1 00:00:04,879 --> 00:00:08,519 Petru! Petru! Petru! 2 00:00:11,679 --> 00:00:13,160 Ai văzut ce-i afară? 3 00:00:13,480 --> 00:00:17,079 - Trebuie să negociem capitularea. - Aşa-i. 4 00:00:18,199 --> 00:00:20,600 Trebuie să mi te predai. 5 00:00:22,320 --> 00:00:24,440 Aşa cred că stă treaba. 6 00:00:25,280 --> 00:00:26,519 Gândeşte-te bine. 7 00:00:27,640 --> 00:00:30,440 Tu, eu, biserica, front comun. 8 00:00:31,440 --> 00:00:36,359 Dacă mi te alături cu tot cu biserică, victoria e a noastră. 9 00:00:37,600 --> 00:00:39,079 Nu... 10 00:00:39,159 --> 00:00:42,960 Mă asculţi sau te uiţi la buzele mele, întrebându-te ce gust au? 11 00:00:45,119 --> 00:00:46,880 N-ai fi bun pentru mine. 12 00:00:47,840 --> 00:00:49,320 Ba aş fi. 13 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 Aş fi foarte bun. 14 00:00:53,960 --> 00:00:55,880 Cred că m-aş pierde. 15 00:00:57,960 --> 00:01:00,240 Chiar te-ai pierde. 16 00:01:15,120 --> 00:01:17,959 Dă-l naibii pe Dumnezeu! Ai nevoie de mine. 17 00:01:21,359 --> 00:01:22,439 Nu. 18 00:01:23,000 --> 00:01:24,680 Nu! În niciun caz! 19 00:01:27,840 --> 00:01:31,000 Atunci o să mori alături de toţi ceilalţi, patriarhule. 20 00:01:35,120 --> 00:01:36,319 Jigodie! 21 00:01:40,280 --> 00:01:42,319 Jigodii ordinare! 22 00:01:45,280 --> 00:01:47,840 Bună seara! Te aşteaptă trăsura. 23 00:01:49,480 --> 00:01:51,719 - Nu. Aş prefera să mă împuşti. - Mă îndoiesc. 24 00:01:51,799 --> 00:01:55,920 Pari să bravezi pentru a îţi apăra demnitatea în faţa înfrângerii. 25 00:01:56,239 --> 00:01:58,920 Pari să n-ai voie să mă împuşti. 26 00:02:04,799 --> 00:02:05,719 Cât de enervant... 27 00:02:11,159 --> 00:02:12,159 Bună seara, domnule! 28 00:02:13,520 --> 00:02:14,479 Iarăşi tu. 29 00:02:17,000 --> 00:02:18,680 N-ar trebui să fii la şcoală? 30 00:02:27,919 --> 00:02:29,159 Scandalos! 31 00:02:34,680 --> 00:02:35,599 Bună! 32 00:02:36,560 --> 00:02:37,479 Nevastă! 33 00:02:38,560 --> 00:02:39,879 Eşti o jigodie mincinoasă. 34 00:02:39,960 --> 00:02:42,520 Aşa-i când mă dau drept altcineva. Ăsta-i riscul meseriei. 35 00:02:43,319 --> 00:02:45,240 Cuvintele pe care le-ai rostit oamenilor... 36 00:02:46,319 --> 00:02:47,319 M-ai ascultat? 37 00:02:48,560 --> 00:02:50,280 Cred că ţi-a fost greu. 38 00:02:51,439 --> 00:02:53,240 Îmi poţi da nişte smochine şi puţină ricotta? 39 00:02:55,840 --> 00:02:56,919 Nu. 40 00:02:57,360 --> 00:02:59,360 Îţi pot oferi o înţelegere care ţi-ar salva viaţa. 41 00:03:00,039 --> 00:03:03,599 Să vin acasă şi să trăim până la adânci bătrâneţi, ca potârnichile în peri? 42 00:03:03,680 --> 00:03:06,199 Să ne-o tragem şi să ne prefacem c-a fost o ceartă între amorezi? 43 00:03:06,280 --> 00:03:09,919 Încetează! Altfel o să fii decapitat. 44 00:03:10,680 --> 00:03:13,240 - Toosh! - Nu face aşa! 45 00:03:15,599 --> 00:03:19,560 Ai spus numai minciuni despre mine şi despre el. Ai stârnit numai ură. 46 00:03:19,639 --> 00:03:22,680 N-a trebuit să fac prea multe. Sincer să fiu, oamenii nu te suportă. 47 00:03:22,759 --> 00:03:24,639 Nu eşti iubită nici de curteni. 48 00:03:24,719 --> 00:03:27,400 O să te-ntorci la Moscova însoţit de oamenii mei. 49 00:03:27,479 --> 00:03:30,319 O să-ţi dezvălui identitatea şi o să te predai 50 00:03:30,400 --> 00:03:32,840 sub numele de Pugacev, cazacul cu respiraţie împuţită. 51 00:03:32,919 --> 00:03:35,599 Eşti nemiloasă. Mi-au dat ton. Ce puteam să fac? 52 00:03:35,680 --> 00:03:38,840 Vei fi băgat într-o cuşcă şi vei fi dus în fiecare sat ca să-ţi spui povestea 53 00:03:39,520 --> 00:03:42,400 şi să-i faci pe oameni să se ruşineze că te-au urmat. 54 00:03:42,479 --> 00:03:44,639 Soţul meu îşi va recăpăta onoarea. 55 00:03:45,719 --> 00:03:49,000 Sau aleg să mor. Asta ţi-ar da planurile peste cap. 56 00:03:50,800 --> 00:03:52,199 Nu cred c-o să alegi asta. 57 00:03:52,280 --> 00:03:54,159 Asta-i diferenţa dintre noi doi. 58 00:03:54,240 --> 00:03:57,319 O să fiu înjunghiat la un moment dat. Asta păţesc oamenii ca mine. 59 00:03:57,400 --> 00:04:00,000 De ce să nu mor pe culmile gloriei, 60 00:04:00,080 --> 00:04:04,479 ruinând o împărăteasă şi pătând reputaţia bună a unui imbecil? 61 00:04:04,560 --> 00:04:06,919 Amândoi m-aţi fi omorât şi m-aţi fi aruncat la porci, 62 00:04:07,000 --> 00:04:08,800 şi apoi v-aţi fi sărutat şi împăcat. 63 00:04:09,319 --> 00:04:11,000 Mi-a părut rău. 64 00:04:11,599 --> 00:04:15,439 Că mă ucizi sau nu, oamenii tot or să vină după tine. 65 00:04:16,040 --> 00:04:17,680 Chiar mă iubesc. 66 00:04:18,000 --> 00:04:20,319 Am o putere nemărginită asupra lor. 67 00:04:20,399 --> 00:04:22,160 Ai simţit iubirea pe care mi-o poartă. 68 00:04:23,879 --> 00:04:26,240 Poate că mi-e destinat să conduc ţara asta. 69 00:04:35,839 --> 00:04:38,000 ELISABETA 70 00:04:38,079 --> 00:04:40,079 O POVESTE ADEVĂRATĂ, PE ALOCURI 71 00:04:40,160 --> 00:04:42,199 A FOST ODATĂ CA NICIODATĂ 72 00:05:15,639 --> 00:05:17,839 A plănuit micul-dejun dinainte? 73 00:05:21,560 --> 00:05:22,560 Ce nebunie... 74 00:05:24,199 --> 00:05:25,959 Sunt nervos că nu m-au lăsat să-l ucid. 75 00:05:26,040 --> 00:05:27,720 Taci, Maxim! 76 00:05:28,360 --> 00:05:31,160 Bietul prostănac. Voia o şansă la o nouă viaţă. 77 00:05:31,240 --> 00:05:33,399 Cine n-ar vrea să aibă o şansă la o nouă viaţă? 78 00:05:33,959 --> 00:05:36,439 Dacă o să vorbească, Marial? Despre tine. 79 00:05:37,480 --> 00:05:38,639 Ai avea o altă viaţă. 80 00:05:38,720 --> 00:05:40,839 Poate să vorbească. N-am de gând să mă mai tem. 81 00:05:40,920 --> 00:05:44,879 Este un ţăran enervant, guraliv, pe care o să-l omoare altcineva. 82 00:05:47,399 --> 00:05:51,319 Vrei să-mi cureţi încălţările? Sunt supărat şi n-am încredere în servitori. 83 00:05:59,639 --> 00:06:01,319 - Hugo e încă acolo. - Jigodia! 84 00:06:02,079 --> 00:06:03,720 O să mă urmărească până la Grigor. 85 00:06:04,199 --> 00:06:05,720 Sunt eu. Putem sta de vorbă? 86 00:06:12,399 --> 00:06:13,879 Ieşi, şoricică săracă! 87 00:06:13,959 --> 00:06:16,920 - Adu-mi arma, Petra! - Asta voiam să fac. 88 00:06:17,000 --> 00:06:19,240 Am aşteptat toată noaptea. 89 00:06:21,199 --> 00:06:22,519 Am câteva lucruri de zis. 90 00:06:23,839 --> 00:06:28,160 Eşti o mincinoasă superbă, vicleană, 91 00:06:28,240 --> 00:06:30,120 care n-a mai fost regulată de mult timp. 92 00:06:30,439 --> 00:06:32,639 Aşa că eşti şi mai atrăgătoare. 93 00:06:33,439 --> 00:06:34,439 Vreau să lucrez cu tine. 94 00:06:34,519 --> 00:06:36,199 Vreau să văd cum îţi ţâşneşte sângele din ochi. 95 00:06:37,319 --> 00:06:38,879 La cum o spui, şi eu aş vrea asta. 96 00:06:43,160 --> 00:06:44,160 La dracu'! 97 00:06:46,600 --> 00:06:47,959 Ne poţi servi ceaiul, Petra? 98 00:06:51,399 --> 00:06:54,399 Iată ce am văzut. Am stat cu ochii pe tine. 99 00:06:56,319 --> 00:06:57,639 Eşti o oportunistă. 100 00:06:58,560 --> 00:07:00,959 O urăşti şi încerci să-i cauzezi probleme. 101 00:07:01,360 --> 00:07:02,879 Nu vrei mai mult decât atât? 102 00:07:03,879 --> 00:07:05,480 Nu vrei totul? 103 00:07:06,160 --> 00:07:07,759 Iar tu mă poţi ajuta, nu-i aşa? 104 00:07:07,839 --> 00:07:10,040 Doar doi oameni din ţara asta au experienţă ca suveran 105 00:07:10,120 --> 00:07:11,879 şi te uiţi la unul dintre ei. 106 00:07:12,319 --> 00:07:13,879 Vrei s-o distrugi? 107 00:07:13,959 --> 00:07:17,120 Bineînţeles că nu. O iubesc, suedez trădător. 108 00:07:17,199 --> 00:07:18,480 Minunat! Deci vrei asta. 109 00:07:21,920 --> 00:07:22,839 Pugacev... 110 00:07:23,279 --> 00:07:25,879 Are de ales între a spune tuturor că l-a ucis pe Petru, 111 00:07:25,959 --> 00:07:28,759 încercând să explice cine a fost Pugacev 112 00:07:28,839 --> 00:07:32,120 sau uciderea lui, făcând un martir din el, riscând să stârnească o revoltă. 113 00:07:32,199 --> 00:07:33,360 Toate variantele sunt rele. 114 00:07:34,000 --> 00:07:39,879 Unde mai pui că acum are gânduri sinucigaşe... Cred că avem şanse. 115 00:07:41,279 --> 00:07:42,680 Grigor îl are pe Paul. 116 00:07:42,759 --> 00:07:45,720 Cred că ştii unde este şi n-ai vrea să te urmăresc până la el. 117 00:07:45,800 --> 00:07:48,759 Îţi asumi un mare risc, spunând asta. 118 00:07:48,839 --> 00:07:52,360 Ştiu, dar cred că ziua asta va schimba multe vieţi. 119 00:07:56,199 --> 00:07:58,120 Ştiai că azi e aniversarea căsătoriei mele cu Agnes? 120 00:07:58,199 --> 00:08:00,199 - Cui îi pasă? - Am împlinit 36 de ani de căsnicie. 121 00:08:00,279 --> 00:08:04,720 - Ce? Dar pari să ai... - 37 de ani? Am 37 de ani. 122 00:08:05,240 --> 00:08:07,839 Aşa sunt căsătoriile regale. Ne căsătorim de la vârsta de un an. 123 00:08:08,720 --> 00:08:11,399 - Cred că ţi-ar sta bine ca regină. - Ce îndrugi acolo? 124 00:08:11,759 --> 00:08:17,399 Găseşte-l pe Paul, unge-l şi devin-o regina lui. 125 00:08:19,439 --> 00:08:21,040 Ştiu. E un plan incredibil! 126 00:08:24,160 --> 00:08:25,720 O să aibă loc o răscoală la Moscova. 127 00:08:25,800 --> 00:08:28,759 Oamenii o să-şi dea seama că nu au lider. Şi au nevoie de unul. 128 00:08:29,920 --> 00:08:33,559 Putem pune stăpânire pe întreaga ţară... 129 00:08:33,639 --> 00:08:34,559 Fir-ar... 130 00:08:35,519 --> 00:08:38,759 Am fost rege. O să ne placă la nebunie. 131 00:08:38,840 --> 00:08:41,080 Dumnezeule! La dracu'! Mi-ai pus somnifer în ceai. 132 00:08:41,799 --> 00:08:43,240 Bineînţeles, geniule. 133 00:08:44,799 --> 00:08:46,240 La dracu'! 134 00:08:48,360 --> 00:08:50,799 Noapte bună, suedez străveziu şi idiot! 135 00:08:53,559 --> 00:08:54,720 Ideea nu e rea. 136 00:08:55,200 --> 00:08:56,679 E foarte important, Maxim, 137 00:08:56,759 --> 00:09:00,279 să te-ntrebi ce anume îţi va aduce pacea în suflet. 138 00:09:00,360 --> 00:09:03,480 Îmi sugerezi să mă rog? Îmi place să joc tenis. Cred c-o să-ncerc asta. 139 00:09:03,559 --> 00:09:05,279 O partidă de tenis nu strică niciodată. 140 00:09:05,360 --> 00:09:08,120 Devin furios când nu primesc ceea ce vreau. 141 00:09:08,200 --> 00:09:11,039 Trebuie să gândeşti dincolo de propriul trup, de propria persoană, 142 00:09:11,120 --> 00:09:14,559 ţintind lumea de dincolo de interesele proprii. 143 00:09:14,639 --> 00:09:18,600 Sunt clipe în viaţa unui bărbat când trebuie să ştie când să se roage, 144 00:09:18,679 --> 00:09:19,960 când să joace tenis 145 00:09:21,080 --> 00:09:24,159 şi când să acţioneze ca să-şi protejeze viaţa. 146 00:09:25,559 --> 00:09:26,480 E un sfat bun. 147 00:09:34,200 --> 00:09:35,679 Ce cauţi aici, puştiule? 148 00:09:42,320 --> 00:09:43,799 Spune-mi Maxim. 149 00:09:49,039 --> 00:09:50,720 - 'Neaţa! - Vreau să-mi dai de lucru! 150 00:09:52,120 --> 00:09:55,440 Vrei de lucru? Ce să faci? N-ai înclinaţii politice. 151 00:09:55,519 --> 00:09:59,279 Da? Eu ţi-am dat ideea pentru puciul care ţi-a adus locul pe tron. 152 00:09:59,759 --> 00:10:02,480 A fost o idee politică. Ce-ar fi să mă faci consilier-şef? 153 00:10:02,559 --> 00:10:05,120 Pare un titlul vag şi nu cred c-ar trebui să ştiu să citesc. 154 00:10:05,200 --> 00:10:11,120 Mai ştii dacă am simţit mâna destinului înainte să-mi propui tu puciul? 155 00:10:11,759 --> 00:10:15,399 Poate c-am inventat totul după, ca să mă conving. 156 00:10:15,480 --> 00:10:18,360 Când ai venit, erai ruptă de realitate. 157 00:10:18,440 --> 00:10:19,600 Dar când am zis asta? 158 00:10:22,440 --> 00:10:25,919 Când ţi-am propus să-l omori, ai zis "ştiam că m-a adus destinul aici". 159 00:10:26,000 --> 00:10:28,480 "Poate c-am venit pentru Rusia." 160 00:10:28,559 --> 00:10:29,600 Am zis "poate"? 161 00:10:29,679 --> 00:10:34,080 Cine dracu' mai ştie? Hai să vorbim despre slujba de care am nevoie! 162 00:10:34,159 --> 00:10:37,200 Nu pot fi doar soţia unui copil de 11 ani, căruia îi aranjez pantofii. 163 00:10:37,879 --> 00:10:39,559 După seara trecută, m-am simţit foarte... 164 00:10:39,639 --> 00:10:41,679 - Dispreţuită? - Germană. 165 00:10:41,759 --> 00:10:42,759 O străină. 166 00:10:43,600 --> 00:10:44,639 Atâtea minciuni... 167 00:10:44,960 --> 00:10:46,799 N-o să discutăm despre slujba mea, nu-i aşa? 168 00:10:46,879 --> 00:10:48,840 Îi salvez reputaţia lui Petru pentru Paul. 169 00:10:50,120 --> 00:10:52,200 Vreau ca Pugacev să-mi accepte propunerea. 170 00:10:54,480 --> 00:10:57,279 - Pugacev e un mare mincinos. - Tocmai am zis asta. 171 00:10:58,279 --> 00:11:02,080 Ziua bună! 172 00:11:02,159 --> 00:11:05,080 - Cine-i tipul? - Un castrat. Ştie meserie în pat. 173 00:11:05,159 --> 00:11:06,360 Şi nici n-are sămânţă. 174 00:11:06,440 --> 00:11:08,919 Las-o baltă. Ştii ce? Azi e o zi minunată! 175 00:11:09,000 --> 00:11:13,000 Niciodată n-ai avut mână liberă să conduci, fără să te sufoce Petru. 176 00:11:13,080 --> 00:11:17,440 - Marial... - Am dus puciul la bun sfârşit! 177 00:11:18,720 --> 00:11:19,879 Prefă-te, pentru mine! 178 00:11:21,840 --> 00:11:23,159 - Azi e prima zi. - Marial. 179 00:11:23,240 --> 00:11:24,240 Fă-o! 180 00:11:24,320 --> 00:11:28,240 Cum ar fi fost fără el dacă ar fi murit din prima zi? 181 00:11:28,320 --> 00:11:30,559 În afară de faptul că mi-aş fi pierdut marea iubire? 182 00:11:30,639 --> 00:11:33,120 Care ţi-a schimbat regulile? Da. În afară de asta. 183 00:11:36,200 --> 00:11:38,840 'Neaţa, Majestate! Ce zi! 184 00:11:38,919 --> 00:11:40,720 Oamenii sunt foarte entuziasmaţi! 185 00:11:41,480 --> 00:11:44,120 Şi tu pari entuziasmată. Vei aduce numai bucurie! 186 00:11:44,200 --> 00:11:47,000 Asta-i prima zi! Să trecem la treabă! 187 00:11:47,080 --> 00:11:49,879 În calitate de consilier-şef şi participant la puci, 188 00:11:49,960 --> 00:11:52,799 declar că mi-am început ziua cu mult optimism. 189 00:11:55,120 --> 00:11:56,519 Exact. Câtă fericire! 190 00:11:56,919 --> 00:11:59,360 Cum vei conduce? Ia-o înainte! Vrem să aflăm. 191 00:12:02,559 --> 00:12:05,720 Voi conduce cu multă bucurie în suflet şi mult entuziasm, 192 00:12:05,799 --> 00:12:08,720 presărându-mi deciziile cu naivitate şi deziluzii. 193 00:12:16,960 --> 00:12:18,559 Scaunul tău, Majestate. 194 00:12:18,960 --> 00:12:23,360 Vai de mine! Sunt copleşită de situaţie, dar cred că toate vor merge ca pe roate. 195 00:12:38,559 --> 00:12:40,519 - E balonul dumitale? - Da, Majestate. 196 00:12:40,600 --> 00:12:43,159 Îmi permiteţi? Sunt Nikolai Shostakich, astronomul regal. 197 00:12:43,240 --> 00:12:44,440 Am un astronom regal? 198 00:12:44,519 --> 00:12:47,720 M-ai angajat la începutul domniei tale. Îţi mai aminteşti? 199 00:12:47,799 --> 00:12:50,799 Pare c-a trecut foarte mult timp de-atunci. Îmi amintesc. 200 00:12:51,120 --> 00:12:52,120 Nu te-am întâlnit niciodată. 201 00:12:52,200 --> 00:12:55,320 O să trec repede la subiect, în cazul în care o să fiu dat afară. 202 00:12:55,399 --> 00:12:58,519 Uneori păţesc asta din motive pe care nu vreau să le menţionez. 203 00:12:58,600 --> 00:13:00,240 Va veni o cometă. 204 00:13:01,799 --> 00:13:04,000 Cometa este o anomalie, 205 00:13:04,759 --> 00:13:09,360 o gaură în cer care lasă în urma sa o dâră de lumină. 206 00:13:09,440 --> 00:13:14,679 Dincolo de Lună se adună praful şi gheaţa, şi se formează o bilă. 207 00:13:14,759 --> 00:13:16,440 Nu o bilă. Un pumn! 208 00:13:16,519 --> 00:13:20,080 Un pumn de energie şi de lumină care traversează sistemul solar 209 00:13:20,519 --> 00:13:21,960 şi trece pe lângă noi. 210 00:13:22,039 --> 00:13:25,480 O dată la fiecare 75 de ani, cometa asta, aceeaşi cometă, 211 00:13:25,559 --> 00:13:28,480 se învârte în jurul planetei noastre şi apoi face cale-ntoarsă. 212 00:13:28,559 --> 00:13:31,120 Este singura cometă pe care o putem vedea fără telescop. 213 00:13:31,200 --> 00:13:33,840 Trece pe lângă Pământ îndeajuns de aproape ca s-o putem vedea. 214 00:13:33,919 --> 00:13:36,799 Peste câteva zile va trece pe lângă, pauză pentru suspans, 215 00:13:36,879 --> 00:13:38,039 Rusia! 216 00:13:38,120 --> 00:13:40,120 - E incredibil! - Şi îţi va oferi un moment favorabil. 217 00:13:40,200 --> 00:13:41,159 M-am gândit... 218 00:13:42,120 --> 00:13:44,679 Mi-a venit ideea asta aseară. Trebuia să-mi fi venit mai devreme. 219 00:13:44,759 --> 00:13:46,120 "Îmi vine să te bat, Nikolai!" 220 00:13:46,759 --> 00:13:48,279 - Îmi place la nebunie ziua asta! - Sunt fascinată. 221 00:13:48,360 --> 00:13:49,759 Am început să bat câmpii. 222 00:13:49,840 --> 00:13:53,919 Oamenii au considerat că Dumnezeu domneşte peste ceruri. 223 00:13:54,559 --> 00:13:58,679 Un necunoscut, un mister. Biserica s-a folosit mereu de teama poporului. 224 00:13:58,759 --> 00:14:03,080 Dacă-i anunţăm pe oameni în prealabil, şi folosim hărţi şi telescopul, 225 00:14:03,159 --> 00:14:07,759 poate că lumea va înţelege că putem descoperi secretele cerului. 226 00:14:08,279 --> 00:14:12,039 Omul poate urmări fenomenele cereşti, le poate explica! 227 00:14:12,120 --> 00:14:16,279 Am putea arma un balon cu tunuri, ca s-o doborâm de pe cer. 228 00:14:16,360 --> 00:14:18,000 Sau măcar i-am modifica orbita. 229 00:14:19,600 --> 00:14:22,759 Uită ultima parte, fiindcă şansele de reuşită sunt mici. 230 00:14:22,840 --> 00:14:25,480 Mi-am zis că n-o să spun asta... 231 00:14:25,559 --> 00:14:27,440 "Nu pomeni de balon, Nikolai!" 232 00:14:27,519 --> 00:14:29,360 - Dar n-ai putut să te abţii? - Exact. 233 00:14:29,440 --> 00:14:31,840 Putem face asta? Putem... 234 00:14:35,679 --> 00:14:36,720 Ce? 235 00:14:36,799 --> 00:14:39,200 Perimetrul a fost încălcat, astfel că s-a trezit cu un glonţ în cap. 236 00:14:39,279 --> 00:14:40,519 Nu! 237 00:14:40,600 --> 00:14:41,639 La dracu'! 238 00:14:45,639 --> 00:14:46,879 - Tu! - Rahat. 239 00:14:49,240 --> 00:14:51,120 - Te provoc la duel, domnule. - Ce se-ntâmplă? 240 00:14:51,200 --> 00:14:53,360 - E o chestiune privată. - Duelurile sunt ilegale, nu-i aşa? 241 00:14:53,440 --> 00:14:54,559 Aşa-i. 242 00:14:54,639 --> 00:14:56,960 - Cine dracu' l-a împuşcat pe Pugacev? - O să ne duelăm! 243 00:14:57,039 --> 00:14:59,759 Cu tot respectul, Majestate, deşi formularea mea n-a fost respectuoasă. 244 00:14:59,840 --> 00:15:02,000 - Am întrebat cine l-a împuşcat. - Maxim şi-a asumat meritul. 245 00:15:02,080 --> 00:15:04,440 - Ce? - O să-l bat până-i dă sângele. 246 00:15:04,519 --> 00:15:07,159 - Majestate, îţi surâde ideea cometei? - Vine o cometă? 247 00:15:07,799 --> 00:15:09,919 - Probabil c-ar trebui să plec. - De ce doar probabil? 248 00:15:10,559 --> 00:15:11,879 Te aştept pe câmp. 249 00:15:12,639 --> 00:15:14,399 Cine l-a împuşcat? Ce s-a întâmplat? 250 00:15:14,720 --> 00:15:17,720 - Am avut un plan. - Maxim. Ne trebuie un nou plan. 251 00:15:20,039 --> 00:15:21,360 Tocmai am auzit vestea. 252 00:15:23,720 --> 00:15:26,000 Rahat! Ce ne facem acum? 253 00:15:27,320 --> 00:15:29,480 Nu pot crede că l-am călărit cândva 254 00:15:29,559 --> 00:15:33,679 şi mi-a şoptit jurăminte obscene când am atins climaxul. 255 00:15:33,759 --> 00:15:35,600 Parcă mi-a zis ceva de genul: 256 00:15:35,679 --> 00:15:38,960 "O să-ţi rup coastele cu mâna goală," 257 00:15:39,039 --> 00:15:42,639 "o să ţi-o trag în trahee şi o să-ţi mângâi ficatul." 258 00:15:43,840 --> 00:15:46,320 Sună bizar în afara contextului, dar, atunci... 259 00:15:46,399 --> 00:15:50,519 Am explodat brusc. Gata cu amintirile. 260 00:15:50,600 --> 00:15:53,799 Să ne concentrăm pe prezent. Suntem într-o situaţie foarte periculoasă. 261 00:15:58,879 --> 00:16:00,200 Ecaterina? 262 00:16:01,399 --> 00:16:03,879 Presupun că s-a zis cu turneul de capitulare a lui Pugacev. 263 00:16:04,600 --> 00:16:07,039 Este mort. S-a terminat, nu-i aşa? 264 00:16:07,120 --> 00:16:09,200 Nu! Din contră. 265 00:16:09,279 --> 00:16:11,200 Ai lăsat mii de oameni fără liderul lor. 266 00:16:11,519 --> 00:16:13,960 Un grup care se ascunde în spatele unui singur om e uşor de învins. 267 00:16:14,279 --> 00:16:16,559 Dacă oamenii se împart în grupuşoare, 268 00:16:16,639 --> 00:16:18,600 haosul se va dezlănţui până când altcineva va ieşi la suprafaţă. 269 00:16:18,679 --> 00:16:21,600 - Ai o gândire pesimistă, Petrov. - Dar corectă. 270 00:16:21,679 --> 00:16:24,200 Trebuie să decidem ce e de făcut înainte să mai facă ei vreun pas. 271 00:16:24,279 --> 00:16:26,399 Vestea morţii sale ar putea aprinde fitilul. 272 00:16:26,480 --> 00:16:29,120 Oamenii nu ştiu că este mort. Suntem în avantaj. 273 00:16:29,200 --> 00:16:31,960 Cred că trebuie să adunăm câţiva soldaţi, să luăm cadavrul... 274 00:16:32,039 --> 00:16:34,279 Ce idee interesantă. Majestate, trebuie să-ţi asumi moartea lui. 275 00:16:34,360 --> 00:16:37,559 Lumea crede că e Petru al III-lea. Trebuie să declari că tu l-ai ucis. 276 00:16:37,639 --> 00:16:40,320 Ideal ar fi să le arăţi cadavrul, să spui ceva de genul: 277 00:16:40,639 --> 00:16:44,720 "Petru a fost ucis de mâna mea." Apoi faci să plouă cu ghiulele. 278 00:16:44,799 --> 00:16:48,840 Pui capăt succesiunii lui Petru cel Mare, iar ţara va fi a ta. 279 00:16:48,919 --> 00:16:52,039 Cum îndrăzneşti, Patri? Paul e urmaşul lui Petru! 280 00:16:52,120 --> 00:16:54,080 Oare? N-a prea călcat pe la biserică. 281 00:16:54,159 --> 00:16:55,440 Nu facem nimic din toate astea! 282 00:16:55,519 --> 00:16:58,440 Atunci, ce o să facem? Trebuie să acţionăm într-un fel! 283 00:16:58,519 --> 00:17:01,039 La dracu'! M-am săturat de locul ăsta! 284 00:17:02,159 --> 00:17:03,080 Ecaterina! 285 00:17:06,559 --> 00:17:07,720 N-a fost un răspuns clar. 286 00:17:08,400 --> 00:17:11,480 Reacţia ei a fost un răspuns exagerat la o provocare dificilă, 287 00:17:11,559 --> 00:17:13,799 care mă face să-i pun la îndoială competenţa. 288 00:17:13,880 --> 00:17:15,279 Eu numesc asta trădare. 289 00:17:16,039 --> 00:17:17,559 Vrei să spui că nu-i adevărat? 290 00:17:18,559 --> 00:17:20,759 Nu. Asta credeam şi eu. 291 00:17:22,799 --> 00:17:27,039 Trebuie să ne păstrăm calmul şi să rămânem uniţi! 292 00:17:27,119 --> 00:17:29,440 - Da! - Vom reveni. 293 00:17:29,519 --> 00:17:32,319 În plus, vă garantez un lucru. 294 00:17:32,400 --> 00:17:37,440 Vom invada palatul şi-l vom aşeza pe Petru al III-lea la cârma Rusiei! 295 00:17:52,400 --> 00:17:53,759 Îl aştepţi? 296 00:17:53,839 --> 00:17:55,200 Drăcia naibii, Tatiana! 297 00:17:55,279 --> 00:17:57,720 Mi-a zis că vrea să rupă rochia de pe mine. 298 00:17:57,799 --> 00:17:59,880 Am plecat în grabă şi n-am luat destule rochii. 299 00:17:59,960 --> 00:18:01,000 M-am gândit c-ar fi mai uşor aşa. 300 00:18:01,079 --> 00:18:04,119 Nu s-a întors. Ridică-te şi ia ceva pe tine. 301 00:18:04,200 --> 00:18:08,079 Nu ştiu unde este, dar holul e plin de nebuni gata de acţiune. 302 00:18:08,160 --> 00:18:10,359 - Unde o fi? - Probabil cu altcineva. 303 00:18:10,920 --> 00:18:11,920 M-ai rănit. 304 00:18:12,000 --> 00:18:14,680 Dar e în regulă să aştepţi goală un alt bărbat... 305 00:18:14,759 --> 00:18:18,880 Am zis c-o să ne permitem să evoluăm aşa cum ne dorim. 306 00:18:18,960 --> 00:18:22,000 Sau preferi ca mariajul nostru să pună piedică dezvoltării personale? 307 00:18:22,079 --> 00:18:23,359 Pare o decizie dificil de luat. 308 00:18:23,440 --> 00:18:26,960 Trebuie să-i ţii sub control pe sălbaticii ăia până când se întoarce. 309 00:18:27,039 --> 00:18:30,640 Se uită la mine gândindu-se: "Eşti bunul lui prieten. Ar trebui să ştii." 310 00:18:30,720 --> 00:18:32,119 Oamenii sunt nervoşi. 311 00:18:34,319 --> 00:18:37,640 - Ai de gând să rămâi întinsă în pat? - Trebuie să se-ntoarcă. 312 00:18:38,680 --> 00:18:40,839 - Vrei să-ţi aduc ceva? - Mi-ar prinde bine un măr. 313 00:18:58,920 --> 00:19:01,680 Salutare! Scuze. Am dat buzna în apartamentele tale private. 314 00:19:01,759 --> 00:19:04,279 Avem o problemă legată de timp. Îmi pot pune în aplicare planul? 315 00:19:04,960 --> 00:19:09,319 E o idee genială. Poţi distrage atenţia oamenilor de la problemele tale. 316 00:19:10,279 --> 00:19:13,359 Iertare pentru duel. Ştiu că e ilegal, dar am acceptat provocarea. 317 00:19:13,680 --> 00:19:16,200 Se pare că nu mai am aşa de multă putere asupra membrilor curţii mele. 318 00:19:17,480 --> 00:19:19,400 Te-ai culcat cu logodnica lui Petrov? 319 00:19:19,480 --> 00:19:22,400 Nu ştiu ce se-ntâmplă, dar, când stau de vorbă cu o femeie, 320 00:19:22,480 --> 00:19:23,519 se ajunge la sex. 321 00:19:25,400 --> 00:19:27,119 Şi eu simt acelaşi lucru despre treaba asta. 322 00:19:27,200 --> 00:19:29,599 E o situaţie caraghioasă. Nu vreau să mă descriu aşa, dar... 323 00:19:30,039 --> 00:19:31,920 Eşti un afemeiat fără voia lui. 324 00:19:32,519 --> 00:19:33,680 E o descriere potrivită. 325 00:19:35,680 --> 00:19:37,119 Cum este să conduci Rusia? 326 00:19:38,160 --> 00:19:40,279 E o nebunie. Eu am trei oameni în subordine. 327 00:19:40,359 --> 00:19:44,119 E o adunătură de indivizi beţi, 328 00:19:44,200 --> 00:19:47,759 care scuipă venin şi se plâng într-un limbaj hieroglific. 329 00:19:47,839 --> 00:19:51,839 Nu spun că tragem mâţa de coadă. Te rog să nu ne întrerupi finanţarea. 330 00:19:52,720 --> 00:19:54,720 Mi se pare o situaţie complicată. 331 00:19:54,799 --> 00:19:57,480 Oamenii ăştia... "Nu sunt plătit îndeajuns! Nu mai avem biscuiţi!" 332 00:19:57,559 --> 00:20:00,319 "De ce Anatole are biroul de la fereastră?" Rusia este... 333 00:20:01,880 --> 00:20:04,799 Am început să bat câmpii. E un obicei prost. Tind să exagerez. 334 00:20:04,880 --> 00:20:07,039 Un birou cu 80 de milioane de oameni... 335 00:20:07,960 --> 00:20:09,880 Pare o nebunie. Cred că-ţi dă mari dureri de cap. 336 00:20:09,960 --> 00:20:12,440 Capul, mintea, toate mă dor. 337 00:20:13,000 --> 00:20:14,279 Cum faci faţă? 338 00:20:16,839 --> 00:20:18,359 O să-ţi spun un secret. 339 00:20:20,599 --> 00:20:21,519 Nu ştiu. 340 00:20:23,119 --> 00:20:27,079 Am încercat să fiu rău, drăguţ, prietenos, tiranic, dar tot sunt atacat. 341 00:20:27,160 --> 00:20:30,160 Cred că de aia pierd multă vreme cu ochii pe cer. 342 00:20:33,000 --> 00:20:36,279 - Se-ntâmplă aşa cum ai zis. - Ce anume? 343 00:20:39,160 --> 00:20:40,079 Călăreşte-mă! 344 00:20:40,960 --> 00:20:42,839 - Poftim? - M-ai auzit. 345 00:20:42,920 --> 00:20:44,680 - Aşa-i, dar... - Vrei să repet? 346 00:20:45,400 --> 00:20:46,920 Mi-ar plăcea la nebunie să repeţi. 347 00:20:47,359 --> 00:20:51,720 Treci încoace, lipeşte-mă de perete, ridică-mi fusta şi trage-mi-o. 348 00:20:52,440 --> 00:20:53,480 Zis şi făcut. 349 00:21:13,200 --> 00:21:14,240 Nu mai face asta! 350 00:21:15,160 --> 00:21:16,880 Nu mai intra peste mine! Nu ne mai întrerupe! 351 00:21:16,960 --> 00:21:19,480 Nu mai intra peste mine şi peste Petru ca să vezi dacă facem un copil! 352 00:21:21,160 --> 00:21:22,440 Poţi pleca, tinere. 353 00:21:24,160 --> 00:21:26,240 Presupun că nu v-aţi protejat, aşa că împărăteasa 354 00:21:26,319 --> 00:21:29,240 trebuie să facă baie în urzică şi venin de şarpe. 355 00:21:33,559 --> 00:21:36,920 Am venit neanunţată ca să văd ce fac oamenii 356 00:21:37,000 --> 00:21:38,599 şi ca să-i prind asupra faptului. 357 00:21:38,680 --> 00:21:43,000 Ca o veveriţă speriată după ce a fost surprinsă înfulecând o nucă. 358 00:21:43,079 --> 00:21:47,359 Deşi pe plan personal mă bucur că ţi-o trage cineva pe la spate, 359 00:21:47,440 --> 00:21:52,400 mă întreb cât de mult îţi pasă de evitarea unei crize naţionale. 360 00:21:52,480 --> 00:21:55,680 Poţi să-ţi faci de cap cu alţii după ce salvezi ţara de revolte. 361 00:21:55,759 --> 00:21:57,279 Am salvat-o! 362 00:21:57,359 --> 00:21:59,720 Am rezolvat problema. Am salvat şi onoarea lui Petru. 363 00:21:59,799 --> 00:22:04,119 - Lucrurile s-au schimbat. - Şi o să rezolv singură situaţia! 364 00:22:04,200 --> 00:22:05,759 - Când? - Nu-mi mai vorbi! 365 00:22:05,839 --> 00:22:07,359 Când o să ştiu ce am de făcut. 366 00:22:07,440 --> 00:22:10,000 Nu-i un răspuns bun. Gata cu lacrimile şi cu momentele de slăbiciune. 367 00:22:10,079 --> 00:22:12,359 Aşa-i. Dacă mă storci de puteri 368 00:22:12,440 --> 00:22:15,160 o să ai parte doar de lacrimi şi de momente de slăbiciune. 369 00:22:19,559 --> 00:22:20,920 Te macină suferinţa. 370 00:22:21,559 --> 00:22:25,079 - Vrei să pleci? - Nu pot. 371 00:22:25,920 --> 00:22:27,000 - Elisabeta! - Ecaterina! 372 00:22:27,079 --> 00:22:28,200 - Gărzi! - Gărzi! 373 00:22:30,960 --> 00:22:33,519 - Luaţi-o de aici! - Dimitri şi Alexei... 374 00:22:33,599 --> 00:22:35,920 Dacă mă atingeţi acum, n-o să mă mai puteţi atinge vreodată. 375 00:22:39,440 --> 00:22:42,839 - Dumnezeule! - Puteţi pleca, dar mai târziu... 376 00:22:49,559 --> 00:22:50,920 N-am putere asupra nimănui. 377 00:22:52,519 --> 00:22:56,240 Comandantul armatei participă la un duel ilegal, ignorându-mă. 378 00:22:56,319 --> 00:22:59,160 Peste tot în ţară îmi sunt arse portretele. 379 00:22:59,240 --> 00:23:01,920 Numele meu inspiră ură, nu schimbare. 380 00:23:03,279 --> 00:23:05,720 Întreaga mea fiinţă este măcinată de suferinţă. 381 00:23:07,720 --> 00:23:13,319 Şi sunt tot mai sigură că mi-am zis şi am zis lumii 382 00:23:13,400 --> 00:23:18,079 o poveste fantezistă care a adus Rusia în genunchi. 383 00:23:19,319 --> 00:23:21,440 Ştiu că simţi că eşti la pământ. 384 00:23:23,119 --> 00:23:24,279 Sunt la pământ. 385 00:23:24,920 --> 00:23:26,279 Nu pe deplin. 386 00:23:26,799 --> 00:23:30,200 - Tocmai ai călărit un flăcău. - Şi m-am simţit ciudat. 387 00:23:30,279 --> 00:23:33,839 M-am gândit doar că vreau să-l călăresc, nimic mai mult. 388 00:23:33,920 --> 00:23:36,599 Mă interesa doar prezentul şi voiam doar să mi-o trag cu cineva. 389 00:23:38,359 --> 00:23:42,039 - Nu. Mă simt îngrozitor. - De parcă te-ai îndepărtat de Petru? 390 00:23:42,119 --> 00:23:43,720 Da, şi nu-mi doresc asta. 391 00:23:43,799 --> 00:23:46,319 - Trebuie! - Şi dacă nu pot? 392 00:23:46,400 --> 00:23:51,920 Ştiu că suferi, iar mintea îţi e plină de îndoieli, dar trebuie să-ţi revii. 393 00:23:54,759 --> 00:23:55,680 Dacă nu... 394 00:23:56,559 --> 00:23:57,880 Ştii care sunt consecinţele. 395 00:24:01,720 --> 00:24:02,880 Altcineva o să-mi ia locul? 396 00:24:04,119 --> 00:24:05,039 Tu? 397 00:24:06,799 --> 00:24:08,480 Da. Eu. 398 00:24:09,640 --> 00:24:12,319 Poate că e aşa cum ai zis. Ăsta-i destinul meu, nu al tău. 399 00:24:13,359 --> 00:24:16,039 Poate că tu n-ai fost potrivită pentru rolul ăsta, iar eu m-am înşelat. 400 00:24:16,119 --> 00:24:19,119 Eu sunt potrivită pentru asta, iar tu ai fost doar o marionetă 401 00:24:19,200 --> 00:24:21,000 care m-a ajutat să realizez asta. 402 00:24:22,160 --> 00:24:23,319 Isuse... 403 00:24:23,400 --> 00:24:26,319 Lumea te poate pune la pământ de multe ori, 404 00:24:27,079 --> 00:24:30,400 dar trebuie să te ridici şi să porneşti în următoarea bătălie, 405 00:24:30,480 --> 00:24:33,400 ştiind că sufletul nu-ţi poate fi străpuns. 406 00:24:35,200 --> 00:24:39,079 Aşa sunt eu. De un astfel de om este nevoie acum. 407 00:24:41,559 --> 00:24:44,319 Dacă o să mă aşez mâine pe tron, n-o să cedez locul. 408 00:24:45,079 --> 00:24:46,160 Pentru nimeni. 409 00:24:49,920 --> 00:24:51,000 Te iubesc. 410 00:24:53,319 --> 00:24:54,880 Şi eu te iubesc. 411 00:25:10,839 --> 00:25:12,039 Unde este? 412 00:25:12,119 --> 00:25:13,839 Nu trebuia s-o urmăreşti până la Grigor? 413 00:25:13,920 --> 00:25:16,079 E posibil să fi făcut o mică greşeală. 414 00:25:16,680 --> 00:25:18,920 Sau nu. Vom vedea cum o să se termine povestea. 415 00:25:19,000 --> 00:25:22,400 Sper să-i surâdă ideea şi să-şi dea seama că are nevoie de noi. 416 00:25:22,480 --> 00:25:25,119 - Ai decis să faci ceva fără mine? - Am adăugat-o pe Georgina la plan. 417 00:25:25,920 --> 00:25:28,680 Presupun că-i vorba despre un act de trădare dezamăgitor şi prostesc. 418 00:25:28,759 --> 00:25:32,359 Să sperăm că George va pune mâna pe bebeluş şi că va apela la noi. 419 00:25:33,079 --> 00:25:36,599 Haide să fim cu doi paşi înainte. 420 00:25:43,599 --> 00:25:44,839 Ştiam c-o să vii aici. 421 00:25:45,680 --> 00:25:48,119 Doar noi trei veneam aici. Nimeni nu te poate găsi. 422 00:25:51,039 --> 00:25:51,960 Unde-i Paul? 423 00:25:54,400 --> 00:25:55,400 Grigor! 424 00:25:55,480 --> 00:25:57,400 E la loc sigur. Nimeni nu se uită în sus. 425 00:25:57,480 --> 00:25:58,599 Dă-l jos! 426 00:26:02,240 --> 00:26:03,799 Păsările mi-au cam dat bătăi de cap. 427 00:26:04,480 --> 00:26:05,880 - Mai venise şi un urs. - Un urs? 428 00:26:05,960 --> 00:26:08,640 "Păros". A zis cuvântul "păros" după ce am împuşcat ursul. 429 00:26:08,720 --> 00:26:09,680 Ce copil... 430 00:26:13,519 --> 00:26:14,480 Salut! 431 00:26:18,559 --> 00:26:20,119 Avem amândoi haine din blană de veveriţă. 432 00:26:20,200 --> 00:26:21,279 Ţi-ai pierdut minţile? 433 00:26:22,319 --> 00:26:23,480 E cât se poate de clar. 434 00:26:23,960 --> 00:26:27,160 E în regulă. Am venit să am grijă de tine, dragul meu. Ca întotdeauna. 435 00:26:27,480 --> 00:26:28,480 Haide să-l ducem înapoi. 436 00:26:28,559 --> 00:26:31,440 Nu-i în siguranţă la curte. O să vină după el şi după noi toţi. 437 00:26:31,519 --> 00:26:34,680 Nu-i în siguranţă nici aici, agăţat de un copac, Grigor. 438 00:26:36,319 --> 00:26:39,079 Îl putem creşte împreună. Mereu ne-am dorit un copil. 439 00:26:39,160 --> 00:26:40,920 Ba nu. Ai zis că nu ne-am mai putea concentra pe Petru. 440 00:26:41,000 --> 00:26:42,279 Ne-ar revitaliza căsnicia. 441 00:26:42,359 --> 00:26:43,920 - O iubesc pe Marial. - Ba nu! 442 00:26:44,000 --> 00:26:45,720 Este enervant că insişti să tot repeţi asta! 443 00:26:45,799 --> 00:26:49,559 E adevărat. Îl urăşte pe Petru. Situaţia e dificilă şi derutantă. 444 00:26:49,640 --> 00:26:53,279 Când nu e lângă mine, simt o durere în zona pieptului. 445 00:26:53,359 --> 00:26:55,559 Deplâng încontinuu lipsa ei. 446 00:26:56,519 --> 00:26:58,640 Cât despre Petru... 447 00:27:00,599 --> 00:27:02,279 Nu mai simt nimic. 448 00:27:03,960 --> 00:27:07,119 Paul e prioritar. Ăsta-i noul meu motto. 449 00:27:07,200 --> 00:27:09,759 Îl spunem tot timpul, nu-i aşa, Paul? Paul e prioritar. 450 00:27:09,839 --> 00:27:11,960 Sunt de acord. Paul e prioritar. 451 00:27:12,039 --> 00:27:15,640 Trebuie să ajungă împărat şi putem realiza asta. 452 00:27:16,480 --> 00:27:17,960 - Ce? - Sunt foarte pricepută. 453 00:27:18,039 --> 00:27:19,759 - La ce anume? N-am priceput. - La politică. 454 00:27:20,680 --> 00:27:23,519 Prefăcându-mă că m-am schimbat, cred că m-am schimbat cu adevărat. 455 00:27:24,240 --> 00:27:26,720 Dacă situaţia va decurge aşa cum e de aşteptat, 456 00:27:26,799 --> 00:27:28,839 Paul va avea nevoie de un sfătuitor. 457 00:27:30,440 --> 00:27:31,759 Adică de tine? 458 00:27:33,119 --> 00:27:34,480 - Ce naiba? - Tu? 459 00:27:36,319 --> 00:27:37,240 De ce nu eu? 460 00:27:38,279 --> 00:27:40,240 - Nu eşti ca ei. - Nici ei. 461 00:27:40,920 --> 00:27:44,839 Omul nu este ca ei până când decide să fie ca ei. 462 00:27:45,559 --> 00:27:48,160 Ţara asta poate fi schimbată în bine. 463 00:27:48,680 --> 00:27:49,759 De dragul lui Petru. 464 00:27:50,480 --> 00:27:53,160 Trebuie să păstrăm vie moştenirea dragului nostru prieten. 465 00:27:54,359 --> 00:27:58,440 - Nu te ajut s-o omori. A iubit-o. - Pe noi ne-a iubit mai mult timp. 466 00:28:00,480 --> 00:28:01,400 Fă-o pentru el. 467 00:28:21,799 --> 00:28:24,160 Treci încoace! E bine, Paul. 468 00:28:24,720 --> 00:28:28,559 Vezi? Priveşte cum i se mişcă pieptul. Asta-nseamnă că respiră. 469 00:28:30,000 --> 00:28:34,279 Când eşti în pădure, să ciuleşti mereu urechile în urma ta. 470 00:28:43,200 --> 00:28:44,720 Îmi amintesc poziţiile astea. 471 00:28:45,480 --> 00:28:47,240 Le-am încercat pe toate, nu-i aşa? 472 00:28:47,640 --> 00:28:48,680 Pe asta! 473 00:28:49,400 --> 00:28:51,640 Roaba plină cu fructe! 474 00:28:53,440 --> 00:28:56,920 - Mi-a plăcut la nebunie. - Bestie chipeşă! 475 00:28:57,000 --> 00:28:59,039 Minunată fiinţă sexuală! 476 00:29:01,759 --> 00:29:04,519 Pari şovăielnică. Ştii că nu suport asta. 477 00:29:04,599 --> 00:29:07,160 - Mă gândeam. - Nu... Tu te bazezi doar pe instincte. 478 00:29:07,240 --> 00:29:10,400 Omoar-o! Trage-o pe un par lung şi plimb-o prin toată Moscova! 479 00:29:10,480 --> 00:29:13,319 Ia-i locul, cu Paul alături. 480 00:29:13,759 --> 00:29:15,599 Îmi aduc aminte 481 00:29:15,680 --> 00:29:19,839 că m-ai privit în ochii mei de un albastru pătrunzător 482 00:29:19,920 --> 00:29:22,599 şi mi-ai promis că-mi vei proteja urmaşii. 483 00:29:23,319 --> 00:29:26,759 - Lucrurile se mai schimbă. Am evoluat. - Iubirea noastră este eternă. 484 00:29:26,839 --> 00:29:29,119 Eşti mort. Totul este etern pentru tine. 485 00:29:29,799 --> 00:29:32,079 - O iubesc. - Pe mine mă iubeşti mai mult. 486 00:29:37,359 --> 00:29:39,920 Mă tachinezi. Acum îmi amintesc. 487 00:29:40,000 --> 00:29:41,960 Vom avea parte de o partidă de sex fierbinte. 488 00:29:42,680 --> 00:29:46,759 Scapă de ea înainte să fii făcută bucăţele 489 00:29:46,839 --> 00:29:52,400 de foşti cazaci nebuni, îmbuibaţi cu alcool, mânaţi de furie, 490 00:29:52,480 --> 00:29:55,839 care vor să fie împroşcaţi cu sânge ca să-şi potolească setea. 491 00:29:55,920 --> 00:29:56,920 Isuse... 492 00:29:57,000 --> 00:30:01,599 Ştiu. Mă pot folosi de cuvinte ca să descriu imagini apăsătoare. 493 00:30:01,680 --> 00:30:03,559 Din câte ştii, asta-i una dintre multele mele calităţi. 494 00:30:03,920 --> 00:30:04,880 Ştiu. 495 00:30:05,720 --> 00:30:09,079 Şi lipsa empatiei se număra printre calităţile tale. 496 00:30:09,160 --> 00:30:13,400 - Aşa cum ai fost cu Petru. - Cine se îneacă pe cal? 497 00:30:13,480 --> 00:30:14,559 Puştiul ăla. 498 00:30:14,960 --> 00:30:16,599 Monstru fără suflet! 499 00:30:17,200 --> 00:30:19,240 Vrăjitoare obraznică! 500 00:30:19,319 --> 00:30:23,000 Nu glumesc. Chiar cred că eşti un monstru fără suflet! 501 00:30:24,559 --> 00:30:29,400 Ştii că trebuie să preiei conducerea ca să nu mori şi să pierzi totul. 502 00:30:30,279 --> 00:30:33,599 L-ai şuşuit pe Petru cel Mare? 503 00:30:36,400 --> 00:30:38,160 Sper că n-o alegi pe ea. 504 00:30:39,680 --> 00:30:41,640 Poate că aleg altceva. 505 00:30:42,319 --> 00:30:44,359 Aleg ceea ce vreau, nu ceea ce vrei tu. 506 00:30:45,440 --> 00:30:48,720 Târfă hâdă şi certăreaţă! 507 00:30:49,039 --> 00:30:52,200 Ţărănoi surd şi orb! 508 00:30:52,559 --> 00:30:55,599 Dumnezeule! Îmi vine să-ţi rup hainele cu dinţii! 509 00:30:57,359 --> 00:30:58,720 Dar nu poţi face asta. 510 00:30:59,720 --> 00:31:00,720 Poţi doar... 511 00:31:02,680 --> 00:31:03,680 ... să pleci. 512 00:31:07,000 --> 00:31:09,319 Probabil că n-ar trebui să particip la duelul ăsta. 513 00:31:09,680 --> 00:31:12,079 Aş submina-o pe împărăteasă în acest moment delicat. 514 00:31:12,519 --> 00:31:14,440 E ca un beţiv care se plimbă pe marginea debarcaderului. 515 00:31:14,920 --> 00:31:18,480 Uneori aşa reacţionează oamenii când inimile le sunt zdrobite. 516 00:31:19,160 --> 00:31:21,000 - O să anulez duelul. - Nu! 517 00:31:22,440 --> 00:31:23,359 Fă-o! 518 00:31:23,839 --> 00:31:25,799 Trebuie să-şi revină şi să conducă! 519 00:31:27,200 --> 00:31:29,359 Sau nu, dacă nu poate. 520 00:31:31,039 --> 00:31:33,079 Mi-am adus aminte de copilărie. 521 00:31:33,160 --> 00:31:35,759 Aveam o mulţime de mere, dar nu voiam să dau nimănui. 522 00:31:35,839 --> 00:31:37,920 Nu voiam nici să le mănânc, nici să fac cidru. 523 00:31:38,000 --> 00:31:40,160 Nu m-am putut decide nici în ruptul capului. 524 00:31:40,240 --> 00:31:44,039 Apoi au putrezit şi am părut un adevărat idiot. 525 00:31:46,039 --> 00:31:49,440 Cred că-i ca o tânără pierdută pe mare, 526 00:31:50,240 --> 00:31:55,079 care vomită în ocean din cauza vântului şi a insectelor nesătule, 527 00:31:56,119 --> 00:31:58,960 care speră ca nişte rechini prietenoşi să-i arate drumul spre casă. 528 00:32:00,359 --> 00:32:03,960 Trebuie să îşi găsească busola, dar a fost orbită de un corb. 529 00:32:05,119 --> 00:32:07,000 Dacă va ajunge în apă, 530 00:32:07,960 --> 00:32:10,039 rechinii vor trebui să... 531 00:32:11,680 --> 00:32:12,799 Fie rechini? 532 00:32:13,519 --> 00:32:14,440 Da. 533 00:32:16,319 --> 00:32:20,359 Iar eu şi armata trebuie să fim pe aceeaşi lungime de undă. 534 00:32:21,920 --> 00:32:22,839 Bine. 535 00:32:23,880 --> 00:32:24,799 Am înţeles. 536 00:32:30,880 --> 00:32:33,839 Bună! Scuze, dar e urgent. 537 00:32:34,440 --> 00:32:36,680 - Hugo, ce cauţi aici? - Ştii ce am mirosit afară? 538 00:32:36,759 --> 00:32:38,880 Acelaşi lucru pe care l-am simţit în Suedia. 539 00:32:40,160 --> 00:32:41,079 Dezastrul. 540 00:32:44,519 --> 00:32:47,359 Regret treaba cu Petru, cu armata. 541 00:32:48,119 --> 00:32:51,920 Înainte să te îneci cu propriul sânge, am zis să-ţi dau un sfat. 542 00:32:52,559 --> 00:32:53,920 Trebuie să fugi. 543 00:32:56,680 --> 00:32:59,440 - Nu pot fugi. - Mă aşteptam la asta. 544 00:32:59,519 --> 00:33:03,240 Te simţi datoare, în mod ciudat, destinului. 545 00:33:03,319 --> 00:33:05,359 "E biroul meu preferat. Nu vreau să-l abandonez." 546 00:33:06,480 --> 00:33:08,319 Paris, Roma... 547 00:33:09,200 --> 00:33:12,720 Nu-mi spune că foştii şefi de stat nu sunt bine primiţi acolo. 548 00:33:12,799 --> 00:33:17,400 Mâncarea, arta... Se întrevede o nouă viaţă. 549 00:33:18,880 --> 00:33:21,240 Trăsura te va aştepta la ora 09:00, în curte. 550 00:33:21,319 --> 00:33:24,680 Ia-l pe Paul. Sau spune-mi unde este şi ţi-l aduc eu. 551 00:33:24,759 --> 00:33:26,400 Urcăm şi plecăm. 552 00:33:27,920 --> 00:33:29,640 Decizia îţi aparţine. 553 00:33:33,519 --> 00:33:36,799 Fie iei decizia corectă, fie mori. 554 00:33:57,680 --> 00:33:58,720 Mori, jigodie! 555 00:34:26,119 --> 00:34:28,239 Grigor! Ce faci? 556 00:34:29,159 --> 00:34:32,039 Arăţi minunat! Aveam nevoie să te văd. 557 00:34:32,639 --> 00:34:36,519 Ce doreşti? În afară de trupul meu, unde intenţia e clară. 558 00:34:36,960 --> 00:34:37,880 Fii soţia mea! 559 00:34:40,800 --> 00:34:42,639 Mă urăşti fiindcă l-am urât pe Petru. 560 00:34:43,360 --> 00:34:46,719 - Mereu o să-l urăsc. - Ştiu. Dar am nevoie de tine. 561 00:34:47,440 --> 00:34:52,039 În liniştea pădurii am simţit un gol în mine. 562 00:34:52,119 --> 00:34:54,559 În el se auzea ecoul sunetelor pădurii. 563 00:34:54,639 --> 00:34:57,480 Urşi, păsări, albine... 564 00:34:57,559 --> 00:35:00,119 Doar tu poţi umple acel gol. 565 00:35:00,199 --> 00:35:02,199 Eşti bucata care-mi lipseşte. 566 00:35:04,480 --> 00:35:07,199 - Serios? - Vreau o viaţă nouă, cu tine. 567 00:35:07,880 --> 00:35:09,960 - Şi eu vreau o viaţă nouă. - Excelent! 568 00:35:11,199 --> 00:35:12,599 Putem merge la conacul meu. 569 00:35:12,679 --> 00:35:15,320 Ridicăm ziduri înalte şi ne vedem de viaţă. 570 00:35:15,960 --> 00:35:18,880 - Eu, tu şi Paul. - Paul? 571 00:35:18,960 --> 00:35:22,519 Trebuie să-l cresc pentru Petru. O putem face împreună. 572 00:35:22,599 --> 00:35:25,159 Poate facem şi noi copii! I-ar prinde bine să aibă un frate. 573 00:35:25,239 --> 00:35:27,519 N-o să-i cresc fiul. Eşti nebun? 574 00:35:27,599 --> 00:35:30,239 Ştiu că-l urăşti, dar e de bine. 575 00:35:30,320 --> 00:35:32,840 Paul va învăţa complexitatea vieţii. 576 00:35:32,920 --> 00:35:35,159 Îl vom pregăti ca să îşi recupereze tronul. 577 00:35:36,519 --> 00:35:39,559 Sau nu. Petru n-a dorit asta. Poate n-o să facem asta. 578 00:35:39,639 --> 00:35:42,400 Nu trebuie să ne hotărâm acum. Îmbracă-te! Trebuie să plecăm. 579 00:35:43,840 --> 00:35:45,440 Mi-ar prinde bine o baie. 580 00:35:45,519 --> 00:35:47,760 Am numai afine printre dinţi. 581 00:35:55,199 --> 00:35:57,719 La dracu'! Eşti foarte trist... 582 00:35:59,000 --> 00:36:00,960 Bărbat frumos şi trist ce eşti... 583 00:36:02,960 --> 00:36:06,639 Ce caută Grigor în cada mea? Credeam că relaţia voastră s-a terminat. 584 00:36:07,920 --> 00:36:11,199 - Salut! Mă odihnesc puţin. - Îmi lărgeşti pijamaua! 585 00:36:11,280 --> 00:36:12,960 Tu l-ai ucis pe Pugacev! 586 00:36:13,039 --> 00:36:16,320 Totul s-a dus dracului acum, monstru pitic ce eşti! 587 00:36:16,400 --> 00:36:19,480 Eu şi Patri avem totul sub control. Stai calmă. 588 00:36:19,559 --> 00:36:22,840 Noi vom fi în siguranţă. Suntem binecuvântaţi. 589 00:36:23,880 --> 00:36:27,639 Nu. N-ai ce căuta în preajma lui Patri! 590 00:36:28,280 --> 00:36:29,199 Nu! 591 00:36:30,400 --> 00:36:31,440 Ajunge! 592 00:36:33,000 --> 00:36:35,480 Ţinând cont că urma să vă căsătoriţi, 593 00:36:35,559 --> 00:36:37,519 poţi considera că ţi-am făcut un bine. 594 00:36:37,599 --> 00:36:40,159 O să-ţi fac şi eu un pui de bine, peste circa un minut. 595 00:36:40,239 --> 00:36:41,960 Nu vă potriviţi! 596 00:36:42,039 --> 00:36:44,639 E neloială. Ea a iniţiat totul! 597 00:36:44,719 --> 00:36:47,719 - Eram prieteni. - Mi-a părut nespus de rău! 598 00:36:47,800 --> 00:36:50,679 Fiecare împunsătură a fost ca un pumnal în inima mea. 599 00:36:50,760 --> 00:36:54,320 - Isuse! Serios? - Voiam să ştii ce rău îmi pare! 600 00:36:54,400 --> 00:36:56,519 La un moment dat, mi-a luat-o în gură. 601 00:36:56,599 --> 00:36:59,480 Şi eu mă holbam la portretul tău. 602 00:36:59,559 --> 00:37:01,519 - Cel cu setterul roşu. - Ador tabloul acela! 603 00:37:01,599 --> 00:37:06,199 Mi-am zis: "Treaba e gravă. N-ar trebui să se însoare cu ea." 604 00:37:06,280 --> 00:37:08,920 Ne putem grăbi ca să nu te împuşc în ceafă? 605 00:37:09,000 --> 00:37:11,320 Să începem! 606 00:37:12,360 --> 00:37:15,800 - Minunat! Am ajuns la ţanc. - Majestate, este treaba noastră. 607 00:37:15,880 --> 00:37:17,360 Dar am făcut duelurile ilegale. 608 00:37:18,159 --> 00:37:21,599 Dar astea sunt regulile în Rusia. Păreţi să vreţi să trăiţi aşa, corect? 609 00:37:21,679 --> 00:37:22,679 Da! 610 00:37:23,519 --> 00:37:25,639 De fapt, aş vrea să-l înlocuiesc pe Nikolai. 611 00:37:25,719 --> 00:37:26,719 O propunere ridicolă. 612 00:37:26,800 --> 00:37:29,039 - Lucrul ăsta e permis? - Da. 613 00:37:29,400 --> 00:37:31,559 Excelent! Nikolai, du-te acolo! 614 00:37:32,159 --> 00:37:34,079 Aş vrea să te contrazic, dar... 615 00:37:34,159 --> 00:37:37,480 Eu sunt împărăteasa, iar tu eşti un laş care nu vrea să moară. 616 00:37:37,559 --> 00:37:38,519 Bine spus. 617 00:37:39,159 --> 00:37:41,880 - Explică-mi... - Nu te pot împuşca. 618 00:37:42,840 --> 00:37:45,119 Nu e problema mea. Eu te pot împuşca. 619 00:37:45,199 --> 00:37:46,840 - Excelent! - Să începem! 620 00:37:48,280 --> 00:37:50,760 Zece paşi. Vă întoarceţi şi trageţi. 621 00:37:51,800 --> 00:37:55,679 Unu, doi, trei... 622 00:37:59,920 --> 00:38:02,320 Trebuie să respectaţi regulile Ecaterinei cea Mare! 623 00:38:02,400 --> 00:38:04,880 Dacă nu vă convine, părăsiţi curtea. 624 00:38:05,920 --> 00:38:08,480 Petrov, camera de război, o oră. Trebuie să facem planul. 625 00:38:08,559 --> 00:38:09,679 O să vin! 626 00:38:26,440 --> 00:38:27,920 Da, e nasul meu. 627 00:38:29,360 --> 00:38:31,880 - Dă-mi-l! - Mergi acasă, Grigor. 628 00:38:31,960 --> 00:38:33,360 Are nevoie de mine! 629 00:38:35,119 --> 00:38:36,679 Nu-i adevărat. 630 00:38:37,239 --> 00:38:38,519 Tu ai nevoie de el. 631 00:38:39,360 --> 00:38:40,960 Dar ea are mai mare nevoie de el. 632 00:38:41,039 --> 00:38:44,679 Dacă mi-l iei pe Paul, o să te omor într-o bună zi 633 00:38:44,760 --> 00:38:47,199 într-o manieră foarte ciudată! 634 00:38:47,800 --> 00:38:48,840 Mergi acasă, Grigor. 635 00:38:50,960 --> 00:38:53,800 - Nu mai am casă. - Nu-mi pasă. 636 00:38:58,039 --> 00:39:01,760 Vei fi împărat, aşa cum a vrut bunicul tău. 637 00:39:03,559 --> 00:39:06,119 Şi mă vei avea alături. 638 00:39:06,199 --> 00:39:10,079 Voi fi umbra ta protectoare, ghidul tău la curte. 639 00:39:18,320 --> 00:39:19,840 N-a păţit nimic, Paul. 640 00:39:20,519 --> 00:39:22,239 Vezi cum i se mişcă pieptul? 641 00:39:25,000 --> 00:39:26,599 Hai să-l găsim pe unchiul Patri! 642 00:39:35,000 --> 00:39:36,159 Uite pe cine am găsit! 643 00:39:40,679 --> 00:39:43,000 Extraordinar! 644 00:39:47,760 --> 00:39:49,400 - Tatiana? - Da? 645 00:39:49,480 --> 00:39:52,280 Tu erai... Îmi mai poţi aduce un măr? 646 00:39:53,880 --> 00:39:57,400 Ar fi mai sexy să stau pe burtă ca să mă penetreze din spate? 647 00:39:57,480 --> 00:39:59,880 George şi Paul vin încoace. Cred că vine şi Grigor. 648 00:39:59,960 --> 00:40:02,760 - Şi Pugacev? - Nu ştiu nimic de el. Dar ce contează? 649 00:40:02,840 --> 00:40:05,639 Cu toţii trudim în numele lui Petru şi al lui Paul. 650 00:40:05,719 --> 00:40:07,800 Ăştia sunt la mâna mea! 651 00:40:07,880 --> 00:40:10,639 Ne prefacem că ne-a trimis el ordine. N-au cum să verifice. 652 00:40:10,719 --> 00:40:13,679 Uită-te la tine! Ce isteţ eşti! 653 00:40:13,760 --> 00:40:16,079 Şi mi-ai adus un măr. Treci încoace! 654 00:40:20,880 --> 00:40:21,960 Chiar pe tine te căutam. 655 00:40:22,920 --> 00:40:25,719 Ca să-mi spui iarăşi cât de oribil a fost? 656 00:40:27,280 --> 00:40:28,840 Ştiu ce mi-a făcut. 657 00:40:28,920 --> 00:40:32,800 Ştiu c-a fost un om groaznic, un conducător groaznic etc. 658 00:40:33,119 --> 00:40:37,639 Ştiu că m-a manipulat, că m-am adaptat la rigorile lui. 659 00:40:38,639 --> 00:40:42,880 Dar l-am iubit. Şi cei doi vor fi mereu în inima mea. 660 00:40:43,719 --> 00:40:44,880 Înţelege! 661 00:40:44,960 --> 00:40:50,280 Înţeleg. Şi tu trebuie să înţelegi că pot contribui! 662 00:40:50,360 --> 00:40:53,840 Trebuie să fac ceva important. Şi ai nevoie de cineva ca mine! 663 00:40:56,559 --> 00:40:57,559 Ce sunt alea? 664 00:40:58,840 --> 00:41:01,360 Corespondenţa dintre Patri şi Pugacev. 665 00:41:02,639 --> 00:41:05,599 El a aprins focul şi l-a convins pe Maxim să-l omoare. 666 00:41:06,920 --> 00:41:09,119 Am o perspectivă sumbră asupra omenirii. 667 00:41:09,440 --> 00:41:10,719 Ştii de ce? 668 00:41:10,800 --> 00:41:13,559 Fiindcă am parte numai de nenorociri. 669 00:41:13,639 --> 00:41:16,719 Oamenii sunt nişte jigodii. De asta ai nevoie de mine! 670 00:41:21,719 --> 00:41:22,960 Patri... 671 00:41:30,719 --> 00:41:31,639 Să mergem! 672 00:41:36,679 --> 00:41:39,920 Prin puterea pe care mi-a conferit-o Dumnezeu, 673 00:41:40,000 --> 00:41:43,400 îl binecuvântez pe acest copil, ca să facă munca Domnului 674 00:41:43,480 --> 00:41:45,559 când va deveni conducătorul Rusiei. 675 00:41:45,639 --> 00:41:49,079 Tragi de timp. Grăbeşte-te, Patri! Treci la cununia religioasă. 676 00:41:49,679 --> 00:41:52,199 - Dumnezeu l-a ales... - Ce câine isteţ! 677 00:41:52,280 --> 00:41:54,840 - Scuze c-am întârziat. - Ignoră-i! 678 00:41:54,920 --> 00:41:57,360 Dar să nu uităm că suntem implicaţi în asta. 679 00:41:58,000 --> 00:41:59,039 - Fie! - Fie! 680 00:41:59,119 --> 00:42:00,880 Dumnezeu te-a ales şi te-a binecuvântat, 681 00:42:00,960 --> 00:42:05,039 Paul Petrovici Ilici Vasiliev Alekseevici Romanov. 682 00:42:05,119 --> 00:42:06,920 - Ce nume lung? - Ai răbdare! 683 00:42:07,000 --> 00:42:09,360 - Spune amin! - Dacă spui amin, te spulber! 684 00:42:09,440 --> 00:42:11,199 Hugo, nu mişca! 685 00:42:11,280 --> 00:42:13,320 Eşti pe cale să mori. Lasă-l jos, Patri! 686 00:42:13,400 --> 00:42:15,000 N-o să te împuşte. Spune-o! 687 00:42:15,920 --> 00:42:17,639 Nu-mi place privirea lui. 688 00:42:17,719 --> 00:42:21,079 Eşti perspicace. Lasă jos copilul şi fă paşi! 689 00:42:23,199 --> 00:42:24,280 Jigodie! 690 00:42:24,360 --> 00:42:26,679 Eşti conducătorul ales de Dumnezeu. 691 00:42:26,760 --> 00:42:28,119 - Amin! - Da! 692 00:42:28,199 --> 00:42:29,199 Patri! 693 00:42:29,280 --> 00:42:32,360 Împărăteasa a solicitat prezenţa imediată a patriarhului. 694 00:42:32,440 --> 00:42:33,559 Trebuie să plec. 695 00:42:38,079 --> 00:42:41,960 Suntem la jumătate. Facem totul pentru Petru şi pentru Paul, scumpule. 696 00:42:42,039 --> 00:42:43,559 Noi doi suntem istorie. 697 00:42:44,639 --> 00:42:48,199 Sinceră să fiu, am pus ochii pe altcineva pe termen lung, 698 00:42:49,480 --> 00:42:50,400 aşa că sunt de acord. 699 00:43:14,199 --> 00:43:15,480 Mă simt ciudat de bine. 700 00:43:22,599 --> 00:43:25,119 - Te-ai aşezat... - Da. 701 00:43:29,639 --> 00:43:32,400 Împărăteasă, te rog să mă ierţi. 702 00:43:32,480 --> 00:43:35,119 Am tendinţa să fiu pătimaş din prea multă loialitate. 703 00:43:35,199 --> 00:43:38,559 Şi acţionez pentru binele tău, din iubire. 704 00:43:39,559 --> 00:43:42,760 Şi sunt ucigaş. Ăsta e Maxim. 705 00:43:42,840 --> 00:43:43,840 Ia loc, Maxim! 706 00:43:46,239 --> 00:43:47,159 Împărăteasă! 707 00:43:48,840 --> 00:43:50,480 Bună, Patri! 708 00:43:51,880 --> 00:43:53,800 Vreau să-ţi mulţumesc pentru Pugacev. 709 00:43:55,000 --> 00:43:56,239 Nu înţeleg... 710 00:43:56,320 --> 00:43:59,679 Patri, nu mă insulta cu minciunile tale, 711 00:43:59,760 --> 00:44:03,039 cu atingerea pasională a rozariului sau cu aerul tău de nevinovăţie. 712 00:44:03,119 --> 00:44:05,880 Eram prea îndurerată ca să pot căsca ochii. 713 00:44:06,960 --> 00:44:10,320 Dar ai fost mereu omul care mi-a oferit soluţii. 714 00:44:11,960 --> 00:44:15,480 Am împuşcat recent un om în cap, în loc să mă sinucid. 715 00:44:15,559 --> 00:44:18,079 Şi atunci pare-se că m-am trezit. 716 00:44:19,119 --> 00:44:20,920 Acum văd totul clar. 717 00:44:22,920 --> 00:44:25,719 Bine. Aşadar... 718 00:44:25,800 --> 00:44:28,639 Te-am rugat să mă educi în complicata artă a politicii, nu? 719 00:44:28,719 --> 00:44:30,079 Da. 720 00:44:30,159 --> 00:44:32,639 A fost o lecţie bună. Îţi sunt recunoscătoare. 721 00:44:34,039 --> 00:44:36,320 A fost doar efortul tău sau ai avut ajutoare? 722 00:44:38,639 --> 00:44:42,719 Meritul este numai al meu. 723 00:44:42,800 --> 00:44:46,280 Am făcut-o din iubire pentru tine. Nu voiam să scape de sub control. 724 00:44:46,360 --> 00:44:50,679 Dar haide să rezolvăm problema şi să arătăm Rusiei imensa ta putere! 725 00:44:50,760 --> 00:44:51,679 Haide! 726 00:44:53,119 --> 00:44:57,679 Biserica va spune în toată ţara că a cerut un semn de la Dumnezeu 727 00:44:57,760 --> 00:44:59,880 pentru confirmarea destinului Ecaterinei pe tronul Rusiei. 728 00:45:00,519 --> 00:45:05,039 Le vei spune ora şi data când vor vedea acel semn pe cer. 729 00:45:05,920 --> 00:45:07,159 - Cometa? - Exact. 730 00:45:07,239 --> 00:45:09,079 - Excelent! - Au nevoie de o poveste. 731 00:45:09,159 --> 00:45:13,119 Ăsta este primul pas. Marial are întreaga proclamaţie. 732 00:45:16,800 --> 00:45:19,760 - Ce ai păţit? - M-a împuşcat împărăteasa. 733 00:45:21,320 --> 00:45:23,320 Maxim, am nevoie de un general. 734 00:45:23,400 --> 00:45:25,159 - Poftim? - Sunt pregătit! 735 00:45:25,239 --> 00:45:26,519 Serios? Are patru ani! 736 00:45:26,599 --> 00:45:29,119 Vreau să primeşti laudele pentru uciderea lui Pugacev. 737 00:45:29,480 --> 00:45:31,079 Vei merge într-un turneu 738 00:45:31,159 --> 00:45:33,920 ca să prezinţi povestea morţii cazacului Pugacev. 739 00:45:34,000 --> 00:45:37,079 Apoi te aşteaptă Academia Militară din Vladivostok. 740 00:45:37,159 --> 00:45:40,199 Vei studia acolo şi vei reveni la dreapta mea. 741 00:45:40,280 --> 00:45:43,800 - La Vladivostok? - Acolo sunt cei mai buni croitori ruşi. 742 00:45:44,360 --> 00:45:49,679 - Interesant. Dar, Marial... - Am acceptat, pentru binele Rusiei. 743 00:45:50,000 --> 00:45:52,000 - Te voi vizita des. - O dată pe an e suficient. 744 00:45:53,119 --> 00:45:56,880 Velementov, vei prezenta în Sud povestea morţii de pe lac. 745 00:45:57,440 --> 00:45:59,159 Petrov, tu vei merge la Moscova 746 00:45:59,239 --> 00:46:01,599 ca să anunţi moartea împăratului Petru al III-lea, dezlănţuind... 747 00:46:01,679 --> 00:46:03,039 Te rog să spui o salvă de ghiulele! 748 00:46:03,920 --> 00:46:05,199 - Ghiulele! - Excelent! 749 00:46:05,280 --> 00:46:07,119 Normal că el primeşte ghiulele. 750 00:46:07,199 --> 00:46:09,119 Marial, vei pregăti o declaraţie 751 00:46:09,199 --> 00:46:11,159 în care pui moartea lui Petru pe seama hemoroizilor. 752 00:46:11,239 --> 00:46:13,239 În alta dai vina pe variolă. 753 00:46:13,320 --> 00:46:16,480 Iar în alta vei spune c-a fost ucis în lupta cu rebelii. 754 00:46:16,559 --> 00:46:18,559 Vei spune şi că sunt fiica lui Petru cel Mare. 755 00:46:18,880 --> 00:46:20,559 Ador noua mea funcţie! 756 00:46:20,639 --> 00:46:22,320 Toată lumea va primi povestea dorită. 757 00:46:22,400 --> 00:46:25,039 Iar eu voi avea flexibilitate. 758 00:46:26,400 --> 00:46:29,159 Patri, era să uit... Străjeri! 759 00:46:30,920 --> 00:46:34,920 Luaţi-l de aici! Rupeţi-i sutana, rupeţi-i barba 760 00:46:35,000 --> 00:46:36,400 şi îngropaţi-l de viu! 761 00:46:36,920 --> 00:46:41,159 Apoi urinaţi pe mormântul lui în semicerc. 762 00:46:41,760 --> 00:46:43,000 - Poftim? - Acum! 763 00:46:44,599 --> 00:46:46,119 Credeam c-ai înţeles! 764 00:46:49,039 --> 00:46:49,960 Staţi aşa! 765 00:46:51,519 --> 00:46:54,599 Biserica deţine 500 000 de şerbi. 766 00:46:55,679 --> 00:46:57,760 Vei semna documentul ăsta şi-i vei elibera. 767 00:46:58,159 --> 00:46:59,400 N-am s-o fac! 768 00:46:59,480 --> 00:47:04,760 Vor primi şi zece milioane de acri, 25 de acri pentru fiecare şerb. 769 00:47:04,840 --> 00:47:09,360 Ţara va lansa un mare experiment fără ca boierii să-mi dorească moartea. 770 00:47:09,840 --> 00:47:12,400 Sper să-i fac să elibereze şerbii de ruşine. 771 00:47:13,119 --> 00:47:14,480 Dacă nu semnezi, mori! 772 00:47:16,760 --> 00:47:17,840 Am înţeles. 773 00:47:18,559 --> 00:47:20,880 - Bine. - Mulţumesc. 774 00:47:26,039 --> 00:47:27,519 Daţi-mi drumul! 775 00:47:27,599 --> 00:47:30,000 Credeai că te voi elibera? Ce drăguţ! 776 00:47:30,360 --> 00:47:31,559 Luaţi-l de aici! 777 00:47:32,920 --> 00:47:35,719 - Ecaterina! - M-ai înşelat! 778 00:47:37,360 --> 00:47:38,840 Consideră că m-ai şcolit. 779 00:47:42,320 --> 00:47:45,480 - Decapitaţi-l! Îi vreau capul. - S-a făcut! 780 00:47:50,320 --> 00:47:52,000 A fost foarte palpitant. 781 00:47:56,000 --> 00:47:57,320 Locul tău. 782 00:47:59,360 --> 00:48:00,800 Parcă spuneai că n-o să te ridici. 783 00:48:02,559 --> 00:48:03,719 A fost un ultimatum. 784 00:48:04,440 --> 00:48:07,440 Un ultimatum bun are o doză de dramatism. 785 00:48:47,079 --> 00:48:48,280 Poţi pleca. 786 00:49:01,760 --> 00:49:02,840 Bărbate! 787 00:49:53,039 --> 00:49:54,760 E o zi propice pentru uciderea împărătesei. 788 00:50:01,760 --> 00:50:02,679 Foc! 789 00:50:12,599 --> 00:50:13,599 La dracu'! 790 00:50:28,559 --> 00:50:29,880 Jigodie! 791 00:51:03,440 --> 00:51:05,800 N-a fost mâna destinului. A fost mâna mea. 792 00:53:08,239 --> 00:53:10,760 Traducerea şi adaptarea ALEX HANGANU