1 00:00:01,002 --> 00:00:03,296 I am uhtred, son of uhtred. 2 00:00:03,504 --> 00:00:08,009 My gisela has died in childbirth, killed by our new-born son. 3 00:00:08,384 --> 00:00:09,969 The king's health, it worsens. 4 00:00:10,052 --> 00:00:12,763 [U htred] King Alfred has little time left to him. 5 00:00:12,847 --> 00:00:15,683 And his enemies are swarming intent on power. 6 00:00:15,766 --> 00:00:19,187 What I want is your disloyalty towards Alfred. 7 00:00:19,270 --> 00:00:22,315 But his heir, Edward, is not ready to succeed. 8 00:00:23,566 --> 00:00:26,986 Threatening the king and now banished from wessex. 9 00:00:27,069 --> 00:00:29,655 I have fled back to my true family. 10 00:00:29,739 --> 00:00:31,324 I am a Dane for life! 11 00:00:31,574 --> 00:00:34,577 Making traitors of my men loyal to wessex. 12 00:00:34,660 --> 00:00:36,996 I did not come here to talk of war against Alfred. 13 00:00:37,622 --> 00:00:42,168 I have stolen a seer. Skade, from the Danish warrior Earl sigurd. 14 00:00:43,211 --> 00:00:46,297 She was my prize, but she holds me under her spell. 15 00:00:46,756 --> 00:00:48,299 The world is in crisis 16 00:00:48,382 --> 00:00:52,803 and Alfred's daughter, the lady of mercia is threatened by her own husband. 17 00:00:52,887 --> 00:00:53,721 I want her dead. 18 00:00:53,804 --> 00:00:57,892 It would be of great comfort to know that I could call upon you again. 19 00:00:58,643 --> 00:01:00,019 [Uhtred] Destiny is all. 20 00:01:00,102 --> 00:01:02,104 [Theme music playing] 21 00:01:49,151 --> 00:01:50,151 [Exhales] 22 00:02:00,663 --> 00:02:01,497 [Groans] 23 00:02:01,580 --> 00:02:03,749 You cannot escape who you are, arseling. 24 00:02:03,833 --> 00:02:04,833 [Qasdsi 25 00:02:05,459 --> 00:02:08,004 blood and bone, you are bebbanburg. 26 00:02:08,879 --> 00:02:10,881 [Panting] 27 00:02:13,718 --> 00:02:14,718 Lord. 28 00:02:19,056 --> 00:02:20,182 What is it, osferth? 29 00:02:20,725 --> 00:02:23,144 Forgive me, lord, I have not said. 30 00:02:25,521 --> 00:02:27,481 I loved her, lady gisela. 31 00:02:29,984 --> 00:02:31,610 I mean, not as you loved her, but... 32 00:02:34,655 --> 00:02:36,407 She was always kind to me, lord. 33 00:02:38,200 --> 00:02:39,201 Always. 34 00:02:40,453 --> 00:02:42,705 I will pray for her soul, if that is acceptable. 35 00:02:43,789 --> 00:02:44,874 It is osferth. 36 00:02:45,875 --> 00:02:46,875 Thank you. 37 00:02:52,381 --> 00:02:53,883 You have made him a traitor. 38 00:02:58,095 --> 00:02:59,388 He's made his choice. 39 00:03:01,599 --> 00:03:02,725 And I have made mine. 40 00:03:04,101 --> 00:03:05,311 You made no choice. 41 00:03:07,271 --> 00:03:10,775 If you had not killed the monk, you would still be Alfred's oathman. 42 00:03:13,944 --> 00:03:15,613 Then I'm glad I killed the monk. 43 00:03:18,324 --> 00:03:19,408 I am Dane. 44 00:03:35,341 --> 00:03:36,967 [Indistinct chatter] 45 00:03:48,187 --> 00:03:50,189 [Indistinct chatter] 46 00:03:55,861 --> 00:03:57,221 Have you finished your food, lady? 47 00:03:57,279 --> 00:03:58,364 I have, thank you. 48 00:03:59,240 --> 00:04:01,742 Reading in candlelight will cost you your eyes. 49 00:04:01,826 --> 00:04:05,413 There is a thegn requesting to fell three large trees from my land, 50 00:04:05,496 --> 00:04:07,081 to help build a new hall. 51 00:04:07,164 --> 00:04:08,874 You Grant him three trees, lady, 52 00:04:08,958 --> 00:04:11,710 and he invites you to share food with him and his wife. 53 00:04:11,794 --> 00:04:13,838 Then he will wield you like a sword. 54 00:04:13,921 --> 00:04:16,481 Telling all the country that you and him are the best of friends. 55 00:04:17,049 --> 00:04:19,718 Unless he's paying you handsomely, 56 00:04:20,302 --> 00:04:21,929 your trees deserve better. 57 00:04:29,353 --> 00:04:30,604 [Squealing] 58 00:04:31,272 --> 00:04:32,272 [Dog barking] 59 00:04:46,495 --> 00:04:47,788 [Shushing] 60 00:04:56,589 --> 00:04:57,631 [Unsheathing knife] 61 00:05:13,063 --> 00:05:14,231 Lady, do not make a sound. 62 00:05:14,315 --> 00:05:16,192 On my life, I mean you no harm. It is aldhelm. 63 00:05:16,275 --> 00:05:17,919 No one can know I have come here to your estate. 64 00:05:17,943 --> 00:05:20,696 I shall say what needs to be said and then I shall leave. I swear. 65 00:05:21,197 --> 00:05:22,364 I will take my hand away. 66 00:05:23,866 --> 00:05:25,075 [Qasdsi 67 00:05:27,369 --> 00:05:30,498 ah. By all means hold it but I beg you do not use it. 68 00:05:30,581 --> 00:05:31,832 Then speak. 69 00:05:31,916 --> 00:05:33,584 Make it quick and make it plain, speak. 70 00:05:33,834 --> 00:05:34,835 Lady you must leave. 71 00:05:35,711 --> 00:05:37,421 For your own safety you must leave mercia. 72 00:05:37,963 --> 00:05:39,381 Tell me why I must leave my home? 73 00:05:39,465 --> 00:05:41,105 Because your husband intends to kill you. 74 00:05:42,009 --> 00:05:44,654 Or rather he intends to have you killed. And it will be blamed on rogues. 75 00:05:44,678 --> 00:05:47,199 - Aethelred would never... - It is true. Why else would I say it? 76 00:05:47,223 --> 00:05:48,974 - To have me leave of my own accord? - No. 77 00:05:49,058 --> 00:05:51,161 To have me killed on the road and then it could be rogues. 78 00:05:51,185 --> 00:05:52,061 Lady, no. 79 00:05:52,144 --> 00:05:53,270 Why else would you tell me? 80 00:05:54,146 --> 00:05:55,606 You have never been a friend. 81 00:05:56,398 --> 00:05:57,691 You are my husband's hound. 82 00:05:58,317 --> 00:06:00,670 All of which is true, lady, to say otherwise would be a lie. 83 00:06:00,694 --> 00:06:02,029 And it is not the time for lies. 84 00:06:02,821 --> 00:06:04,621 I am here because I am every breath a mercian. 85 00:06:05,449 --> 00:06:07,910 Because I have come to believe that we would be a poorer land 86 00:06:07,993 --> 00:06:09,537 without the lady of mercia. 87 00:06:11,247 --> 00:06:12,623 You have a suitor's tongue. 88 00:06:13,791 --> 00:06:16,001 I cannot believe you. And I will not believe you. 89 00:06:16,085 --> 00:06:17,127 You have no reason to, 90 00:06:17,211 --> 00:06:19,922 but I swear on my life and to god, it is true. 91 00:06:20,798 --> 00:06:21,799 [Sighs] 92 00:06:22,299 --> 00:06:24,677 And if I run and then return, my father by my side? 93 00:06:24,760 --> 00:06:26,136 Again I beg you, do not. 94 00:06:26,512 --> 00:06:28,681 Mercia needs wessex. Alliances must not alter. 95 00:06:29,473 --> 00:06:30,683 And wessex, too, is changing. 96 00:06:31,267 --> 00:06:33,561 Your father weakens, and uhtred... 97 00:06:34,395 --> 00:06:35,413 He has fled north a traitor. 98 00:06:35,437 --> 00:06:37,648 No. That is a lie. He would never. 99 00:06:37,731 --> 00:06:38,959 Uhtred would never break an oath. 100 00:06:38,983 --> 00:06:40,961 What else would embolden your husband to dare to kill you? 101 00:06:40,985 --> 00:06:42,069 One has followed the other. 102 00:06:45,114 --> 00:06:46,156 I am here for mercia. 103 00:06:48,075 --> 00:06:50,619 Believe me, I speak the truth. 104 00:06:50,995 --> 00:06:52,705 Then you have betrayed my husband. 105 00:06:54,373 --> 00:06:55,916 You know it and I know it that is all. 106 00:06:56,792 --> 00:06:57,876 I shall remain at his side. 107 00:06:58,919 --> 00:07:01,672 He is of mercia and he is no coward on the battlefield. 108 00:07:02,590 --> 00:07:04,883 But he is not the king I hoped he would become. 109 00:07:06,635 --> 00:07:07,761 Nor the husband you deserve. 110 00:07:09,138 --> 00:07:10,639 I shall leave now, quietly, 111 00:07:11,599 --> 00:07:14,810 and you must do the same, for the sake of the land we both love. 112 00:07:18,564 --> 00:07:19,564 Lord aldhelm. 113 00:07:21,066 --> 00:07:22,192 You have my thanks. 114 00:07:22,776 --> 00:07:23,776 Lady. 115 00:07:29,366 --> 00:07:30,492 [Godric] Take them back. 116 00:07:31,327 --> 00:07:34,872 Forgive me, Godric, for dragging you and your men from your beds. 117 00:07:35,289 --> 00:07:37,625 We are headed to the nunnery at wincelcumb, 118 00:07:37,708 --> 00:07:39,752 for a short period of prayer. That is all. 119 00:07:39,835 --> 00:07:40,836 To pray for your father? 120 00:07:41,920 --> 00:07:42,921 Yes. 121 00:07:43,339 --> 00:07:45,883 Though I shall ensure there is ale and good food. 122 00:07:46,884 --> 00:07:48,469 Nothing more you wish to tell us, lady? 123 00:07:49,762 --> 00:07:50,762 There is not. 124 00:07:51,889 --> 00:07:52,889 Thank you. 125 00:07:58,479 --> 00:08:01,315 Sable, the letters. You know what to do. 126 00:08:01,607 --> 00:08:02,607 I do, lady. 127 00:08:03,067 --> 00:08:04,485 God will be with you. 128 00:08:05,611 --> 00:08:07,488 See no one but father beocca. 129 00:08:08,364 --> 00:08:09,406 Yes, lady. 130 00:08:11,492 --> 00:08:12,910 You have the will of a queen. 131 00:08:18,290 --> 00:08:19,290 [Sighs] 132 00:08:35,557 --> 00:08:39,103 My entire life as king shall be recorded within this chronicle. 133 00:08:42,981 --> 00:08:45,943 Father beocca, on my table is a list of possible wives, for Edward. 134 00:08:46,026 --> 00:08:47,069 I would like your opinion. 135 00:08:48,320 --> 00:08:50,489 Yes, of course, lord. Though I am no expert. 136 00:08:53,200 --> 00:08:55,661 These are names of ealdormen and thegns, lord? 137 00:08:55,744 --> 00:08:57,162 Does each man have a daughter? 138 00:08:57,955 --> 00:08:59,790 I have no idea. That is for you to establish. 139 00:09:00,916 --> 00:09:04,545 The thegns are all of cent and wiltunscir. The bride must be of the lower lands. 140 00:09:04,628 --> 00:09:07,631 We must undo the damage done by Edward and his... 141 00:09:08,924 --> 00:09:10,134 Errant behaviour. 142 00:09:10,634 --> 00:09:13,262 Behaviour that is to be expected from a young man, lord. 143 00:09:13,345 --> 00:09:14,345 Wes... 144 00:09:14,972 --> 00:09:15,972 [Exhales] 145 00:09:16,724 --> 00:09:18,559 Wessex must remain united. 146 00:09:20,269 --> 00:09:22,479 Is my lord feeling unwell? 147 00:09:24,732 --> 00:09:27,818 My lord must part company with the little he had for his breakfast, 148 00:09:27,901 --> 00:09:29,027 if you will excuse me. 149 00:09:30,821 --> 00:09:34,616 I will attend to the matter of suitors of brides, lady. 150 00:09:34,700 --> 00:09:37,745 It is not the daughter we are choosing, father beocca. 151 00:09:38,495 --> 00:09:40,414 It is her father and his standing. 152 00:09:41,498 --> 00:09:44,710 You will choose aethelhelm. Lord aethelhelm. 153 00:09:44,793 --> 00:09:46,545 He is an ealdorman of wiltunscir. 154 00:09:47,045 --> 00:09:50,507 His purse is full, his fyrd number is 1,000 men or more 155 00:09:50,591 --> 00:09:53,343 and fortunately, his daughter is both fair and in good health. 156 00:09:54,720 --> 00:09:56,096 The king will approve. 157 00:09:56,597 --> 00:09:57,597 He will? 158 00:09:58,432 --> 00:10:00,392 Send for aethelhelm. 159 00:10:01,018 --> 00:10:03,520 Visit him if you must, but do not dwell on the matter. 160 00:10:16,074 --> 00:10:17,075 Beocca. 161 00:10:17,868 --> 00:10:18,868 Father beocca. 162 00:10:20,746 --> 00:10:23,999 Forgive the intrusion, erm, I need to unburden. 163 00:10:24,833 --> 00:10:25,834 It is Edward. 164 00:10:26,460 --> 00:10:27,460 What of him? 165 00:10:27,795 --> 00:10:30,380 Well, he claims to be married already. 166 00:10:31,131 --> 00:10:32,216 Married by whom? 167 00:10:34,593 --> 00:10:36,345 Who carried out this ceremony? 168 00:10:37,596 --> 00:10:38,639 It was a priest. 169 00:10:38,972 --> 00:10:41,016 I suspect your son is playing a game, lord. 170 00:10:41,642 --> 00:10:42,810 It is no game. 171 00:10:42,893 --> 00:10:45,813 Lord, I could not ignore what he has disclosed. 172 00:10:46,438 --> 00:10:48,816 I am married to ecgwynn. 173 00:10:50,776 --> 00:10:52,796 I can only suggest that we approach the matter directly 174 00:10:52,820 --> 00:10:53,963 and ask the girl in question. 175 00:10:53,987 --> 00:10:56,281 No, you cannot do that. She is gentle and delicate. 176 00:10:56,365 --> 00:11:00,536 Neither of which prevented you from jumping upon her at the first opportunity. 177 00:11:01,119 --> 00:11:05,082 You either give me the name of the priest or I send for your delicate whore, 178 00:11:05,165 --> 00:11:05,999 which will it be? 179 00:11:06,083 --> 00:11:07,292 I will say nothing more. 180 00:11:08,585 --> 00:11:12,172 Edward you will do as your king commands. 181 00:11:12,256 --> 00:11:14,091 Or you will have me killed? 182 00:11:14,174 --> 00:11:15,676 You will hold your tongue. 183 00:11:16,885 --> 00:11:18,679 And remember that you are the aetheling. 184 00:11:18,762 --> 00:11:20,806 And what if I do not wish to become king? 185 00:11:20,889 --> 00:11:22,307 It is your duty! 186 00:11:27,646 --> 00:11:28,646 [Inhales] 187 00:11:28,939 --> 00:11:29,982 Bishop erkenwald, 188 00:11:30,357 --> 00:11:34,111 you will escort the future king of wessex to the nearest monastery 189 00:11:34,194 --> 00:11:37,239 where he shall pray every hour of the day and night... 190 00:11:37,322 --> 00:11:39,884 - I wish to remain at the palace. - Until god grants him the sense 191 00:11:39,908 --> 00:11:42,494 to realise that being king is not a pastime, 192 00:11:42,578 --> 00:11:44,788 not a choice, but a duty. 193 00:11:45,372 --> 00:11:46,372 [Sighs] 194 00:11:49,167 --> 00:11:52,004 Your wife will be dealt with. 195 00:11:53,547 --> 00:11:56,967 You shall never dare put at risk all that I have achieved. 196 00:12:06,560 --> 00:12:07,560 [Door closes] 197 00:12:33,128 --> 00:12:34,128 News, lord. 198 00:12:36,924 --> 00:12:37,924 Lord. 199 00:12:38,759 --> 00:12:39,759 Well? 200 00:12:39,968 --> 00:12:41,053 Her house is empty. 201 00:12:41,678 --> 00:12:42,678 No persons there. 202 00:12:43,305 --> 00:12:44,723 The lady aethelflaed is gone. 203 00:12:45,974 --> 00:12:49,102 There is not so much as a servant or a guard, lord. 204 00:12:49,853 --> 00:12:50,853 [Grunts] 205 00:12:52,773 --> 00:12:53,607 [Groans] 206 00:12:53,690 --> 00:12:55,250 Well, she must have been fore-warned... 207 00:12:56,193 --> 00:12:57,193 By you. 208 00:12:58,695 --> 00:13:00,405 [Panting] 209 00:13:02,950 --> 00:13:06,244 Lord, you cannot simply execute your subjects as you please. 210 00:13:06,328 --> 00:13:07,913 This is the 9th century. 211 00:13:08,914 --> 00:13:10,165 She has gone where? 212 00:13:10,999 --> 00:13:12,167 It is too late to ask him. 213 00:13:13,418 --> 00:13:14,878 Are you laughing at me, aldhelm? 214 00:13:14,962 --> 00:13:15,963 I am not, lord. 215 00:13:17,255 --> 00:13:19,800 But perhaps it is for the best that aethelflaed lives. 216 00:13:19,883 --> 00:13:20,926 The best for whom? 217 00:13:21,510 --> 00:13:24,346 When Alfred eventually decides to depart, 218 00:13:25,472 --> 00:13:27,224 we must be made welcome in Winchester. 219 00:13:27,307 --> 00:13:28,576 Otherwise what possible influence... 220 00:13:28,600 --> 00:13:31,186 You will find out where she is and ensure that she is despatched. 221 00:13:32,229 --> 00:13:33,829 You should leave her in her peace, lord. 222 00:13:34,690 --> 00:13:36,525 - That is my advice. - Find her 223 00:13:37,275 --> 00:13:40,779 and give her circumstance and whereabouts to the Danes, any Dane. 224 00:13:41,071 --> 00:13:41,905 Yes, lord. 225 00:13:41,989 --> 00:13:43,907 [Groaning] 226 00:13:44,616 --> 00:13:45,826 Why are you not dead yet? 227 00:13:46,994 --> 00:13:48,120 You, finish him. 228 00:13:55,002 --> 00:13:56,586 [Groaning] 229 00:13:56,670 --> 00:13:58,380 You are done for, my friend. 230 00:13:58,463 --> 00:14:00,007 - [Grunts] - [Sighs] 231 00:14:03,468 --> 00:14:04,845 As we may all be done for. 232 00:14:08,223 --> 00:14:10,809 [Ragnar] We are divided, it seems. 233 00:14:13,353 --> 00:14:15,772 We are two people... 234 00:14:18,442 --> 00:14:19,651 It seems. 235 00:14:19,735 --> 00:14:21,194 [Crowd laughing] 236 00:14:21,278 --> 00:14:24,364 Over here we have the ugly... 237 00:14:24,656 --> 00:14:26,283 [Crowd laughing] 238 00:14:27,743 --> 00:14:28,994 The unwashed... 239 00:14:30,495 --> 00:14:32,414 The shit-smelling... 240 00:14:34,458 --> 00:14:36,501 The pig-humping... 241 00:14:36,585 --> 00:14:38,086 [Cheering] 242 00:14:38,170 --> 00:14:39,212 Frog-licking... 243 00:14:39,296 --> 00:14:40,422 "Frog-licking"? 244 00:14:40,505 --> 00:14:41,840 The Rome worshipping... 245 00:14:43,258 --> 00:14:48,305 Ugly, frog-licking saxons! 246 00:14:48,388 --> 00:14:49,681 [Cheering] 247 00:14:51,141 --> 00:14:53,435 Look, that is who we are! [Laughs] 248 00:14:53,518 --> 00:14:54,853 Though we do not lick frogs. 249 00:14:54,936 --> 00:14:56,813 They face, 250 00:14:57,564 --> 00:14:58,899 in a battle of strength, 251 00:15:00,275 --> 00:15:01,276 the pretty... 252 00:15:01,359 --> 00:15:03,361 [Cheering] 253 00:15:05,322 --> 00:15:07,240 The sweet-smelling... 254 00:15:07,324 --> 00:15:08,658 [Whooping] 255 00:15:08,742 --> 00:15:10,660 The light-of-foot... 256 00:15:10,744 --> 00:15:11,661 Apple-cheeked! 257 00:15:11,745 --> 00:15:13,914 The apple-cheeked, 258 00:15:14,498 --> 00:15:19,211 the golden-haired boys of Denmark and beyond! 259 00:15:19,294 --> 00:15:20,545 [Cheering] 260 00:15:20,629 --> 00:15:22,631 Ragnar, you are a skald not a warrior. 261 00:15:22,714 --> 00:15:24,800 I have the gift, I really do. 262 00:15:25,258 --> 00:15:28,178 Now, you may take the rope... 263 00:15:28,261 --> 00:15:30,388 Come on, let's do this! Come on. 264 00:15:30,472 --> 00:15:32,140 Look at him, he loves it. 265 00:15:32,432 --> 00:15:33,266 Are you prepared? 266 00:15:33,350 --> 00:15:35,143 He would play games every day if he could. 267 00:15:35,227 --> 00:15:37,813 Is there spit in your hands? 268 00:15:38,522 --> 00:15:40,774 Good earth beneath your feet? 269 00:15:40,857 --> 00:15:42,359 Come on! Get on with it, ragnar! 270 00:15:42,442 --> 00:15:43,860 [Finan] Come on! Let's do this! 271 00:15:43,944 --> 00:15:46,029 Pull! 272 00:16:07,425 --> 00:16:08,802 [Ragnar] Saxons! 273 00:16:08,885 --> 00:16:10,971 [Cheering] 274 00:16:11,054 --> 00:16:13,181 Pull! 275 00:16:13,265 --> 00:16:15,016 - Are you a Dane? Pull! - Yes! 276 00:16:15,851 --> 00:16:17,602 You never tire of this game? 277 00:16:17,686 --> 00:16:21,314 If only all wars were fought this way! 278 00:16:21,606 --> 00:16:25,152 Pull, you bastards! 279 00:16:25,610 --> 00:16:26,528 [Yells] 280 00:16:26,611 --> 00:16:29,406 [Grunting] [Laughing] 281 00:16:29,489 --> 00:16:33,410 Ragnar, son of the fearless is the Victor. 282 00:16:33,493 --> 00:16:35,537 [Cheering] 283 00:16:35,954 --> 00:16:41,835 He brings 20 men on their arse while drinking ale! 284 00:16:41,918 --> 00:16:43,128 [Cheering] 285 00:16:43,211 --> 00:16:44,546 You are life itself. 286 00:16:44,629 --> 00:16:45,547 [Laughs] 287 00:16:45,630 --> 00:16:46,506 [Bell ringing] 288 00:16:46,590 --> 00:16:47,590 Ragnar! 289 00:16:48,550 --> 00:16:50,468 We're playing games, can't you see that? 290 00:16:50,552 --> 00:16:52,137 Ragnar, it is the watchman. 291 00:16:54,848 --> 00:16:56,600 The gate, open it! 292 00:16:58,268 --> 00:16:59,186 [U htred] Ragnar? 293 00:16:59,269 --> 00:17:01,605 My watchmen do not return for no reason. 294 00:17:03,231 --> 00:17:04,231 What is it? 295 00:17:04,566 --> 00:17:05,734 Men and horses, lord. 296 00:17:06,776 --> 00:17:08,361 - Warriors. - How many? 297 00:17:08,445 --> 00:17:10,947 Forty or 50. I don't recognise them. 298 00:17:11,031 --> 00:17:12,782 Spears and arrows to the walls 299 00:17:12,866 --> 00:17:14,784 until we know who they are and what they want. 300 00:17:14,868 --> 00:17:16,179 Hold your aim until I command it. 301 00:17:16,203 --> 00:17:17,370 - Finan. - Bar the gates! 302 00:17:26,922 --> 00:17:27,922 [Muttering] 303 00:17:27,964 --> 00:17:29,424 [Horses neighing] 304 00:17:30,133 --> 00:17:31,259 He is here. 305 00:17:39,935 --> 00:17:43,021 He is here and I will refuse him. 306 00:17:50,612 --> 00:17:51,696 They are Danes. 307 00:17:52,197 --> 00:17:53,031 - Hmm. - Yeah. 308 00:17:53,114 --> 00:17:54,114 Definitely. 309 00:17:58,870 --> 00:18:01,122 I recognise one of them, two of them. 310 00:18:01,998 --> 00:18:03,416 It is haesten and bloodhair. 311 00:18:04,125 --> 00:18:05,252 [Ragnar] The Earl sigurd? 312 00:18:06,002 --> 00:18:07,796 Neither are fond of me. 313 00:18:08,880 --> 00:18:10,298 For what reason I wonder? 314 00:18:12,968 --> 00:18:13,968 [Haesten] Earl ragnar! 315 00:18:15,136 --> 00:18:16,346 I am haesten. 316 00:18:17,138 --> 00:18:18,223 We know who you are. 317 00:18:18,974 --> 00:18:20,892 The question is what do you want? 318 00:18:21,935 --> 00:18:25,146 Shelter, food, ale, warmth 319 00:18:26,189 --> 00:18:27,774 and negotiation perhaps. 320 00:18:27,857 --> 00:18:29,109 Negotiation? 321 00:18:30,026 --> 00:18:31,027 Are we at war? 322 00:18:31,278 --> 00:18:33,905 [Chuckles] It is what we do, lord. 323 00:18:34,781 --> 00:18:37,242 "Discussion" would be a better word. 324 00:18:38,451 --> 00:18:40,954 You are a long way from beamfleot, haesten. 325 00:18:41,037 --> 00:18:42,038 Uhtred? 326 00:18:42,414 --> 00:18:45,166 Believe me, it could well be a pleasure to see you here. 327 00:18:45,500 --> 00:18:46,501 So it is true. 328 00:18:48,044 --> 00:18:49,921 You are no longer Alfred's oathman. 329 00:18:52,757 --> 00:18:53,842 It is true. 330 00:18:54,968 --> 00:18:57,178 What of you, are you still Alfred's oathman? 331 00:18:57,262 --> 00:18:58,388 [Chuckles] 332 00:18:58,471 --> 00:18:59,889 He believes so. 333 00:19:00,348 --> 00:19:01,348 And Earl sigurd? 334 00:19:02,058 --> 00:19:04,561 Bloodhair, what do you have to say? 335 00:19:05,520 --> 00:19:08,273 I say we're tired and hungry and my arse is sore. 336 00:19:09,316 --> 00:19:10,608 You can't refuse them, ragnar. 337 00:19:13,862 --> 00:19:15,905 Do you have anything to say to me, bloodhair? 338 00:19:16,781 --> 00:19:19,326 Last time I saw you, you were running for your life. 339 00:19:20,118 --> 00:19:24,581 Yes. You took what belongs to me. We have that matter to settle. 340 00:19:24,664 --> 00:19:25,874 It is settled. 341 00:19:27,208 --> 00:19:28,501 It can wait. 342 00:19:28,585 --> 00:19:30,754 It may even be resolved peacefully. 343 00:19:31,296 --> 00:19:33,340 Brida is right, we cannot refuse them. 344 00:19:36,593 --> 00:19:38,386 You leave your swords at the gate. 345 00:19:39,095 --> 00:19:40,138 You have our respect. 346 00:19:40,889 --> 00:19:43,391 There will be no argument, I swear. 347 00:19:44,934 --> 00:19:46,186 Open the gate! 348 00:19:46,269 --> 00:19:47,729 [Man] Open the gate! 349 00:19:47,812 --> 00:19:49,314 They are here for one thing only. 350 00:19:49,397 --> 00:19:50,440 [Gate opens] 351 00:19:50,940 --> 00:19:52,901 To speak of war and of Alfred. 352 00:19:56,780 --> 00:19:58,907 Lord. Aethelwold. 353 00:20:15,673 --> 00:20:17,050 [Chuckles] Uhtred. 354 00:20:17,967 --> 00:20:19,469 [Sighs] I was just about to find you. 355 00:20:21,096 --> 00:20:22,722 What is it you believe you are doing? 356 00:20:24,224 --> 00:20:25,350 You know what I'm doing. 357 00:20:25,809 --> 00:20:26,809 Mmm. 358 00:20:27,394 --> 00:20:30,897 I'm seizing a chance to take what is mine, an opportunity. 359 00:20:31,398 --> 00:20:32,398 Aethelwold, 360 00:20:33,358 --> 00:20:35,902 you are here for amusement and nothing else. 361 00:20:37,737 --> 00:20:41,157 Your rightful place is the alehouse in Winchester. 362 00:20:41,908 --> 00:20:43,493 Do not dare believe you are above that. 363 00:20:43,785 --> 00:20:46,621 I am as much king of wessex as you are lord of bebbanburg. 364 00:20:47,705 --> 00:20:49,624 Both of us usurped by an uncle. 365 00:20:50,750 --> 00:20:52,293 I will not let this chance pass... 366 00:20:52,377 --> 00:20:53,670 Where is your honour? 367 00:20:55,338 --> 00:20:58,299 You are meant to be the son of a king of wessex? 368 00:20:58,842 --> 00:21:00,051 You do not belong here. 369 00:21:00,135 --> 00:21:01,219 My crown was stolen 370 00:21:01,302 --> 00:21:03,721 and thanks to you I now have the opportunity to take it back. 371 00:21:05,890 --> 00:21:07,642 Make no mistake, we are the same, you and I. 372 00:21:09,060 --> 00:21:12,272 Apparent traitors to wessex but for good cause. 373 00:21:15,275 --> 00:21:18,069 We are not the same and never shall be. 374 00:21:19,821 --> 00:21:21,948 There is no backward step, my friend, 375 00:21:22,991 --> 00:21:23,992 for either of us. 376 00:21:25,243 --> 00:21:27,370 Birds have flown, horses have bolted. 377 00:21:29,122 --> 00:21:31,207 Kings will be made and kings will die. 378 00:21:32,709 --> 00:21:33,709 Because of you. 379 00:21:49,225 --> 00:21:50,225 Lord. 380 00:21:53,313 --> 00:21:55,523 I am leaving for home and for my bed. 381 00:21:56,608 --> 00:21:57,734 Are there any other matters? 382 00:22:01,571 --> 00:22:03,323 - Sleep well, lord. - Uhtred's children. 383 00:22:05,783 --> 00:22:07,327 He has abandoned them? 384 00:22:08,745 --> 00:22:10,163 No, lord, not quite. 385 00:22:11,164 --> 00:22:13,124 The abbess hild is providing for the children. 386 00:22:13,750 --> 00:22:15,251 Coccham is no longer their place. 387 00:22:16,336 --> 00:22:20,340 It is no longer uhtred's estate. It is no longer home to his seed. 388 00:22:23,843 --> 00:22:25,428 Have them brought to Winchester. 389 00:22:26,513 --> 00:22:28,389 Arrange for their welfare and education. 390 00:22:29,807 --> 00:22:31,142 Introduce them to god. 391 00:22:34,270 --> 00:22:35,647 Rest well, father beocca. 392 00:22:36,105 --> 00:22:37,105 Yes, lord. 393 00:22:37,690 --> 00:22:38,690 Rest well. 394 00:22:44,531 --> 00:22:46,533 [Indistinct chatter] 395 00:22:49,786 --> 00:22:50,995 Go on, move! 396 00:22:54,707 --> 00:22:56,519 You will not believe what Alfred just asked me. 397 00:22:56,543 --> 00:22:58,294 Beocca, this is sable. 398 00:23:00,880 --> 00:23:02,715 She has news of aethelflaed. 399 00:23:03,299 --> 00:23:04,299 [Exhales] 400 00:23:08,429 --> 00:23:09,556 She is safe you say? 401 00:23:09,639 --> 00:23:11,933 She is. She has gone to the nunnery at wincelcumb. 402 00:23:12,684 --> 00:23:13,560 [Snickers] 403 00:23:13,643 --> 00:23:15,979 To be guarded by mercia's most fierce nuns. 404 00:23:16,229 --> 00:23:17,981 The king must not know. 405 00:23:19,274 --> 00:23:20,984 But if we say nothing to the king, 406 00:23:21,067 --> 00:23:24,654 if we withhold the knowledge of a threat to aethelflaed's life, that is treachery. 407 00:23:24,737 --> 00:23:26,114 It is what my lady wishes. 408 00:23:26,197 --> 00:23:28,408 It is what she wishes, it is not what I would wish. 409 00:23:28,825 --> 00:23:31,828 Father, she does not want the king disturbed for good reason. 410 00:23:31,911 --> 00:23:33,955 Nor the bond between our two lands broken. 411 00:23:35,373 --> 00:23:38,668 I understand her wanting wessex and mercia to remain allies. 412 00:23:39,794 --> 00:23:42,297 But if talk of the king's illness is emboldening, 413 00:23:42,380 --> 00:23:44,340 creating enemies of wessex, we cannot stand by. 414 00:23:44,424 --> 00:23:46,134 Father, will you help us? 415 00:23:47,385 --> 00:23:48,385 We will. 416 00:23:50,722 --> 00:23:52,932 How? By doing what? 417 00:23:53,349 --> 00:23:54,892 By travelling to the nunnery myself? 418 00:23:55,393 --> 00:23:56,853 [Sable] There is a second letter. 419 00:23:57,729 --> 00:23:59,647 I am to give it to you only if you agree 420 00:23:59,731 --> 00:24:01,774 with my lady's reasoning for not telling the king. 421 00:24:03,818 --> 00:24:04,818 [Sighs] 422 00:24:05,737 --> 00:24:06,779 It is a solution. 423 00:24:19,917 --> 00:24:22,003 He is always the solution it seems. 424 00:24:22,712 --> 00:24:23,712 What? 425 00:24:24,547 --> 00:24:27,759 Aethelflaed has arranged a ship. It is waiting for us on the temes. 426 00:24:28,384 --> 00:24:31,262 She thinks it will be both quicker and safer. 427 00:24:33,640 --> 00:24:34,807 To take us where? 428 00:24:34,891 --> 00:24:36,267 To take us north, dear. 429 00:24:37,143 --> 00:24:38,144 To the solution. 430 00:24:41,481 --> 00:24:43,483 [Indistinct chatter] 431 00:24:54,744 --> 00:24:57,538 How are your guests, the apple-cheeked Danes? 432 00:24:57,622 --> 00:25:01,459 [Laughs] They are eating my food and drinking my ale. 433 00:25:04,379 --> 00:25:05,797 Have they asked for your sword yet? 434 00:25:10,176 --> 00:25:12,512 They too are saying Alfred is near death. 435 00:25:13,721 --> 00:25:15,598 And that he is preparing his son for the crown. 436 00:25:18,142 --> 00:25:19,185 True. 437 00:25:20,520 --> 00:25:21,604 His son is a boy. 438 00:25:22,939 --> 00:25:24,732 And Alfred is without his commander. 439 00:25:25,024 --> 00:25:26,192 [Sighs] 440 00:25:26,275 --> 00:25:27,276 Again, true. 441 00:25:35,034 --> 00:25:37,203 Our grandfather would often speak of wessex. 442 00:25:38,287 --> 00:25:40,581 About its rich and fertile land, 443 00:25:41,332 --> 00:25:42,917 from the temes to the sea. 444 00:25:45,002 --> 00:25:46,379 "Valhalla in this life." 445 00:25:46,462 --> 00:25:49,257 [Laughs] Yes. "Valhalla in this life," yes, he said that. 446 00:25:52,760 --> 00:25:54,053 How proud would he be 447 00:25:55,555 --> 00:25:58,015 if together we marched a great army 448 00:25:58,766 --> 00:25:59,767 and we took that land? 449 00:26:08,151 --> 00:26:09,152 He would be proud. 450 00:26:10,570 --> 00:26:11,570 No doubt. 451 00:26:13,614 --> 00:26:14,614 You... 452 00:26:16,617 --> 00:26:17,952 You have made this possible. 453 00:26:19,162 --> 00:26:20,371 By abandoning Alfred, 454 00:26:22,415 --> 00:26:25,460 by leaving wessex, you have made this possible. 455 00:26:27,044 --> 00:26:30,047 It is fate, no doubt. 456 00:26:40,641 --> 00:26:42,018 You would kill me, arseling? 457 00:26:44,353 --> 00:26:45,605 And men like me? 458 00:26:56,783 --> 00:26:57,783 Leave us. 459 00:26:58,201 --> 00:26:59,201 Lord, I cannot. 460 00:27:00,703 --> 00:27:02,246 Brida would have my balls. 461 00:27:17,261 --> 00:27:18,346 You have recovered, lord. 462 00:27:20,389 --> 00:27:21,389 I'm glad. 463 00:27:21,682 --> 00:27:23,100 What is it you want of me? 464 00:27:23,684 --> 00:27:24,684 My life? 465 00:27:25,812 --> 00:27:28,231 To be a part of your life, yes. 466 00:27:29,273 --> 00:27:31,108 To live beside you and through you. 467 00:27:32,735 --> 00:27:34,028 You will never be rid of me. 468 00:27:35,446 --> 00:27:36,572 Accept it. 469 00:27:38,699 --> 00:27:39,699 Accept me. 470 00:27:43,496 --> 00:27:45,748 What will become of wessex and Alfred? 471 00:27:46,165 --> 00:27:47,458 Alfred will die 472 00:27:49,001 --> 00:27:52,630 and with him his kingdom, his god, his people. 473 00:27:54,215 --> 00:27:56,342 Wessex will become just another song. 474 00:27:57,552 --> 00:27:59,262 Danes shall rule. 475 00:28:00,721 --> 00:28:03,891 But you, uhtred ragnarson, 476 00:28:05,935 --> 00:28:07,186 for that is who you are now. 477 00:28:09,313 --> 00:28:10,481 It is you who must rule. 478 00:28:11,983 --> 00:28:14,735 For the sake of the saxons, you must take Alfred's place. 479 00:28:15,361 --> 00:28:16,863 Only you can unite the two tribes. 480 00:28:18,656 --> 00:28:21,242 What Alfred could only wish for can be yours. 481 00:28:22,702 --> 00:28:25,079 Ours, my lord, 482 00:28:28,082 --> 00:28:29,082 my king. 483 00:28:32,795 --> 00:28:35,965 What I want is to be your queen. 484 00:28:39,677 --> 00:28:40,928 [Breathing heavily] 485 00:28:44,390 --> 00:28:46,767 And this heart can be yours, should you want it. 486 00:28:47,977 --> 00:28:49,020 [Door opens] 487 00:28:54,692 --> 00:28:55,692 She belongs to me. 488 00:28:56,027 --> 00:28:57,027 You will return her. 489 00:28:58,571 --> 00:28:59,989 You gave her up to save yourself... 490 00:29:00,072 --> 00:29:01,490 [Bloodhair] She is mine. 491 00:29:02,325 --> 00:29:04,702 If I have to kill you, then that is what I will do. 492 00:29:04,994 --> 00:29:06,454 Right here. 493 00:29:09,540 --> 00:29:12,627 You are a guest of my brother, so I will ignore you this once. 494 00:29:13,961 --> 00:29:16,923 But threaten me again and I'll feed your guts to the pigs. 495 00:29:26,599 --> 00:29:30,811 Do nothing, lord or I will take your throat. No lie. 496 00:29:30,895 --> 00:29:32,063 Skade is mine. 497 00:29:33,272 --> 00:29:34,482 Do nothing. 498 00:29:34,899 --> 00:29:35,899 I beg you. 499 00:29:37,068 --> 00:29:38,319 You do not understand. 500 00:29:39,654 --> 00:29:41,238 She's not a woman to own. 501 00:29:42,740 --> 00:29:45,201 It is she that must own a part of you. 502 00:29:46,452 --> 00:29:48,120 Her blood becomes your blood. 503 00:29:50,873 --> 00:29:52,750 We will speak again, I'm certain. 504 00:29:58,172 --> 00:29:59,256 Thank you, lord. 505 00:30:09,266 --> 00:30:10,601 You are mine to kill. 506 00:30:14,355 --> 00:30:16,357 [Indistinct chatter] 507 00:30:19,819 --> 00:30:23,322 Ragnar, I have given you my word that I would keep the peace, 508 00:30:24,240 --> 00:30:25,408 but I wish to fight uhtred. 509 00:30:26,742 --> 00:30:31,080 He has taken my woman, my seer, he shames me. I'd like to slit his belly. 510 00:30:31,163 --> 00:30:32,665 Now is not the time. 511 00:30:35,710 --> 00:30:39,588 I would accept the fight of skill, with staffs. Skade as the prize. 512 00:30:41,382 --> 00:30:42,550 Bloodhair, 513 00:30:44,593 --> 00:30:45,928 now is not the time. 514 00:30:47,221 --> 00:30:48,347 My answer is no. 515 00:30:56,355 --> 00:30:57,355 [Grunts] 516 00:31:10,494 --> 00:31:14,623 I despise every moment I am upon the waters. 517 00:31:14,707 --> 00:31:16,625 If god had intended for me to travel the seas, 518 00:31:16,709 --> 00:31:17,869 he would have made me a fish. 519 00:31:18,252 --> 00:31:19,252 Or a Dane. 520 00:31:22,131 --> 00:31:25,176 I pray we are not risking our lives in this storm for no reason. 521 00:31:25,634 --> 00:31:26,719 This is no storm. 522 00:31:29,430 --> 00:31:31,640 My mother and I came to this land on a ship 523 00:31:31,724 --> 00:31:33,976 that lost half of its crew to the sea. 524 00:31:34,643 --> 00:31:37,855 Waves taller than a barn swept them to their death. 525 00:31:37,938 --> 00:31:38,814 [Shudders] 526 00:31:38,898 --> 00:31:40,900 This is not a story I wish to hear. 527 00:31:42,401 --> 00:31:45,029 The real storm you will face will come at dunholm. 528 00:31:45,780 --> 00:31:46,906 [Groans] 529 00:31:59,210 --> 00:32:00,669 And I will return south 530 00:32:00,753 --> 00:32:03,714 and send bloodhair's men and ships to the river ouse. 531 00:32:04,006 --> 00:32:05,007 You will follow 532 00:32:05,966 --> 00:32:07,468 and together we attack mercia. 533 00:32:07,551 --> 00:32:08,385 [Indistinct murmuring] 534 00:32:08,469 --> 00:32:12,098 We attack wessex and we kill Alfred! 535 00:32:12,181 --> 00:32:14,183 [Cheering] 536 00:32:16,852 --> 00:32:18,395 I find the pretty aethelflaed... 537 00:32:19,188 --> 00:32:20,188 [Crowd chuckling] 538 00:32:20,231 --> 00:32:21,899 And we all take our turn with her. 539 00:32:21,982 --> 00:32:23,275 [Crowd laughing] 540 00:32:23,359 --> 00:32:24,735 We count our silver. 541 00:32:25,486 --> 00:32:28,823 We go from north to south, east to west, 542 00:32:29,156 --> 00:32:31,534 taking everything in our path. 543 00:32:31,784 --> 00:32:34,495 And at some point, we begin to fight amongst ourselves 544 00:32:34,578 --> 00:32:35,788 and the plan fails. 545 00:32:36,288 --> 00:32:37,288 [Haesten] Fight? 546 00:32:37,873 --> 00:32:38,873 For what reason? 547 00:32:39,458 --> 00:32:40,626 It will happen. 548 00:32:40,709 --> 00:32:43,229 As sure as your balls are more suited to a gnat, it will happen. 549 00:32:43,254 --> 00:32:45,214 Why? Because you say it? 550 00:32:45,297 --> 00:32:46,691 Because each of you believes himself 551 00:32:46,715 --> 00:32:49,343 to be the sword Dane above all others mistakenly. 552 00:32:51,428 --> 00:32:52,588 There can be only one leader. 553 00:32:53,264 --> 00:32:56,267 I will lead. I have ships, I have men. 554 00:32:56,684 --> 00:32:58,644 I've not grown lazy, sitting inside a fortress. 555 00:32:58,727 --> 00:33:00,479 Are you are calling me lazy, bloodhair? 556 00:33:00,563 --> 00:33:04,275 I am asking you to join me, ragnar, as haesten has joined me. 557 00:33:04,358 --> 00:33:06,443 When did ijoin you? 558 00:33:07,486 --> 00:33:08,487 I gave you food. 559 00:33:09,280 --> 00:33:10,360 I did not give you my oath. 560 00:33:10,406 --> 00:33:11,574 You believe you should lead? 561 00:33:11,657 --> 00:33:13,868 [Haesten] Yes. Why not? 562 00:33:13,951 --> 00:33:15,035 Name your victories. 563 00:33:15,119 --> 00:33:19,415 Says the man who lost half his army to a sickly king. 564 00:33:19,498 --> 00:33:21,125 That is enough of the shit talk. 565 00:33:21,208 --> 00:33:22,769 Next you'll compare the size of your cocks. 566 00:33:22,793 --> 00:33:24,378 [Crowd laughing] 567 00:33:24,461 --> 00:33:26,297 There can be only one leader. 568 00:33:26,380 --> 00:33:27,380 It must be you, ragnar. 569 00:33:29,049 --> 00:33:30,342 Why? Because he's your brother? 570 00:33:31,552 --> 00:33:34,180 Because ragnar's the only man each of us will trust. 571 00:33:36,515 --> 00:33:37,515 The only man. 572 00:33:39,560 --> 00:33:41,187 You do not trust me Dane-slayer? 573 00:33:41,687 --> 00:33:43,189 I do not know you, nor do I like you. 574 00:33:45,858 --> 00:33:47,943 But, you are ragnar's cousin. 575 00:33:48,319 --> 00:33:51,363 It is not about who leads, it is about how the wealth is divided. 576 00:33:51,447 --> 00:33:54,575 We do not talk of wealth until we have it in our hands. 577 00:33:55,868 --> 00:33:58,746 Uhtred says that we must become one army. 578 00:33:59,830 --> 00:34:02,833 I see no man here fool enough to disagree. 579 00:34:04,460 --> 00:34:05,586 You all know of me. 580 00:34:07,004 --> 00:34:09,840 You know of my father and my grandfather. 581 00:34:10,132 --> 00:34:13,886 And I tell you now, I would be proud to lead the next great army, 582 00:34:15,054 --> 00:34:17,890 but only if it is agreed by each one of you. 583 00:34:18,724 --> 00:34:21,477 In return for your trust, I give you my word, 584 00:34:21,560 --> 00:34:24,813 when Alfred is defeated and he will be defeated... 585 00:34:24,897 --> 00:34:25,814 [Cheering] 586 00:34:25,898 --> 00:34:27,107 There will be silver, 587 00:34:28,442 --> 00:34:29,526 but more than that, 588 00:34:31,278 --> 00:34:32,988 there will be reputation and honour, 589 00:34:33,989 --> 00:34:35,783 in this life and the next. 590 00:34:40,037 --> 00:34:42,498 Who is with me? Bloodhair? 591 00:34:50,422 --> 00:34:52,758 Yes, I'm with you. 592 00:34:54,176 --> 00:34:56,053 You have my sword. I swear. 593 00:35:00,432 --> 00:35:01,433 Haesten? 594 00:35:07,064 --> 00:35:09,608 I have no argument. I too will follow. 595 00:35:11,277 --> 00:35:14,571 And me, cousin, always. 596 00:35:15,406 --> 00:35:16,323 But you knew that. 597 00:35:16,407 --> 00:35:17,574 And me. 598 00:35:18,742 --> 00:35:22,496 I'm a man who knows every Saxon grudge and grievance held against Alfred. 599 00:35:22,579 --> 00:35:23,831 And there are many. 600 00:35:25,291 --> 00:35:26,417 You will need me. 601 00:35:27,376 --> 00:35:28,544 That leaves uhtred. 602 00:35:33,132 --> 00:35:35,175 My sword is my brother's. No doubt. 603 00:35:39,305 --> 00:35:40,514 Then it is settled. 604 00:35:41,765 --> 00:35:44,977 The kingdom of wessex will surrender... 605 00:35:45,060 --> 00:35:46,645 [Cheering] 606 00:35:48,605 --> 00:35:50,190 Or burn. 607 00:35:50,941 --> 00:35:52,234 [Cheers] 608 00:35:53,068 --> 00:35:55,070 [Laughing] 609 00:35:55,154 --> 00:35:57,364 [Cheering] 610 00:36:04,038 --> 00:36:06,332 [Quietly] We cannot go against the men of wessex. 611 00:36:06,415 --> 00:36:08,042 - Be quiet now. - They are our people, 612 00:36:08,125 --> 00:36:09,501 finan, are our friends. 613 00:36:09,585 --> 00:36:10,836 Osferth; Be quiet. 614 00:36:10,919 --> 00:36:13,213 [Cheering continues] 615 00:36:15,966 --> 00:36:17,634 Come on! 616 00:36:28,604 --> 00:36:29,604 [Exhales] 617 00:36:31,565 --> 00:36:32,566 Now my sword. 618 00:36:36,737 --> 00:36:37,737 [Sighs] 619 00:36:39,698 --> 00:36:40,698 [Exhales sharply] 620 00:36:45,913 --> 00:36:47,706 - If you'll allow me... - Leave us now. 621 00:36:49,666 --> 00:36:51,502 M'iady. M'lord. 622 00:36:52,961 --> 00:36:56,173 Lord, why are you doing this to yourself? 623 00:36:56,256 --> 00:36:57,174 There is peace. 624 00:36:57,257 --> 00:36:58,675 There is doubt, my dear. 625 00:36:59,843 --> 00:37:01,720 It is infecting all of our england. 626 00:37:02,888 --> 00:37:05,557 This may yet be a weight that I must carry. 627 00:37:06,600 --> 00:37:08,560 That I will carry. God help me. 628 00:37:09,812 --> 00:37:11,271 [Sighs, sniffles] 629 00:37:14,483 --> 00:37:16,485 I must know that I am able. And I am. 630 00:37:19,321 --> 00:37:20,321 I am. 631 00:37:21,824 --> 00:37:23,117 I pray you are wrong. 632 00:37:25,786 --> 00:37:27,830 But I know the sight of you alone, 633 00:37:28,497 --> 00:37:32,668 would strike at the heart of both the doubters and heathen. 634 00:37:35,838 --> 00:37:36,880 Alfred, 635 00:37:40,843 --> 00:37:42,052 you will never leave me. 636 00:37:55,816 --> 00:37:58,485 Beocca, you have not spoken a word the whole day. 637 00:37:59,069 --> 00:38:00,320 Yes, I have. 638 00:38:02,322 --> 00:38:03,699 Though my mind is occupied. 639 00:38:10,622 --> 00:38:11,623 Dunholm. 640 00:38:12,583 --> 00:38:14,918 I should not be taking you back to such a place. 641 00:38:17,671 --> 00:38:18,671 I worry that... 642 00:38:19,465 --> 00:38:20,966 The memories will overwhelm you. 643 00:38:22,009 --> 00:38:23,594 It was a different life, beocca. 644 00:38:24,470 --> 00:38:25,637 I am a different woman. 645 00:38:27,181 --> 00:38:28,390 I'm with you, always. 646 00:38:31,101 --> 00:38:32,101 [Beocca] Riders. 647 00:38:33,061 --> 00:38:34,271 We should hide ourselves. 648 00:38:46,825 --> 00:38:47,868 Haesten. 649 00:38:49,036 --> 00:38:50,370 What is he doing in the north? 650 00:38:51,371 --> 00:38:52,915 Such a long way from beamfleot? 651 00:38:53,707 --> 00:38:54,833 [Bell clanging] 652 00:38:56,293 --> 00:38:57,211 What is it? 653 00:38:57,294 --> 00:38:58,378 Traders maybe. 654 00:38:58,462 --> 00:39:00,464 [Indistinct chatter] 655 00:39:02,299 --> 00:39:03,634 One man, one woman. 656 00:39:03,717 --> 00:39:04,717 Unbar the gates. 657 00:39:05,302 --> 00:39:06,428 Let us take a look at them. 658 00:39:16,688 --> 00:39:18,690 A part of me had hoped he would not be here. 659 00:39:27,950 --> 00:39:28,950 Thyra? 660 00:39:30,452 --> 00:39:31,745 Thyra, what are you doing here? 661 00:39:32,454 --> 00:39:34,248 Are you not glad to see me? 662 00:39:37,292 --> 00:39:38,292 Look at you. 663 00:39:39,211 --> 00:39:40,295 You're beautiful. 664 00:39:42,923 --> 00:39:44,800 And you're... you're smiling. 665 00:39:44,883 --> 00:39:45,883 [Thyra] I am happy. 666 00:39:46,176 --> 00:39:48,762 What a sight you are. You have come all this way? 667 00:39:49,763 --> 00:39:51,723 - To see you. - And who is the priest here to see? 668 00:39:52,599 --> 00:39:55,310 Brida, my angel, I see you've swallowed yet another wasp. 669 00:39:56,103 --> 00:39:58,564 Beocca insisted on accompanying me. 670 00:39:59,314 --> 00:40:00,732 That is true, in part. 671 00:40:01,525 --> 00:40:03,569 I am also here to carry out the king's order 672 00:40:03,652 --> 00:40:05,946 and formally banish uhtred from wessex. 673 00:40:07,239 --> 00:40:08,865 Such an order is required bylaw. 674 00:40:10,075 --> 00:40:12,828 When thyra has grown tired of her brothers' company, 675 00:40:13,579 --> 00:40:14,788 we shall be gone. 676 00:40:15,122 --> 00:40:17,791 So you came all this way to tell uhtred what he already knows? 677 00:40:17,874 --> 00:40:19,293 To see the boy one last time. 678 00:40:19,376 --> 00:40:20,586 To kick his arse perhaps. 679 00:40:20,961 --> 00:40:21,961 This is true? 680 00:40:22,254 --> 00:40:23,254 All of it. 681 00:40:23,380 --> 00:40:24,380 Thyra. 682 00:40:26,466 --> 00:40:27,466 It is good to see you. 683 00:40:27,759 --> 00:40:28,759 [Kissing] 684 00:40:29,094 --> 00:40:31,805 My children, are they well? Have you heard? 685 00:40:31,888 --> 00:40:34,391 They are well and they are being cared for. 686 00:40:34,808 --> 00:40:36,101 I will fetch them soon. 687 00:40:38,186 --> 00:40:39,186 I'll let you rest. 688 00:40:42,774 --> 00:40:44,359 I will speak with the priest later. 689 00:40:46,570 --> 00:40:47,988 [Raucous laughter] 690 00:40:49,906 --> 00:40:50,991 This priest, 691 00:40:51,325 --> 00:40:52,701 he is your happiness? 692 00:40:52,993 --> 00:40:53,993 He is. 693 00:40:56,038 --> 00:40:57,956 I could not be without him. 694 00:40:58,874 --> 00:41:00,000 Nor I you. 695 00:41:03,170 --> 00:41:05,964 We did see the charming Earl haesten on the road. 696 00:41:06,632 --> 00:41:08,425 I know him from his visits to Winchester. 697 00:41:09,885 --> 00:41:11,762 Is he an ally to you, as well as to Alfred? 698 00:41:12,804 --> 00:41:14,097 Haesten is a Dane. 699 00:41:15,557 --> 00:41:16,557 Indeed. 700 00:41:17,309 --> 00:41:18,309 As is uhtred. 701 00:41:19,561 --> 00:41:20,641 [Aethelwold] Father beocca. 702 00:41:22,272 --> 00:41:23,774 Welcome to dunholm. 703 00:41:26,818 --> 00:41:28,654 It comes as no surprise to see you here. 704 00:41:28,904 --> 00:41:29,904 [Chuckles] 705 00:41:30,280 --> 00:41:31,280 Amongst friends. 706 00:41:38,622 --> 00:41:39,539 [Scoffs] 707 00:41:39,623 --> 00:41:41,249 [Indistinct chatter] 708 00:41:53,595 --> 00:41:54,595 Finan. 709 00:41:54,680 --> 00:41:55,680 Father beocca. 710 00:41:56,306 --> 00:41:57,306 It's good to see you. 711 00:41:57,516 --> 00:41:58,517 [Beocca] Osferth. 712 00:41:59,434 --> 00:42:00,894 Dane boy looks like a rat. 713 00:42:01,395 --> 00:42:02,395 I am sihtric. 714 00:42:02,646 --> 00:42:03,855 Your wife, sihtric, 715 00:42:03,939 --> 00:42:06,942 she has left coccham and has returned to the inn at Winchester. 716 00:42:07,693 --> 00:42:08,693 She has? 717 00:42:09,444 --> 00:42:10,320 Is she well? 718 00:42:10,404 --> 00:42:11,488 Oh, she is well. 719 00:42:12,698 --> 00:42:13,698 And she is loud. 720 00:42:14,074 --> 00:42:15,074 [Chuckles] 721 00:42:16,284 --> 00:42:17,452 Some privacy. 722 00:42:17,536 --> 00:42:19,037 Sit yourself down, father. 723 00:42:20,122 --> 00:42:21,373 We all need to piss. 724 00:42:30,924 --> 00:42:32,008 What is all this? 725 00:42:33,051 --> 00:42:34,761 You seem to be preparing for battle. 726 00:42:34,845 --> 00:42:36,179 It is not your concern. 727 00:42:36,972 --> 00:42:39,182 I fear it may become my concern, and quite soon. 728 00:42:41,518 --> 00:42:42,519 [Sighs] 729 00:42:45,230 --> 00:42:46,857 Give your message and be on your way. 730 00:42:48,817 --> 00:42:50,026 Please, say it. 731 00:42:50,110 --> 00:42:53,029 I am not here to chide you or to save you... 732 00:42:53,780 --> 00:42:55,198 And I'm not here for Alfred. 733 00:42:58,577 --> 00:42:59,828 I'm here for aethelflaed. 734 00:43:00,579 --> 00:43:01,788 She's in hiding in a nunnery. 735 00:43:03,415 --> 00:43:05,041 - Hiding from who? - Her husband. 736 00:43:05,751 --> 00:43:07,210 He plans to have her killed. 737 00:43:14,217 --> 00:43:15,761 This is not my worry. 738 00:43:17,345 --> 00:43:19,222 She has guards, she has the king, 739 00:43:19,765 --> 00:43:20,766 she has steapa, even... 740 00:43:20,849 --> 00:43:21,975 She has asked for uhtred. 741 00:43:27,481 --> 00:43:28,523 [Sighs] 742 00:43:32,903 --> 00:43:34,946 Did aethelwold journey here alone? 743 00:43:36,698 --> 00:43:38,575 He arrived with haesten and bloodhair. 744 00:43:39,159 --> 00:43:41,620 Having first paid a visit to aethelred. 745 00:43:43,830 --> 00:43:45,749 Yes. That is what he did. 746 00:43:47,876 --> 00:43:50,962 Am I to assume the plan is to make aethelwold the next king of wessex? 747 00:43:54,841 --> 00:43:55,841 [Slams table] 748 00:43:58,512 --> 00:43:59,846 If haesten is returning south, 749 00:43:59,930 --> 00:44:02,599 then soon he will know that aethelflaed is in hiding and where. 750 00:44:02,682 --> 00:44:03,682 Beocca... 751 00:44:04,267 --> 00:44:06,144 I have given half my life to wessex. 752 00:44:07,938 --> 00:44:09,064 I will give no more. 753 00:44:09,439 --> 00:44:11,066 She says you are sworn to her. 754 00:44:12,359 --> 00:44:15,153 That you promised to come to her aid, should her husband threaten her. 755 00:44:15,237 --> 00:44:16,321 This is a trick. 756 00:44:17,239 --> 00:44:18,323 This is Alfred's doing. 757 00:44:18,406 --> 00:44:20,534 Aethelflaed hereby releases you from that oath. 758 00:44:22,661 --> 00:44:23,912 Yes. 759 00:44:25,330 --> 00:44:26,331 She asks for your help 760 00:44:27,040 --> 00:44:28,476 not because you are her oathman, uhtred, 761 00:44:28,500 --> 00:44:31,503 but because you are the man that she trusts most. 762 00:44:32,921 --> 00:44:34,172 I will say no more. 763 00:44:36,258 --> 00:44:39,177 Had I remained in wessex and refused to swear to Edward... 764 00:44:40,095 --> 00:44:41,429 Alfred would have had me killed. 765 00:44:41,513 --> 00:44:43,431 It was for aethelflaed that I came here. 766 00:44:44,683 --> 00:44:46,685 You are free to choose your own path. 767 00:44:47,727 --> 00:44:49,771 May god bless you and guide you. 768 00:45:17,257 --> 00:45:18,257 Say nothing. 769 00:45:18,300 --> 00:45:21,261 I won't so much as fart in your direction, lord. 770 00:45:22,846 --> 00:45:24,472 I'll simply say to sihtric here 771 00:45:24,556 --> 00:45:27,559 that this great army we're supposedly gathering 772 00:45:27,642 --> 00:45:28,642 can never hold. 773 00:45:29,019 --> 00:45:30,019 Agreed. 774 00:45:31,187 --> 00:45:32,397 I will mention to osferth 775 00:45:32,480 --> 00:45:35,859 that I did not come north only to turn and march south. 776 00:45:36,401 --> 00:45:37,611 Nor me, finan. 777 00:45:37,694 --> 00:45:40,530 Lord, I will follow you wherever you go, but I have a wife in wessex. 778 00:45:42,240 --> 00:45:45,660 And men like haesten and bloodhair are no better than kjartan. 779 00:45:48,079 --> 00:45:50,165 If the north is your home, 780 00:45:50,874 --> 00:45:52,334 your birthright, 781 00:45:52,417 --> 00:45:55,086 then why are we not looking towards bebbanburg? 782 00:45:56,463 --> 00:45:58,965 Now that is a fight we can believe in. 783 00:46:02,886 --> 00:46:03,929 Uhtred... 784 00:46:05,055 --> 00:46:09,017 I am begging you, as your friend, do not do this. 785 00:46:09,517 --> 00:46:10,852 We should leave this place. 786 00:46:14,147 --> 00:46:15,357 And abandon my brother? 787 00:46:17,108 --> 00:46:18,234 How can I do that? 788 00:46:20,362 --> 00:46:21,363 You must. 789 00:46:26,409 --> 00:46:27,702 When Alfred was young, 790 00:46:27,786 --> 00:46:30,872 he would hump anything and everything, I swear. 791 00:46:31,748 --> 00:46:32,791 He could not help himself. 792 00:46:33,375 --> 00:46:35,210 Or rather, he could, 793 00:46:35,502 --> 00:46:36,920 and he did. 794 00:46:37,003 --> 00:46:38,421 [Laughter] 795 00:46:40,006 --> 00:46:41,006 Uhtred. 796 00:46:42,759 --> 00:46:44,177 What did you say to aethelred? 797 00:46:45,387 --> 00:46:46,387 What? What do you mean? 798 00:46:47,514 --> 00:46:48,640 You went to aethelred. 799 00:46:49,224 --> 00:46:50,475 What did you speak of? 800 00:46:52,560 --> 00:46:53,560 Ispoke... 801 00:46:54,145 --> 00:46:55,397 Of opportunity. 802 00:46:56,773 --> 00:46:58,024 To do what? 803 00:46:59,192 --> 00:47:01,194 To declare himself king of mercia, 804 00:47:01,277 --> 00:47:03,446 to enrage Alfred, to cause division, 805 00:47:03,530 --> 00:47:05,490 - to help our cause. - To kill his wife? 806 00:47:16,626 --> 00:47:18,420 Do not sleep tonight. 807 00:47:19,462 --> 00:47:20,964 You may not wake. 808 00:47:21,464 --> 00:47:23,091 Do not sleep any night. 809 00:47:30,849 --> 00:47:32,892 Yes, uhtred, I may have suggested to aethelred 810 00:47:32,976 --> 00:47:34,816 that he should kill his wife, but why ever not? 811 00:47:36,312 --> 00:47:38,472 She is Alfred's daughter. It would cause further chaos. 812 00:47:38,523 --> 00:47:39,399 What does it matter? 813 00:47:39,482 --> 00:47:40,692 - It matters. - Why? 814 00:47:41,109 --> 00:47:42,109 She is the enemy. 815 00:47:43,153 --> 00:47:45,297 Or is the real purpose of father beocca's journey north 816 00:47:45,321 --> 00:47:46,573 to ask you to go and save her? 817 00:47:47,449 --> 00:47:49,659 After all, it is what you do best. 818 00:47:49,743 --> 00:47:51,453 Rescue princesses. 819 00:47:51,536 --> 00:47:53,538 Ragnar, I ask you to make the square. 820 00:47:53,621 --> 00:47:55,790 I will not have this turd making my business his own. 821 00:47:55,874 --> 00:47:57,542 - Then ignore him. - I will not. 822 00:47:58,209 --> 00:48:00,128 I will fight him right now and I will kill him. 823 00:48:00,211 --> 00:48:02,338 Why? Because the turd has found the truth? 824 00:48:02,839 --> 00:48:06,760 Uhtred, we are supposed to be one army, my friend. 825 00:48:06,843 --> 00:48:10,305 I predict the lord uhtred is about to desert this army. 826 00:48:13,349 --> 00:48:16,936 Aethelflaed has called and her hound shall go running... 827 00:48:17,020 --> 00:48:18,730 Uhtred, he is not worth it. 828 00:48:18,813 --> 00:48:21,232 - And there is the proof if need... - Proof of what? 829 00:48:21,316 --> 00:48:24,277 You are torn between Saxon and Dane. 830 00:48:24,360 --> 00:48:26,988 Ragnar, your brother seems conflicted. 831 00:48:27,072 --> 00:48:28,198 Is he with us or not? 832 00:48:29,282 --> 00:48:30,575 [Ragnar] Uhtred? 833 00:48:30,658 --> 00:48:32,577 What do you say? How is you answer? 834 00:48:35,538 --> 00:48:36,538 What do you say? 835 00:48:39,959 --> 00:48:42,504 I say this army can never hold. 836 00:48:43,505 --> 00:48:47,258 Ragnar, look around you. We're enemies, bound only by greed. 837 00:48:48,093 --> 00:48:50,053 There is no bond, no respect... 838 00:48:50,136 --> 00:48:51,679 No bond, you say. 839 00:48:55,642 --> 00:48:57,018 Then who am I? 840 00:48:58,228 --> 00:48:59,270 You are my brother. 841 00:49:00,230 --> 00:49:01,356 Is that not bond enough? 842 00:49:02,107 --> 00:49:04,317 Or does it not compare to a Princess? 843 00:49:04,400 --> 00:49:05,693 It would appear not. 844 00:49:06,820 --> 00:49:07,820 And you. 845 00:49:08,238 --> 00:49:09,864 Why are you here? What is your message? 846 00:49:09,948 --> 00:49:11,533 Ragnar. Ragnar. 847 00:49:12,408 --> 00:49:13,993 Your argument is with me alone. 848 00:49:15,078 --> 00:49:17,163 Uhtred is a free man, ragnar. 849 00:49:17,997 --> 00:49:19,415 His choices are his own. 850 00:49:20,041 --> 00:49:21,041 Then choose. 851 00:49:21,626 --> 00:49:22,919 Do you stand with us, 852 00:49:23,545 --> 00:49:25,088 with each of us, 853 00:49:26,089 --> 00:49:27,089 or not? 854 00:49:29,676 --> 00:49:32,011 [Bloodhair] You will give your answer, Dane-slayer. 855 00:49:32,095 --> 00:49:33,179 Let us hear you. 856 00:49:48,736 --> 00:49:49,904 I will be leaving. 857 00:49:52,824 --> 00:49:55,493 I will be leaving, though I will not be returning to wessex. 858 00:49:57,579 --> 00:49:58,579 I am needed. 859 00:49:59,372 --> 00:50:00,623 By a Princess. 860 00:50:04,043 --> 00:50:06,212 You're no more a Dane than the priest here. 861 00:50:06,880 --> 00:50:09,340 You're a whore to the crown of Alfred. 862 00:50:11,718 --> 00:50:13,511 You would do this to me? 863 00:50:14,721 --> 00:50:15,722 Again? 864 00:50:17,807 --> 00:50:18,641 I must. 865 00:50:18,725 --> 00:50:20,101 Yes, of course you must. 866 00:50:20,185 --> 00:50:21,185 You swore an oath. 867 00:50:23,021 --> 00:50:24,731 You gave your word. 868 00:50:25,565 --> 00:50:28,234 And that is about reputation and honour. 869 00:50:28,985 --> 00:50:31,029 What my father gave to you, 870 00:50:31,863 --> 00:50:33,114 I now take back. 871 00:50:33,198 --> 00:50:35,533 You are no longer uhtred ragnarson. 872 00:50:35,617 --> 00:50:37,118 Ragnar, you cannot do that, please... 873 00:50:37,202 --> 00:50:39,370 You are no longer my brother. 874 00:50:41,289 --> 00:50:42,540 This was a game to you. 875 00:50:43,166 --> 00:50:44,166 Never. 876 00:50:49,589 --> 00:50:50,589 Before I kill you. 877 00:50:53,051 --> 00:50:55,678 He does not leave with skade. Ragnar, she belongs to me. 878 00:50:56,512 --> 00:50:57,512 Yes, bloodhair. 879 00:50:57,972 --> 00:50:59,432 We shall make the square. 880 00:51:02,060 --> 00:51:03,937 And you can fight for the witch... 881 00:51:05,104 --> 00:51:06,189 To the death. 882 00:51:08,524 --> 00:51:09,524 Agreed. 883 00:51:09,567 --> 00:51:12,070 Lord, say nothing. 884 00:51:15,990 --> 00:51:16,990 Agreed. 885 00:51:19,494 --> 00:51:20,494 We fight. 886 00:51:26,209 --> 00:51:28,211 [Theme music playing] 887 00:51:30,171 --> 00:51:32,173 Subtitles (english sdh): Pixelogic media 888 00:51:59,117 --> 00:52:00,118 English sdh