,450 What they did to humiliate the ealdormen, lord king! It must be avenged! 468 00:38:46,533 --> 00:38:49,536 - Lord king... - They are men of honor, men of my blood! 469 00:38:49,620 --> 00:38:51,955 We should not act in haste. 470 00:38:52,039 --> 00:38:56,376 - Maybe aethelred's right... - Edward, you must not delay. 471 00:38:56,460 --> 00:38:57,669 Enough! 472 00:38:58,504 --> 00:39:01,590 I will decide how to respond to this affront and when! 473 00:39:02,716 --> 00:39:06,386 Not you, nor you, nor you will set the terms. 474 00:39:09,556 --> 00:39:11,558 And certainly not cnut. 475 00:40:01,149 --> 00:40:02,317 Hard to tell! 476 00:40:03,652 --> 00:40:05,654 Maybe 40 helmets! 477 00:40:05,737 --> 00:40:09,866 He has put all his men on the ramparts to make it look like he has more. 478 00:40:10,325 --> 00:40:13,287 - He was always a cunning one. - Still two against one. 479 00:40:13,370 --> 00:40:17,332 - We're twice as good. - Yeah, keep saying it, it becomes true. 480 00:40:20,085 --> 00:40:23,046 We don't need to slaughter 'em all, just hold 'em off. 481 00:40:23,922 --> 00:40:26,633 Lord, the real fight will be you against aelfric. 482 00:40:34,141 --> 00:40:35,309 Tell me, beocca... 483 00:40:37,769 --> 00:40:39,271 Is it the right time? 484 00:40:39,896 --> 00:40:41,607 I'm not leading men to defeat? 485 00:40:42,608 --> 00:40:44,276 You are not leading men to defeat. 486 00:40:45,152 --> 00:40:47,779 The fight will be furious. Men will fall. 487 00:40:47,863 --> 00:40:50,240 But I would not encourage you, if I thought you would lose. 488 00:40:52,200 --> 00:40:53,702 Feel the air here, uhtred. 489 00:40:54,745 --> 00:40:56,330 Feel its cold breath. 490 00:40:57,789 --> 00:40:59,916 This is the air that you and I were born to breathe. 491 00:41:01,126 --> 00:41:02,461 We're meant to be here. 492 00:41:03,962 --> 00:41:06,048 Let us see if my blood runs thick... 493 00:41:07,466 --> 00:41:08,884 If the signal comes. 494 00:41:14,806 --> 00:41:18,060 - Do you know what that is? - It's a fort. 495 00:41:18,644 --> 00:41:21,313 Beating heart of this land they called bernicia. 496 00:41:22,397 --> 00:41:23,482 Bebbanburg. 497 00:41:25,025 --> 00:41:28,487 The lord who resides here is volatile, so be on your guard. 498 00:41:30,322 --> 00:41:33,700 - What if he does not welcome us? - Then we will not be welcomed home. 499 00:41:34,576 --> 00:41:38,914 And we will be forced to sail to frisia to sell your backside in return for food. 500 00:41:54,012 --> 00:41:55,514 It is only monks, lord. 501 00:41:57,474 --> 00:41:59,434 Aethelred's errand boys. 502 00:42:00,060 --> 00:42:03,021 Let's see how desperate they are for my holy treasures. 503 00:42:07,150 --> 00:42:09,861 Greetings to lord aelfric of bebbanburg. 504 00:42:10,654 --> 00:42:11,988 I am brother iestyn. 505 00:42:12,072 --> 00:42:16,159 We are sent by aethelred of mercia to make a trade. 506 00:42:16,743 --> 00:42:18,912 Um, you can turn back. 507 00:42:20,038 --> 00:42:23,625 I've decided I cannot bear to part with so dear a treasure. 508 00:42:25,627 --> 00:42:28,213 Lord aethelred will offer a good price. 509 00:42:28,296 --> 00:42:32,342 I put no price on holy relics, nor should you. 510 00:42:33,009 --> 00:42:37,639 The legacy of my forebears cannot be measured in silver. 511 00:42:37,723 --> 00:42:41,059 Then might we at least rest the night here, lord? 512 00:42:41,143 --> 00:42:43,019 The road has been long. 513 00:42:43,603 --> 00:42:46,022 Perhaps we could discuss the trade. 514 00:42:46,106 --> 00:42:47,649 We are not a lodging house! 515 00:42:49,192 --> 00:42:52,154 Your master has sent you on a pointless errand. 516 00:42:52,904 --> 00:42:56,575 If aethelred wishes to reunite the relics of the beloved Saint, 517 00:42:56,658 --> 00:42:59,369 he'll have to fight me for them, sword to sword. 518 00:43:02,497 --> 00:43:03,582 Lord! 519 00:43:05,125 --> 00:43:09,045 I am but a young man, but since my childhood, I have heard 520 00:43:09,129 --> 00:43:12,966 that bebbanburg was the greatest fortress in the north. 521 00:43:13,049 --> 00:43:17,596 And that its true lord was a man of honor and great reputation. 522 00:43:17,679 --> 00:43:20,849 Well, who does not take to a little flattery? 523 00:43:20,932 --> 00:43:22,184 Please, lord. 524 00:43:23,018 --> 00:43:26,480 I've traveled many weeks just to admire it. 525 00:43:26,980 --> 00:43:29,733 Reject our plea to sell us your riches, but... 526 00:43:31,276 --> 00:43:33,236 Do not deny my boyhood dream. 527 00:43:39,701 --> 00:43:43,497 Well, I am generous and a loyal servant to the church. 528 00:43:43,580 --> 00:43:44,831 So, um... 529 00:43:46,708 --> 00:43:48,001 You are welcome. 530 00:43:49,878 --> 00:43:51,546 Put them in the slave quarters. 531 00:44:07,646 --> 00:44:09,397 Stop looking impressed. 532 00:44:10,148 --> 00:44:11,900 You will push up the price. 533 00:44:25,664 --> 00:44:27,457 - Has he given the signal? - Lord. 534 00:44:28,083 --> 00:44:29,167 Nothing. 535 00:45:53,710 --> 00:45:55,003 Did you see that? 536 00:46:15,106 --> 00:46:16,441 There, look! 537 00:46:17,984 --> 00:46:19,194 It's the signal! 538 00:46:22,405 --> 00:46:24,324 Move your arses! 539 00:46:25,408 --> 00:46:27,202 Follow us along the rocks. 540 00:46:28,954 --> 00:46:31,414 The rest of you stay here until I call for the ship. 541 00:47:27,053 --> 00:47:28,680 Which one do you want? 542 00:47:30,306 --> 00:47:31,349 That one. 543 00:47:32,976 --> 00:47:34,019 All yours. 544 00:47:39,482 --> 00:47:41,818 Halt! 545 00:48:03,298 --> 00:48:04,632 Do not move! 546 00:48:07,469 --> 00:48:08,553 Are you there? 547 00:48:12,891 --> 00:48:14,976 Keep this way. Backs against the wall. 548 00:48:16,061 --> 00:48:17,228 Are you there? 549 00:48:20,148 --> 00:48:21,357 What do we do, lord? 550 00:48:21,441 --> 00:48:22,942 Do we lift the gate? 551 00:48:23,485 --> 00:48:26,404 - It's worth a try. - Come on, lift it! 552 00:48:30,325 --> 00:48:33,036 On my count, one, two, three! 553 00:48:34,996 --> 00:48:37,707 Come on! Put your back into it! 554 00:48:37,791 --> 00:48:39,876 Finan, stop. It's too heavy. 555 00:48:39,959 --> 00:48:41,002 Move! 556 00:48:43,755 --> 00:48:46,091 This is a mistake. I was lost! 557 00:48:46,674 --> 00:48:49,469 - You were trying to steal away! - I was not! 558 00:48:49,552 --> 00:48:51,596 Why? Huh? Why? 559 00:48:59,562 --> 00:49:00,855 Get me those oars. 560 00:49:03,858 --> 00:49:05,068 In there, osferth. 561 00:49:32,095 --> 00:49:33,763 Put your back into it! 562 00:49:33,847 --> 00:49:37,892 Come on! It's moving! Come on! 563 00:49:41,229 --> 00:49:42,730 Can you get under it, lord? 564 00:49:50,655 --> 00:49:51,990 A little more. 565 00:49:54,534 --> 00:49:56,077 Go on, lord! 566 00:50:12,510 --> 00:50:13,845 Summon all to the yard. 567 00:50:15,430 --> 00:50:16,598 Get up! 568 00:50:17,807 --> 00:50:20,143 Let them see how we get thieves to tell the truth. 569 00:50:24,731 --> 00:50:26,816 Go on, lord! 570 00:50:26,900 --> 00:50:28,193 Come on! 571 00:50:29,152 --> 00:50:32,155 Heave! Heave! 572 00:50:34,449 --> 00:50:36,451 He's got it! He's got it! He's got it! 573 00:50:38,077 --> 00:50:39,370 Yes! Yes! 574 00:50:48,046 --> 00:50:51,466 - Is it a trap? - Is it a trap we can fight our way out of? 575 00:50:57,722 --> 00:51:00,475 Again, who... 576 00:51:00,558 --> 00:51:02,518 Do you really... 577 00:51:02,602 --> 00:51:04,020 Serve? 578 00:51:04,938 --> 00:51:07,190 My flock and god himself! 579 00:51:12,362 --> 00:51:15,573 - You, what is your mission? - Simply to... 580 00:51:30,171 --> 00:51:33,216 Must I kill another before I get the truth? 581 00:51:41,057 --> 00:51:42,850 Let the holy man go free. 582 00:51:43,935 --> 00:51:45,395 He means you no harm! 583 00:52:04,831 --> 00:52:06,749 This one schemes against us, father. 584 00:52:08,459 --> 00:52:09,669 He is a spy. 585 00:52:30,356 --> 00:52:31,482 We move on. 586 00:52:35,778 --> 00:52:37,071 Who sent you? 587 00:52:39,782 --> 00:52:43,870 You can tell me. Have the Scots allied with aethelred? 588 00:52:48,041 --> 00:52:53,463 No recognition in his eyes, but his face... is familiar somehow. 589 00:52:55,715 --> 00:52:57,175 You are an imposter... 590 00:52:58,551 --> 00:52:59,677 But for whom? 591 00:53:03,181 --> 00:53:04,390 Who are you? 592 00:53:09,979 --> 00:53:12,940 I am uhtred of bebbanburg! 593 00:53:20,573 --> 00:53:22,533 It is unwise to mock me. 594 00:53:24,952 --> 00:53:25,995 Kill him. 595 00:53:58,152 --> 00:53:59,570 - Guards... - Silence! 596 00:54:02,782 --> 00:54:05,576 - Only I shall speak! - Get back! 597 00:54:07,870 --> 00:54:08,955 Well done! 598 00:54:14,502 --> 00:54:15,670 Do you know who I am? 599 00:54:16,754 --> 00:54:17,880 Hm? Do you know who I am? 600 00:54:20,258 --> 00:54:22,844 I am the true lord of bebbanburg! 601 00:54:23,553 --> 00:54:24,971 And I am taking it back! 602 00:54:26,097 --> 00:54:27,682 I have no fight with you. 603 00:54:28,433 --> 00:54:30,101 Only this man is doomed. 604 00:54:31,936 --> 00:54:34,063 Are you happy to see me, uncle? Huh? 605 00:54:34,147 --> 00:54:37,275 I have waited a lifetime to avenge myself. 606 00:54:38,025 --> 00:54:41,654 I will enjoy taking my time with you! Mm? 607 00:54:42,697 --> 00:54:45,992 No one else will suffer, if you swear loyalty. 608 00:54:46,075 --> 00:54:49,454 None of you are my enemies. You are men of bebbanburg! 609 00:54:49,537 --> 00:54:53,416 And, as lord of bebbanburg, I will provide for and protect you! 610 00:54:55,126 --> 00:55:01,382 And this cruel shit, who has hated you and mistreated you, will die. 611 00:55:02,508 --> 00:55:04,051 I've come home! 612 00:55:04,135 --> 00:55:07,889 Swear to me and you will have my oath. 613 00:55:13,978 --> 00:55:16,522 Aidan... you remember me? 614 00:55:17,440 --> 00:55:18,691 Who has your allegiance? 615 00:55:29,994 --> 00:55:33,372 I am loyal to the true heir of bebbanburg. 616 00:55:35,166 --> 00:55:36,250 Good. 617 00:55:36,334 --> 00:55:40,546 Bear witness all, the true heir of bebbanburg! 618 00:55:50,806 --> 00:55:51,891 Who are you, boy? 619 00:55:53,017 --> 00:55:55,686 Wihtgar, son of aelfric. 620 00:55:55,770 --> 00:55:59,190 Very much alive and back at bebbanburg as flesh and blood. 621 00:55:59,273 --> 00:56:02,360 And I could kill you with this arrow in a heartbeat. 622 00:56:04,195 --> 00:56:05,571 You can try. 623 00:56:06,072 --> 00:56:07,490 The arrow would miss. 624 00:56:07,573 --> 00:56:09,909 Then you know nothing of the weapons of the desert. 625 00:56:09,992 --> 00:56:11,577 Put down the bow. 626 00:56:14,413 --> 00:56:15,915 Put down the bow! 627 00:56:15,998 --> 00:56:19,502 You've lost everything, osbert! 628 00:56:21,921 --> 00:56:25,049 I won't tell you again, put down the bow! 629 00:56:42,066 --> 00:56:44,193 A son does not always love a father. 630 00:56:45,778 --> 00:56:47,280 Learn from that, fool. 631 00:56:47,363 --> 00:56:49,448 Now, who's with me? 632 00:56:50,825 --> 00:56:53,953 Who is with wihtgar of bebbanburg? 633 00:56:55,496 --> 00:56:56,831 Get ready! 634 00:57:05,548 --> 00:57:06,924 Get ready to fight!