1 00:00:05,000 --> 00:00:08,119 Peter! Peter! Peter! 2 00:00:11,720 --> 00:00:15,480 - Si videl? - Pogovoriti se morava o predaji. 3 00:00:15,960 --> 00:00:20,800 Res je. Ti se boš predal meni. 4 00:00:22,320 --> 00:00:24,160 Ker jaz to vidim. 5 00:00:25,440 --> 00:00:30,719 Premisli. Ti, Cerkev, jaz, jebeno bičanje. 6 00:00:31,519 --> 00:00:36,280 Če se mi pridružiš, pripelji Cerkev in vse bo najino. 7 00:00:37,840 --> 00:00:42,880 Jaz... -Poslušaš, ali se le sprašuješ, kakšnega okusa so moje ustnice? 8 00:00:45,159 --> 00:00:51,799 - Zame ne bi bil dober. - Pa bi bil. In to zelo dober. 9 00:00:54,000 --> 00:00:55,880 Izgubil bi se. 10 00:00:58,000 --> 00:01:00,640 Res bi se. 11 00:01:15,040 --> 00:01:18,239 Jebeš Boga. Mene rabiš. 12 00:01:21,359 --> 00:01:24,920 Ne! Jebeno ne! 13 00:01:27,879 --> 00:01:30,400 Potem boš umrl z ostalimi, patriarh. 14 00:01:35,079 --> 00:01:36,159 Kreten! 15 00:01:40,400 --> 00:01:42,599 Ti prekleti ljudje. 16 00:01:45,239 --> 00:01:48,120 Zdravo. Kočija čaka. 17 00:01:49,599 --> 00:01:51,879 - Raje vidim, da me ne ustreliš. - Dvomim. 18 00:01:51,959 --> 00:01:55,560 Zveni kot bojevita zgodba za ohranitev dostojanstva pred porazom. 19 00:01:56,400 --> 00:01:59,079 To zveni, kot da me ne smete ustreliti. 20 00:02:05,079 --> 00:02:06,239 Zoprno. 21 00:02:11,319 --> 00:02:14,560 - Dober dan, gospod. - Spet ti. 22 00:02:17,159 --> 00:02:18,759 Ne bi moral biti v šoli? 23 00:02:28,080 --> 00:02:29,439 Nezaslišano! 24 00:02:34,879 --> 00:02:37,479 - Zdravo. - Žena. 25 00:02:38,800 --> 00:02:42,919 - Prekleti lažnivec. - Podobnost je laž in tveganje. 26 00:02:43,520 --> 00:02:47,120 - Kar si govoril ljudem. - Si bila tam? 27 00:02:48,800 --> 00:02:53,680 Zagotovo ti je bilo težko. Lahko dobim fige in ricotto? 28 00:02:56,000 --> 00:02:59,759 Ne. Lahko pa dobiš dogovor, ki ti bo rešil življenje. 29 00:03:00,199 --> 00:03:03,719 Kaj, če se vrnem in srečno živiva kot jerebica v hruški? 30 00:03:03,800 --> 00:03:07,759 Seksava in se pretvarjava, da je bil vse skupaj ljubezenski prepir? -Nehaj. 31 00:03:08,400 --> 00:03:13,080 - Ali pa te bodo obglavili. - Škoda! -Ne počni tega! 32 00:03:15,840 --> 00:03:19,520 Lagal si o meni. O njem. In ustvaril deželo sovraštva. 33 00:03:19,599 --> 00:03:22,479 Ni bilo potrebno veliko. Ne marajo te. 34 00:03:23,039 --> 00:03:27,000 Še ljudje s tvojega dvora te ne marajo. -Z mojimi greš nazaj v Moskvo, 35 00:03:27,680 --> 00:03:32,960 razkril se boš in predal, kot Pugačev, kozak, ki mu smrdi iz ust. 36 00:03:33,039 --> 00:03:35,719 Groba si. Tuno so mi prinesli, kaj pa naj bi naredil? 37 00:03:35,800 --> 00:03:39,159 Zaprli te bodo v kletko, te vozili po vaseh, da jim poveš svojo zgodbo 38 00:03:39,599 --> 00:03:41,719 in sram jih bo, da so ti sledili. 39 00:03:42,680 --> 00:03:44,479 Moj mož si bo opral ime. 40 00:03:45,919 --> 00:03:49,199 Ali pa izberem svojo smrt. To te bo zjebalo. 41 00:03:50,960 --> 00:03:52,479 Mislim, da tega ne bi izbral. 42 00:03:52,560 --> 00:03:57,280 To je razlika med nama. Mene bo ubil nož. 43 00:03:57,680 --> 00:04:02,560 Zakaj ne bi umrl na vrhuncu svoje sramote, ker sem zjebal cesarico 44 00:04:02,639 --> 00:04:07,000 in uničil dobro ime prekletega drekača? Ubila bi me in vrgla truplo svinjam, 45 00:04:07,080 --> 00:04:08,960 medtem ko bi se poljubljala in se poskušala pobotati. 46 00:04:09,520 --> 00:04:10,800 Žal mi je zaradi tega. 47 00:04:12,000 --> 00:04:15,719 Ubij me ali pa ne, vsekakor bodo prišli pote. 48 00:04:16,360 --> 00:04:20,439 Tako radi me imajo, da so se tresli zidovi. 49 00:04:20,519 --> 00:04:26,480 Čutila si njihovo ljubezen do mene. Mogoče je moja usoda, da vodim deželo. 50 00:04:36,480 --> 00:04:38,399 VELIKA 51 00:04:40,920 --> 00:04:42,319 NEKOČ 52 00:05:15,720 --> 00:05:22,439 Je res vse te zajtrke vnaprej načrtoval? Norec. 53 00:05:24,160 --> 00:05:27,839 - Jezen sem, ker ga nisem smel ubiti. - Molči, Maxim. 54 00:05:28,560 --> 00:05:33,720 Revež, samo priložnost je hotel za novo življenje. Kdo pa je ne bi hotel? 55 00:05:34,160 --> 00:05:38,759 Če bo spregovoril o tebi, tebe čaka drugačno življenje. 56 00:05:38,839 --> 00:05:41,000 Naj spregovori. Ne bom se več bala. 57 00:05:41,079 --> 00:05:45,000 On je problematičen, gobezdav kmet, ki ga bo nekdo drug ubil. 58 00:05:47,480 --> 00:05:51,600 Mi lahko zavežeš čevlje? Jezen sem in ne zaupam osebju. 59 00:05:59,680 --> 00:06:03,360 - Hugo je še tukaj. - Spremljal me bo do Grigorja. 60 00:06:04,399 --> 00:06:06,079 Jaz sem! Se lahko pogovoriva? 61 00:06:12,519 --> 00:06:15,759 - Ven, lenoba. - Petra, prinesi mi pištolo. 62 00:06:15,839 --> 00:06:17,439 - Prav tja grem. - Poglej, 63 00:06:18,040 --> 00:06:19,680 celo noč sem čakal tam. 64 00:06:21,319 --> 00:06:27,959 Ti si čudovita, lepa, lažniva nepojebana spletkarka 65 00:06:28,319 --> 00:06:32,720 in drzna, zaradi česar si še bolj privlačna. 66 00:06:33,600 --> 00:06:36,800 Rad bi delal s tabo. -Jaz pa hočem gledati, kako ti iz oči šprica kri. 67 00:06:37,519 --> 00:06:39,240 Ko tako rečeš, si to želim tudi jaz. 68 00:06:43,480 --> 00:06:44,439 Pizda. 69 00:06:46,920 --> 00:06:48,560 Lahko dobiva čaj, Petra? 70 00:06:51,639 --> 00:06:54,879 Opazoval sem in opazil tole. 71 00:06:56,480 --> 00:07:00,480 Oportunistka si. Sovražiš jo in ji hočeš delati probleme. 72 00:07:01,560 --> 00:07:06,000 Ne bi rada še več? Vse. 73 00:07:06,360 --> 00:07:10,240 - Mi lahko pomagaš? - Samo dva imata kraljeve izkušnje 74 00:07:10,319 --> 00:07:14,120 in v enega od njih gledaš. Jih hočeš uničiti ali ne? 75 00:07:14,199 --> 00:07:17,360 Seveda ne. Rada jo imam, izdajalski švedski kreten. 76 00:07:17,439 --> 00:07:18,720 Odlično. Torej, hočeš. 77 00:07:22,040 --> 00:07:26,040 Pugačev. Odločila se je, da bo vsem povedala, da je ubila Petra 78 00:07:26,399 --> 00:07:29,959 ali poskusila pojasniti, kdo je Pugačev ali ga ubiti, 79 00:07:30,040 --> 00:07:33,319 ustvariti mučenika in na vrhuncu sestanka ustvariti vakuum. Slabo. 80 00:07:34,319 --> 00:07:38,160 Temu dodajmo, da je v samomorilnem stuporju 81 00:07:38,240 --> 00:07:43,000 in imamo možnost. Grigor ima Pavla. 82 00:07:43,079 --> 00:07:46,040 Veš, kje je in nočeš, da grem tja s tabo. 83 00:07:46,120 --> 00:07:49,040 S tem prevzemaš veliko tveganje. 84 00:07:49,120 --> 00:07:52,720 Vem, ampak tak je dan, ko se življenje spremeni. 85 00:07:56,319 --> 00:08:00,480 Veš, da je danes Agnesina in moja obletnica? -Koga briga? -36 let. 86 00:08:00,560 --> 00:08:03,600 - Kaj? Videti si... - 37? 87 00:08:04,240 --> 00:08:07,160 37. kraljevski zakon. Pri enem letu sem se oženil. 88 00:08:09,000 --> 00:08:11,759 Lahko si te predstavljam kot kraljico. -Kako to misliš? 89 00:08:12,079 --> 00:08:17,399 Vzemi Pavla, ga posveti in se z njim poroči. 90 00:08:19,639 --> 00:08:21,399 Vem! Odlično je! 91 00:08:24,319 --> 00:08:28,639 Na sestanku v Moskvi bodo dojeli, da nimajo vodje, vendar ga rabijo. 92 00:08:30,079 --> 00:08:33,279 Prevzameva lahko celo državo. 93 00:08:35,639 --> 00:08:41,559 Bil sem kralj. Všeč nama bo. Jebenti, zastrupila si čaj. 94 00:08:41,960 --> 00:08:46,279 - Seveda sem, genij. - Pizda. 95 00:08:48,600 --> 00:08:54,600 Lahko noč, prozorni švedski kreten. Vseeno, dobra ideja. 96 00:08:55,399 --> 00:08:59,720 Vprašati se moraš, kaj ti bo prineslo mir v srcu. 97 00:09:00,399 --> 00:09:03,679 Predlagaš molitev? Ali pa tenis, v njem uživam. 98 00:09:03,759 --> 00:09:08,000 Tenis ni nikoli škodil. -Kadar ne dobim, kar hočem, se ujezim. 99 00:09:08,480 --> 00:09:14,080 Lebdeti morate nad svojim telesom, nad sabo in dodati smisel temu svetu. 100 00:09:14,799 --> 00:09:18,320 Kljub temu obstajajo trenutki, ko moramo moliti, 101 00:09:18,879 --> 00:09:24,159 igrati tenis in ko moramo ukrepati, da bi zaščitili življenje. 102 00:09:25,799 --> 00:09:26,960 Dober nasvet. 103 00:09:34,279 --> 00:09:35,919 Kaj ti je, vragec? 104 00:09:42,399 --> 00:09:43,799 Maxim sem. 105 00:09:49,279 --> 00:09:51,279 - Dobro jutro. - Službo hočem. 106 00:09:52,399 --> 00:09:55,720 Službo? Kakšno? V politiki nisi doma... 107 00:09:55,799 --> 00:09:59,840 Res? Dala sem ti idejo za državni udar, ki te je pripeljal na prestol. 108 00:09:59,919 --> 00:10:02,720 To je politično. Kaj pa glavna svetovalka? 109 00:10:02,799 --> 00:10:05,480 Sliši se precej nejasno in najbrž ji ni treba veliko brati? 110 00:10:05,559 --> 00:10:11,080 Se spomniš? Sem imela samo jaz občutek za usodo pred ali po državnem udaru? 111 00:10:12,000 --> 00:10:15,679 Mogoče sem si to izmislila potem, da bi me prisililo, da bi verjela. 112 00:10:15,759 --> 00:10:19,799 - Prišla si zelo zmedena. - Kdaj pa sem to rekla? 113 00:10:22,600 --> 00:10:26,159 Predlagal sem, da ga ubijemo, rekla si, da veš in da je to tvoja usoda. 114 00:10:26,759 --> 00:10:28,840 Mislila sem, da je ljubezen, mogoče je samo Rusija. 115 00:10:28,919 --> 00:10:31,399 - Sem rekla mogoče? - Kdove? 116 00:10:31,480 --> 00:10:34,440 Skoncentrirajva se na mojo službo. Nekaj rabim. 117 00:10:34,519 --> 00:10:37,919 Ne morem biti poročena z 11-letnikom in skrbeti za njegove čevlje. 118 00:10:38,000 --> 00:10:40,600 - Nikoli se nisem počutila bolj... - Osovraženo? 119 00:10:40,679 --> 00:10:45,159 In kot Nemka. Tujka. Toliko laži. 120 00:10:45,240 --> 00:10:49,000 - Ne bova govorili o moji službi? - Vsaj Petra bom vrnila za Pavla. 121 00:10:50,559 --> 00:10:56,440 - Pugačev mora skleniti dogovor. - Pugačev je velik lažnivec. 122 00:10:56,519 --> 00:11:01,679 - Saj pravim. - Dobro jutro. 123 00:11:02,200 --> 00:11:06,000 Kdo je to? -Kastrat. Hud jebač. Tudi brez semen. 124 00:11:06,639 --> 00:11:10,200 Pozabi vse to. Veš, kaj? Krasen dan je. Še nikoli nisi vodila 125 00:11:10,519 --> 00:11:13,519 brez Petra na hrbtu, v glavi ali v riti. -Marial. 126 00:11:14,200 --> 00:11:17,879 Gre za to, da je državni udar končno izveden. 127 00:11:19,080 --> 00:11:23,039 Zame se pretvarjaj. Prvi dan je. -Marial. 128 00:11:23,120 --> 00:11:26,080 Naredi že to. Kako bi bilo brez njega, 129 00:11:26,399 --> 00:11:28,320 če bi ga ubili prvi dan? 130 00:11:28,399 --> 00:11:30,559 Poleg tega, da ne bi spoznala ljubezni svojega življenja? 131 00:11:30,639 --> 00:11:33,399 Ki ti je uničil vladavino? Ja, poleg tega. 132 00:11:36,279 --> 00:11:37,639 Dobro jutro, carica. 133 00:11:37,720 --> 00:11:40,480 Kakšen dan! Kako so ljudje vznemirjeni! 134 00:11:41,720 --> 00:11:46,519 Ti tudi. Koliko radosti boš prinesla. Prvi dan! Gremo! 135 00:11:47,279 --> 00:11:52,679 Kot glavna svetovalka in pobudnica državnega udara, se precej veselim. 136 00:11:55,279 --> 00:11:59,519 Tako je. Kakšna sreča. Kako boste vodili? Začnite. Naj vas odkrijemo. 137 00:12:03,000 --> 00:12:05,600 Vodila bom s tako lahkotnostjo srca in veseljem, 138 00:12:05,960 --> 00:12:09,240 in v vse, kar počnem, bom vnesla naivnost in zablodo. 139 00:12:17,039 --> 00:12:19,039 Vaš sedež, carica. 140 00:12:19,120 --> 00:12:21,559 O bog, kar osupla sem. 141 00:12:21,639 --> 00:12:23,759 Prepričana sem, da bo šlo zelo dobro. 142 00:12:38,720 --> 00:12:43,360 Tvoje? -Ja. Smem? Jaz sem Nikolaj Šostakič, kraljevi astronom. 143 00:12:43,440 --> 00:12:44,600 Astronoma imam? 144 00:12:44,679 --> 00:12:47,600 Zaposlili ste me na začetku svoje vladavine, se spomnite? 145 00:12:48,000 --> 00:12:50,279 Zdi se tako daleč. Ja. 146 00:12:51,279 --> 00:12:55,480 Ne poznava se. -Govoril bom hitro in konkretno, če me slučajno vržejo ven, 147 00:12:55,559 --> 00:12:58,799 kar se včasih zgodi iz razlogov, ki mi jih ni treba omenjati. 148 00:12:58,879 --> 00:13:04,240 Komet prihaja. Komet pa je motnja. 149 00:13:04,840 --> 00:13:09,639 Lunkja, ki trga nebo, in za sabo pusti svetlobni žarek. 150 00:13:09,720 --> 00:13:14,759 Za Luno se nabere prah in led in nastane žoga. Ne, ne žoga. Pest! 151 00:13:14,840 --> 00:13:21,679 Pest moči in svetlobe, ki strelja skozi osončje in leti mimo nas. 152 00:13:22,120 --> 00:13:28,360 Vsakih 75 let, se ta isti komet spet vrti in v krogu drvi skozi nebo. 153 00:13:28,879 --> 00:13:32,159 Edini, ki ga vidimo brez teleskopa in gre mimo Zemlje, 154 00:13:32,240 --> 00:13:34,000 dovolj blizu, da ga vidimo, 155 00:13:34,080 --> 00:13:37,679 in čez nekaj dni bo šel mimo. Počakaj ga, Rusija! 156 00:13:38,120 --> 00:13:41,120 Odlično. -Ja! In priložnost. Na enkrat sem pomislil... 157 00:13:42,320 --> 00:13:46,279 Sinoči. Prej bi morali razmišljati. "Brcniti bi te moral, Nikolaj!" 158 00:13:46,799 --> 00:13:49,240 - Odličen dan. -Fascinantno. - Zaneslo me je. 159 00:13:50,240 --> 00:13:54,120 Narod je vedno gledal nebesa samo kot božje področje. 160 00:13:54,919 --> 00:13:58,759 Neznano. Misterij. Cerkev je izkoristila strah in strahospoštovanje. 161 00:13:59,080 --> 00:14:03,200 Če ljudem povemo vnaprej, jim pošljemo tablice in teleskope, 162 00:14:03,279 --> 00:14:08,360 in jim skozi znanost pokažemo razloge, bodo spoznali nebesa! 163 00:14:08,440 --> 00:14:11,960 Ljudje jih lahko spoznajo in jih pojasnijo. 164 00:14:12,399 --> 00:14:15,960 In pošljejo balon s topovi in jih odpihnejo z neba! 165 00:14:16,480 --> 00:14:21,759 Ali vsaj spremenijo orbito. Pozabite zadnji del, ker ni resničen 166 00:14:21,840 --> 00:14:25,519 in ni izvedljiv, tega ne bi smel reči. Na poti sem sem si rekel 167 00:14:25,600 --> 00:14:28,600 - "Ne omeni balona, Nikolaj." - Si nisi mogel pomagati? 168 00:14:28,679 --> 00:14:31,919 Tako je. Lahko to naredimo, lahko... 169 00:14:35,960 --> 00:14:39,120 Kaj? -Kršenje varnosti pomeni jasne razpoke v lobanji. 170 00:14:39,440 --> 00:14:41,720 - Ne! - Jebenti! 171 00:14:45,919 --> 00:14:50,279 - Ti! -Sranje. - Dvoboj, gospod. 172 00:14:50,360 --> 00:14:53,399 - Kaj se dogaja? -Osebna zadeva. - Je dvoboj nezakonit? 173 00:14:53,480 --> 00:14:56,080 Ja. In kdo, jebenti, je ustrelil Pugačeva? 174 00:14:56,159 --> 00:14:59,960 Imamo dvoboj! Spoštovanje, carica. Čeprav se je zdelo, da ga ni. 175 00:15:00,039 --> 00:15:02,919 - Kdo ga je ustrelil? - Maxim si je pripisal zasluge. -Kaj? 176 00:15:03,000 --> 00:15:06,159 - Razbila ga bom. - Carica, se strinjava, komet? 177 00:15:06,240 --> 00:15:08,960 - Komet prihaja? - Verjetno bolje, da grem. 178 00:15:09,039 --> 00:15:11,639 Zakaj verjetno? Se vidiva na terenu. 179 00:15:12,960 --> 00:15:14,840 Kdo ga je ustrelil? Kaj se je zgodilo? 180 00:15:14,919 --> 00:15:17,759 - Imela sem načrt. - Maxim. Nov načrt rabimo. 181 00:15:20,399 --> 00:15:26,120 - Pravkar sem izvedela. - Sranje. Kaj bomo zdaj? 182 00:15:27,559 --> 00:15:33,039 Razmišljam, kako sem ga jahala in kako je preklinjal, ko mi je prihajalo. 183 00:15:33,960 --> 00:15:38,639 Mislim, da je bilo nekaj kot "Z golimi rokami ti bom razparal prsni koš 184 00:15:39,080 --> 00:15:42,759 in te jebal v sapnik, medtem ko bom drkal tvoja jetra." 185 00:15:43,960 --> 00:15:48,320 Zunaj konteksta, bizarno, vendar mi je vseeno prišlo kot nenadni snežni vihar. 186 00:15:49,120 --> 00:15:51,960 Dovolj starih spominov. Se osredotočimo na to, kaj bomo? 187 00:15:52,480 --> 00:15:54,039 Smo na zelo nevarnem mestu. 188 00:15:59,000 --> 00:15:59,919 Katarina? 189 00:16:01,600 --> 00:16:04,279 Predvidevam, da je predaja Pugačeva končana. 190 00:16:04,759 --> 00:16:07,279 Mrtev je. Konec je, kajne? 191 00:16:07,360 --> 00:16:09,279 Ne. Nasprotno! 192 00:16:09,360 --> 00:16:13,159 - Imate na tisoče mas in vakuum na vrhu. - Enotni za enim človekom, 193 00:16:13,480 --> 00:16:16,799 lahek dvoboj. Razpadli bodo v majhne skupine 194 00:16:16,879 --> 00:16:20,639 in se borili v kaosu, ali pa bo vstal nekdo drug. -Pesimistično, Petrov. 195 00:16:20,720 --> 00:16:23,879 Vendar spet pravilno. Z odločitvijo jih moramo prehiteti. 196 00:16:24,679 --> 00:16:27,879 Novica o njegovi smrti bo prižgala stenj. -Zdaj še ne vedo. 197 00:16:28,279 --> 00:16:32,120 Zato smo v prednosti. Zberimo čete, prinesimo truplo... 198 00:16:32,200 --> 00:16:34,600 Zanimivo. To smrt morate posedovati. 199 00:16:34,679 --> 00:16:37,799 On je Peter III. Pojdite ven in recite, da ste ga ubili. 200 00:16:37,879 --> 00:16:40,600 Najbolje s truplom, in potem recite: 201 00:16:40,679 --> 00:16:42,480 "Petra je pokončala moja roka." 202 00:16:42,559 --> 00:16:44,519 In zadonijo naj topovi. 203 00:16:44,600 --> 00:16:48,919 S tem ste prekinili rod Petra Velikega in država je vaša. 204 00:16:49,000 --> 00:16:52,159 Pokončala rod Petra Velikega? Kako si drzneš? Kaj pa Pavel? 205 00:16:52,240 --> 00:16:54,240 Res? V bifeju ga ni bilo. 206 00:16:54,320 --> 00:16:56,559 - Nič ne bo od tega. - Kaj pa potem počnemo? 207 00:16:56,639 --> 00:16:58,720 Nekaj moramo narediti. 208 00:16:58,799 --> 00:17:01,399 Jebenti! K vragu vse skupaj. 209 00:17:02,440 --> 00:17:03,360 Katarina! 210 00:17:06,880 --> 00:17:11,519 Temu rečem neodločnost. -Jaz pa sovražen odgovor na ogromen izziv, 211 00:17:11,599 --> 00:17:14,079 ki njene kompetence postavlja pod vprašaj. 212 00:17:14,160 --> 00:17:15,519 Zame pa je to izdaja. 213 00:17:16,319 --> 00:17:20,960 A se vam zdi res. Se mi je zdelo. 214 00:17:22,960 --> 00:17:27,920 Biti moramo pogumni in držati skupaj! 215 00:17:28,799 --> 00:17:30,640 Vrnil se bo. Ne samo to, 216 00:17:31,119 --> 00:17:36,839 spet bomo prevzeli palačo in Peter bo spet poglavar Rusije! 217 00:17:52,720 --> 00:17:55,160 Čakaš ga. Preklemano, Tatjana. 218 00:17:55,240 --> 00:17:58,640 Rekel je, da mi hoče raztrgati obleko, vendar se nama je mudilo 219 00:17:58,720 --> 00:18:01,160 in nimam veliko oblek. To se mi je zdelo lažje. 220 00:18:01,240 --> 00:18:03,960 Ni se vrnil, zato vstani in nekaj obleci. 221 00:18:04,440 --> 00:18:08,079 Ne vem, kje je, ampak hodnik je poln pripravljenih manijakov. 222 00:18:08,400 --> 00:18:10,599 - Kje je? - Verjetno s kakšno drugo. 223 00:18:11,160 --> 00:18:14,960 Boleče. -Ti pa lahko ležiš naga zaradi drugega moškega? 224 00:18:15,039 --> 00:18:18,680 Rekla sva, da si bova dovolila, da se razvijava kot človeka. 225 00:18:19,119 --> 00:18:22,240 Ali hočeš, da najin zakon zaduši osebno rast? 226 00:18:22,319 --> 00:18:23,480 Težko je izbrati. 227 00:18:23,559 --> 00:18:27,200 Te norce moraš imeti zunaj in pod nadzorom, dokler se ne vrne. 228 00:18:27,279 --> 00:18:30,319 Ves čas me gledajo "Ti si njegov prijatelj, ti bi moral vedeti". 229 00:18:31,000 --> 00:18:35,480 Ljudje so jezni. Boš kar ležala tukaj? 230 00:18:35,839 --> 00:18:37,880 Enkrat se bo moral vrniti. 231 00:18:38,920 --> 00:18:41,240 - Bi rada kaj? - Jabolko, z veseljem. 232 00:18:59,240 --> 00:19:02,039 Živjo. Neprimeren vstop v zasebne sobe, 233 00:19:02,119 --> 00:19:04,680 vendar se nam mudi. Komet. Smem? 234 00:19:05,160 --> 00:19:09,319 Odlična ideja in odvrnitev pozornosti od vaših težav. 235 00:19:10,480 --> 00:19:13,799 Žal mi je za dvoboj, vem, da je nezakonit, vendar sem v tem. 236 00:19:13,880 --> 00:19:16,720 Očitno izgubljam moč nad dvorom. 237 00:19:17,680 --> 00:19:19,680 Si spal s Petrovo zaročenko? 238 00:19:19,759 --> 00:19:23,480 To se mi dogaja. Z ženskami govorim, na koncu pa se damo dol. 239 00:19:26,160 --> 00:19:30,000 Tako se tudi počutim. Smešno. Ne, kako se vidim, pa vendar... 240 00:19:30,319 --> 00:19:33,759 - Naključni ženskar si. - Lahko bi se reklo. 241 00:19:36,000 --> 00:19:37,319 Kako je voditi Rusijo? 242 00:19:38,279 --> 00:19:43,640 Noro je. Vodim pisarno s tremi ljudmi in to je prepir pijanih norih mačkov. 243 00:19:43,720 --> 00:19:47,960 Pljuvajo strup in govorijo v cvilečih hieroglifskih kodah. 244 00:19:48,039 --> 00:19:54,839 Ne gre za to, da ne delamo dobro, ne vzemite nam proračuna, le težko je. 245 00:19:54,920 --> 00:19:59,200 "Ne plačajo me dovolj! Ni piškotov! Zakaj sedi Anatol pri oknu?" 246 00:19:59,279 --> 00:20:02,960 Rusija mora biti... Zaneslo me je. 247 00:20:03,039 --> 00:20:05,119 Slaba navada in pretiravanje. 248 00:20:05,200 --> 00:20:09,960 Ampak pisarna z 80 milijoni. Noro. Glavo vam bo razneslo. 249 00:20:10,039 --> 00:20:12,559 Mojo glavo, srce, vse. 250 00:20:13,279 --> 00:20:17,880 - Kako vam uspe? - Povedala ti bom skrivnost. 251 00:20:20,839 --> 00:20:21,759 Ne vem. 252 00:20:23,279 --> 00:20:25,400 Poskušal sem biti zloben, dober, prijatelj, tiran. 253 00:20:25,480 --> 00:20:27,400 Pa me vseeno napadajo. 254 00:20:27,480 --> 00:20:30,279 Mogoče zato svoj čas zapravljam tako, da gledam v nebo. 255 00:20:33,160 --> 00:20:36,240 Dogaja se tako, kot si rekel. -Kaj? 256 00:20:39,319 --> 00:20:42,720 - Poseksaj me. - Kaj? -Slišal si. 257 00:20:43,079 --> 00:20:45,000 - Sem, ampak... - Bi rad slišal še enkrat? 258 00:20:45,400 --> 00:20:46,920 Rad bi še enkrat slišal. 259 00:20:47,640 --> 00:20:51,920 Pridi sem, pribij me ob zid, dvigni mi krilo in me nabij. 260 00:20:52,599 --> 00:20:53,720 Že grem. 261 00:21:13,400 --> 00:21:17,200 Ne počni tega! Ne vdiraj k meni, k nama! 262 00:21:17,279 --> 00:21:20,039 K nama s Petrom, da bi videla, če bova naredila otroka. 263 00:21:21,319 --> 00:21:22,480 Lahko greš, mladenič. 264 00:21:24,480 --> 00:21:29,119 Carica verjetno nima limone in rabi kopel s koprivami in kačjim strupom. 265 00:21:33,839 --> 00:21:36,920 Ne najavim se, ker tako najbolje vidim, kje so ljudje 266 00:21:37,000 --> 00:21:38,799 in jih zalotim take, kakršni so. 267 00:21:38,880 --> 00:21:42,680 Kot da bi videla veverico, ki preplašeno sesa oreh. 268 00:21:43,519 --> 00:21:47,440 Čeprav sem osebno vesela, da se daješ dol, 269 00:21:47,519 --> 00:21:52,079 se glede narodne krize začenjam spraševati o tvojih prioritetah. 270 00:21:52,720 --> 00:21:55,759 Morda bi raje seksala po tem, ko boš deželo rešila vstaje. 271 00:21:55,839 --> 00:21:58,240 Saj sem jo rešila. 272 00:21:58,640 --> 00:22:01,160 - Vse, tudi Petrovo ime! - Stvari so se spremenile. 273 00:22:01,240 --> 00:22:04,799 - Sama se bom odločila, kaj bom. - Kdaj? 274 00:22:04,880 --> 00:22:07,480 Utihni. Ko bom vedela. Takrat! 275 00:22:07,559 --> 00:22:10,200 To ni dovolj dobro. Dovolj je bilo solza in šibkosti. 276 00:22:10,279 --> 00:22:11,880 Ne, ni dovolj. Če me zmočiš, 277 00:22:12,319 --> 00:22:14,680 ne pričakuj drugega kot solza in šibkosti. 278 00:22:19,799 --> 00:22:25,160 - To je samo žalost. - Lahko greš? -Ne, ne morem. 279 00:22:26,160 --> 00:22:28,359 - Elizabeta! -Katarina! - Straža! -Straža! 280 00:22:31,119 --> 00:22:35,880 Proč z njo! -Dimitrij in Aleksej, če se me bosta dotaknila, bo to zadnjič. 281 00:22:39,759 --> 00:22:43,200 - O bog. - Lahko gresta, pozneje pa... 282 00:22:49,960 --> 00:22:51,440 Nihče me več ne uboga. 283 00:22:52,680 --> 00:22:56,119 Šef vojske se nezakonito bojuje, ne glede na moje želje. 284 00:22:56,480 --> 00:22:58,480 Po vsej državi zažigajo podobe. 285 00:22:59,359 --> 00:23:02,119 Moje ime jim vzbuja sovraštvo, ne spremembo. 286 00:23:03,519 --> 00:23:05,960 In zaradi žalosti gnije celo moje bitje. 287 00:23:07,799 --> 00:23:12,960 Vedno bolj sem prepričana, da sem zase in za druge 288 00:23:13,680 --> 00:23:18,160 povedala lažno zgodbo, ki je Rusijo spravila na kolena. 289 00:23:19,559 --> 00:23:24,079 - Počutiš se, kot da si strta. - Saj sem. 290 00:23:25,319 --> 00:23:28,599 Ne do konca. Pravkar si ob zid pojebala fanta. 291 00:23:28,680 --> 00:23:32,480 To je bilo čudno. Na enkrat sem pomislila: "Rada bi ga podrla." 292 00:23:32,960 --> 00:23:36,119 Nič drugega. Bila sem samo prisotna in hotela sem seks. 293 00:23:37,039 --> 00:23:40,480 O ne. Grozno se počutim. 294 00:23:40,559 --> 00:23:43,400 - Kot da si se oddaljila od Petra? - Ja, in tega nočem. 295 00:23:44,000 --> 00:23:46,400 - Pa moraš. - In če ne morem? 296 00:23:46,480 --> 00:23:49,680 Vem, da te boli in da imaš v glavi zmedo, 297 00:23:50,240 --> 00:23:52,000 ampak vstati moraš. 298 00:23:54,960 --> 00:23:57,799 - Sicer? - Veš, kaj. 299 00:24:02,000 --> 00:24:04,799 Nekdo drug bo. Ti? 300 00:24:07,200 --> 00:24:12,279 Jaz, ja. Morda imaš prav, da je to moja usoda, ne tvoja. 301 00:24:13,480 --> 00:24:15,799 Mogoče nisi bila ti. Mogoče sem se zmotila. 302 00:24:16,319 --> 00:24:20,599 In sem to jaz. Ti si bila lepa odskočna deska, da sem to spoznala. 303 00:24:22,400 --> 00:24:23,480 Jezus. 304 00:24:23,559 --> 00:24:28,440 Ker svet človeka večkrat zažge, otreseš se pepela 305 00:24:28,799 --> 00:24:33,359 in stopiš v naslednji ogenj, vedoč, da ogenj nikoli ne pride v tvojo bit. 306 00:24:35,359 --> 00:24:39,000 To sem jaz in to rabimo zdaj. 307 00:24:41,720 --> 00:24:44,160 Če bom jutri sedla na tvoj stol, ne bom vstala. 308 00:24:45,279 --> 00:24:50,720 Za kogarkoli. Rada te imam. 309 00:24:53,559 --> 00:24:54,480 Jaz pa tebe. 310 00:25:11,039 --> 00:25:13,720 Kje je? Je nisi spremil do Grigorja? 311 00:25:14,039 --> 00:25:16,160 Mogoče sem napačno ocenil. 312 00:25:16,799 --> 00:25:19,000 Ali pa ne. Bomo videli, kako bo. 313 00:25:19,079 --> 00:25:22,839 Upam, da sem ji dal misliti in bo dojela, da nas rabi. 314 00:25:22,920 --> 00:25:25,720 - Brez mene si se odločil? - Georgino sem vključil v načrt. 315 00:25:26,039 --> 00:25:28,880 Idiotska izdaja, ki je razočarala. 316 00:25:28,960 --> 00:25:32,880 Predvidevajva, da George dobi otroka in dojame, da sva midva naslednji korak. 317 00:25:33,319 --> 00:25:36,759 Naslednjega koraka se bova lotila, ko bodo pripravljeni naslednji koraki. 318 00:25:43,799 --> 00:25:45,440 Sem vedela, da boš prišel sem. 319 00:25:45,839 --> 00:25:51,799 Mi trije vedno pridemo sem. Nihče te ne more najti. Kje je Pavel? 320 00:25:54,720 --> 00:25:57,519 Grigor! -Najbolj varno. Gor nihče ne pogleda. 321 00:25:57,599 --> 00:25:58,759 Spusti ga dol. 322 00:26:02,480 --> 00:26:06,119 Ptice so bile zoprne in medved je prišel. -Medved? 323 00:26:06,200 --> 00:26:10,119 Kosmat. Potem, ko sva ga ustrelila, je rekel "kosmat". Pamžek mali. 324 00:26:18,839 --> 00:26:21,440 Ujemajoča se plašča iz veveričje kože. -Si nor? 325 00:26:22,480 --> 00:26:26,720 Očitno. V redu. Jaz skrbim zate, tako kot vedno. 326 00:26:27,759 --> 00:26:30,920 Spraviva ga nazaj. -Na dvoru ni varen. Ponj in po vse nas prihajajo. 327 00:26:31,000 --> 00:26:34,680 Tudi tukaj v škatli na drevesu ni varen, Grigor. 328 00:26:36,519 --> 00:26:39,599 Skupaj zmoreva. Vedno sva si želela otroka. -Ne, nisva. 329 00:26:39,680 --> 00:26:42,519 - To bi naju oddaljilo od Petra. - Okrepilo bi najin zakon. 330 00:26:42,599 --> 00:26:45,960 Marial ljubim. -Pa je ne in na živce mi gre, ko to rečeš! 331 00:26:46,039 --> 00:26:49,759 Ljubim jo. Sovraži Petra in zato je težko in zapleteno, 332 00:26:49,839 --> 00:26:53,279 ker me zaradi njene odsotnosti tišči v prsih. 333 00:26:53,599 --> 00:26:58,599 Moja glava joče, in Peter... 334 00:27:00,960 --> 00:27:06,039 Nič ne čutim. Ampak Pavel je vse. 335 00:27:06,359 --> 00:27:10,039 To je moj novi moto. To ves čas govoriva, a ne? Pavel je vse! 336 00:27:10,119 --> 00:27:11,799 Se strinjam. Pavel je vse. 337 00:27:12,160 --> 00:27:15,680 On bi moral biti car in midva lahko poskrbiva za to. 338 00:27:16,559 --> 00:27:19,160 - Kaj? -V tem sem dobra. - V čem? Ne sledim. 339 00:27:19,240 --> 00:27:22,799 V politiki. Če se pretvarjam, da se bom spremenila, 340 00:27:22,880 --> 00:27:25,960 se zares spremenim. Če bo šlo tako, kot zgleda, 341 00:27:27,079 --> 00:27:31,640 bomo za Pavlom potrebovali novega vodjo. -In to si ti? 342 00:27:33,279 --> 00:27:34,960 - Kaj, pizda? - Ti? 343 00:27:36,599 --> 00:27:39,440 - Zakaj pa ne? - Ti nisi oni. 344 00:27:39,519 --> 00:27:43,400 Oni niso oni. Nihče niso oni, dokler se tako ne odločijo. 345 00:27:45,839 --> 00:27:49,400 Naša dežela se lahko spremeni na bolje. Za Petra. 346 00:27:50,720 --> 00:27:53,160 Da bo ljubi prijatelj obdržal rod. 347 00:27:54,480 --> 00:27:57,759 Ne bom ti je pomagal ubiti. Ljubil jo je. -Naju tudi. 348 00:27:58,160 --> 00:28:01,359 Dlje časa. Naredi to zanj. 349 00:28:23,160 --> 00:28:25,359 V redu je, Pavel. Vidiš? 350 00:28:25,759 --> 00:28:28,799 Poglej prsi, kako gredo gor in dol. Temu se reče dihanje. 351 00:28:30,039 --> 00:28:34,240 V gozdu pa vedno poslušaj korake za sabo. 352 00:28:43,319 --> 00:28:46,839 Teh se spomnim. Vse sva preizkusila, kajne? 353 00:28:47,759 --> 00:28:54,480 Tale. Samokolnica s sadjem! Oboževal sem jo. 354 00:28:55,160 --> 00:28:59,359 - Ti čedni divjak. - Ti prečudovita seksualna huliganka. 355 00:29:01,880 --> 00:29:05,680 Negotova zgledaš. Veš, da tega ne prenesem. -Razmišljam. 356 00:29:05,759 --> 00:29:08,000 Ne ti, ti si instinkt. Ubij jo! 357 00:29:08,559 --> 00:29:11,440 Nabodi jo na visok drog in pelji čez Moskvo 358 00:29:11,920 --> 00:29:13,880 ter s Pavlom v naročju prevzemi prestol. 359 00:29:13,960 --> 00:29:17,759 Spomnim se, da si gledala v moje umirajoče oči, 360 00:29:17,839 --> 00:29:22,640 barve modrega morja, in mi obljubila, da boš zaščitila moj rod. 361 00:29:23,480 --> 00:29:25,519 Stvari se spreminjajo. Bolj zrela sem. 362 00:29:25,599 --> 00:29:28,880 - Najina ljubezen je večna. - Mrtev si, zate je vse večno. 363 00:29:29,880 --> 00:29:32,119 - Ljubim jo. - Mene bolj. 364 00:29:37,440 --> 00:29:39,839 Zdaj me pa zbadaš. Spomnim se. 365 00:29:40,319 --> 00:29:44,480 Potem sledi grob seks. Samo znebi se je, 366 00:29:45,319 --> 00:29:48,480 preden te bivši kozaki poteptajo v črno-modro pasto, 367 00:29:48,559 --> 00:29:51,680 škilasti pijanec pa divja od besa 368 00:29:52,599 --> 00:29:56,039 in potrebe, da mu iz oči šprica kri, da bi bil srečen. 369 00:29:56,119 --> 00:30:01,319 Jezus. -Poznam močne slike besed, ki lahko spremenijo trenutke. 370 00:30:01,720 --> 00:30:03,359 Eden mojih mnogih darov. 371 00:30:04,119 --> 00:30:07,960 Spomnim se. In za nikogar nimaš empatije. 372 00:30:08,519 --> 00:30:10,559 Še en dar. Tak, kot si bil s Petrom. 373 00:30:11,000 --> 00:30:14,319 Kdo se utopi na svojem konju? Smrkavec. 374 00:30:15,160 --> 00:30:19,279 - Ti brezčutna pošast. - Predrzna čarovnica. 375 00:30:19,359 --> 00:30:22,319 Tega ne bom naredila. Jebena brezsrčna pošast si. 376 00:30:24,680 --> 00:30:28,920 Veš, da moraš zavzeti prestol, ali pa boš umrla in vse izgubila. 377 00:30:30,400 --> 00:30:33,839 Si pravkar utišala Petra Velikega? 378 00:30:36,559 --> 00:30:38,160 Nje ne boš izbrala. 379 00:30:39,799 --> 00:30:44,440 Morda bom izbrala nekaj drugega. To, kar hočem jaz, ne ti. 380 00:30:45,559 --> 00:30:48,880 Ti nasprotujoča, prepirljiva pizdunka. 381 00:30:49,319 --> 00:30:52,440 Ti gluhi in slepi kreten. 382 00:30:52,880 --> 00:30:55,480 O bog, kako bi z zobmi strgal obleko s tebe. 383 00:30:57,400 --> 00:31:03,240 Pa ne moreš. Lahko samo odideš. 384 00:31:07,160 --> 00:31:09,880 Ne bi smel v dvoboj. 385 00:31:09,960 --> 00:31:14,759 Spodkopal bi cesarico. Kot pijanka na koncu pristanišča je. 386 00:31:15,200 --> 00:31:18,400 Tako se človek včasih počuti, ko mu usoda stre srce. 387 00:31:19,440 --> 00:31:23,160 - Odpovedal bom. - Ne. Bojuj se. 388 00:31:24,039 --> 00:31:29,160 Pobrati se mora in voditi, ali pa ne, če ne more. 389 00:31:31,160 --> 00:31:35,799 Kot takrat, ko sem bil fantič. Imel sem jabolka in nisem jih hotel dati 390 00:31:36,119 --> 00:31:39,640 ali pa jih pojesti ali narediti sok. Nisem se mogel odločiti, 391 00:31:40,279 --> 00:31:44,039 potem pa so zgnila in izpadel sem kreten, kakršen tudi sem. 392 00:31:46,160 --> 00:31:49,440 Jaz jo vidimo kot žensko, izgubljeno na morju, 393 00:31:50,359 --> 00:31:54,920 ki bruha v morje zaradi vetra in pikov insektov, 394 00:31:56,200 --> 00:31:59,640 in upa, da jo bodo prijazni morski psi peljali domov. 395 00:32:00,519 --> 00:32:04,000 Najti mora kompas, vendar jo je zaslepil krokar 396 00:32:05,279 --> 00:32:09,839 in če pade, bodo morski psi preprosto... 397 00:32:11,839 --> 00:32:14,000 - Morski psi. - Ja. 398 00:32:16,480 --> 00:32:20,200 Vojska in jaz pa bomo marširali v osmicah in šesterokotnikih kot eno. 399 00:32:22,039 --> 00:32:24,599 Prav. Razumem. 400 00:32:31,079 --> 00:32:35,319 - Živjo. Oprosti, nujno je. - Hugo, kaj... 401 00:32:35,400 --> 00:32:41,079 Veš, kaj voham zunaj? To, kar sem vohal na Švedskem. Implozijo. 402 00:32:44,640 --> 00:32:47,440 Slabo se počutim zaradi Petra in kraje vojske. 403 00:32:48,319 --> 00:32:51,480 In ker se boš dušila z lastno krvjo, ti bom dal nasvet. 404 00:32:52,599 --> 00:32:57,880 - Pobegni. - Ne morem. 405 00:32:58,200 --> 00:33:01,599 Sem si mislil. Iz nekega občutka dolžnosti, 406 00:33:02,200 --> 00:33:05,359 usode. "To je moja najljubša miza, nočem je zapustiti." 407 00:33:06,680 --> 00:33:08,839 Ampak Pariz, Rim. 408 00:33:09,319 --> 00:33:12,160 Misliš, da bivši kraljev tam ne bodo častili? 409 00:33:12,799 --> 00:33:17,359 In hrana, umetnost. Novo življenje vidim. 410 00:33:19,119 --> 00:33:21,359 Ob 9-ih bo na dvorišču kočija. 411 00:33:21,440 --> 00:33:26,640 Pripelji Pavla, ali povej, kje je in grem ponj. Potem pa gremo. 412 00:33:28,000 --> 00:33:29,480 To prepuščam tebi. 413 00:33:33,640 --> 00:33:36,880 Prav se odloči ali pa ne in umri. 414 00:33:57,920 --> 00:33:58,839 Umri, prasica! 415 00:34:26,280 --> 00:34:28,400 Grigor. Kaj pa počneš? 416 00:34:29,199 --> 00:34:33,679 - Ti si prizor, ki ga rabim v očeh. - Kaj bi rad? 417 00:34:34,079 --> 00:34:37,880 Razen, seveda, in logično, moje telo. -Poroči se z mano. 418 00:34:40,960 --> 00:34:44,960 Sovražil si me, ker sovražim Petra. Vedno ga bom. 419 00:34:45,039 --> 00:34:49,559 Vem. Ampak te rabim. V gozdu je bilo tako tiho, 420 00:34:50,199 --> 00:34:54,440 da sem v sebi začutil praznino. Zvoki gozda so odzvanjali skoznjo, 421 00:34:54,960 --> 00:34:59,639 medvedi, ptice in čebele, ampak v tem prostoru rabim tebe. 422 00:35:00,280 --> 00:35:05,000 - Ti si manjkajoči del mene. - Ja. Res? 423 00:35:05,079 --> 00:35:09,159 - Novo življenje hočem. Ti in jaz. - Tudi jaz hočem novo življenje. 424 00:35:09,239 --> 00:35:12,880 Odlično! Greva na mojo posest, se tam skrijeva, 425 00:35:12,960 --> 00:35:15,679 postaviva obrambo in sva preprosto skupaj. 426 00:35:16,119 --> 00:35:18,960 - Ti, jaz in Pavel. - Kako to misliš, Pavel? 427 00:35:19,039 --> 00:35:22,719 Vzgojiti ga moram, zaradi Petra. To zdaj vem. In skupaj bi nama uspelo. 428 00:35:22,800 --> 00:35:25,440 Mogoče bi imela svoje otroke. Pavlu bi koristilo. 429 00:35:25,519 --> 00:35:27,480 Ne bom vzgojila njegovega sina, si nor? 430 00:35:27,559 --> 00:35:29,960 Vem, da ga sovražiš, ampak to je pravzaprav dobro. 431 00:35:30,519 --> 00:35:33,800 Pavel se bo naučil kompleksnosti življenja. 432 00:35:33,880 --> 00:35:36,599 Vzgojila ga bova, da bo prevzel prestol. 433 00:35:36,679 --> 00:35:39,719 Ali pa ne. Peter ni hotel tega. Mogoče bova to izpustila. 434 00:35:39,800 --> 00:35:42,760 Ni se nama treba takoj odločiti. Marial, obleci se. Iti morava. 435 00:35:44,000 --> 00:35:47,960 Kad bi mi prijala. Moji zobje so kot borovnice. 436 00:35:55,280 --> 00:36:01,000 Jebenti. Ti žalostni človek, ti prelepi, žalostni človek. 437 00:36:03,280 --> 00:36:07,320 Zakaj je Grigor v moji kadi? Ni te bolne zveze že konec? 438 00:36:07,960 --> 00:36:11,239 - Živjo, Maxim. Samo minutko počijem. - Obleke mi mečkaš. 439 00:36:11,320 --> 00:36:16,599 Ubil si Pugačeva! Povzročil si pekel, ti prekleta pošast! 440 00:36:16,679 --> 00:36:19,039 Z Archiejem obvladava situacijo. Sprosti se. 441 00:36:19,719 --> 00:36:22,840 Medtem ko drugi umirajo, bomo varni. Imava občutek. 442 00:36:24,119 --> 00:36:30,880 Ne. Nič "Archie in jaz". Ne. Dovolj. 443 00:36:33,159 --> 00:36:37,599 Ker si se hotel z njo poročiti, si se s tem izognil krogli. 444 00:36:37,679 --> 00:36:40,400 Ti sprejmi, da se boš neuspešno ognil krogli. 445 00:36:40,480 --> 00:36:45,559 Ni bila prava zate. Bila je nezvesta, jaz pa napadalec. -Bila sva prijatelja. 446 00:36:45,920 --> 00:36:50,719 Ja in grozno sem se počutil. Vsak gib je bil kot nož v srce. 447 00:36:50,800 --> 00:36:54,079 Kristus? Resno? -Samo vedi, da mi je bilo hudo. 448 00:36:54,480 --> 00:36:59,280 V enem trenutku me je vzela v usta, jaz pa sem strmel v tvoj portret. 449 00:36:59,840 --> 00:37:02,239 - Tisti, z rdečim setrom? - Krasna slika. -Ja. 450 00:37:02,599 --> 00:37:06,400 Rekel sem si, to je slabo. Ne bi se smel poročiti z njo. 451 00:37:06,480 --> 00:37:09,079 Pohitiva, preden nekomu odpihnem betico. 452 00:37:09,159 --> 00:37:14,280 - Prav, gremo. - Čudovito, nisem prepozna. 453 00:37:14,360 --> 00:37:17,400 - Carica, to je med nama. - In nezakonito. 454 00:37:18,280 --> 00:37:22,920 Ampak to so ruska pravila in očitno hočete tako živeti, ja? -Ja! 455 00:37:23,719 --> 00:37:26,840 - Zamenjala bi Nikolaja. - Kaj? -To je smešno. 456 00:37:26,920 --> 00:37:31,639 - Je to po pravilih? -Ja. - Odlično. Nikolaj, stopi tja. 457 00:37:32,239 --> 00:37:36,840 Oporekal bi ti, ampak... -Carica sem, ti mevža pa nočeš umreti? 458 00:37:37,800 --> 00:37:41,039 - Dobro ste povedali. - Začnimo. Razloži mi, kako... 459 00:37:41,119 --> 00:37:45,960 Ne morem vas ustreliti. -To ni moj problem. Jaz tebe lahko. -Odlično. 460 00:37:46,400 --> 00:37:50,639 Začnimo. Deset korakov, obrat in streljaj. 461 00:37:52,000 --> 00:37:55,719 Ena, dve, tri. 462 00:38:00,039 --> 00:38:02,239 Vsi živite po pravilih Katarine Velike. 463 00:38:02,599 --> 00:38:04,960 Sprejmite to ali zapustite dvor! 464 00:38:06,119 --> 00:38:09,400 Petrov! Svečana soba, čez eno uro. Načrt rabimo. -Prihajam. 465 00:38:26,559 --> 00:38:30,239 - To je moj nos. - Sem ga daj. 466 00:38:30,320 --> 00:38:33,039 - Domov moraš, Grigor. - On me rabi. 467 00:38:35,239 --> 00:38:40,880 Ne. Ti rabiš njega. Ona pa še bolj. 468 00:38:41,280 --> 00:38:47,360 Če ga boš vzel, te bom našel in ubil na zelo čuden način. 469 00:38:48,199 --> 00:38:52,000 - Pojdi domov, Grigor. - Nimam doma. 470 00:38:52,880 --> 00:38:53,960 Briga me. 471 00:38:58,280 --> 00:39:01,920 Car boš, tako kot je hotel tvoj dedek. 472 00:39:03,719 --> 00:39:10,519 Jaz pa bom živel ob tebi, kot dobrohotna senca in vodič po dvoru. 473 00:39:18,440 --> 00:39:20,199 V redu je, Pavel. 474 00:39:20,599 --> 00:39:26,639 Poglej, kako se mu prsi premikajo gor in dol. Pojdiva po strica Archieja. 475 00:39:35,159 --> 00:39:36,440 Poglej, koga sem našla. 476 00:39:40,679 --> 00:39:43,000 Sijajno. 477 00:39:47,800 --> 00:39:50,440 - Tatjana? - Ja? A, ti si. 478 00:39:51,199 --> 00:39:52,800 Mi daš jabolko? 479 00:39:53,960 --> 00:39:57,559 Je bolje, da sem obrnjena naprej, da me vzame od zadaj? 480 00:39:57,639 --> 00:40:00,119 Pavel prihaja z George. In Grigor tudi. 481 00:40:00,199 --> 00:40:02,719 - In Pugačev? - Ni ga videti, pa kaj. 482 00:40:02,800 --> 00:40:07,719 Ostali delamo v imenu Petra in Pavla. Prisilil sem jih, da mi jedo iz roke. 483 00:40:07,800 --> 00:40:10,519 Pretvarjajmo se, da nam pošiljajo navodila. Ne bodo vedeli. 484 00:40:11,079 --> 00:40:13,519 Poglej se. Treseš se. 485 00:40:13,920 --> 00:40:16,519 In jabolko si mi prinesel. Pridi. 486 00:40:21,039 --> 00:40:23,920 - Iskala sem te. - In kaj mi boš povedala? 487 00:40:24,559 --> 00:40:28,440 Kako je bil grozen? Vem, kaj mi je naredil, 488 00:40:29,039 --> 00:40:32,760 vem, da je bil grozen človek, grozen vodja, vse vem. 489 00:40:33,400 --> 00:40:37,400 Da me je oviral in kako sem se zakrčila, da bi mu ugajala. 490 00:40:38,800 --> 00:40:42,840 Vendar sem ga ljubila in oba nosim v svojem srcu. 491 00:40:43,800 --> 00:40:45,679 - Sprejmi to. - Sprejmem. 492 00:40:46,559 --> 00:40:49,760 Ti pa razumi, da ti nekaj ponujam. 493 00:40:50,400 --> 00:40:54,199 Biti moram del nečesa pomembnega. In ti me potrebuješ. 494 00:40:56,639 --> 00:41:01,000 - Kaj je to? - Pisma Archieja in Pugačeva. 495 00:41:02,760 --> 00:41:05,719 On je zanetil požar in prisilil Maksima, da ga je ubil. 496 00:41:07,079 --> 00:41:10,199 Zdaj na človeštvo gledam s temačnim pogledom. Veš, zakaj? 497 00:41:10,920 --> 00:41:14,400 Ker se mi ves čas dogajajo slabe stvari in ker so ljudje prasci, 498 00:41:14,760 --> 00:41:16,039 in zato me rabiš! 499 00:41:21,920 --> 00:41:22,840 Archie. 500 00:41:30,840 --> 00:41:31,760 Greva. 501 00:41:37,000 --> 00:41:42,280 Z oblastmi, ki mi jih je dal Bog, usmerjam njegove moči v tega otroka, 502 00:41:42,599 --> 00:41:45,840 da opravi Božje delo, ko bo nekega dne ruski vodja. 503 00:41:45,920 --> 00:41:49,000 To je dolgo. Pohiti, Archie. Preidimo k poroki. 504 00:41:49,760 --> 00:41:52,360 - Bog se je dotaknil tudi... - Priden kuža. 505 00:41:52,440 --> 00:41:54,880 - Sredi vsega. Oprostite. - Ignoriraj ju. 506 00:41:54,960 --> 00:41:59,119 - Sprejmimo, da sva del tega. - Dobro. -Dobro. 507 00:41:59,199 --> 00:42:02,559 Bog se te je dotaknil in te izbral, Pavel Petrovič 508 00:42:02,639 --> 00:42:06,480 - Ilič Vasiljev Aleksejevič Romanov. - Tudi to je zelo dolgo. 509 00:42:06,559 --> 00:42:09,599 - Lahko samo... -Reci amen! - Če to rečeš, te bom ustrelil! 510 00:42:09,679 --> 00:42:11,320 - Sranje. - Hugo, ne premikaj se. 511 00:42:11,400 --> 00:42:13,199 Umrl boš. Spusti ga, Archie. 512 00:42:13,679 --> 00:42:15,320 Ne bo te ustrelil. Reci. 513 00:42:16,079 --> 00:42:18,760 - Njegov pogled mi ni všeč. - Dobro si analiziral. 514 00:42:19,119 --> 00:42:21,159 Spusti otroka in odidi. 515 00:42:24,440 --> 00:42:28,440 Ti si vodja. Tisti, ki ga je izbral Bog. Amen. -Amen, ja! 516 00:42:28,519 --> 00:42:32,519 Archie! -Carica je prosila za patriarhovo prisotnost. Takoj. 517 00:42:33,079 --> 00:42:39,719 - Mudi se mi. - Na pol opravljeno. 518 00:42:40,400 --> 00:42:43,840 - Vse je za Petra in Pava. - Midva sva končala. 519 00:42:44,880 --> 00:42:50,320 Pravzaprav me zanima nekdo drug. Dogovorjeno. 520 00:43:14,280 --> 00:43:15,920 Zdi se mi nenavadno prav. 521 00:43:22,639 --> 00:43:24,920 - Usedla si se. - Ja. 522 00:43:29,719 --> 00:43:32,599 Carica, rad bi se opravičil. 523 00:43:32,679 --> 00:43:35,320 Moja predanost vam se včasih pregreje, 524 00:43:35,400 --> 00:43:38,719 jaz pa se obnašam v vašem najboljšem interesu iz ljubezni. 525 00:43:39,719 --> 00:43:42,960 Hkrati pa sem morilec. To je Maksim. 526 00:43:43,039 --> 00:43:47,159 - Usedi se, Maksim. - Carica. 527 00:43:48,960 --> 00:43:53,840 Archie, zdravo. Hočem se ti zahvaliti za Pugačeva. 528 00:43:55,119 --> 00:43:59,440 Nisem prepričan... -Ne ponižuj me z lažnim zanikanjem, 529 00:43:59,840 --> 00:44:02,880 solznim stiskanjem rožnega venca ter nedolžnim pogledom. 530 00:44:03,360 --> 00:44:06,639 Žalovanje mi je zameglilo um in tega nisem videla, 531 00:44:07,199 --> 00:44:09,679 vendar si k meni vedno prišel z rešitvami. 532 00:44:12,239 --> 00:44:15,639 Nedavno sem ustrelila nekoga v glavo, namesto da bi sebe, 533 00:44:15,719 --> 00:44:18,280 in zdi se mi, da sem s tem nekaj razčistila. 534 00:44:19,199 --> 00:44:25,280 - Vidim bleščeče jasno. - Prav. Torej? 535 00:44:25,840 --> 00:44:29,840 Prosila sem te, da me podučiš o političnih poslih, kajne? -Res je. 536 00:44:30,320 --> 00:44:32,519 To je bila dobra lekcija in hvaležna sem ti. 537 00:44:34,119 --> 00:44:36,599 Je bilo to tvoje lastno delo ali je še kdo sodeloval? 538 00:44:38,800 --> 00:44:42,440 Vsa zahvala gre meni. 539 00:44:42,960 --> 00:44:46,320 Iz ljubezni do vas. Nisem hotel, da bi vse ušlo z vajeti, 540 00:44:46,400 --> 00:44:50,920 ampak počistimo ostalo in pokažimo Rusiji vašo neizmerno moč. 541 00:44:51,000 --> 00:44:56,679 Dajmo. Cerkev bo državi rekla, da so od Boga prosili za znak, 542 00:44:56,760 --> 00:45:00,000 da je Katarina Velika ruska usoda. 543 00:45:00,719 --> 00:45:05,119 Naznanili jim boste dan in uro, ko bodo pogledali v nebo, da bi ga videli. 544 00:45:06,159 --> 00:45:08,000 - Komet? -Tako je. - Odlično! 545 00:45:08,320 --> 00:45:10,639 Zgodbo rabijo. To bo en del. 546 00:45:11,039 --> 00:45:13,679 Marial ima za vas razglas. 547 00:45:17,119 --> 00:45:19,599 - Kaj se ti je zgodilo? - Carica me je ustrelila. -Hura. 548 00:45:21,440 --> 00:45:24,199 - Maksim, generala rabim. - Oprosti, kaj? 549 00:45:24,679 --> 00:45:26,719 - Pripravljen sem. - Prosim te, štiri leta ima. 550 00:45:26,800 --> 00:45:29,239 Pripiši si zasluge za umor Pugačeva. 551 00:45:29,639 --> 00:45:33,480 Šel boš na turnejo in pripovedoval o smrti kozaka Pugačeva. 552 00:45:33,960 --> 00:45:37,239 V Vladivostoku je vojaška akademija. 553 00:45:37,320 --> 00:45:41,360 Tja boš šel, se naučil obrti in se vrnil k meni. -Vladivostok? 554 00:45:41,440 --> 00:45:44,039 Tam imajo tudi najboljše ruske krojače. 555 00:45:44,480 --> 00:45:49,719 - Zanimivo. Ampak Marial... - Privolila sem zaradi dobrobiti Rusije. 556 00:45:50,159 --> 00:45:52,599 - Obiskoval te bom. - Enkrat na leto bo dovolj. 557 00:45:53,239 --> 00:45:57,159 Velementov, šli boste na jug in povedali zgodbo o smrti v ledu. 558 00:45:57,679 --> 00:46:01,920 Petrov, šel boš v Moskvo in naznanil smrt Petra III., ter osvobodil... 559 00:46:02,000 --> 00:46:05,440 - Recite topovske krogle... - Topovske krogle. -Odlično. 560 00:46:05,519 --> 00:46:09,960 Dobiti moraš topovske krogle. -Marial, pripravi izjavo, da je Peter III. 561 00:46:10,039 --> 00:46:13,119 mrtev zaradi hemoroidov, druga naj bo, da je umrl zaradi črnih koz, 562 00:46:13,480 --> 00:46:16,480 in še eno, da je umrl v boju proti vstaji. 563 00:46:16,880 --> 00:46:20,039 - In še eno, da sem hči Petra Velikega. - Obožujem svojo novo službo. 564 00:46:20,840 --> 00:46:25,039 Vsak bo dobil zgodbo, ki jo hoče. Jaz pa tisto, ki jo takrat potrebujem. 565 00:46:26,719 --> 00:46:28,840 Archie, še nekaj. Straža! 566 00:46:31,119 --> 00:46:34,320 Vzemite ga, slecite mu plašč in obrijte brado 567 00:46:35,199 --> 00:46:39,199 ter ga živega zakopljite. In potem se mu v polkrogu 568 00:46:40,400 --> 00:46:43,000 - poščijte na grob. - Kaj? -Takoj! 569 00:46:45,000 --> 00:46:49,639 - Mislil sem, da ste razumeli! - Počakajte! 570 00:46:51,639 --> 00:46:54,559 Cerkev poseduje pol milijona kmetov. 571 00:46:55,800 --> 00:46:59,559 - To boš podpisal in jih osvobodil. - Vraga jih bom. 572 00:46:59,639 --> 00:47:04,360 Ima tudi 10 milijonov akrov, vsak kmet bo nagrajen s 25 akri. 573 00:47:04,880 --> 00:47:08,800 Država naj gleda veliki poizkus, ne da bi se želela kopati v moji krvi. 574 00:47:10,000 --> 00:47:14,679 Osramotila jih bom, da bodo izpustili kmete. Podpiši ali umri. 575 00:47:16,760 --> 00:47:20,519 - Prav. Dobro. - Hvala. 576 00:47:26,320 --> 00:47:27,760 Pustite me! 577 00:47:27,840 --> 00:47:31,119 Si mislil, da te bodo izpustili? Srčkano. Odpeljite ga. 578 00:47:33,039 --> 00:47:35,559 - Katarina. - Izigrala si me! 579 00:47:37,559 --> 00:47:38,800 Zate sem izobražena. 580 00:47:42,480 --> 00:47:45,440 - Odsekajte mu glavo in mi jo prinesite. - Glavo? Bomo. 581 00:47:50,440 --> 00:47:52,239 To je bilo vznemirljivo. 582 00:47:56,199 --> 00:48:00,800 - Tvoje mesto. - Mislila sem, da ne boš vstala. 583 00:48:02,719 --> 00:48:06,880 To je bil ultimat. Če ne bi zvenelo dramatično, ne bi bil dober ultimat. 584 00:48:47,239 --> 00:48:48,159 Lahko greš. 585 00:49:01,880 --> 00:49:02,880 Mož. 586 00:49:53,159 --> 00:49:54,800 Danes je dober dan za smrt carice. 587 00:50:01,840 --> 00:50:02,880 Streljajte! 588 00:50:12,760 --> 00:50:13,679 O, jebenti. 589 00:50:28,679 --> 00:50:29,599 Sranje. 590 00:51:03,679 --> 00:51:05,880 Tega ni naredila usoda, ampak jaz. 591 00:53:06,280 --> 00:53:09,320 MEDIATRANSLATIONS