1 00:00:04,046 --> 00:00:06,299 [Uhtred] I am uhtred, son of uhtred. 2 00:00:06,883 --> 00:00:09,594 Brida told me of my brother's murder. 3 00:00:09,677 --> 00:00:10,887 Ragnar is dead! 4 00:00:10,970 --> 00:00:12,763 He doesn't feast in Valhalla! 5 00:00:12,847 --> 00:00:16,350 Instead, he lies under a pile of stones at the lake near loidis! 6 00:00:16,893 --> 00:00:19,854 [Uhtred] He died because I remain cursed by skade. 7 00:00:21,856 --> 00:00:23,482 Death comes to us all. 8 00:00:24,233 --> 00:00:25,151 It is her! 9 00:00:25,234 --> 00:00:28,529 [Uhtred] To help him cross the bridge from he/ to Valhalla, 10 00:00:28,863 --> 00:00:30,573 I must first be rid of her. 11 00:00:31,365 --> 00:00:34,368 To fight haesten's army, you will need an army. 12 00:00:34,452 --> 00:00:36,913 My father is to join the mercians at aege/esburg. 13 00:00:36,996 --> 00:00:41,250 [Uhtred] So with aethe/flaed, I journeyed to king Alfred, to plead for help. 14 00:00:41,334 --> 00:00:43,920 One thousand men, and I will give you beamfleot. 15 00:00:44,003 --> 00:00:45,463 I do not need beamfleot. 16 00:00:45,755 --> 00:00:50,593 [Uhtred] When Alfred denied me, his son, the aethe/ing, Edward, promised soldiers. 17 00:00:51,093 --> 00:00:53,262 Set a day for the attack, and I will be there. 18 00:00:53,346 --> 00:00:55,389 You shall have the men. 19 00:00:55,640 --> 00:00:58,517 [Uhtred] With that assurance, I drew haesten onto the battlefield... 20 00:00:58,601 --> 00:01:00,603 - Run! - And into our trap, 21 00:01:00,686 --> 00:01:05,358 where we expected the king and his men, who lay in wait, to strike. 22 00:01:05,441 --> 00:01:06,441 We wait. 23 00:01:08,319 --> 00:01:09,820 Lord, where is Alfred's army? 24 00:01:10,446 --> 00:01:11,530 [Yelling] 25 00:01:11,614 --> 00:01:13,115 They're being slaughtered! 26 00:01:13,491 --> 00:01:14,742 We hold our position. 27 00:01:14,825 --> 00:01:16,494 [Shouting and screaming] 28 00:01:22,166 --> 00:01:25,294 We cannot just stand by and watch them die! 29 00:01:25,378 --> 00:01:27,797 - I gave him my word! - Then what will you do, boy? 30 00:01:27,880 --> 00:01:30,716 You can either bleat or you can make a decision! 31 00:01:31,759 --> 00:01:32,802 What will you do? 32 00:01:33,803 --> 00:01:35,221 [Uhtred] Destiny is all! 33 00:01:42,895 --> 00:01:46,274 Lord king, we cannot wait any longer. 34 00:01:47,566 --> 00:01:48,566 Lord king! 35 00:01:56,117 --> 00:01:57,743 [Grunting] 36 00:02:00,830 --> 00:02:02,081 [Yelling] 37 00:02:03,082 --> 00:02:06,544 Father! We cannot wait! We cannot. 38 00:02:14,218 --> 00:02:19,181 For wessex! And for the king! 39 00:02:19,265 --> 00:02:22,018 - For the king! - [Cheering] 40 00:02:22,601 --> 00:02:23,601 Charge! 41 00:02:24,020 --> 00:02:25,646 [Shouting] 42 00:02:33,404 --> 00:02:35,698 Edward! It's Edward and his army! 43 00:02:36,073 --> 00:02:37,116 [Yells] 44 00:02:51,047 --> 00:02:53,883 Stand! Every man is to stand! 45 00:02:56,510 --> 00:02:58,846 Dagfinn! Every man is to stand! 46 00:03:04,018 --> 00:03:06,562 It's Alfred. He lives. 47 00:03:09,357 --> 00:03:10,858 Stand! 48 00:03:10,941 --> 00:03:14,195 Every man is to stand! 49 00:03:17,073 --> 00:03:18,157 [Uhtred] Come on! 50 00:03:18,240 --> 00:03:20,159 [Haesten] Stand! 51 00:03:20,242 --> 00:03:22,495 She's why we are here, lord! Take her! 52 00:03:39,595 --> 00:03:40,595 [Grunts] 53 00:04:13,921 --> 00:04:15,631 [Screaming] 54 00:04:17,258 --> 00:04:19,051 [Screaming] 55 00:05:10,769 --> 00:05:11,937 Down! 56 00:05:14,356 --> 00:05:15,356 Lord! 57 00:05:17,401 --> 00:05:18,401 It's osferth. 58 00:05:20,571 --> 00:05:21,989 [Coughing and gasping] 59 00:05:26,368 --> 00:05:27,411 Osferth? 60 00:05:27,828 --> 00:05:30,915 He's alive, lord. Maybe next time we'll be lucky, eh? 61 00:05:31,624 --> 00:05:32,917 Did you see me fighting, lord? 62 00:05:33,000 --> 00:05:33,834 [He coughs] 63 00:05:33,918 --> 00:05:36,587 I did. It was a sight to behold. 64 00:05:36,670 --> 00:05:38,547 Though I hope I killed no man. [Grunting] 65 00:05:38,631 --> 00:05:39,965 You gave many a sore head. 66 00:05:41,842 --> 00:05:42,842 I feel cold. 67 00:05:43,093 --> 00:05:44,637 Because it's winter, you fool. 68 00:05:47,806 --> 00:05:49,683 You were a warrior today, osferth. 69 00:05:50,726 --> 00:05:53,437 Am I to die, lord? I do not fear it. 70 00:05:53,521 --> 00:05:54,563 I forbid it. 71 00:05:55,147 --> 00:05:58,108 You dare die, baby monk, and I'll kill you myself. 72 00:05:59,527 --> 00:06:00,986 Right, I'll try not to, then. 73 00:06:03,030 --> 00:06:06,116 We will return to aethelflaed's estate, and you will rest and recover there. 74 00:06:06,700 --> 00:06:07,700 Yes, lord. 75 00:06:08,035 --> 00:06:09,161 What of skade? 76 00:06:10,496 --> 00:06:12,164 She's been taken by haesten. 77 00:06:13,999 --> 00:06:15,000 Then nothing has changed. 78 00:06:15,084 --> 00:06:16,961 - We remain cursed still. - [Sighing] 79 00:06:17,503 --> 00:06:18,503 I am cursed. 80 00:06:19,838 --> 00:06:20,965 It touches us all, lord. 81 00:06:23,801 --> 00:06:24,801 Itconfinues. 82 00:06:40,359 --> 00:06:42,486 [Steapa] Uhtred, lord. As you ordered. 83 00:06:44,321 --> 00:06:45,573 [Alfred] Thank you, steapa. 84 00:06:48,450 --> 00:06:51,579 I assume your vengeance included reclaiming the seer, skade? 85 00:06:51,996 --> 00:06:53,289 She is why you are here? 86 00:06:53,622 --> 00:06:55,833 Instead, I returned your fortress, lord. 87 00:06:55,916 --> 00:06:58,127 The victory was decisive. You have my thanks. 88 00:06:59,169 --> 00:07:00,963 I feared you would not join the battle. 89 00:07:01,046 --> 00:07:03,674 I was tempted to delay the charge a little longer. 90 00:07:03,757 --> 00:07:06,877 I would have seen victory without you, and it would have been all you deserved. 91 00:07:11,724 --> 00:07:14,727 It was Edward who ordered the attack. It needed to be Edward. 92 00:07:15,477 --> 00:07:16,604 You owe him your thanks. 93 00:07:17,938 --> 00:07:19,023 He fought with courage. 94 00:07:23,777 --> 00:07:25,446 If I were his father, I would be proud. 95 00:07:32,286 --> 00:07:35,789 When I spoke with skade, she foretold I should not live to see another summer. 96 00:07:37,916 --> 00:07:39,752 Skade preys on men's fears, lord. 97 00:07:39,835 --> 00:07:41,545 Nevertheless, I know it to be true. 98 00:07:42,880 --> 00:07:45,507 I know how my body weakens daily. 99 00:07:46,008 --> 00:07:51,013 In a matter of months, weeks even, I shall be gone and Edward shall be king. 100 00:07:52,681 --> 00:07:54,016 He has proven himself. 101 00:07:54,099 --> 00:07:55,684 He has proven that he has courage. 102 00:07:57,519 --> 00:08:02,566 But also that he can be manipulated. You used him to serve your own purpose. 103 00:08:02,775 --> 00:08:04,943 No, lord, he saw a way to weaken an enemy. 104 00:08:05,027 --> 00:08:07,988 The Danes' march has been halted. They will not attack this winter. 105 00:08:10,074 --> 00:08:13,661 You do your son a disservice, all to accuse me of manipulation! 106 00:08:18,624 --> 00:08:22,252 For one reason or another, you have, it seems, earned Edward's favour. 107 00:08:22,336 --> 00:08:23,629 He kept his word. 108 00:08:24,046 --> 00:08:24,880 Yes. 109 00:08:24,963 --> 00:08:28,550 All that I ask is that you do not forget what he has done. 110 00:08:29,218 --> 00:08:30,552 Oh, I will not forget. 111 00:08:31,804 --> 00:08:34,932 Nor will I forget that his father has taken from me everything that was mine. 112 00:08:36,100 --> 00:08:39,395 You are free to go anywhere but wessex. Bebbanburg, should you choose. 113 00:08:40,688 --> 00:08:43,732 But those lands are as distant as ever. 114 00:08:47,736 --> 00:08:49,488 As is england, lord. 115 00:08:52,991 --> 00:08:56,870 The Danes will never leave these shores. Never. 116 00:09:00,958 --> 00:09:03,127 I will go to the lady aethelflaed's estate. 117 00:09:04,211 --> 00:09:05,879 She remains in danger, I believe. 118 00:09:08,841 --> 00:09:09,841 Lord king. 119 00:09:34,992 --> 00:09:36,910 Fetch me cnut. He needs to see this. 120 00:09:58,390 --> 00:10:00,100 Haesten looks a broken man. 121 00:10:00,768 --> 00:10:04,188 He looks like shit. He brings my woman. 122 00:10:17,159 --> 00:10:18,911 [Skade grunting] 123 00:10:20,412 --> 00:10:22,414 - Lord haesten, my friend. - [Haesten] Cnut. 124 00:10:26,960 --> 00:10:29,505 [Haesten] You will point your cock somewhere else, bloodhair. 125 00:10:29,588 --> 00:10:31,840 The woman is mine, make no mistake. 126 00:10:34,384 --> 00:10:35,260 What has happened? 127 00:10:35,344 --> 00:10:38,597 [Sighs] I have lost everything, bar what you see. 128 00:10:39,723 --> 00:10:41,201 You have lost more than half your men. 129 00:10:41,225 --> 00:10:42,601 And my man, dagfinn. 130 00:10:42,684 --> 00:10:45,145 - How? - Alfred lives, that is how. 131 00:10:45,229 --> 00:10:47,105 They came at night in their thousands. 132 00:10:47,564 --> 00:10:49,274 - He lives? - And uhtred is with him. 133 00:10:49,358 --> 00:10:50,776 Who says Alfred lives? 134 00:10:51,068 --> 00:10:55,322 I say. I saw him on horseback, as strong as he has ever been. 135 00:10:55,405 --> 00:10:56,949 That is a nonsense, it must be. 136 00:10:57,032 --> 00:10:58,158 He lives! 137 00:11:00,244 --> 00:11:01,870 And half my men do not! 138 00:11:01,954 --> 00:11:05,207 If uhtred is with Alfred, then it is over before it has begun. 139 00:11:05,290 --> 00:11:09,086 Nothing is over. Nothing is over! We are strong still! 140 00:11:09,586 --> 00:11:10,879 How did you come by skade? 141 00:11:10,963 --> 00:11:12,047 Skade is not important! 142 00:11:12,130 --> 00:11:13,549 Haesten spared uhtred. 143 00:11:13,632 --> 00:11:14,925 You will shut your mouth! 144 00:11:15,008 --> 00:11:16,008 It's true. 145 00:11:16,593 --> 00:11:17,593 We do not care! 146 00:11:18,053 --> 00:11:20,514 He could have easily killed both uhtred and the Princess, 147 00:11:20,597 --> 00:11:21,932 but instead he desired me. 148 00:11:22,683 --> 00:11:24,893 He thinks with his cock. 149 00:11:24,977 --> 00:11:27,312 - [Chuckling] - You find that amusing, bloodhair? 150 00:11:27,396 --> 00:11:28,689 I've missed her sharp tongue. 151 00:11:29,022 --> 00:11:31,358 She is mine. I will lose nothing more! 152 00:11:31,441 --> 00:11:33,819 We are meant to be one army! 153 00:11:34,528 --> 00:11:38,532 Haesten, rest. Then the three of us shall sit and decide how we are to proceed. 154 00:11:39,366 --> 00:11:40,492 A war council. 155 00:11:40,826 --> 00:11:42,119 You mean the four of us? 156 00:11:42,202 --> 00:11:44,621 Aethelwold, another word from you and I shall take your head. 157 00:11:45,330 --> 00:11:46,330 Very well. 158 00:11:48,000 --> 00:11:49,751 Not another word. 159 00:12:11,023 --> 00:12:14,651 [Laughter and chatter] 160 00:12:42,846 --> 00:12:44,222 You have no appetite? 161 00:12:46,099 --> 00:12:47,893 No appetite for celebration. 162 00:12:48,435 --> 00:12:49,603 What is it you are holding? 163 00:12:50,771 --> 00:12:51,771 Thor's hammer. 164 00:12:53,565 --> 00:12:54,565 Yes. 165 00:12:55,525 --> 00:12:56,902 From ragnar the fearless. 166 00:12:57,778 --> 00:12:58,778 I have told you? 167 00:12:59,780 --> 00:13:00,864 Once or twice. 168 00:13:04,743 --> 00:13:05,994 They will be together now... 169 00:13:07,579 --> 00:13:11,500 Father and son, in Valhalla. That is what you believe, isn't it? 170 00:13:14,628 --> 00:13:17,923 I must go to him. My men will remain here. 171 00:13:23,011 --> 00:13:26,473 Uhtred, I know what you have sacrificed to come to my aid. 172 00:13:28,058 --> 00:13:29,559 I know how much it has cost you. 173 00:13:30,519 --> 00:13:34,731 It was my choice, lady, it is what I wanted to do. 174 00:13:39,444 --> 00:13:43,281 I would like you to have mercia as your home, to live here with your men. 175 00:13:45,951 --> 00:13:47,577 I can identify land... 176 00:13:47,661 --> 00:13:49,997 Thank you, lady, but say nothing more. Please. 177 00:13:56,586 --> 00:13:58,255 Where are the prisoners being taken? 178 00:13:58,338 --> 00:14:00,632 To the hall, to be fed upon my orders. 179 00:14:01,091 --> 00:14:03,218 Come join us, lady aethelflaed. 180 00:14:03,301 --> 00:14:05,470 Hold your tongue, dagfinn, or I will cut it out! 181 00:14:07,347 --> 00:14:10,517 I do not like my enemies within my walls. 182 00:14:12,352 --> 00:14:13,812 I will leave you to your peace. 183 00:14:25,365 --> 00:14:26,450 How's osferth? 184 00:14:27,075 --> 00:14:29,870 Sleeping. As we should all be. 185 00:14:33,999 --> 00:14:37,627 Just as soon as he's recovered, we should attempt to recover skade. 186 00:14:37,961 --> 00:14:38,961 Once again. 187 00:14:39,212 --> 00:14:42,007 So long as she is free, lord, you are cursed. 188 00:14:42,799 --> 00:14:44,760 Skade is with the Danes. We cannot reach her. 189 00:14:46,970 --> 00:14:48,430 We will not chase her to our deaths. 190 00:14:49,264 --> 00:14:50,849 Death will find us regardless. 191 00:14:53,852 --> 00:14:55,288 Do you have something to say, sihtric? 192 00:14:55,312 --> 00:14:56,480 He does not. 193 00:14:56,563 --> 00:14:58,398 Except that enough of us have died already. 194 00:14:58,482 --> 00:15:00,442 [Finan] You are a warrior. Death is a hazard. 195 00:15:06,239 --> 00:15:09,284 I've decided to go to ragnar. I must help him find peace. 196 00:15:09,576 --> 00:15:11,953 All you will find at ragnar's graveside is ghosts. 197 00:15:20,212 --> 00:15:22,714 You will keep watch of aethelflaed, and you will rest. 198 00:15:27,427 --> 00:15:32,224 No man who serves uhtred can rest, not until skade is reclaimed. 199 00:15:32,307 --> 00:15:34,476 [Finan] Sihtric, you are drunk and you are tired. 200 00:15:34,559 --> 00:15:36,019 Yes, I am tired... 201 00:15:37,062 --> 00:15:38,605 Of marching north and then south, 202 00:15:38,688 --> 00:15:41,066 of being called a traitor, of abandoning my wife! 203 00:15:41,525 --> 00:15:42,525 For what? 204 00:15:43,193 --> 00:15:44,069 Then leave, boy! 205 00:15:44,152 --> 00:15:45,312 Uhtred, you do not mean that. 206 00:15:45,362 --> 00:15:47,614 If you are unhappy in my service, leave! 207 00:15:47,697 --> 00:15:49,324 I have fought for you! 208 00:15:49,908 --> 00:15:52,119 You fight because you enjoy it! 209 00:15:52,202 --> 00:15:53,721 And you would dismiss me as easy as this! 210 00:15:53,745 --> 00:15:55,664 Stay or go, I do not care! 211 00:15:55,747 --> 00:16:00,001 He does not mean that. He does care. Now, let us all sit. 212 00:16:01,628 --> 00:16:06,925 Stay or go, sihtric kjartanson, it is your choice. Make it! 213 00:16:10,262 --> 00:16:13,640 If you wish to make the square, uhtred of bebbanburg, let us do it. 214 00:16:13,723 --> 00:16:17,185 No, there'll be no squares made, no fighting, just sleep! 215 00:16:18,520 --> 00:16:19,520 Sleep! 216 00:16:22,274 --> 00:16:23,316 Jesus! 217 00:16:24,234 --> 00:16:26,820 Get the prisoners back with the pigs, bound! 218 00:16:27,195 --> 00:16:28,196 Sihtric! 219 00:16:31,116 --> 00:16:32,534 I will leave first light. 220 00:16:34,035 --> 00:16:37,122 But I will return. And if you are here still... 221 00:16:39,207 --> 00:16:40,333 Then I will kill you. 222 00:16:54,306 --> 00:16:55,306 Why? 223 00:16:56,349 --> 00:16:59,769 [Grunts] He has cursed us all! 224 00:17:03,940 --> 00:17:07,277 She has cursed you all, and uhtred allows it! 225 00:17:07,819 --> 00:17:09,237 Shut your mouth. 226 00:17:10,363 --> 00:17:16,161 Abandon him, boy, it's your only chance! You're a Dane first and last! 227 00:17:16,995 --> 00:17:18,330 - Quiet! - [Grunts] 228 00:17:26,046 --> 00:17:28,757 You abandoned your fortress, and your men abandoned you. 229 00:17:30,383 --> 00:17:31,383 Some. 230 00:17:32,761 --> 00:17:33,929 You fell into Alfred's trap. 231 00:17:34,012 --> 00:17:38,016 I was told that Alfred was dead. By your messenger. 232 00:17:38,099 --> 00:17:39,459 The trap would have been uhtred's. 233 00:17:41,978 --> 00:17:43,855 Alfred brought his armies to beamfleot 234 00:17:43,939 --> 00:17:45,819 because that is what uhtred had asked him to do. 235 00:17:47,275 --> 00:17:49,819 Alfred will die soon enough, but it is uhtred we want dead. 236 00:17:49,903 --> 00:17:51,943 He should have died at dunholm, but ragnar was weak. 237 00:17:52,614 --> 00:17:55,659 If we are to make wessex ours, we must rid it of its talisman. 238 00:17:56,243 --> 00:17:58,036 Uhtred of bebbanburg must die. 239 00:17:58,954 --> 00:18:00,038 The days are short. 240 00:18:01,122 --> 00:18:03,667 We've been weakened and ragnar's death is an omen. 241 00:18:04,251 --> 00:18:05,752 Wessex must wait. 242 00:18:10,840 --> 00:18:12,926 Aethelwold. You will return to Winchester. 243 00:18:14,302 --> 00:18:16,429 I cannot. I will not. 244 00:18:18,181 --> 00:18:19,057 For what reason? 245 00:18:19,140 --> 00:18:22,227 You have long promised us a Saxon army. It's time to deliver that army. 246 00:18:22,310 --> 00:18:23,853 Once Alfred is dead, yes. 247 00:18:24,688 --> 00:18:27,440 Aethelred of mercia is ripe for betrayal, as are many men of wessex, 248 00:18:27,524 --> 00:18:30,652 but as a corpse, I can do nothing! Alfred would kill me! 249 00:18:30,735 --> 00:18:32,112 You will ask for forgiveness. 250 00:18:32,195 --> 00:18:33,995 - And I would be ignored. - Then you will beg! 251 00:18:37,450 --> 00:18:38,994 You will deliver me a Saxon army, 252 00:18:39,077 --> 00:18:42,789 and if uhtred has joined Alfred at Winchester, you will kill him. 253 00:18:43,665 --> 00:18:45,083 I will kill him, how? 254 00:18:45,417 --> 00:18:46,835 As you killed ragnar. 255 00:18:48,545 --> 00:18:50,088 Lord... [laughs nervously] 256 00:18:55,427 --> 00:18:57,053 [Haesten] He wouldn't have the balls. 257 00:18:59,139 --> 00:19:01,891 Lord cnut, you must learn to hold your tongue. 258 00:19:04,144 --> 00:19:05,645 This fool killed ragnar? 259 00:19:06,730 --> 00:19:08,023 Cnut is joking with you. 260 00:19:08,523 --> 00:19:09,523 While he slept. 261 00:19:10,400 --> 00:19:11,651 He was not sleeping. 262 00:19:16,614 --> 00:19:18,491 It was either he died or I died. 263 00:19:19,576 --> 00:19:20,702 I am no fool. 264 00:19:22,245 --> 00:19:24,831 This fact goes no further than this table. 265 00:19:24,914 --> 00:19:26,166 Are you part of this? 266 00:19:27,167 --> 00:19:28,835 I'm no longer concerned by his death. 267 00:19:29,627 --> 00:19:30,795 You wish to lead? 268 00:19:31,171 --> 00:19:33,923 Ragnar should never have allowed uhtred to live. 269 00:19:34,716 --> 00:19:37,010 He should never have allowed him to leave with your woman. 270 00:19:38,345 --> 00:19:39,804 Who is now my woman. 271 00:19:42,015 --> 00:19:43,725 Who will take ragnar's men? 272 00:19:45,226 --> 00:19:49,606 Ragnar's men belong to brida. They merely await her return. 273 00:19:52,567 --> 00:19:55,779 Aethelwold, you will leave tomorrow. 274 00:19:58,531 --> 00:20:01,618 So I am journeying to wessex to become a corpse, 275 00:20:01,701 --> 00:20:05,955 and from my grave, I am to raise an army and kill the greatest warrior in the land. 276 00:20:07,082 --> 00:20:08,083 Mmm. 277 00:20:25,642 --> 00:20:27,394 Ale, lord? 278 00:20:28,853 --> 00:20:29,853 Always. 279 00:20:32,607 --> 00:20:35,735 And thank you for reminding me I am a lord, offa, 280 00:20:37,779 --> 00:20:39,197 my faithful servant. 281 00:20:43,326 --> 00:20:44,828 You and I are to make a journey. 282 00:20:46,788 --> 00:20:48,373 I shall return to Winchester, 283 00:20:49,249 --> 00:20:52,210 whereas you will travel from peasant to lord. 284 00:20:55,130 --> 00:20:56,214 I do not understand. 285 00:20:58,174 --> 00:20:59,592 Of course you don't, you're stupid. 286 00:21:03,555 --> 00:21:04,806 As I have been stupid. 287 00:21:07,934 --> 00:21:11,938 However, complete this next task, 288 00:21:13,773 --> 00:21:17,986 and your reward will be land and title, ealdorman offa. 289 00:21:44,554 --> 00:21:45,930 [Keys jangle] 290 00:21:56,024 --> 00:21:58,526 I will get you out of here. But you will take me to your camp. 291 00:22:00,778 --> 00:22:03,364 You're no longer sworn to uhtred, boy? 292 00:22:03,907 --> 00:22:06,075 Uhtred is cursed and has lost his mind. 293 00:22:07,076 --> 00:22:09,412 I am at the mercy of gods, and this is their will. 294 00:22:10,455 --> 00:22:11,455 Are you with me or not? 295 00:23:18,022 --> 00:23:19,222 [Brida] I knew you would come. 296 00:23:38,293 --> 00:23:39,919 He calls to me in my dreams. 297 00:23:44,966 --> 00:23:45,966 From niflheim. 298 00:23:51,723 --> 00:23:54,350 Asking me to help him cross from he! Into Valhalla. 299 00:23:57,312 --> 00:24:00,106 If there is one thing I could do, it would be that. 300 00:24:05,153 --> 00:24:06,863 You're here because you want forgiveness. 301 00:24:08,615 --> 00:24:10,116 You abandoned him three times over. 302 00:24:12,327 --> 00:24:14,120 That was through fate, not choice. 303 00:24:24,172 --> 00:24:26,215 What are you doing? We will freeze. 304 00:24:27,717 --> 00:24:29,719 Niflheim is much colder than you will ever be. 305 00:24:31,012 --> 00:24:32,513 If ragnar suffers, then so shall we. 306 00:24:34,098 --> 00:24:35,618 There will be no comfort for you here. 307 00:24:41,731 --> 00:24:42,774 I'm going to sleep. 308 00:24:43,066 --> 00:24:44,150 Wrapped in fur? 309 00:25:21,521 --> 00:25:23,064 Give me your strength, 310 00:25:25,441 --> 00:25:27,193 your heart and your wisdom. 311 00:25:32,281 --> 00:25:33,783 Give me your love, brother. 312 00:25:45,962 --> 00:25:48,464 [Exhales] You shall always have mine. 313 00:26:05,898 --> 00:26:07,150 [Tearful breathing] 314 00:26:09,694 --> 00:26:11,112 [Soft sob] 315 00:26:28,212 --> 00:26:29,212 Edward. 316 00:26:31,257 --> 00:26:34,510 You look very clean today, apart from this Mark here. 317 00:26:34,594 --> 00:26:35,594 Mother, please. 318 00:26:36,179 --> 00:26:37,638 - She teases you. - [Edward] Stop. 319 00:26:43,770 --> 00:26:45,354 Lord, I do not mean to disturb. 320 00:26:50,943 --> 00:26:53,154 There was a matter I thought we might discuss. 321 00:26:56,282 --> 00:26:59,786 Speak your mind, Edward. The king appreciates honesty. 322 00:27:03,790 --> 00:27:05,416 I do not regret what was done, 323 00:27:06,751 --> 00:27:08,294 giving my word to uhtred, 324 00:27:08,377 --> 00:27:10,588 honouring my word and the battle that followed, 325 00:27:11,088 --> 00:27:12,173 the victory. 326 00:27:13,090 --> 00:27:17,470 But I... acknowledge I went beyond what is my right. 327 00:27:18,137 --> 00:27:19,263 I went against you, even. 328 00:27:21,098 --> 00:27:23,267 I shall accept any punishment you think necessary. 329 00:27:23,976 --> 00:27:27,271 Without my permission, you swore my men to a traitor. 330 00:27:28,940 --> 00:27:32,109 You led my armies into a battle I did not sanction. 331 00:27:32,193 --> 00:27:34,612 Your actions were not worthy of an aetheling. 332 00:27:39,450 --> 00:27:41,035 They were worthy of a king. 333 00:28:00,930 --> 00:28:02,557 Wessex shall soon be yours. 334 00:28:03,641 --> 00:28:06,644 For now, it is strong. But england remains fragile. 335 00:28:08,062 --> 00:28:11,607 Its future will not only be secured with battles and with men, 336 00:28:11,691 --> 00:28:12,942 but with unions. 337 00:28:14,694 --> 00:28:16,988 We should like you to meet the lady aelflaed. 338 00:28:19,073 --> 00:28:20,073 It is time. 339 00:28:21,826 --> 00:28:25,580 It is a match that will strengthen wessex and the crown. 340 00:28:26,372 --> 00:28:27,707 Your crown. 341 00:28:30,293 --> 00:28:31,878 I will do my utmost, lord, 342 00:28:33,880 --> 00:28:36,757 for wessex and for my king. 343 00:28:53,482 --> 00:28:54,482 [Qasdsi 344 00:28:56,485 --> 00:28:57,612 hmm. 345 00:29:17,006 --> 00:29:18,046 [Uhtred] Do you know them? 346 00:29:19,508 --> 00:29:20,508 They look like Danes. 347 00:29:21,844 --> 00:29:23,095 Yes, but do you know them? 348 00:29:26,849 --> 00:29:29,018 We should leave. We can eat later. 349 00:29:29,352 --> 00:29:30,353 And go where? 350 00:29:30,811 --> 00:29:33,439 To a shithole village on the road to legaceaster. 351 00:29:38,694 --> 00:29:41,530 I do not know how we can help ragnar escape niflheim, 352 00:29:42,406 --> 00:29:44,909 but I will not return to my own life until I've tried. 353 00:29:47,286 --> 00:29:48,454 What is at this village? 354 00:29:50,915 --> 00:29:51,915 A seer. 355 00:29:53,918 --> 00:29:54,961 Do you remember storri? 356 00:29:56,837 --> 00:29:58,673 - Storri is a piece of shit. - He is. 357 00:29:59,006 --> 00:30:03,010 But he was ubba's seer, a sword Dane's seer. 358 00:30:03,094 --> 00:30:05,721 If any man will know how to reach a lost warrior, it is him. 359 00:30:11,727 --> 00:30:12,727 They have gone. 360 00:30:15,523 --> 00:30:17,191 We can be at the village in two days. 361 00:30:21,487 --> 00:30:22,487 Yeah. 362 00:30:32,748 --> 00:30:35,126 [Brida] One more arrow, and I will take your eyes! 363 00:30:35,626 --> 00:30:37,044 I know who sent you! 364 00:30:38,254 --> 00:30:39,254 You do? 365 00:30:39,880 --> 00:30:41,924 Tell cnut I will return when I'm ready! 366 00:30:42,299 --> 00:30:44,552 Cnut will want the Dane-slayer dead. 367 00:30:47,221 --> 00:30:50,641 He's with me! He has my protection! 368 00:30:51,600 --> 00:30:54,228 His head will be worth its weight in silver. 369 00:30:54,311 --> 00:30:55,730 I have a very small head! 370 00:30:59,233 --> 00:31:00,234 Come out! 371 00:31:08,284 --> 00:31:11,120 Uhtred is mine to kill, when I'm ready. 372 00:31:12,538 --> 00:31:15,166 Now, go, while you still have your balls. 373 00:31:15,249 --> 00:31:17,543 Cnut will hear that you are protecting him. 374 00:31:18,544 --> 00:31:21,589 Tell cnut I will return, and when I do, he will have my men. 375 00:31:22,506 --> 00:31:23,666 He will know what that means. 376 00:31:24,008 --> 00:31:25,176 Now, go. 377 00:31:41,233 --> 00:31:42,610 You do not change, woman. 378 00:31:46,238 --> 00:31:47,448 I spared you for ragnar. 379 00:32:00,252 --> 00:32:03,297 I am told that uhtred has ridden north to ragnar's grave. 380 00:32:04,048 --> 00:32:05,549 Alone or with his men? 381 00:32:06,884 --> 00:32:11,514 Alone. His men remain with aethelflaed. 382 00:32:12,223 --> 00:32:13,223 I see. 383 00:32:18,687 --> 00:32:21,357 He is a man in great need of the guidance of god. 384 00:32:22,525 --> 00:32:25,569 Lord, I could place uhtred in the waters a thousand times, 385 00:32:25,653 --> 00:32:28,239 and he would not find god, only fish. 386 00:32:34,245 --> 00:32:35,412 My son will need him. 387 00:32:37,915 --> 00:32:41,001 It pains me greatly to say it, but it is true. 388 00:32:43,045 --> 00:32:44,588 Edward will need uhtred. 389 00:32:47,591 --> 00:32:51,345 But he is an outlaw. He must remain an outlaw until I am gone. 390 00:32:53,389 --> 00:32:54,598 That is your wish, lord? 391 00:32:54,682 --> 00:32:56,642 That is what I wish, but I can say it only to you. 392 00:32:57,893 --> 00:32:59,103 It cannot become a command. 393 00:33:01,522 --> 00:33:05,693 My wife is sure to oppose any bond between Edward and uhtred. 394 00:33:08,195 --> 00:33:10,072 But Edward must make his own decision, 395 00:33:12,158 --> 00:33:14,410 with your counsel, father beocca. 396 00:33:15,536 --> 00:33:17,288 Yes, lord. 397 00:33:21,458 --> 00:33:23,294 [Gasps with discomfort] 398 00:33:32,970 --> 00:33:34,471 You plan to give your men to cnut? 399 00:33:38,184 --> 00:33:39,184 They're my men. 400 00:33:39,977 --> 00:33:41,228 Will you become cnut's woman? 401 00:33:43,189 --> 00:33:44,315 It's none of your business. 402 00:33:45,691 --> 00:33:46,691 Will you? 403 00:33:50,029 --> 00:33:52,907 I must survive. Men won't follow a woman for long, they're too stupid. 404 00:33:54,617 --> 00:33:57,161 But cnut? He's a weasel. 405 00:33:57,912 --> 00:33:59,163 Well, what do you suggest? 406 00:33:59,997 --> 00:34:02,499 That I give my men to you to attack bebbanburg? 407 00:34:03,584 --> 00:34:06,545 Because that's something you will never do, because you're a Saxon. 408 00:34:06,629 --> 00:34:07,630 He's a weasel. 409 00:34:08,339 --> 00:34:10,716 You deserve better than cnut, is what I'm saying. 410 00:34:12,218 --> 00:34:13,344 It's your turn to shit! 411 00:34:14,678 --> 00:34:15,721 I do not need to shit. 412 00:34:16,430 --> 00:34:19,350 Then let's go and find this turd, storri. 413 00:34:27,983 --> 00:34:30,444 This is the second time we have gone in search of storri. 414 00:34:32,321 --> 00:34:35,032 The last time, you despatched him with a stick up his arse. 415 00:34:35,783 --> 00:34:38,327 I remember. Never forgotten. 416 00:34:40,955 --> 00:34:42,206 We were so young then. 417 00:34:43,165 --> 00:34:44,291 We were Danes then. 418 00:34:47,127 --> 00:34:48,462 Race you over the hill? 419 00:34:48,545 --> 00:34:49,546 Why? 420 00:34:49,630 --> 00:34:50,673 Why not? 421 00:34:51,298 --> 00:34:52,298 Child. 422 00:34:53,008 --> 00:34:54,009 Afraid of losing? 423 00:34:55,219 --> 00:34:56,219 Child. 424 00:34:59,473 --> 00:35:00,683 [Uhtred laughs] 425 00:35:11,402 --> 00:35:15,864 I think of gisela every morning I wake and every night before I sleep. 426 00:35:18,909 --> 00:35:19,994 I understand. 427 00:35:30,754 --> 00:35:32,589 I should despise ragnar for whoring... 428 00:35:34,174 --> 00:35:35,174 But I can't. 429 00:35:36,093 --> 00:35:37,094 You loved him. 430 00:35:38,220 --> 00:35:39,220 More than he knew. 431 00:35:43,142 --> 00:35:45,060 The thought of him in he! Is not one I can bear. 432 00:35:55,446 --> 00:35:59,783 I swear I will not leave your side until we have found a way to help him. 433 00:36:07,708 --> 00:36:09,293 Or until you have killed me. 434 00:36:09,376 --> 00:36:13,839 [Sniffs] Then we must find a way quickly, because I'm sure to kill you soon. 435 00:36:24,391 --> 00:36:25,851 I can't forgive you, uhtred... 436 00:36:27,811 --> 00:36:28,854 For failing him. 437 00:36:30,898 --> 00:36:32,483 - One time. - Three times. 438 00:36:32,900 --> 00:36:33,734 Once. 439 00:36:33,817 --> 00:36:37,279 I made one mistake. I gave one year's service to Alfred. 440 00:36:38,489 --> 00:36:39,489 You gave your life. 441 00:36:42,326 --> 00:36:45,704 I swore an oath to Alfred for a second time because I had no choice. 442 00:36:46,705 --> 00:36:48,165 A man always has a choice. 443 00:36:56,673 --> 00:36:58,342 After the battle of ethandun, 444 00:37:00,302 --> 00:37:02,179 when ragnar became Alfred's hostage, 445 00:37:02,262 --> 00:37:05,432 he was sent north by Alfred to free me from my slavers. 446 00:37:06,350 --> 00:37:07,351 I was there. 447 00:37:10,312 --> 00:37:11,312 Ragnar saved me... 448 00:37:14,608 --> 00:37:16,610 And then we rode to save gisela. 449 00:37:21,115 --> 00:37:22,491 Whereupon I killed a priest. 450 00:37:23,534 --> 00:37:24,534 Good. 451 00:37:29,748 --> 00:37:32,084 And because ragnar did not prevent it, 452 00:37:33,627 --> 00:37:37,256 because I was in ragnar's charge, 453 00:37:38,215 --> 00:37:39,800 Alfred did blame ragnar. 454 00:37:41,301 --> 00:37:43,846 He was going to have him put on trial and then killed. 455 00:37:45,597 --> 00:37:48,934 The options given to me were to swear a second oath to Alfred 456 00:37:49,017 --> 00:37:50,561 or my brother's life. 457 00:37:54,231 --> 00:37:55,482 You didn't tell ragnar? 458 00:38:14,293 --> 00:38:15,335 From ragnar... 459 00:38:18,464 --> 00:38:19,590 And from me. 460 00:38:24,720 --> 00:38:25,804 I have always loved you. 461 00:38:28,307 --> 00:38:30,559 [Sobs] 462 00:38:36,190 --> 00:38:38,442 - Not as a wife. - [Laughing] 463 00:38:42,529 --> 00:38:44,031 No longer as a wife. 464 00:38:46,116 --> 00:38:49,119 [Sighs] But you will always be half my life. 465 00:38:50,204 --> 00:38:52,289 And all of your madness, is what you said. 466 00:38:52,623 --> 00:38:54,166 - [Both laugh] - It's true. 467 00:39:12,142 --> 00:39:14,770 This is it? This is where we find storri? 468 00:39:16,271 --> 00:39:17,523 - I see him. - Huh? 469 00:39:17,606 --> 00:39:18,649 The gods are with us. 470 00:39:25,781 --> 00:39:27,407 And this is from your wife? 471 00:39:49,721 --> 00:39:50,889 [Spits] 472 00:39:53,976 --> 00:39:55,102 What is it? 473 00:39:55,435 --> 00:39:56,435 It's bad. 474 00:39:56,812 --> 00:39:57,813 The ale? 475 00:39:58,438 --> 00:40:00,691 Your wife, she will bear many children. 476 00:40:01,650 --> 00:40:04,027 But none shall be born living. 477 00:40:06,780 --> 00:40:08,657 I'm sorry, the gods can be cruel. 478 00:40:09,199 --> 00:40:11,034 There must be something you can do. 479 00:40:11,743 --> 00:40:13,620 I suggest you find a new wife. 480 00:40:13,704 --> 00:40:15,872 [Villagers laughing] 481 00:40:25,549 --> 00:40:26,633 I despise him. 482 00:40:28,468 --> 00:40:29,761 We need him. 483 00:40:49,072 --> 00:40:50,198 [Clucking] 484 00:41:05,464 --> 00:41:06,506 [Qasdsi 485 00:41:07,674 --> 00:41:08,800 come no closer! 486 00:41:10,093 --> 00:41:11,261 I have skill! 487 00:41:13,013 --> 00:41:16,016 Storri, you have chickens, a goat and a bad smell. 488 00:41:17,351 --> 00:41:18,351 That is all. 489 00:41:21,104 --> 00:41:23,398 Uhtred ragnarson. 490 00:41:24,024 --> 00:41:27,235 And you, I know you too. Oh, I remember. 491 00:41:27,944 --> 00:41:29,780 All we want is your knowledge. 492 00:41:29,863 --> 00:41:31,448 In exchange for your life. 493 00:41:32,908 --> 00:41:34,034 She shamed me. 494 00:41:34,326 --> 00:41:37,663 You shamed me with a branch! I shat blood for days! 495 00:41:37,746 --> 00:41:39,081 Storri! We will pay. 496 00:41:39,164 --> 00:41:40,164 We will not! 497 00:41:40,749 --> 00:41:42,834 We mean you no harm, and we will pay. 498 00:41:44,211 --> 00:41:47,881 She is to come nowhere near my arse. You understand? 499 00:41:47,964 --> 00:41:49,925 - [Chuckles] - You swear it! 500 00:41:51,301 --> 00:41:53,553 She will come nowhere near your arse. 501 00:41:56,890 --> 00:42:02,145 [Storri sighs] I liked young ragnar and his father, the fearless. 502 00:42:03,980 --> 00:42:06,817 For him to be lost in the cold of niflheim, 503 00:42:07,317 --> 00:42:09,444 no true warrior deserves such a fate. 504 00:42:09,736 --> 00:42:10,946 Then you will help us? 505 00:42:11,405 --> 00:42:15,075 I would like to, but that would mean walking with the gods, 506 00:42:16,159 --> 00:42:19,496 asking for a solution, perhaps time and time again. 507 00:42:20,205 --> 00:42:22,332 And each time would require payment. 508 00:42:22,708 --> 00:42:24,000 We are not here to be robbed. 509 00:42:26,086 --> 00:42:27,754 You are here to save young ragnar. 510 00:42:28,922 --> 00:42:29,922 Right? 511 00:42:30,882 --> 00:42:33,719 You will give us the answer tonight. Or you will die tonight. 512 00:42:34,344 --> 00:42:36,179 Is she allowed to speak to me like that? 513 00:42:37,347 --> 00:42:41,226 Help us, and you will be paid, but it must be tonight. 514 00:42:46,356 --> 00:42:49,234 Well, then, you should allow me to prepare. 515 00:42:49,609 --> 00:42:50,694 You are in luck, though. 516 00:42:51,027 --> 00:42:56,450 I have everything I need and young ragnar will share in that good luck. 517 00:42:58,785 --> 00:43:01,079 We need to kill a chicken. 518 00:43:02,706 --> 00:43:05,041 But not the small one, she has a name. 519 00:43:07,753 --> 00:43:09,087 What is she called? 520 00:43:10,380 --> 00:43:13,049 - I wouldn't be surprised if he humps it. - [Clucking] 521 00:43:14,384 --> 00:43:15,384 Storri? 522 00:43:26,980 --> 00:43:27,980 Uhtred? 523 00:43:28,273 --> 00:43:30,692 He's gone. He's gone! 524 00:43:39,618 --> 00:43:42,788 I swear I did not mean to run, just habit. 525 00:43:48,502 --> 00:43:51,963 My curse. I'm assuming it worked. 526 00:43:53,298 --> 00:43:54,298 It did. 527 00:43:56,218 --> 00:43:58,762 It cost me a family and my husband. 528 00:43:59,888 --> 00:44:04,226 I... I can make amends, I can help you reach ragnar. 529 00:44:05,185 --> 00:44:06,895 - I liked him. - [Scoffs] 530 00:44:07,979 --> 00:44:09,064 Please don't kill me. 531 00:44:12,275 --> 00:44:15,612 Don't let her kill me. I can see she'd like to. 532 00:44:16,321 --> 00:44:18,406 - He says he can help us. - I heard. 533 00:44:26,748 --> 00:44:30,085 You might think I'm afraid of death. I'm not. 534 00:44:31,753 --> 00:44:34,506 I think there are times I would even welcome it. 535 00:44:40,345 --> 00:44:41,388 Almost finished. 536 00:44:42,097 --> 00:44:43,431 What is it you are using? 537 00:44:44,599 --> 00:44:46,768 I thought to walk with the gods you needed mushrooms? 538 00:44:46,852 --> 00:44:52,399 Oh, yes, mushrooms are vital. This is a mixture for something else. 539 00:44:52,482 --> 00:44:53,482 What? 540 00:44:54,192 --> 00:44:56,069 This is to help me... 541 00:44:56,152 --> 00:44:57,152 Shit. 542 00:44:57,612 --> 00:44:58,612 You are playing with us. 543 00:45:05,745 --> 00:45:09,457 Ugh! [Coughing] 544 00:45:12,043 --> 00:45:13,086 Perhaps I am. 545 00:45:14,796 --> 00:45:17,632 And perhaps this was poison to help me end my life. 546 00:45:19,467 --> 00:45:20,802 [Retching] 547 00:45:21,595 --> 00:45:23,138 [Laughing] 548 00:45:24,764 --> 00:45:26,099 I am playing with you. 549 00:45:28,768 --> 00:45:30,061 But it does help me shit. 550 00:45:30,145 --> 00:45:35,358 You will tell us how to help ragnar or I swear I will cut you cook to throat. 551 00:45:35,442 --> 00:45:37,193 I know exactly how to help him. 552 00:45:37,277 --> 00:45:38,528 Then say it! 553 00:45:38,612 --> 00:45:39,696 And nothing more! 554 00:45:40,697 --> 00:45:41,697 Very well! 555 00:45:54,836 --> 00:45:56,838 [Breathing heavily] 556 00:46:00,008 --> 00:46:06,514 The goddess hel... Will surrender your brother's soul, 557 00:46:07,474 --> 00:46:09,851 but only in return for another's. 558 00:46:10,602 --> 00:46:15,523 You must kill the man who killed ragnar, the man who denied him. 559 00:46:16,066 --> 00:46:18,193 You will wet the blade with the blood of ragnar, 560 00:46:18,777 --> 00:46:23,031 and with that blade only, must you kill the man who sent him to hel. 561 00:46:23,615 --> 00:46:27,869 Only that way, will he be free to enter the feast halls of Valhalla. 562 00:46:32,916 --> 00:46:37,087 Ragnar is dead, his blood is black, it's dust almost. 563 00:46:37,837 --> 00:46:39,631 Might his blood be in others? 564 00:46:41,633 --> 00:46:42,633 Thyra. 565 00:46:43,843 --> 00:46:44,844 Who's thyra? 566 00:46:45,345 --> 00:46:47,222 Ragnar's sister, blood sister. 567 00:46:49,683 --> 00:46:51,017 Then, you have it. 568 00:46:54,980 --> 00:46:57,691 Now, pay me well and leave me in peace. 569 00:46:58,400 --> 00:46:59,400 Thank you. 570 00:47:04,614 --> 00:47:05,949 I have one more thing to ask. 571 00:47:07,534 --> 00:47:08,534 I will pay. 572 00:47:08,994 --> 00:47:09,994 Ask. 573 00:47:12,330 --> 00:47:13,581 How do you kill a curse? 574 00:47:15,083 --> 00:47:19,087 I knew it. I saw the darkness on your shoulder. 575 00:47:20,296 --> 00:47:21,214 It's yours. 576 00:47:21,297 --> 00:47:22,549 [Purse clatters on floor] 577 00:47:30,765 --> 00:47:32,642 [Storri] Do you have something for me, uhtred? 578 00:47:34,436 --> 00:47:36,730 - [Brida groans] - [Uhtred] Brida, no! 579 00:47:36,813 --> 00:47:40,442 Yes! Trust me! Don't touch him, don't touch him! 580 00:47:40,525 --> 00:47:42,527 - [Storri choking] - Trust me, don't do anything! 581 00:47:43,528 --> 00:47:45,780 - [Choking] - Don't! 582 00:47:50,910 --> 00:47:52,579 [Brida yelling] 583 00:47:55,081 --> 00:47:56,875 [Brida yelling] 584 00:47:58,334 --> 00:48:00,920 [Yelling, choking] 585 00:48:01,004 --> 00:48:03,256 [Choking stops, brida gasps] 586 00:48:17,228 --> 00:48:19,022 [Quiet sobs] 587 00:48:22,150 --> 00:48:23,651 [Exhausted breathing] 588 00:48:28,114 --> 00:48:29,114 Bnda? 589 00:48:37,624 --> 00:48:39,793 I just did what one has to do to break a curse. 590 00:48:41,002 --> 00:48:42,212 You have to kill the sorcerer 591 00:48:42,295 --> 00:48:45,173 without breaking the skin and without shedding one drop of blood. 592 00:48:45,507 --> 00:48:47,258 And you've got to do the same to skade. 593 00:48:49,594 --> 00:48:51,354 Or if you can't, you can make her your woman. 594 00:48:55,642 --> 00:48:56,935 [Sighs] 595 00:49:00,647 --> 00:49:01,940 He cursed you when? 596 00:49:03,024 --> 00:49:04,901 Along time ago, we were young. [Laughs] 597 00:49:12,033 --> 00:49:15,537 He threw a curse, I stuck a branch up his arse. It was that day. 598 00:49:19,874 --> 00:49:21,709 I've been a barren bitch ever since. 599 00:49:42,313 --> 00:49:44,065 You have lifted your own curse. 600 00:49:44,774 --> 00:49:47,318 Yes. For what it's worth. 601 00:49:48,736 --> 00:49:49,863 Why not sooner? 602 00:49:51,406 --> 00:49:53,074 Because I was a warrior first. 603 00:49:55,827 --> 00:49:56,995 Because I'm a fool. 604 00:49:58,580 --> 00:50:01,958 You are no fool. But you are the bravest warrior. 605 00:50:03,877 --> 00:50:06,671 I've known how to kill a curse since before you arrived at dunholm. 606 00:50:07,172 --> 00:50:11,217 I chose not to tell you, because I knew you wouldn't stay. 607 00:50:13,219 --> 00:50:14,512 So I wanted to see you suffer. 608 00:50:18,016 --> 00:50:20,018 I did love you, uhtred, but that has passed. 609 00:50:23,188 --> 00:50:24,314 I do not believe you. 610 00:50:26,232 --> 00:50:27,609 We are one, you and I. 611 00:50:38,453 --> 00:50:41,831 From the moment I took your hand on the steps of the great hall of eoferwic, 612 00:50:41,915 --> 00:50:43,166 we were bound as one. 613 00:50:48,546 --> 00:50:53,760 You may dislike me. Hate me if you wish, despise me at times. 614 00:50:53,843 --> 00:50:54,844 [Laughs] 615 00:50:57,805 --> 00:50:59,057 But love is immortal. 616 00:51:01,893 --> 00:51:02,893 It goes on. 617 00:51:06,064 --> 00:51:08,691 I will find skade, and I must kill this curse. 618 00:51:09,776 --> 00:51:11,027 Then I will go to thyra. 619 00:51:13,863 --> 00:51:15,573 I will discover who killed ragnar. 620 00:51:16,991 --> 00:51:18,952 And we send him on his way to Valhalla? 621 00:51:22,956 --> 00:51:25,041 At some point, I will see you on the battlefield. 622 00:51:26,376 --> 00:51:27,794 I won't hesitate to kill you. 623 00:51:29,170 --> 00:51:30,922 That does not mean you do not love me. 624 00:51:31,256 --> 00:51:32,382 [Laughs] 625 00:51:51,609 --> 00:51:53,611 Subtitles (english sdh): Pixelogic media 626 00:52:24,267 --> 00:52:25,268 English sdh