1 00:00:01,002 --> 00:00:03,504 Uhtred: I am uhtred, son of uhtred. 2 00:00:03,671 --> 00:00:07,884 When I was a child my sister thyra was attacked by sven 3 00:00:08,050 --> 00:00:10,011 and he looked at her nakedness. 4 00:00:11,762 --> 00:00:14,849 Our father exacted his revenge. 5 00:00:15,016 --> 00:00:18,686 - Then I shall only take his one eye. - (Sven gasps) 6 00:00:19,854 --> 00:00:21,689 Ragnar senior: Kjartan, you are banished. 7 00:00:21,814 --> 00:00:27,153 Uhtred: So years later, kjartan burned down our home and killed our parents. 8 00:00:30,114 --> 00:00:32,158 I thought thyra dead. 9 00:00:32,283 --> 00:00:35,494 I will not stand by and have everything that's mine taken from me. 10 00:00:36,245 --> 00:00:37,663 But she lives, 11 00:00:37,788 --> 00:00:41,250 held in chains just as I was held in chains. 12 00:00:42,752 --> 00:00:45,087 She will not die a slave. 13 00:00:45,213 --> 00:00:47,131 She will not share halig's fate. 14 00:00:48,049 --> 00:00:52,553 Under orders of king Alfred, my brother ragnar found and freed me. 15 00:00:53,554 --> 00:00:57,725 Seeking revenge for my friend, for my own captivity, 16 00:00:57,892 --> 00:01:00,645 and gisela being taken from me, 17 00:01:00,770 --> 00:01:04,357 I killed the Abbot eadred, a man of god. 18 00:01:04,482 --> 00:01:09,570 My price was to renew my oath of allegiance to Alfred of wessex. 19 00:01:12,573 --> 00:01:14,742 Destiny is all. 20 00:01:59,412 --> 00:02:00,454 (Bell tolls) 21 00:02:40,453 --> 00:02:42,204 (Gisela gasps) 22 00:03:06,270 --> 00:03:07,313 (Pants) 23 00:03:10,733 --> 00:03:12,568 - Gisela: Uhtred? - Uhtred: Mmm? 24 00:03:13,069 --> 00:03:15,196 When you go to eofenlvic, 25 00:03:16,197 --> 00:03:18,074 will you kill my brother? 26 00:03:22,286 --> 00:03:25,206 Are you asking if I will, or are you telling me to do it? 27 00:03:26,874 --> 00:03:28,542 The first one. 28 00:03:31,629 --> 00:03:34,715 I have sworn to Alfred that guthred will not be harmed. 29 00:03:37,593 --> 00:03:39,678 (Distant cock crows) 30 00:03:44,725 --> 00:03:46,644 I want to go with you. 31 00:03:49,313 --> 00:03:52,274 You might return to find me claimed by another, like vacant land. 32 00:03:52,400 --> 00:03:54,068 Gisela, no. 33 00:03:54,235 --> 00:03:56,320 Alfred could marry me off to some ealdorman 34 00:03:56,445 --> 00:03:59,323 - and you won't be here to stop it. - (Laughs) 35 00:04:00,116 --> 00:04:02,243 What is funny? 36 00:04:03,911 --> 00:04:06,539 It would not be the first time a king has tried. 37 00:04:08,082 --> 00:04:09,667 You're not coming with me, 38 00:04:10,918 --> 00:04:14,046 - it would be too dangerous for you. - It is for you too. 39 00:04:23,681 --> 00:04:24,765 I could not... 40 00:04:27,768 --> 00:04:30,688 I could not bear it, to have you taken from me again. 41 00:04:41,574 --> 00:04:43,993 What's this? You are leaving without me? 42 00:04:44,160 --> 00:04:47,538 Brida has gone already. She is gathering my men. 43 00:04:48,330 --> 00:04:50,666 Whatever is left of them. 44 00:04:50,791 --> 00:04:53,544 - You will meet them where? - Loidis. 45 00:04:56,046 --> 00:05:00,009 I'd ask you to come with me, but I hear you have been making more of your oaths. 46 00:05:02,219 --> 00:05:03,721 I will be with you. 47 00:05:04,889 --> 00:05:07,516 - Our plan doesn't change. - You belong to Alfred. 48 00:05:07,641 --> 00:05:09,435 Our plan doesn't change. 49 00:05:10,603 --> 00:05:13,856 Alfred sends me to kill Erik and sigefrid. 50 00:05:13,981 --> 00:05:16,525 If I succeed, then guthred will be in my debt. 51 00:05:17,401 --> 00:05:19,361 And I will demand the use of his men. 52 00:05:19,487 --> 00:05:21,780 I have men. 53 00:05:21,906 --> 00:05:25,409 Ragnar: And we have our own war, we do not need guthred's. 54 00:05:25,534 --> 00:05:26,952 How many men? 55 00:05:27,077 --> 00:05:29,663 - Enough to take dunholm? - Guthred made you a slave. 56 00:05:29,788 --> 00:05:33,626 And by swearing to Alfred, you remain a slave. 57 00:05:36,545 --> 00:05:37,588 Why? 58 00:05:39,840 --> 00:05:41,759 I have my reasons. 59 00:05:43,135 --> 00:05:45,221 I would like to hear those reasons. 60 00:05:47,848 --> 00:05:50,267 I did not forget what guthred did to me. 61 00:05:51,644 --> 00:05:54,396 But if it means we have a greater chance of killing kjartan, 62 00:05:54,522 --> 00:05:57,691 if it means we find our sister, then I will do what Alfred asks. 63 00:06:04,740 --> 00:06:08,452 Kjartan falls, by my sword. 64 00:06:10,204 --> 00:06:13,499 He will, brother. He will. 65 00:06:28,222 --> 00:06:29,265 Aethelwold: Lord? 66 00:06:30,599 --> 00:06:32,184 You asked for me. 67 00:06:32,309 --> 00:06:33,852 Alfred: I did. 68 00:06:34,937 --> 00:06:38,482 The king should be at the centre. 69 00:06:40,317 --> 00:06:42,444 Alfred: Surrounded by his enemies. 70 00:06:45,072 --> 00:06:46,740 Alfred: I am sending uhtred to eofenlvic, 71 00:06:46,865 --> 00:06:49,994 to aid guthred against the brothers who would take the city for themselves. 72 00:06:50,119 --> 00:06:53,122 I want you to go with him. Steapa shall accompany you. 73 00:06:53,247 --> 00:06:55,583 Remain at his side. 74 00:06:57,126 --> 00:07:00,254 Lord, forgive me, but I do not see what need uhtred would have of me. 75 00:07:00,421 --> 00:07:04,508 It is not uhtred's need that concerns me. It is mine. 76 00:07:06,302 --> 00:07:08,637 Guthred's misjudgments have divided northumbria. 77 00:07:08,762 --> 00:07:13,058 I sent uhtred to re-assert guthred's authority, I am sending you to remind 78 00:07:13,225 --> 00:07:16,729 "king" guthred of his debt and obligations to wessex. 79 00:07:16,854 --> 00:07:18,647 Surely a letter would suit the purpose? 80 00:07:20,107 --> 00:07:23,235 A letter is constant, 81 00:07:23,360 --> 00:07:25,029 whereas I shall merely come and go. 82 00:07:25,154 --> 00:07:27,239 Think of this as reward, aethelwold. 83 00:07:28,699 --> 00:07:31,577 You have proven yourself both in battle and within my witan. 84 00:07:31,702 --> 00:07:33,787 You have also sought greater responsibilities. 85 00:07:33,912 --> 00:07:37,708 In wessex, yes, responsibilities in mercia, perhaps, but northumbria?! 86 00:07:39,793 --> 00:07:41,253 Lord, they are almost Scots. 87 00:07:43,672 --> 00:07:45,132 Should I turn my hair red? 88 00:07:45,257 --> 00:07:47,968 - (Laughs) - You will remind uhtred of his oaths, 89 00:07:48,969 --> 00:07:52,598 but above all, you will reassure our northern king 90 00:07:52,723 --> 00:07:54,266 that in spite of what has passed, 91 00:07:54,391 --> 00:07:56,977 my commitment to his prosperity has not waned. 92 00:07:58,562 --> 00:08:01,649 Eoferwic must remain Christian. 93 00:08:03,359 --> 00:08:05,027 You do me a great honor. 94 00:08:05,152 --> 00:08:07,738 You shall be my eyes, ears and voice, aethelwold. 95 00:08:09,740 --> 00:08:11,158 Hmm, a bold response. 96 00:08:11,283 --> 00:08:13,285 Yes, father, I thought so. 97 00:08:26,215 --> 00:08:27,341 Take this. 98 00:08:28,133 --> 00:08:30,177 It is the symbol of my kingship. 99 00:08:30,302 --> 00:08:32,221 Alfred: Bear it with authority. 100 00:08:33,305 --> 00:08:35,015 Make yourself ready. 101 00:08:37,893 --> 00:08:39,937 Consider how you spend this time. 102 00:08:41,313 --> 00:08:43,232 Tomorrow, you're my errands man. 103 00:08:50,989 --> 00:08:52,074 (Door opens) 104 00:08:52,700 --> 00:08:54,410 - Father beocca? - Uhtred. 105 00:08:54,576 --> 00:08:55,744 Thank you. 106 00:08:56,328 --> 00:08:59,331 - Come to make your peace with god? - Come to find you. 107 00:08:59,915 --> 00:09:01,917 You weren't in your room. Nor the brothel. 108 00:09:02,042 --> 00:09:04,211 Well, I have been very busy. 109 00:09:04,837 --> 00:09:07,131 (Sniffs) These are for guthred? 110 00:09:07,256 --> 00:09:08,590 Yes. 111 00:09:08,716 --> 00:09:12,177 The fortunes of kings. Their failures are rewarded with gifts. 112 00:09:13,846 --> 00:09:14,888 Father. 113 00:09:16,557 --> 00:09:19,768 - Is something wrong? - I need you to marry me, to gisela. 114 00:09:19,893 --> 00:09:20,894 What? 115 00:09:21,019 --> 00:09:23,731 Uhtred: I want us to make our pledges before I ride for eofenlvic. 116 00:09:25,065 --> 00:09:28,193 Mildrith has joined the order, I am free to marry. 117 00:09:29,111 --> 00:09:30,946 - Do you have Alfred's blessing? - (Clunk) 118 00:09:31,071 --> 00:09:32,906 It is not Alfred I wish to marry! 119 00:09:35,909 --> 00:09:38,245 Beocca, this cannot wait. 120 00:09:39,121 --> 00:09:41,582 - You love her? - I do. 121 00:09:44,752 --> 00:09:46,628 I feel you are too fond of love. 122 00:09:47,004 --> 00:09:49,339 Nevertheless, bring her here. 123 00:09:50,090 --> 00:09:51,300 But quietly. 124 00:09:51,425 --> 00:09:53,761 We need to be quick and discreet. 125 00:09:53,927 --> 00:09:55,304 Quick and discreet... 126 00:10:00,476 --> 00:10:02,436 We are off to the great north, you and I. 127 00:10:02,603 --> 00:10:05,647 I am to be Alfred's errand boy. He wants me away from Winchester... 128 00:10:05,773 --> 00:10:08,609 - Aethelwold, I am not listening... - He wants me dead even. 129 00:10:09,526 --> 00:10:11,195 That is the plan, I know it! 130 00:10:21,872 --> 00:10:24,875 Beocca: "One may be overpowered, 131 00:10:27,211 --> 00:10:30,380 two can defend themselves. 132 00:10:30,506 --> 00:10:35,719 A cord of three is not so quickly broken." 133 00:10:35,844 --> 00:10:38,847 Now that you are bound together, 134 00:10:38,972 --> 00:10:40,390 uhtred and gisela, 135 00:10:42,392 --> 00:10:44,436 I can declare you man and wife. 136 00:10:55,489 --> 00:10:57,991 (Whispers) Now I will never be taken from you. 137 00:11:33,360 --> 00:11:36,113 Ragnar rides with them, lord? 138 00:11:36,238 --> 00:11:37,781 Odda: A Dane? 139 00:11:40,492 --> 00:11:42,911 You have doubts, odda? 140 00:11:45,163 --> 00:11:46,915 Alfred: Then we shall air them. 141 00:12:04,808 --> 00:12:09,479 Lord. Should he survive, I fear uhtred will not return. 142 00:12:09,605 --> 00:12:11,565 You believe he will break his oath? 143 00:12:11,732 --> 00:12:15,152 No, I believe bebbanburg will have a greater pull than wessex. 144 00:12:15,277 --> 00:12:19,907 Should he rid northumbria of these northmen he will look towards kjartan, 145 00:12:20,032 --> 00:12:23,076 - his blood feud. - Yes, but that is no bad thing. 146 00:12:23,201 --> 00:12:27,581 Lord, should he defeat kjartan, then who holds the power in northumbria? 147 00:12:27,748 --> 00:12:30,417 Uhtred and ragnar? Pagans. 148 00:12:30,542 --> 00:12:35,964 There is that risk, but firstly, uhtred is a warrior, a viking even, 149 00:12:36,089 --> 00:12:38,050 - he will forever be restless. - Perhaps. 150 00:12:38,175 --> 00:12:40,886 And secondly, should he turn his attention to bebbanburg 151 00:12:41,011 --> 00:12:43,347 and indeed to northumbria as a whole, 152 00:12:43,472 --> 00:12:46,433 then steapa is under instruction to kill him. 153 00:12:47,184 --> 00:12:48,435 (Snickers) 154 00:12:53,607 --> 00:12:55,859 (Aethelwold breathes heavily) 155 00:12:56,902 --> 00:12:58,946 When will we have sight of eofenlvic? 156 00:12:59,905 --> 00:13:02,824 I have never ridden for so long nor so far. 157 00:13:03,825 --> 00:13:05,827 Have you a sore arse, lord? 158 00:13:05,953 --> 00:13:07,496 I have a sore everything. 159 00:13:09,164 --> 00:13:10,832 I need a woman to rub and bathe me. 160 00:13:10,999 --> 00:13:12,042 (Chuckles) 161 00:13:12,918 --> 00:13:14,670 We will be stopping soon enough. 162 00:13:14,962 --> 00:13:16,505 At eoferwic? 163 00:13:17,589 --> 00:13:19,299 We ride first for loidis. 164 00:13:20,050 --> 00:13:21,259 What awaits us at loidis? 165 00:13:24,513 --> 00:13:25,847 We shall see. 166 00:13:26,556 --> 00:13:29,893 Need I remind you that first and foremost 167 00:13:30,018 --> 00:13:32,187 our purpose here is the king's business. 168 00:13:32,312 --> 00:13:35,190 Nothing has changed but our path, beocca. 169 00:13:37,025 --> 00:13:39,069 We shall see. 170 00:14:06,221 --> 00:14:07,347 Brida. 171 00:14:09,975 --> 00:14:11,393 You brought friends? 172 00:14:12,352 --> 00:14:13,770 Brida: They serve Alfred. 173 00:14:14,980 --> 00:14:16,481 Do we have men? 174 00:14:18,150 --> 00:14:19,359 Some. 175 00:14:20,444 --> 00:14:21,987 This way. 176 00:14:22,738 --> 00:14:25,240 Well, that was a warm greeting. 177 00:14:27,117 --> 00:14:28,160 Uhtred. 178 00:14:29,619 --> 00:14:33,290 Uhtred, you were sent north to aid guthred, not to go chasing revenge. 179 00:14:33,415 --> 00:14:35,208 Perhaps I plan to do both, father. 180 00:14:35,375 --> 00:14:39,254 I think I know what you plan. Uhtred, revenge will not bring you peace. 181 00:14:39,379 --> 00:14:40,589 Only death. 182 00:14:40,714 --> 00:14:45,218 Father beocca, you will have me kill for Alfred but not for myself, why is that? 183 00:14:48,764 --> 00:14:51,516 And what business does Alfred have with northumbria? 184 00:14:52,893 --> 00:14:54,561 God's business. 185 00:14:55,520 --> 00:14:56,772 (Loud chatter) 186 00:15:00,067 --> 00:15:01,735 (Men whoop) 187 00:15:07,365 --> 00:15:09,201 Ragnar: I didn't think so many would come. 188 00:15:12,704 --> 00:15:14,372 (Giggles) 189 00:15:14,748 --> 00:15:15,791 Ragnar! 190 00:15:17,667 --> 00:15:19,377 (Men fall silent) 191 00:15:22,672 --> 00:15:23,673 Rollo. 192 00:15:23,799 --> 00:15:26,051 What makes you think we're here for you? 193 00:15:31,223 --> 00:15:33,100 (Men cheer) 194 00:15:37,354 --> 00:15:38,855 (Laughs) 195 00:15:43,068 --> 00:15:45,570 Brida: Guthred is seen as weak and friendless. 196 00:15:45,695 --> 00:15:48,698 These men won't fight their brothers for a turd. 197 00:15:48,824 --> 00:15:51,910 We need the turd's army to take dunholm. 198 00:15:52,035 --> 00:15:56,998 So why not kill the northmen, then kill the turd, take eofenlvic 199 00:15:57,124 --> 00:15:58,416 and its army for yourself? 200 00:15:58,542 --> 00:16:01,294 - The woman's got a point. - No, she does not have a point. 201 00:16:01,419 --> 00:16:03,713 - Those are the words of a traitor. - (Giggles) 202 00:16:03,839 --> 00:16:05,382 I don't want eoferwic. 203 00:16:05,507 --> 00:16:09,761 All I want is kjartan's heart on the end of my sword and to see my sister. 204 00:16:09,886 --> 00:16:11,847 We will need guthred's army. 205 00:16:13,014 --> 00:16:15,475 Brida: I promised these men silver 206 00:16:16,059 --> 00:16:18,436 and the glory of avenging your father. 207 00:16:19,479 --> 00:16:23,859 Don't dishonor them by getting them killed for guthred, the turd. 208 00:16:28,238 --> 00:16:33,118 0h, ragnar, your woman's got the balls of a bear. I like her. 209 00:16:33,285 --> 00:16:36,121 - She's right. - Beocca: What do you mean she's right? 210 00:16:36,246 --> 00:16:39,416 Beocca, she's right. These men are here for ragnar. 211 00:16:39,541 --> 00:16:41,461 We can't ask them to die for the like of guthred. 212 00:16:41,585 --> 00:16:43,753 Isn't it what Danes do, fight? 213 00:16:45,297 --> 00:16:47,632 - We cannot face the brothers alone. - Why not? 214 00:16:47,799 --> 00:16:52,095 Finan, there is bravery and then there is stupidity. 215 00:16:52,220 --> 00:16:57,517 The northmen have a camp, do they not? Not a fortress but an open camp. 216 00:16:57,642 --> 00:17:01,605 If it is sigefrid and Erik we must kill, then let us do just that. 217 00:17:01,730 --> 00:17:04,566 We kill them while they're sleeping. 218 00:17:06,193 --> 00:17:07,611 Shadow-walkers. 219 00:17:20,207 --> 00:17:21,791 Rider: Open the gates! 220 00:17:21,917 --> 00:17:22,959 (Guard grunts) 221 00:17:37,557 --> 00:17:40,936 They are here. In northumbria. Uhtred and ragnar. 222 00:17:41,102 --> 00:17:42,562 How many men? 223 00:17:44,564 --> 00:17:46,441 They had barely 50 at loidis. 224 00:17:46,566 --> 00:17:51,196 They will find others. They will go to their poxy king guthred. 225 00:17:53,365 --> 00:17:55,242 I want every man aware and ready. 226 00:17:55,367 --> 00:17:59,246 No drunkenness till it's done, no matter how long. 227 00:17:59,371 --> 00:18:00,997 Do you believe they will attack? 228 00:18:02,999 --> 00:18:06,002 Place rocks, wood and fire on the ramparts. 229 00:18:07,671 --> 00:18:09,464 We should hunt them down now, 230 00:18:09,589 --> 00:18:11,800 before they can turn their 50 men into 500 men. 231 00:18:13,218 --> 00:18:16,805 Fifty men can win a battle in the open, 232 00:18:17,472 --> 00:18:21,017 but no army of any size can breech this fortress. 233 00:18:21,935 --> 00:18:25,230 If uhtred and ragnar's wish is to kill me, 234 00:18:26,648 --> 00:18:28,650 they can die trying at my gates. 235 00:18:33,613 --> 00:18:35,240 Was I not heard? 236 00:18:38,535 --> 00:18:40,787 Father, what can I do? 237 00:18:41,997 --> 00:18:43,790 Go to your wild whore. 238 00:18:45,458 --> 00:18:47,585 Tell her she need not feed her hounds. 239 00:19:01,766 --> 00:19:03,226 (Low growl) 240 00:19:10,525 --> 00:19:13,486 - (Panting) - (Door squeaks open) 241 00:19:14,821 --> 00:19:16,156 Thyra? 242 00:19:23,163 --> 00:19:24,956 I told you to stay out. 243 00:19:25,915 --> 00:19:28,668 Your brother ragnar is here, in northumbria. 244 00:19:33,048 --> 00:19:34,507 Sven: He will attack. 245 00:19:38,470 --> 00:19:41,097 My father demands that you let the hounds go hungry. 246 00:19:43,350 --> 00:19:46,478 Sven: But if you don't... If you do not want that, 247 00:19:46,603 --> 00:19:50,065 - I can tell father that... - I have no brother. 248 00:19:50,857 --> 00:19:52,776 (Dogs bark and growl) 249 00:19:53,485 --> 00:19:55,570 I have no brother. 250 00:19:57,447 --> 00:19:58,740 Get out. 251 00:19:58,865 --> 00:20:00,283 (Dogs whine) 252 00:20:00,408 --> 00:20:02,077 - Get out! - (Barking) 253 00:20:02,202 --> 00:20:03,661 (Door clanks shut) 254 00:20:03,787 --> 00:20:05,789 (Barking and snarling continues) 255 00:20:10,251 --> 00:20:11,795 (Rain hammers down) 256 00:20:19,302 --> 00:20:20,720 (Thunderclap) 257 00:20:21,721 --> 00:20:23,515 I see three on watch. 258 00:20:24,599 --> 00:20:27,310 The rest will be huddled inside their furs. 259 00:20:28,269 --> 00:20:30,772 There could be more, behind the tents, sitting low. 260 00:20:31,731 --> 00:20:33,691 I don't have a good feeling about this. 261 00:20:34,734 --> 00:20:37,320 Which tents are full, which are empty. 262 00:20:38,822 --> 00:20:41,741 Ragnar: And in which tent is sigefrid and which is Erik? 263 00:20:41,866 --> 00:20:43,660 We are blind. 264 00:20:44,369 --> 00:20:45,954 Aethelwold: Tafl. 265 00:20:49,416 --> 00:20:50,875 The game, tafl. 266 00:20:53,711 --> 00:20:56,089 The king is positioned at the centre of the pieces. 267 00:20:56,256 --> 00:21:00,969 I would say that tent there is the king. 268 00:21:06,433 --> 00:21:08,852 From any other mouth it would make perfect sense. 269 00:21:08,977 --> 00:21:10,979 It is perfect sense. 270 00:21:12,689 --> 00:21:15,024 - I will go in alone. - Aethelwold: I think you should. 271 00:21:15,150 --> 00:21:18,111 No, we go in as agreed, together. 272 00:21:18,278 --> 00:21:20,029 We cannot risk the both of us being killed. 273 00:21:20,155 --> 00:21:21,322 Yes, we can. 274 00:21:21,448 --> 00:21:24,075 This is for Alfred. You must save your sword for kjartan. 275 00:21:25,994 --> 00:21:29,664 If it is for Alfred, I will go with you. 276 00:21:29,789 --> 00:21:31,040 Finan: And me. 277 00:21:31,166 --> 00:21:33,501 It was my bastard plan. 278 00:21:35,295 --> 00:21:37,547 And I shall wish you all the best of luck. 279 00:21:38,923 --> 00:21:41,759 - If you get caught? - Do nothing. 280 00:21:42,302 --> 00:21:43,678 (Chuckles) 281 00:21:43,803 --> 00:21:46,431 Ragnar, think only of our blood feud and of thyra. 282 00:21:50,518 --> 00:21:52,770 I hope you're light on your feet, big man. 283 00:21:54,772 --> 00:21:56,733 (Squelches underfoot) 284 00:22:04,532 --> 00:22:05,575 (Muffled cries) 285 00:22:07,327 --> 00:22:08,703 (Metallic scraping) 286 00:22:10,997 --> 00:22:12,040 (Metallic scraping) 287 00:22:12,373 --> 00:22:13,416 (Grunts) 288 00:22:14,834 --> 00:22:16,085 (Guttural cry) 289 00:22:20,924 --> 00:22:23,134 (Breath es heavily) 290 00:22:26,262 --> 00:22:27,597 (Thunderclap) 291 00:22:31,518 --> 00:22:33,645 (Uhtred breathes heavily) 292 00:22:43,154 --> 00:22:44,239 (Grunts) 293 00:22:44,447 --> 00:22:45,448 (Woman grunts) 294 00:22:46,824 --> 00:22:47,867 (Yells) 295 00:22:49,077 --> 00:22:50,119 (Grunts) 296 00:23:07,679 --> 00:23:08,930 (Grunts) 297 00:23:17,063 --> 00:23:18,106 (Both grunt) 298 00:23:21,484 --> 00:23:23,486 You want to kill me, uhtred ragnarson? 299 00:23:23,611 --> 00:23:26,281 - That was the plan. - You don't like me? 300 00:23:26,447 --> 00:23:28,575 I can be a funny man. 301 00:23:29,325 --> 00:23:30,410 (Both grunt) 302 00:23:33,871 --> 00:23:35,665 (Yells) 303 00:23:43,339 --> 00:23:44,424 (Uhtred groans) 304 00:23:52,849 --> 00:23:54,142 (Thunderclap) 305 00:23:57,478 --> 00:23:58,730 (Grunts) 306 00:23:59,939 --> 00:24:03,109 (Prolonged scream) 307 00:24:03,234 --> 00:24:05,486 Raiders! Raiders! 308 00:24:06,279 --> 00:24:07,322 Raiders! 309 00:24:08,281 --> 00:24:09,324 Steapa: Necessary. 310 00:24:12,285 --> 00:24:15,121 Stand clear! Let them see me! Let them all see me! 311 00:24:16,873 --> 00:24:19,083 They will be slaughtered where they stand. 312 00:24:19,250 --> 00:24:21,753 And you with them. You save your sword for kjartan. 313 00:24:24,047 --> 00:24:27,467 Erik, I swear I'll kill him and be damned what follows! 314 00:24:28,051 --> 00:24:30,637 No one is to move, no one! Stand still! 315 00:24:30,803 --> 00:24:32,555 Sigefrid: Kill him! 316 00:24:32,680 --> 00:24:34,474 Kill him. Kill him! 317 00:24:34,599 --> 00:24:36,976 No one is to so much as raise their sword! 318 00:24:37,101 --> 00:24:39,228 Uhtred! You will spare him! 319 00:24:41,522 --> 00:24:43,024 Steady your men! 320 00:24:43,149 --> 00:24:44,651 Back! Hold! 321 00:24:44,776 --> 00:24:49,280 Uhtred, you will spare my brother. Name your price. 322 00:24:49,405 --> 00:24:52,950 Kill him, Erik! Kill him, I say! 323 00:24:53,076 --> 00:24:54,952 Erik! Haesten! 324 00:24:55,078 --> 00:24:56,996 Sigefrid, there will be another day, 325 00:24:57,121 --> 00:24:59,415 - another time! - Kill him! 326 00:24:59,582 --> 00:25:04,545 Uhtred, name your price! It will be done, I swear. 327 00:25:04,671 --> 00:25:09,217 I give you my word. Kill him and you kill yourself. 328 00:25:09,384 --> 00:25:12,553 - Your word?! - I swear! Believe me! 329 00:25:15,181 --> 00:25:17,892 You will take one ship and you will leave northumbria. 330 00:25:18,017 --> 00:25:20,269 One ship! You will not return! 331 00:25:21,521 --> 00:25:24,148 For my brother's life, this is done. 332 00:25:25,024 --> 00:25:26,025 (Moans) 333 00:25:34,909 --> 00:25:40,456 And I swear that I will kill you, uhtred ragnarson. This is not finished! 334 00:25:40,665 --> 00:25:42,417 I see you are a funny man. 335 00:25:42,834 --> 00:25:44,127 - (Screams) - (Flesh sizzles) 336 00:26:07,442 --> 00:26:10,611 We are here at the request of Alfred of wessex! 337 00:26:10,737 --> 00:26:12,572 The king will wish to see us! 338 00:26:12,697 --> 00:26:14,198 Uhtred: Open the doors. 339 00:26:14,323 --> 00:26:17,702 - Beocca: Uhtred, I will speak first. - Uhtred: Father, you will say nothing. 340 00:26:31,966 --> 00:26:33,009 Uhtred. 341 00:26:34,510 --> 00:26:36,804 Guthred: Father beocca, I... 342 00:26:36,971 --> 00:26:39,682 I had heard that you were close. 343 00:26:39,807 --> 00:26:44,395 I... I had not realized how close. 344 00:26:45,104 --> 00:26:48,065 - Lord, king Alfred has sent us here... - Father beocca! 345 00:26:48,191 --> 00:26:51,486 You will allow king guthred to speak first. 346 00:26:55,740 --> 00:26:59,535 I had also heard that you had been recovered, uhtred. 347 00:27:00,787 --> 00:27:02,413 I am glad, 348 00:27:02,538 --> 00:27:04,499 believe me. 349 00:27:07,210 --> 00:27:09,337 Guthred: Well, if you are here to kill me, 350 00:27:09,462 --> 00:27:11,672 I don't blame you, I would kill me too. 351 00:27:12,673 --> 00:27:16,427 But it would be a mistake, another mistake. 352 00:27:19,055 --> 00:27:21,474 Lord guthred, I am lord aethelwold. 353 00:27:21,641 --> 00:27:24,101 I come in king Alfred's stead. 354 00:27:24,227 --> 00:27:25,561 We have gifts... 355 00:27:29,565 --> 00:27:30,650 (Clatters) 356 00:27:34,111 --> 00:27:35,571 Uhtred: Sigefrid's sword hand. 357 00:27:35,738 --> 00:27:37,657 The brothers won't trouble you again. 358 00:27:43,079 --> 00:27:44,455 They are... dead? 359 00:27:44,580 --> 00:27:46,999 In return you will give me your army. 360 00:27:48,543 --> 00:27:50,378 - You will ready them to march. - But... 361 00:27:50,503 --> 00:27:53,339 You will do as I ask, guthred, or I shall kill you. 362 00:27:53,464 --> 00:27:55,383 He does not know what he says, lord. 363 00:27:58,511 --> 00:27:59,887 Steapa, no. 364 00:28:00,012 --> 00:28:02,265 I will kill you and take every consequence. 365 00:28:05,893 --> 00:28:07,311 What you did to me, 366 00:28:13,818 --> 00:28:15,570 What you did to halig, 367 00:28:20,575 --> 00:28:22,660 I could never forget. 368 00:28:22,785 --> 00:28:25,413 I shall never forgive. 369 00:28:36,549 --> 00:28:38,342 Uhtred: You will ready your men to march. 370 00:28:40,177 --> 00:28:42,388 How do I know that the brothers are gone? 371 00:28:43,639 --> 00:28:45,975 How do I know that this hand belongs to sigefrid? 372 00:28:46,100 --> 00:28:48,769 Like your uncle, I would have preferred a head, 373 00:28:50,021 --> 00:28:52,231 - two heads... - Another word, lord, 374 00:28:52,356 --> 00:28:54,233 and it will be your own head. 375 00:28:55,151 --> 00:29:00,907 You will do as my brother asks or I will take eofenlvic and the army for myself. 376 00:29:01,032 --> 00:29:02,074 Beocca! 377 00:29:05,411 --> 00:29:07,747 The king has a decision to make. 378 00:29:08,664 --> 00:29:10,416 He's either with us 379 00:29:12,376 --> 00:29:13,961 or against us. 380 00:29:19,842 --> 00:29:20,885 (Door opens) 381 00:29:25,097 --> 00:29:26,140 Huh. 382 00:29:26,265 --> 00:29:28,351 (Chattering and laughter) 383 00:29:30,895 --> 00:29:33,940 You are lucky. Nothing's broken. 384 00:29:34,065 --> 00:29:36,192 It'll hurt wielding your sword, though. 385 00:29:37,026 --> 00:29:39,403 Well, we cannot wait for the wounded. 386 00:29:39,946 --> 00:29:41,822 You'll not have to wait for the wounded. 387 00:29:41,948 --> 00:29:43,908 We should kill him. 388 00:29:44,951 --> 00:29:45,993 Hmm-mm-mm. 389 00:29:46,869 --> 00:29:49,497 Guthred, the turd king. 390 00:29:49,622 --> 00:29:52,541 - Do you never tire of menace? - I do not. 391 00:29:52,667 --> 00:29:56,796 If we are successful in taking dunholm, who gets to keep it? 392 00:29:56,921 --> 00:29:58,881 Guthred. Guthred, naturally. 393 00:29:59,006 --> 00:30:00,508 He has eoferwic. 394 00:30:00,633 --> 00:30:02,510 Ragnar should have it. 395 00:30:03,844 --> 00:30:06,055 Beocca: It is Alfred's wish that it goes to guthred. 396 00:30:06,180 --> 00:30:08,474 Alfred has never set one foot in northumbria, 397 00:30:08,641 --> 00:30:10,184 it's not his decision to make. 398 00:30:10,309 --> 00:30:13,604 Kjartan built dunholm on the blood of ragnar the fearless. 399 00:30:15,523 --> 00:30:17,483 It belongs to his blood-son, ragnar. 400 00:30:18,359 --> 00:30:21,696 As long as my sword finds kjartan's heart, I do not care. 401 00:30:21,862 --> 00:30:22,905 Brida: I care. 402 00:30:24,365 --> 00:30:27,827 - The arseling is right... for once. - Aethelwold: He is wrong. 403 00:30:29,662 --> 00:30:33,749 Uhtred, you say Alfred has never set foot in northumbria. He has no need. 404 00:30:33,916 --> 00:30:37,920 We are here, all of us, to do his bidding. 405 00:30:38,045 --> 00:30:41,257 And he knows how each of us will think, what each of us will do. 406 00:30:41,382 --> 00:30:44,260 Eofenlvic can never be the seat of power 407 00:30:44,385 --> 00:30:46,512 in northumbria whilst dunholm remains strong, 408 00:30:46,637 --> 00:30:49,098 and so he allows uhtred to attack. 409 00:30:49,265 --> 00:30:53,436 He allows nothing. I'm here because it's my business to be here... 410 00:30:53,561 --> 00:30:55,396 Uhtred, you are his man. 411 00:30:57,898 --> 00:31:01,444 You more than anyone will bring about his dream of an england. 412 00:31:03,362 --> 00:31:08,034 Alfred's wish is for guthred to become the one true lord of the north, 413 00:31:08,159 --> 00:31:09,994 and you will make that happen. 414 00:31:17,293 --> 00:31:19,754 - I say it as I now see it. - You have shit in your eye. 415 00:31:19,920 --> 00:31:21,005 (Sniggers) 416 00:31:23,215 --> 00:31:25,384 I see it as a king would see it. 417 00:31:56,373 --> 00:31:58,493 Male: He was crying like a baby so I just thumped him. 418 00:31:58,542 --> 00:32:00,044 (Men laugh) 419 00:32:06,050 --> 00:32:07,551 (Indistinct chatter) 420 00:32:09,345 --> 00:32:11,305 - Guthred: Uhtred. - (Silence) 421 00:32:13,265 --> 00:32:15,851 Uhtred, will you join me, please? 422 00:32:20,523 --> 00:32:21,732 Guthred: Please? 423 00:32:36,705 --> 00:32:39,875 I am a little afraid of you, uhtred of bebbanburg. 424 00:32:41,502 --> 00:32:42,545 Envious. 425 00:32:43,462 --> 00:32:50,427 I am king because the Abbot claimed to have seen my face in a dream. 426 00:32:51,637 --> 00:32:55,182 But it was your face that he assumed to be king 427 00:32:55,975 --> 00:32:57,768 and... 428 00:32:57,893 --> 00:33:03,399 I feared that you would take my newly found power. 429 00:33:04,900 --> 00:33:07,278 I gave you my word. 430 00:33:07,403 --> 00:33:08,779 Guthred: You did. 431 00:33:12,491 --> 00:33:13,826 But you made me a slave. 432 00:33:16,120 --> 00:33:17,580 - Guthred: Yes. - Hmm. 433 00:33:19,498 --> 00:33:23,210 Yes, but, in my defense, 434 00:33:23,335 --> 00:33:25,379 I was meant to kill you. 435 00:33:27,381 --> 00:33:29,550 - I spared your life... - Uhtred! No! 436 00:33:29,675 --> 00:33:30,718 (Men laugh) 437 00:33:39,476 --> 00:33:42,229 You were my friend and I betrayed you. 438 00:33:49,320 --> 00:33:50,696 My sister is well? 439 00:33:54,658 --> 00:33:56,076 She's my wife. 440 00:33:58,037 --> 00:33:59,663 Good, good. 441 00:34:01,624 --> 00:34:03,375 (Clears throat) 442 00:34:03,500 --> 00:34:06,503 I shall write to Alfred, I shall inform him that... 443 00:34:06,629 --> 00:34:09,757 That your journey to dunholm is my instruction. 444 00:34:09,882 --> 00:34:11,175 (Clears throat) 445 00:34:12,218 --> 00:34:16,597 And I do hope that you can one day find a place in your heart to forgive me. 446 00:34:20,893 --> 00:34:22,811 I still consider you my greatest friend. 447 00:34:40,704 --> 00:34:42,164 What did he say? 448 00:34:42,289 --> 00:34:43,332 (|nhales) 449 00:34:47,378 --> 00:34:49,421 He said dunholm is yours, brother. 450 00:34:50,130 --> 00:34:51,423 Sihtric? 451 00:34:55,928 --> 00:34:57,721 - Lord. - You lied to me. 452 00:35:00,683 --> 00:35:02,309 Lord, I... I would never... 453 00:35:02,434 --> 00:35:05,145 You told me dunholm has no weaknesses. 454 00:35:05,271 --> 00:35:08,565 Yet last time I was there, I saw a door along the east wall. 455 00:35:08,691 --> 00:35:11,235 Access to a water spring. 456 00:35:15,572 --> 00:35:19,618 Yes, lord, but you could never bring an army through it. 457 00:35:23,205 --> 00:35:24,999 I would not be bringing an army. 458 00:35:46,520 --> 00:35:48,439 This is madness. 459 00:35:48,605 --> 00:35:52,484 The rightful king of wessex helping to avenge the death of a big, hairy viking. 460 00:35:52,609 --> 00:35:54,820 It would make a good song. 461 00:35:55,821 --> 00:35:58,449 Should you die, aethelwold, I shall have it written. 462 00:36:02,161 --> 00:36:03,579 (Wheels rumble) 463 00:36:08,375 --> 00:36:09,960 Oh. Oh. 464 00:36:10,627 --> 00:36:13,714 Shh. This is where we part. 465 00:36:13,839 --> 00:36:18,594 Ragnar: We will show ourselves only when we know the east door has been opened. 466 00:36:18,719 --> 00:36:22,306 We will attack. Then it is up to you to save us. 467 00:36:23,265 --> 00:36:25,392 We will be theirs to slaughter. 468 00:36:25,517 --> 00:36:28,270 Lord. May the gods be with you. 469 00:36:28,854 --> 00:36:32,232 Er, god. May god be with him, us. 470 00:36:32,399 --> 00:36:34,693 You just watch over ragnar. 471 00:36:43,118 --> 00:36:44,703 Good luck, little brother. 472 00:36:55,464 --> 00:36:57,091 See you all in dunholm. 473 00:37:10,854 --> 00:37:13,440 We move quickly, we must be in place before dawn. 474 00:37:21,573 --> 00:37:23,409 Sihtric: This path is fit for goats only. 475 00:37:23,534 --> 00:37:26,662 Be quiet and watch where you're placing your feet. (Grunts) 476 00:37:29,748 --> 00:37:31,041 Bless you. 477 00:37:50,853 --> 00:37:55,357 That ram we have dragged, it will not work. 478 00:37:57,985 --> 00:37:59,695 It will not force open the gates. 479 00:38:02,197 --> 00:38:03,740 But it will work... 480 00:38:03,866 --> 00:38:05,784 In its own way. 481 00:38:07,786 --> 00:38:09,830 We rest. We wait. 482 00:38:49,661 --> 00:38:50,787 (Grunts) 483 00:39:02,758 --> 00:39:04,718 (Whispers) Go on. Now. 484 00:39:12,726 --> 00:39:13,769 (Guards chattering) 485 00:39:15,103 --> 00:39:16,855 (Running water) 486 00:39:18,440 --> 00:39:20,651 (Metallic scraping) 487 00:39:34,414 --> 00:39:35,958 This will be the day, 488 00:39:38,460 --> 00:39:40,170 kjartan or Valhalla. 489 00:39:42,673 --> 00:39:44,591 The day of days. 490 00:40:16,707 --> 00:40:18,792 (Birds call) 491 00:40:22,921 --> 00:40:24,881 (Door squeaks open) 492 00:40:25,007 --> 00:40:26,508 (Running water) 493 00:40:41,690 --> 00:40:42,983 (Clatters) 494 00:40:45,110 --> 00:40:46,153 (Creaks) 495 00:40:51,617 --> 00:40:52,784 Ragnar. 496 00:40:55,495 --> 00:40:57,497 Brida: Their signal. 497 00:41:00,542 --> 00:41:01,793 It begins. 498 00:41:07,966 --> 00:41:09,009 Now? 499 00:41:25,817 --> 00:41:27,486 (Running footsteps) 500 00:41:29,946 --> 00:41:32,074 Shield! Wall! 501 00:41:32,991 --> 00:41:34,743 Warriors at the north gate! 502 00:41:36,662 --> 00:41:38,413 Guard: Warriors at the north gate! 503 00:41:47,506 --> 00:41:48,882 To the end. 504 00:41:53,720 --> 00:41:55,764 (Women scream) 505 00:41:57,766 --> 00:41:59,601 (Low whooping) 506 00:42:02,729 --> 00:42:04,398 (Guards shout) 507 00:42:13,699 --> 00:42:16,243 - (Battle cries) - (Loud thud) 508 00:42:22,124 --> 00:42:23,959 (Metallic clanking) 509 00:42:27,295 --> 00:42:28,422 (Grunts) 510 00:42:33,093 --> 00:42:34,928 Every man to the ramparts! 511 00:42:38,473 --> 00:42:39,891 (Exhales) 512 00:42:43,395 --> 00:42:45,147 (Low whooping) 513 00:42:45,272 --> 00:42:46,857 Ragnar: Keep together! 514 00:42:48,734 --> 00:42:49,860 (Metallic clank) 515 00:42:55,073 --> 00:42:56,575 (Shouts) 516 00:42:56,700 --> 00:42:58,869 - (Arrows whoosh) - (Grunts) 517 00:43:05,167 --> 00:43:07,085 Ragnar: Stay close! 518 00:43:07,210 --> 00:43:08,253 (Loud thud) 519 00:43:14,301 --> 00:43:15,594 (Pants) 520 00:43:19,431 --> 00:43:21,516 (Men shout indistinctly) 521 00:43:27,355 --> 00:43:28,690 Back! 522 00:43:35,238 --> 00:43:36,281 (Loud thud) 523 00:43:46,291 --> 00:43:47,667 Ragnar: Back. 524 00:43:49,836 --> 00:43:51,963 Kjartan: Use the fire! Burn the bastards! 525 00:43:54,633 --> 00:43:56,510 (Yells) 526 00:44:04,768 --> 00:44:08,146 - Uhtred: When we attack, steapa... - Steapa: I know, lord, to the gate. 527 00:44:28,166 --> 00:44:30,043 Guard: Behind you, behind you! 528 00:44:31,753 --> 00:44:33,588 - (Yells) - (Metallic clank) 529 00:44:36,049 --> 00:44:37,801 (Yells) 530 00:44:40,303 --> 00:44:42,430 Hild! Hild! 531 00:44:49,771 --> 00:44:51,857 (Barking) 532 00:44:53,692 --> 00:44:55,318 (Sobs) 533 00:44:57,279 --> 00:44:58,905 (Screams) 534 00:44:59,072 --> 00:45:02,617 Courage. We stand. Every man is to stand. 535 00:45:08,206 --> 00:45:09,791 (Battle cries) 536 00:45:25,098 --> 00:45:26,391 (Groans) 537 00:45:26,516 --> 00:45:28,018 Lord! Breach! 538 00:45:29,936 --> 00:45:31,980 With me now! 539 00:45:33,064 --> 00:45:36,067 Steapa! To the gate! 540 00:45:44,242 --> 00:45:45,243 (Grunts) 541 00:45:48,371 --> 00:45:50,999 Kill them! To the gate! 542 00:45:52,083 --> 00:45:56,504 We must get to the gate! Kill them! 543 00:45:58,965 --> 00:46:01,051 (Low whoops) 544 00:46:03,637 --> 00:46:05,680 It is to the end! 545 00:46:07,265 --> 00:46:09,309 - (Loud thud) - (Groans) 546 00:46:09,434 --> 00:46:13,188 Next group, go! Glory or Valhalla! 547 00:46:14,564 --> 00:46:15,941 (Battle cries) 548 00:46:54,521 --> 00:46:56,314 Protect the gate! 549 00:46:58,650 --> 00:47:00,568 Uhtred: Full force! 550 00:47:01,319 --> 00:47:02,529 (Grunts) 551 00:47:05,448 --> 00:47:07,450 Uhtred: Full force, ragnar! 552 00:47:15,667 --> 00:47:17,460 (Battle cries) 553 00:47:20,296 --> 00:47:23,008 Pull back! Pull back! 554 00:47:28,930 --> 00:47:30,557 Pull back! 555 00:47:31,683 --> 00:47:33,643 - (Grunts) - (Metallic clanks) 556 00:47:36,354 --> 00:47:37,397 (Squelch) 557 00:47:43,236 --> 00:47:44,946 (Battle cry) 558 00:47:48,324 --> 00:47:49,367 (Yells) 559 00:47:49,492 --> 00:47:50,994 Kjartan! 560 00:47:51,161 --> 00:47:52,579 Where are you?! 561 00:47:56,041 --> 00:47:57,459 Shield! 562 00:47:57,584 --> 00:47:58,626 Wall! 563 00:48:03,173 --> 00:48:05,383 (Low whoops) 564 00:48:09,554 --> 00:48:11,389 Pull back! Come on! 565 00:48:14,100 --> 00:48:15,393 (Pants) 566 00:48:15,518 --> 00:48:17,395 (Dogs growl) 567 00:48:20,398 --> 00:48:21,691 Thyra. 568 00:48:24,027 --> 00:48:26,821 - Thyra. - (Low growl) 569 00:48:29,157 --> 00:48:32,160 Thyra, please. Please. 570 00:48:35,622 --> 00:48:36,706 Please. 571 00:48:40,085 --> 00:48:41,294 Sven: Thyra. 572 00:48:41,419 --> 00:48:42,962 Thyra: Kill... 573 00:48:43,088 --> 00:48:44,130 Thyra! 574 00:48:44,255 --> 00:48:45,757 - (Snarls) - (Yells) 575 00:48:45,924 --> 00:48:47,008 (Screams) 576 00:48:54,140 --> 00:48:56,059 (Sven continues to scream) 577 00:48:56,184 --> 00:48:57,936 Sven! 578 00:49:09,781 --> 00:49:11,825 Ragnar: Kjartan, you are beaten. 579 00:49:13,827 --> 00:49:17,872 Either you die alone, or together with all your men. 580 00:49:19,791 --> 00:49:21,376 What is it to be? 581 00:49:26,464 --> 00:49:29,467 You wish to fight me, baby ragnar? 582 00:49:31,469 --> 00:49:34,180 No, I wish to kill you. 583 00:49:34,305 --> 00:49:36,808 - Drop your weapons, it's over. - (Metallic clatter) 584 00:49:36,975 --> 00:49:38,726 - Shield! - Brida: Ragnar, no. 585 00:49:38,852 --> 00:49:41,688 No, ragnar, don't give him the chance. Burn the bastard! Ragnar! 586 00:49:41,813 --> 00:49:43,648 - Uhtred: Brida! - You and me. 587 00:49:45,275 --> 00:49:46,442 Move! 588 00:49:48,027 --> 00:49:49,404 We make this square. 589 00:49:59,914 --> 00:50:02,041 Your sister made a good whore! 590 00:50:02,167 --> 00:50:03,209 (Clunk) 591 00:50:03,626 --> 00:50:04,669 (Men shout) 592 00:50:07,297 --> 00:50:08,840 (Low whoops) 593 00:50:22,520 --> 00:50:24,063 - Kjartan: She still does! - (Clunk) 594 00:50:24,189 --> 00:50:25,231 (Clank) 595 00:50:30,320 --> 00:50:33,615 Only now we have to tie her down to keep her from scratching, 596 00:50:33,781 --> 00:50:36,117 when we hump her all night. 597 00:50:36,659 --> 00:50:38,745 - (Yells) - (Clunk) 598 00:50:44,542 --> 00:50:46,127 Come on, ragnar! 599 00:50:50,131 --> 00:50:52,508 - Ragnar! - I killed your father! 600 00:50:52,634 --> 00:50:54,010 - Brida: Get up! - Uhtred: Get up! 601 00:50:54,135 --> 00:50:56,471 - Ragnar! - I burned your mother! 602 00:50:56,596 --> 00:50:58,348 (Battle cry) 603 00:50:59,766 --> 00:51:03,394 - Go, ragnar! - (Yells) 604 00:51:11,444 --> 00:51:13,112 (Prolonged scream) 605 00:51:23,998 --> 00:51:25,708 No! No, give me my sword. 606 00:51:32,632 --> 00:51:34,008 (Kjartan pants) 607 00:51:34,175 --> 00:51:35,718 (Yells) 608 00:51:39,973 --> 00:51:42,892 For Valhalla you must give me my sword. 609 00:51:43,017 --> 00:51:46,354 - I won't beg you! - Die. 610 00:51:46,938 --> 00:51:48,231 Give me my sword! 611 00:51:48,356 --> 00:51:49,399 (Yells) 612 00:51:49,524 --> 00:51:50,942 (Blood spurts) 613 00:51:51,109 --> 00:51:52,151 (Low whoops) 614 00:51:56,239 --> 00:51:57,490 Yes! 615 00:51:57,615 --> 00:51:59,242 (Yells) 616 00:52:25,268 --> 00:52:27,020 Stop. Stop. 617 00:52:30,398 --> 00:52:32,150 (Yells) 618 00:52:40,742 --> 00:52:41,784 Ragnar. 619 00:52:42,994 --> 00:52:45,997 - (Yells) - Ragnar, it's over! It's over! 620 00:52:49,584 --> 00:52:51,085 Uhtred: Shh... shh... 621 00:53:02,472 --> 00:53:03,765 It's thyra. 622 00:53:12,398 --> 00:53:13,733 (Barking) 623 00:53:15,818 --> 00:53:20,990 You left me. Both of you, you left me. 624 00:53:21,115 --> 00:53:22,492 Thyra, no. 625 00:53:22,617 --> 00:53:24,243 I swear, we did not know you were alive. 626 00:53:25,495 --> 00:53:28,289 You are no better than the bastards who whored me. 627 00:53:28,414 --> 00:53:29,457 Thyra, please. 628 00:53:29,582 --> 00:53:31,501 (Barking and snarling) 629 00:53:31,626 --> 00:53:35,546 The price for my life is yours. 630 00:53:41,719 --> 00:53:42,720 Thyra. 631 00:53:45,306 --> 00:53:47,058 I forbid it. 632 00:53:52,730 --> 00:53:53,981 Beocca: Please. 633 00:53:59,946 --> 00:54:02,156 - Please... - (Snarling) 634 00:54:07,912 --> 00:54:09,122 Let me help you. 635 00:54:13,668 --> 00:54:14,919 I am a friend. 636 00:54:19,757 --> 00:54:22,009 (Howls) 637 00:54:32,478 --> 00:54:33,521 (Crackles) 638 00:54:44,949 --> 00:54:47,410 I have not seen you fight like that before. 639 00:54:49,829 --> 00:54:51,747 That wasn't fighting, that was... 640 00:54:56,919 --> 00:54:58,713 Well, killing him was not enough. 641 00:54:59,547 --> 00:55:01,132 It can never be enough. 642 00:55:01,299 --> 00:55:02,758 But it's done. 643 00:55:05,303 --> 00:55:06,637 We've honored them. 644 00:55:10,224 --> 00:55:12,351 Yes, so, er, 645 00:55:13,519 --> 00:55:16,522 what now? Bebbanburg? 646 00:55:18,858 --> 00:55:20,818 (Exhales deeply) 647 00:55:23,029 --> 00:55:24,155 Wessex. 648 00:55:26,491 --> 00:55:30,328 It must be wessex or steapa will have instruction to kill me, I'm sure. 649 00:55:32,872 --> 00:55:34,624 I need peace for a time. 650 00:55:38,503 --> 00:55:40,171 I need my woman. 651 00:55:46,052 --> 00:55:47,845 And what of thyra? 652 00:55:54,852 --> 00:55:56,687 Whatever else, she's safe. 653 00:55:59,106 --> 00:56:00,942 (Footsteps approach) 654 00:56:05,863 --> 00:56:08,574 I will not hurt you, I promise. 655 00:56:12,203 --> 00:56:16,374 You do not know me, but I have known your brother, uhtred, 656 00:56:16,499 --> 00:56:18,793 since he was a small boy. 657 00:56:20,086 --> 00:56:21,587 I am beocca. 658 00:56:24,882 --> 00:56:27,093 This place is ragnar's now. 659 00:56:28,678 --> 00:56:30,221 You have no need to hide. 660 00:56:32,515 --> 00:56:35,226 He and uhtred have wanted for so long to find you. 661 00:56:39,730 --> 00:56:43,025 You have shown incredible strength, thyra. 662 00:56:44,610 --> 00:56:46,696 I would say god-given. 663 00:56:49,907 --> 00:56:51,409 Bless you. 664 00:57:00,251 --> 00:57:01,335 Stay. 665 00:57:18,894 --> 00:57:24,317 Uhtred, he... sa... saved me once... 666 00:57:24,483 --> 00:57:30,615 Before, from sven, when he was your little boy. 667 00:57:33,159 --> 00:57:36,245 Yes, he would do that. 668 00:58:22,541 --> 00:58:23,876 (Chuckles) 669 00:59:06,669 --> 00:59:08,963 Subtitles: Bti studios 670 00:59:33,988 --> 00:59:34,988 English sdh