1
00:00:13,800 --> 00:00:15,439
Bra!
2
00:00:15,519 --> 00:00:17,719
Ja, det är jag. Vad står det nu?
3
00:00:17,800 --> 00:00:20,320
427 mot 309.
4
00:00:20,399 --> 00:00:21,800
- Vem leder?
- Jag minns inte.
5
00:00:24,559 --> 00:00:28,079
Jag gillar det här!
Vi borde ha så här kul oftare.
6
00:00:28,160 --> 00:00:32,039
- Jag håller med!
- Kul är kul... och överraskande.
7
00:00:32,119 --> 00:00:35,840
- Du är också överraskande kul.
- Detsamma.
8
00:00:35,920 --> 00:00:37,439
Jag såg dig som en häxa-
9
00:00:37,520 --> 00:00:40,560
men nu har vi hittat varandra,
vilket är underbart.
10
00:00:40,640 --> 00:00:44,200
Så roligt vi har haft!
Och...åh, herregud.
11
00:00:44,280 --> 00:00:47,840
- Jag har så mycket att tänka på.
- Jag ser det på dig.
12
00:00:47,920 --> 00:00:50,200
Ditt huvud är på väg att explodera.
13
00:00:50,280 --> 00:00:52,560
- Så känns det!
- Det var bara en metafor.
14
00:00:52,640 --> 00:00:56,200
Tänk om upplysningen vore kul.
Idéerna, alltså.
15
00:00:56,280 --> 00:01:00,840
Jag fick just en snilleblixt.
Det är ju lysande!
16
00:01:00,920 --> 00:01:04,280
Hovet finner den tråkig,
bönderna finner den obegriplig-
17
00:01:04,359 --> 00:01:06,719
och köpmännen...
Fast de struntar jag i.
18
00:01:06,799 --> 00:01:09,319
Men om den är kul,
tar de den till sig.
19
00:01:09,400 --> 00:01:11,640
- Och mig också.
- De skulle sluta avsky dig.
20
00:01:12,959 --> 00:01:16,239
- De avskyr mig inte...
- Jag driver med dig!
21
00:01:18,519 --> 00:01:22,239
Kul! Vätskepaus.
22
00:01:30,519 --> 00:01:34,239
För att tala allvar,
så avskyr folket mig.
23
00:01:34,319 --> 00:01:38,159
Det finns bönder med fejor
som mosad potatis som hatar mig.
24
00:01:38,239 --> 00:01:40,640
De gör niddockor,
sporrade av Pugatjov.
25
00:01:40,719 --> 00:01:42,439
- Vet du vad?
- Det skrämmer dig.
26
00:01:42,519 --> 00:01:44,719
Det gör att jag avskyr dem.
27
00:01:44,799 --> 00:01:47,400
Jag skulle kunna koka dem levande
i min vrede.
28
00:01:47,480 --> 00:01:49,719
- Jösses!
- Vi tänker inte på det idag.
29
00:01:49,799 --> 00:01:52,799
Idag ska vi ha kul.
Vi slår våra kloka huvuden ihop.
30
00:01:55,519 --> 00:01:57,400
Bokstavligen, men jag gillar det.
31
00:01:57,480 --> 00:01:58,879
Här är min idé.
32
00:01:58,959 --> 00:02:02,120
Man har uppfunnit nåt
som kallas "tåg".
33
00:02:02,200 --> 00:02:05,680
Vi bygger ett,
åker dit där Pugatjov är och...
34
00:02:05,760 --> 00:02:08,759
- Dödar honom?
- Nej, då får de som de vill.
35
00:02:08,840 --> 00:02:12,039
Vi stannar i varenda stad.
Vi spelar badminton.
36
00:02:12,120 --> 00:02:15,360
Vi diskuterar upplysningen,
fast på ett kul sätt.
37
00:02:15,439 --> 00:02:18,280
Och i varje stad
suger du av en bonde-
38
00:02:18,360 --> 00:02:20,360
för att visa
att vi ser dem som likar.
39
00:02:21,439 --> 00:02:24,599
- Skulle jag suga bondekuk?
- Vi kan turas om.
40
00:02:25,680 --> 00:02:27,840
Problemet är tåget. Det finns inte.
41
00:02:27,919 --> 00:02:32,400
Jag förstår, men vad
kan vi göra vid hovet redan nu?
42
00:02:33,479 --> 00:02:35,319
Ja, det är viktigare.
43
00:02:35,400 --> 00:02:39,719
Vi ordnar en kul dag vid hovet!
En festival med pjäser och idéer.
44
00:02:39,800 --> 00:02:46,080
Ja! Alla måste skämta, dansa
och citera Voltaire baklänges-
45
00:02:46,159 --> 00:02:51,879
samtidigt som de äter kumquats!
Vi kallar det... nåt jävligt bra.
46
00:02:51,960 --> 00:02:54,439
"Festen för sanning,
skoj och smarta idéer."
47
00:02:54,520 --> 00:02:57,800
- Perfekt!
- Du är så bra på att fokusera.
48
00:02:57,879 --> 00:02:59,840
Du ser bara det som behöver göras.
49
00:02:59,919 --> 00:03:03,120
- Du är skitbra!
- Tack, kära du.
50
00:03:03,199 --> 00:03:05,879
Jag älskar dig! Du har förändrat mig.
51
00:03:05,960 --> 00:03:09,199
Du har dumpat
gamla fogliga Georges kropp och själ-
52
00:03:09,280 --> 00:03:11,879
vid vägkanten och förvandlat mig!
53
00:03:12,960 --> 00:03:15,159
Tänk att du brukade slicka min röv.
54
00:03:16,360 --> 00:03:19,039
- Det är inget jag tänker på.
- Inte jag heller.
55
00:03:20,400 --> 00:03:21,919
Jag behöver ett bad.
56
00:03:22,000 --> 00:03:25,520
Jag luktar som en död syfilisbonde
som begravits i en oxe.
57
00:03:25,599 --> 00:03:27,319
Så känner jag också mig!
58
00:03:27,400 --> 00:03:30,719
Vi tar ett bad,
sen börjar det roliga.
59
00:03:30,800 --> 00:03:33,759
Det blir en fantastisk lunch
som aldrig tar slut.
60
00:03:33,840 --> 00:03:35,960
Det blir lekar och musik.
61
00:03:36,039 --> 00:03:41,520
Vi behöver fåglar,
en plint, efterrätter såklart...
62
00:03:55,719 --> 00:03:58,520
- Te?
- Var är Georgina?
63
00:03:58,599 --> 00:04:01,319
Jag vet inte. Jag behöver hjälp
med madam Dymov.
64
00:04:01,400 --> 00:04:03,159
Det finns en glödhet dragning-
65
00:04:03,240 --> 00:04:05,479
mellan oss två,
som bortser från klass.
66
00:04:05,560 --> 00:04:08,080
En dag river vi
både murar och kläder-
67
00:04:08,159 --> 00:04:10,319
för att få varandra.
68
00:04:10,400 --> 00:04:15,159
Jag förstår inte...
Drömmer jag fortfarande?
69
00:04:15,240 --> 00:04:19,079
Hjälp mig att riva murarna.
Vad gillar hon?
70
00:04:19,160 --> 00:04:21,439
Det var en dröm. Var är George?
71
00:04:21,519 --> 00:04:23,879
- Hon har varit borta hela natten.
- Va?
72
00:04:25,839 --> 00:04:27,279
Så det är ingen dröm?
73
00:04:27,360 --> 00:04:31,240
Nej. Säg vad hon gillar.
Borde jag visa ett bröst?
74
00:04:32,839 --> 00:04:34,959
- Förlåt?
- Georgina.
75
00:04:35,040 --> 00:04:38,279
Jag tänkte nafsa henne i örat.
Hur låter det?
76
00:04:40,000 --> 00:04:42,959
- George.
- Älskling. Du kan gå, Petra.
77
00:04:43,040 --> 00:04:46,199
- Jag gör allt ni vill.
- Det vet jag redan.
78
00:04:49,120 --> 00:04:51,120
- Var har du varit?
- Med Katarina.
79
00:04:52,199 --> 00:04:56,079
- Mår hon bra? Sa hon nåt?
- Hon mår bra. Och nej, hon sa inget.
80
00:04:58,680 --> 00:05:00,839
- Mår du bra?
- Nej, det gör jag inte.
81
00:05:00,920 --> 00:05:02,560
Hur kan jag leva utan honom?
82
00:05:02,639 --> 00:05:04,720
- Jag...
- Du vet inte.
83
00:05:04,800 --> 00:05:07,680
Jag kan inte leva utan honom.
Det går inte!
84
00:05:07,759 --> 00:05:11,560
- Kom, Grigor.
- Rör mig inte, då går jag i bitar.
85
00:05:12,639 --> 00:05:18,800
- Vad är jag utan honom?
- Allt. Det vet jag.
86
00:05:19,879 --> 00:05:23,439
- Tänk när vi var barn.
- Herregud...
87
00:05:26,120 --> 00:05:31,199
- Du har väl inte sagt nåt?
- Nej. Katarina är tokig.
88
00:05:32,279 --> 00:05:34,959
Om folk får veta,
kommer de att hata henne.
89
00:05:35,040 --> 00:05:37,639
- Ja.
- Fan också.
90
00:05:37,720 --> 00:05:41,560
Varje gång jag vaknar
är jag fylld av tvivel.
91
00:05:42,720 --> 00:05:46,319
Sen minns jag isen,
vattnet och hans ansikte.
92
00:05:46,399 --> 00:05:49,279
Åh... Jag älskade honom.
93
00:05:50,519 --> 00:05:51,879
Jag vet.
94
00:05:53,399 --> 00:05:57,399
- Jag borde nog prata med Katarina.
- Jag älskar dig också.
95
00:05:58,480 --> 00:06:03,720
Allt jag gör, gör jag för oss.
Vänta här.
96
00:06:08,800 --> 00:06:10,519
Det är på riktigt, eller hur?
97
00:06:10,600 --> 00:06:14,720
Ja, men det ordnar sig.
Jag vet vad som krävs.
98
00:06:15,800 --> 00:06:18,040
Jag borde inte
ha sagt nåt till henne.
99
00:06:19,120 --> 00:06:23,199
- Jag kanske var illojal.
- Nej, du älskade honom.
100
00:06:23,279 --> 00:06:25,920
- Innan hon dök upp var alla lyckliga.
- Ja.
101
00:06:27,000 --> 00:06:31,560
Han är död.
Orden slår in skallen på mig.
102
00:06:31,639 --> 00:06:33,639
Drick ditt te.
103
00:06:39,680 --> 00:06:42,480
- Vad ska vi göra?
- Du kan sova lite.
104
00:06:44,480 --> 00:06:45,800
Jag vill träffa Marial.
105
00:06:49,240 --> 00:06:51,680
Var försiktig, raring.
Du behöver vila.
106
00:07:02,360 --> 00:07:04,040
- Är Peter död?
- Vad i helvete?
107
00:07:04,120 --> 00:07:05,680
Du tjuvlyssnade, din häxa!
108
00:07:05,759 --> 00:07:08,879
Jag vill bara kunna förutse
era behov. Är han död?
109
00:07:08,959 --> 00:07:11,839
- Nej.
- Jo, det är han!
110
00:07:11,920 --> 00:07:14,759
- Du får inte säga ett ord om det.
- Fan.
111
00:07:14,839 --> 00:07:19,439
Hur är det fatt? Ni älskade honom.
112
00:07:19,519 --> 00:07:23,079
Tjatet om honom
gjorde mig avundsjuk.
113
00:07:23,160 --> 00:07:28,079
Petra, du måste hålla tyst.
Du får betalt.
114
00:07:28,160 --> 00:07:32,600
- Jag föredrar en upplevelse.
- Visst.
115
00:07:39,720 --> 00:07:44,240
- Nå?
- Det där var underbart.
116
00:07:44,319 --> 00:07:47,000
- Jag visste det.
- Då är vi överens.
117
00:07:53,439 --> 00:07:57,120
För fan, George!
118
00:08:02,959 --> 00:08:04,839
Fan också!
119
00:08:13,399 --> 00:08:17,160
Leonora, jag vill inte sitta här.
Var är alla?
120
00:08:17,240 --> 00:08:20,240
Varför jobbar ingen?
Ryssland styr knappast sig självt.
121
00:08:20,319 --> 00:08:23,680
Skulle så vara fallet,
skulle vi hamna i diket.
122
00:08:23,759 --> 00:08:28,120
Så kan vi inte ha det.
Det ska vara en kul dag idag!
123
00:08:33,159 --> 00:08:38,279
God morgon!
Idag ska vi ha en riktigt kul lunch.
124
00:08:38,360 --> 00:08:40,399
- Archie.
- Kejsarinnan?
125
00:08:40,480 --> 00:08:42,360
Ett skämt, hörni.
126
00:08:43,720 --> 00:08:46,960
Varför fick lut-läraren sparken?
127
00:08:48,039 --> 00:08:50,080
Han var för sträng.
128
00:08:52,320 --> 00:08:56,200
Fattar ni? En sträng lärare,
en lutsträng... Äsch, skit i det.
129
00:08:57,759 --> 00:09:00,679
Hur omskär man en georgier?
130
00:09:00,759 --> 00:09:02,879
Man sparkar hans syster på hakan.
131
00:09:04,240 --> 00:09:06,759
Kejsarinnan,
vi måste prata om Pugatjov.
132
00:09:06,840 --> 00:09:09,360
Smolny! Ett skämt, genast.
133
00:09:09,440 --> 00:09:11,879
Vad kallas en man
som visslar när han pratar?
134
00:09:11,960 --> 00:09:14,279
En fjant.
Om man slår in tänderna på honom-
135
00:09:14,360 --> 00:09:18,080
hörs bara ett kluckande ljud
när han sväljer sitt eget blod.
136
00:09:19,159 --> 00:09:21,799
Ett problem till människa,
den där Smolny.
137
00:09:21,879 --> 00:09:25,679
En kejsarinna som paraderar i badet,
vad fantastiskt!
138
00:09:25,759 --> 00:09:28,240
Elizabeth, ett skämt.
139
00:09:28,320 --> 00:09:32,440
Vad är rött, täckt av blommor
och lever i havet?
140
00:09:32,519 --> 00:09:36,000
Det äter bara plankton och ansjovis,
talar i tungor-
141
00:09:36,080 --> 00:09:39,519
kan ändra färg när det vill
och spruta gift med ögonen.
142
00:09:39,600 --> 00:09:42,039
Dessutom låter det
som en liten flöjt.
143
00:09:42,120 --> 00:09:44,960
Jösses, ingen aning.
144
00:09:45,039 --> 00:09:47,519
Inte jag heller,
men tänk när vi hittar det!
145
00:09:52,000 --> 00:09:53,759
Framåt!
146
00:10:13,919 --> 00:10:15,679
Han ska hålla tal idag.
147
00:10:15,759 --> 00:10:19,519
- Och då: "Pang!"
- Ner med pistolen, Maxim.
148
00:10:19,600 --> 00:10:22,320
Kan jag inte få göra det
som en ömhetsbetygelse?
149
00:10:22,399 --> 00:10:24,919
- Det är rart, men nej.
- Ska vi göra det ihop?
150
00:10:25,000 --> 00:10:29,279
Vi skapar en korseld. Pang, pang!
151
00:10:29,360 --> 00:10:32,240
- Herrejösses.
- Det blir ett kärt minne.
152
00:10:32,320 --> 00:10:34,759
Vi har inte gjort så mycket
som gifta hittills.
153
00:10:36,440 --> 00:10:40,200
Jag gör det. Du väntar i vagnen.
154
00:10:40,279 --> 00:10:42,440
Men det var ju min idé!
155
00:10:42,519 --> 00:10:45,559
- Du hörde vad jag sa.
- Otroligt...
156
00:10:50,480 --> 00:10:53,559
- Förträffligt.
- Vad är det som pågår?
157
00:10:53,639 --> 00:10:55,480
Vi ska ha en kul lunch.
158
00:10:55,559 --> 00:10:58,279
Vi ska återuppfinna diskursen
på ett kul sätt-
159
00:10:58,360 --> 00:11:00,960
och slå in idéer
i glädje och presentpapper.
160
00:11:01,039 --> 00:11:02,600
- Hur mår du?
- Du verkar...
161
00:11:02,679 --> 00:11:05,639
Inspirerad.
Det bubblar i blodet på mig.
162
00:11:05,720 --> 00:11:08,080
Vi måste diskutera Pugatjov.
163
00:11:08,159 --> 00:11:12,320
Vi har börjat förhandla
och han har ett förslag.
164
00:11:12,399 --> 00:11:15,600
Vi borde inte förhandla
med fräcka terrorister.
165
00:11:15,679 --> 00:11:18,919
- Även om de arbetade för oss förr.
- Ursäkta?
166
00:11:19,000 --> 00:11:21,879
Vi ska inte förhandla
med terrorister, sa hon.
167
00:11:21,960 --> 00:11:25,320
Hör du dåligt, Archie?
Precis som far. Högst irriterande.
168
00:11:25,399 --> 00:11:29,279
Varenda dag var det:
"God dag, far. God dag, sa jag!"
169
00:11:29,360 --> 00:11:31,759
Är det nån som fryser?
Det är så kallt.
170
00:11:31,840 --> 00:11:35,320
God morgon! Åh, ursäkta mig.
171
00:11:35,399 --> 00:11:38,879
Vänd inte bort blicken.
Det är bara en snygg, naken kropp.
172
00:11:40,240 --> 00:11:44,399
Sibirien! Petrov, ge mig tre fakta
om Sibirien och ett skämt.
173
00:11:44,480 --> 00:11:47,720
Det är kallt, jättekallt
och obegripligt kallt.
174
00:11:47,799 --> 00:11:51,120
Vad är rött och dåligt för tänderna?
En flygande tegelsten.
175
00:11:51,200 --> 00:11:53,320
- Lysande.
- Jag har hittat Pugatjov.
176
00:11:53,399 --> 00:11:56,039
- Det är därför jag stör.
- Vad sa du?
177
00:11:56,120 --> 00:11:58,559
Jag tror att han har hittat Pugatjov.
178
00:11:58,639 --> 00:12:00,799
- Hörseln, Archie.
- Han är i Tekov.
179
00:12:00,879 --> 00:12:03,679
Han gömmer sig tydligen
i en kyrka där.
180
00:12:03,759 --> 00:12:06,799
Det är... skandalöst.
181
00:12:06,879 --> 00:12:10,840
Det blir piskstraff
och bannlysningar av det här.
182
00:12:10,919 --> 00:12:13,279
Det är intressanta uppgifter-
183
00:12:13,360 --> 00:12:16,159
men ingen bryr sig.
Jag har en uppgörelse på gång.
184
00:12:16,240 --> 00:12:18,879
Han talar idag.
Mina män är där om fyra timmar.
185
00:12:18,960 --> 00:12:23,559
Vi har redan en plan
som inte innefattar blodspillan.
186
00:12:23,639 --> 00:12:28,360
Kejsarinnan avskyr blodspillan.
Ryska liv bör skonas, inte sant?
187
00:12:28,440 --> 00:12:31,879
Det bestämmer kejsarinnan.
I planen ingår flera alternativ.
188
00:12:31,960 --> 00:12:33,879
- Vilken plan?
- Låt mig sammanfatta.
189
00:12:33,960 --> 00:12:36,679
Vi tar honom levande
eller lägger huvudet-
190
00:12:36,759 --> 00:12:40,720
i en kanon och skjuter av.
Och så får vi slå ner hans milis.
191
00:12:40,799 --> 00:12:43,639
- Onödig blodspillan...
- Han har en hel armé.
192
00:12:43,720 --> 00:12:45,879
Han vet hur man uttrycker sig.
193
00:12:45,960 --> 00:12:48,279
De travar döda adelsmän
som tändved.
194
00:12:48,360 --> 00:12:50,960
För att använda dem
som tändved, faktiskt.
195
00:12:51,039 --> 00:12:55,039
Med tanke på hur vintern har varit,
finns det en viss logik i det.
196
00:13:10,679 --> 00:13:13,840
- Du skrämde mig!
- Kejsarinnan.
197
00:13:13,919 --> 00:13:16,919
Handduk! Jag kan inte vara blöt
under viktiga samtal.
198
00:13:17,000 --> 00:13:20,039
Elizabeth, fransmännen ska betala
sina skulder i konst.
199
00:13:20,120 --> 00:13:23,840
- Skriv upp det.
- Ut, medan kejsarinnan klär på sig.
200
00:13:23,919 --> 00:13:25,960
Ni två... Uppfyllda av en sjuk-
201
00:13:26,039 --> 00:13:28,600
men förståelig åtrå,
som ni försöker dölja.
202
00:13:28,679 --> 00:13:31,279
Jag kan bara inte uttrycka
den muntligen.
203
00:13:31,360 --> 00:13:35,360
- Jag har inga känslor under midjan.
- Tiden är en viktig faktor.
204
00:13:35,440 --> 00:13:37,879
Jag vet var han är idag,
men inte i morgon.
205
00:13:37,960 --> 00:13:41,159
Det är därför vi ska följa förhandlingsplanen.
206
00:13:41,240 --> 00:13:43,360
På så sätt finns ingen tidspress.
207
00:13:43,440 --> 00:13:45,879
Bara för adelsmännen
som snart ska brännas.
208
00:13:45,960 --> 00:13:47,399
Skulle inte ni gå ut?
209
00:13:47,480 --> 00:13:51,120
Vi vill även prata om Sverige,
eftersom ingen i armén vet nåt.
210
00:13:51,200 --> 00:13:55,440
Alla undrar vad som pågår.
Jag skulle gärna få veta själv.
211
00:14:02,000 --> 00:14:04,600
Gör mig vänligt inställd.
Du har tio sekunder.
212
00:14:05,679 --> 00:14:09,279
Du är snygg och stilig.
213
00:14:09,360 --> 00:14:13,440
Det är bara ord. Vad vill du?
214
00:14:13,519 --> 00:14:17,200
- Jag gör som du...
- Bestämmer? Önskar?
215
00:14:17,279 --> 00:14:21,679
- Ja.
- En applåd för Boris!
216
00:14:25,039 --> 00:14:27,159
Tack för din medverkan, Boris.
217
00:14:31,200 --> 00:14:33,480
Det är så hon vill att ni ska leva.
218
00:14:33,559 --> 00:14:37,440
Hon hatar ryssar,
det är den svårsmälta sanningen.
219
00:14:42,360 --> 00:14:46,159
Jag kände
en vacker, intelligent kvinna.
220
00:14:46,240 --> 00:14:50,360
Det var en flamma som drack
och sparrade mot vem som helst.
221
00:14:50,440 --> 00:14:56,159
Hon var född med en titel,
som sen togs ifrån henne.
222
00:14:56,240 --> 00:15:00,039
Plötsligt var hon täckt
av smuts, löss och blåmärken-
223
00:15:00,120 --> 00:15:03,399
och det var hon
som blev utnyttjad av andra.
224
00:15:03,480 --> 00:15:07,679
Sen höjdes hon upp igen.
225
00:15:07,759 --> 00:15:10,080
"Vi gillar dig. Du får leva."
226
00:15:10,159 --> 00:15:14,440
Sen ångrade de sig
och slängde iväg henne igen.
227
00:15:14,519 --> 00:15:17,600
Det lustiga är att hon ser sig
som en självständig själ.
228
00:15:20,320 --> 00:15:24,279
Hon är vilseledd.
Hon är en marionett.
229
00:15:25,559 --> 00:15:27,840
Hon är vad de gjorde henne till.
230
00:15:28,919 --> 00:15:33,080
En rädd, arg kvinna
som vill vara omtyckt-
231
00:15:33,159 --> 00:15:35,639
så att hon kan ta ett fritt andetag.
232
00:15:35,720 --> 00:15:39,480
Jag gillar henne.
Hon gör precis samma sak som vi.
233
00:15:39,559 --> 00:15:42,000
Vem har inte gått in
i ett rum och undrat:
234
00:15:42,080 --> 00:15:44,840
"Tänk om de inte gillar mig?"
Har det hänt er?
235
00:15:45,919 --> 00:15:49,519
Mitt mål var att ändra på det.
236
00:15:50,600 --> 00:15:55,720
Jag är Peter,
son till Peter den store!
237
00:15:59,200 --> 00:16:01,480
Vet ni vad jag ville göra?
238
00:16:01,559 --> 00:16:04,679
Jag var nära att förändra allt.
Hon luktade sig till det.
239
00:16:04,759 --> 00:16:07,240
- Vet ni vad jag ville göra?
- Nej, berätta!
240
00:16:07,320 --> 00:16:09,480
Jag ville frige alla livegna.
241
00:16:10,799 --> 00:16:16,759
Och ta bort skatterna
för köpmännen.
242
00:16:17,840 --> 00:16:22,120
Befria folket från dess bojor!
243
00:16:22,200 --> 00:16:25,600
Våra hjärnor är lika instängda
som våra kroppar!
244
00:16:26,679 --> 00:16:31,639
Peter!
245
00:16:31,720 --> 00:16:36,919
- Ta ut henne!
- Peter!
246
00:16:37,000 --> 00:16:42,799
Hon ska förgöras!
247
00:16:42,879 --> 00:16:46,799
Hon ska förgöras!
248
00:16:49,799 --> 00:16:53,759
- Vem vill få äran?
- Hon ska förgöras!
249
00:17:02,519 --> 00:17:05,799
Hon ska förgöras!
250
00:17:19,720 --> 00:17:21,400
- Hejsan.
- Vad du verkar...
251
00:17:21,480 --> 00:17:24,000
Upplivad och spänd.
252
00:17:24,079 --> 00:17:27,240
Kejsarinnan har en plan
för att tala om upplysningen-
253
00:17:27,319 --> 00:17:29,839
och öppna upp
för olika åsikter och satir.
254
00:17:29,920 --> 00:17:33,519
Det är där du kommer in.
Idag kan du spela upp din pjäs!
255
00:17:33,599 --> 00:17:38,680
Nej, det var bara du som fick se den.
Det vore förräderi!
256
00:17:42,559 --> 00:17:44,920
- Ett roligt förräderi.
- Men förräderi.
257
00:17:45,000 --> 00:17:47,480
- Den skrevs i vrede.
- Var inte för hård.
258
00:17:47,559 --> 00:17:51,000
Det är en gåva
som du måste visa upp för världen.
259
00:17:51,079 --> 00:17:53,759
- Jag vet inte.
- Är du en uppblåst fegis?
260
00:17:53,839 --> 00:17:56,319
Vill du dö utan att ha gjort intryck?
261
00:17:56,400 --> 00:17:58,519
- Jösses.
- I din grav, vill du tänka:
262
00:17:58,599 --> 00:18:00,839
"Jag har testat på ett och annat"-
263
00:18:00,920 --> 00:18:04,240
"men min sanna gåva dog i hjärtat
som en sparv i en burk?"
264
00:18:04,319 --> 00:18:05,799
- Hon kommer...
- Älska den.
265
00:18:05,880 --> 00:18:07,960
Jag har missbedömt henne.
266
00:18:08,039 --> 00:18:10,920
Hon kommer att gilla
din aggressiva diskurs.
267
00:18:11,000 --> 00:18:12,799
Du kommer att hyllas vid hovet.
268
00:18:12,880 --> 00:18:16,079
Du blir som Molière,
fast med en fitta.
269
00:18:17,920 --> 00:18:20,880
Det gillar jag.
"Molière med en fitta."
270
00:18:20,960 --> 00:18:22,359
Hyllad av hela Ryssland.
271
00:18:24,160 --> 00:18:25,799
Sätt upp den.
272
00:18:33,559 --> 00:18:36,599
Hur mycket konst är tillräckligt?
273
00:18:36,680 --> 00:18:39,240
Behövs fler museer?
Svaret är ja, såklart.
274
00:18:39,319 --> 00:18:42,880
Jag borde åka runt i landet
förklädd i hatt.
275
00:18:42,960 --> 00:18:44,680
Mår du riktigt bra?
276
00:18:44,759 --> 00:18:47,279
Jag mår toppen.
Jag ser fram emot dagen.
277
00:18:47,359 --> 00:18:51,359
- Nånting har lossnat hos dig.
- Jag...
278
00:18:52,640 --> 00:18:56,519
Jag var likadan när Peter den store
reste iväg för att kriga.
279
00:18:56,599 --> 00:18:58,240
Jag var helt i obalans.
280
00:18:58,319 --> 00:19:00,880
Jag lät ta bort alla dörrar
i västra flygeln.
281
00:19:00,960 --> 00:19:05,599
När han kom hem,
slapp jag slösa tid på att öppna dem.
282
00:19:05,680 --> 00:19:10,839
Jag kunde inte sova
och simmade hundratals varv i sjön.
283
00:19:10,920 --> 00:19:12,960
Sen kollapsade jag på stranden-
284
00:19:13,039 --> 00:19:16,920
med andnöd och kramper,
täckt av iglar.
285
00:19:17,000 --> 00:19:19,240
De fick bära mig
tillbaka till palatset.
286
00:19:19,319 --> 00:19:25,319
Ja, så är det nog.
Jag föreställde mig honom död.
287
00:19:25,400 --> 00:19:26,920
Det gjorde jag också jämt.
288
00:19:27,000 --> 00:19:31,079
Jag föreställde mig att han dog
i strid, på vägen, överallt.
289
00:19:31,160 --> 00:19:33,680
- Det förföljde mig.
- Men det var inte sant.
290
00:19:33,759 --> 00:19:37,039
Nej!
Hjärtat virvlar och skymmer tanken.
291
00:19:37,119 --> 00:19:40,119
- Det är det värsta.
- Ja!
292
00:19:40,200 --> 00:19:42,799
Det är nog därför jag fryser så.
293
00:19:45,599 --> 00:19:48,720
Vi måste ha roligt.
Vi roar oss, helt enkelt.
294
00:19:48,799 --> 00:19:53,920
Vad gör ni? Lunchen börjar snart.
Smaka på vindruvorna i mitt hår.
295
00:19:57,119 --> 00:19:58,839
Syrlig, precis som du.
296
00:20:03,880 --> 00:20:05,279
Vad i helvete?
297
00:20:05,359 --> 00:20:08,480
Inte förhandla med terrorister?
Var vi inte överens?
298
00:20:08,559 --> 00:20:11,759
Om jag stöttar dig,
tror folk att vi har gaddat ihop oss.
299
00:20:11,839 --> 00:20:14,799
- Och du kan två dina händer.
- Nåt åt det hållet.
300
00:20:14,880 --> 00:20:18,640
Om jag ska bära ditt vatten,
gör inte hål i hinken.
301
00:20:18,720 --> 00:20:22,319
Gör slut på det, Archie.
Du har tappat kontrollen.
302
00:20:31,599 --> 00:20:36,640
Nu! Välkomna till festen för sanning,
skoj och smarta idéer.
303
00:20:36,720 --> 00:20:38,160
Släpp ut fåglarna.
304
00:20:40,319 --> 00:20:44,000
Vi ska släppa lös våra idéer
och ta död på de sämsta-
305
00:20:44,079 --> 00:20:45,720
så att bara de bästa flyger.
306
00:20:50,359 --> 00:20:53,599
Det här är en visuell metafor
för den tanken.
307
00:20:53,680 --> 00:20:58,160
Kom på ett skämt, hörni.
Upplysningen ska vara kul.
308
00:20:59,440 --> 00:21:05,920
En björn går in i en butik
och köper två tavlor.
309
00:21:06,000 --> 00:21:10,000
- "Vill du ha ramar?" frågar säljaren.
- "Nej, det har jag redan."
310
00:21:11,680 --> 00:21:13,480
Gulligt och oväntat.
311
00:21:13,559 --> 00:21:18,359
Vad tänker min ex-fru på
när hon ligger med sin nya älskare?
312
00:21:19,640 --> 00:21:23,359
Hur mycket jag saknar henne
och att det vi hade var speciellt.
313
00:21:26,200 --> 00:21:30,720
Vad är blått, kallt och bra i sängen?
314
00:21:32,960 --> 00:21:34,640
En död bonde!
315
00:21:40,640 --> 00:21:42,480
Polo!
316
00:21:46,039 --> 00:21:48,880
- Marco.
- Polo!
317
00:21:51,000 --> 00:21:52,920
- Marco.
- Polo!
318
00:21:54,000 --> 00:21:56,920
- Mår hon bra?
- Peter är ute i krig.
319
00:21:57,000 --> 00:21:58,920
Rädsla visar sig på märkliga sätt.
320
00:21:59,000 --> 00:22:02,559
- Marco!
- Denna nya vänskap överraskar.
321
00:22:02,640 --> 00:22:03,880
Ja, det gör den.
322
00:22:05,359 --> 00:22:07,799
Varför har du
fyra lager kläder på dig?
323
00:22:07,880 --> 00:22:11,680
Jag har frusit hela dan.
Det blir bara värre och värre.
324
00:22:11,759 --> 00:22:15,160
- Har du pratat med Vinodel?
- Det är djupare än så.
325
00:22:15,240 --> 00:22:19,160
Det är nåt mer än rädsla,
men jag vet inte vad.
326
00:22:19,240 --> 00:22:24,440
Kroppen... Vilken grej.
Vi styr inte vår egen vagn-
327
00:22:24,519 --> 00:22:27,480
och kan hamna i diket
utan förvarning.
328
00:22:27,559 --> 00:22:33,599
Ja... Kroppen har svaren
innan hjärnan vet frågorna.
329
00:22:33,680 --> 00:22:36,720
Det är kroppens frågor jag avskyr,
för att vara ärlig.
330
00:22:40,400 --> 00:22:43,160
- Marco.
- Polo!
331
00:22:44,599 --> 00:22:47,240
- Marco.
- Polo!
332
00:22:51,039 --> 00:22:54,319
Förlåt! Det var en reflex.
333
00:23:01,559 --> 00:23:02,799
Då är det min tur!
334
00:23:11,559 --> 00:23:13,599
Sköt du honom i ögat, som jag sa?
335
00:23:14,680 --> 00:23:16,079
- Jag kunde inte.
- Hur sa?
336
00:23:16,160 --> 00:23:20,480
Jag lyssnade på honom
och håller med om en hel del.
337
00:23:20,559 --> 00:23:23,799
Skulle jag mörda nån
som inte har gjort mig nåt ont?
338
00:23:23,880 --> 00:23:29,759
- Bara för att rädda mitt eget skinn?
- Fokusera på den meningen.
339
00:23:29,839 --> 00:23:33,039
Det är för att rädda vårt skinn,
inte bara ditt.
340
00:23:33,119 --> 00:23:35,759
- Maxim, jag gör det inte.
- Vi hade ju en plan.
341
00:23:35,839 --> 00:23:39,079
Den nya planen är
att följa Archies plan.
342
00:23:39,160 --> 00:23:41,680
Archie sköter allt
och vi kommer undan.
343
00:23:41,759 --> 00:23:45,640
- Han är expert på sånt här.
- Vilken besvikelse.
344
00:23:46,799 --> 00:23:49,960
- Nu åker vi hem.
- Jag måste kissa.
345
00:23:50,039 --> 00:23:51,559
Varför passade du inte på?
346
00:23:51,640 --> 00:23:55,200
Du sa åt mig att stanna i vagnen
och till skillnad från dig-
347
00:23:55,279 --> 00:23:58,279
är jag en partner
som man kan lita på.
348
00:24:06,880 --> 00:24:09,039
Archie, vi måste slå
våra huvuden ihop.
349
00:24:10,319 --> 00:24:12,400
Jag ska inleda förhandlingar-
350
00:24:12,480 --> 00:24:16,319
och avråder
från arméns blodtörstiga galenskaper.
351
00:24:16,400 --> 00:24:18,200
Vad får dem att sluta hata mig?
352
00:24:18,279 --> 00:24:21,440
- En styrkedemonstration.
- Varför står du och lurar?
353
00:24:21,519 --> 00:24:23,680
Min instinkt säger mig
var jag bör stå.
354
00:24:23,759 --> 00:24:28,039
Det är inget nytt.
En gång när jag var ute och gick-
355
00:24:28,119 --> 00:24:30,160
stannade jag till under ett träd.
356
00:24:30,240 --> 00:24:32,720
En ung dam föll ner
och jag fångade henne.
357
00:24:32,799 --> 00:24:35,240
Fascinerande. Vad hette hon?
358
00:24:35,319 --> 00:24:36,799
- Olga.
- Vilket slags träd?
359
00:24:36,880 --> 00:24:41,000
- En ek.
- Är vi överens om att förhandla?
360
00:24:41,079 --> 00:24:43,559
Det är inte bara han,
utan en ilsken armé.
361
00:24:43,640 --> 00:24:46,880
Ilskan dör bort
när han antas vara död.
362
00:24:46,960 --> 00:24:50,319
- För Jesus blev det tvärtom.
- Bra poäng. Folk gillar martyrer.
363
00:24:50,400 --> 00:24:54,400
Mina systrar och jag klädde ut oss
till Jeanne d'Arc och tuttade på.
364
00:24:54,480 --> 00:24:57,000
- Brann det på riktigt?
- Sluta nu!
365
00:24:57,079 --> 00:25:01,920
- Skriker du för att du är döv?
- Jag är inte döv.
366
00:25:03,240 --> 00:25:06,839
- Jag har en lösning.
- Det har jag också.
367
00:25:06,920 --> 00:25:09,599
Petrov kringskär honom
så att han inte kan fly.
368
00:25:09,680 --> 00:25:11,720
Archie förhandlar
och om det går fel-
369
00:25:11,799 --> 00:25:14,079
inleder Petrov ett krig,
men går det bra-
370
00:25:14,160 --> 00:25:17,160
delar Petrovs män ut rubler
med mitt namn på till folket.
371
00:25:19,799 --> 00:25:21,039
- Bra plan.
- Bra plan.
372
00:25:22,119 --> 00:25:25,400
När man står framför
en folkmassa som ser upp till en...
373
00:25:25,480 --> 00:25:28,720
Det är en sån jäkla energi.
374
00:25:28,799 --> 00:25:30,759
Jag har varit i krig
och det känns-
375
00:25:30,839 --> 00:25:34,279
som vågor av hat och rädsla...
376
00:25:35,359 --> 00:25:38,920
Men det här är kärlek
och det får huden att pirra.
377
00:25:39,000 --> 00:25:42,480
Det är som att jag sprutar ur mig
ord och idéer-
378
00:25:42,559 --> 00:25:47,920
som jag aldrig har tänkt förut
och de är bra och sanna och...
379
00:25:48,000 --> 00:25:52,440
Herrejävlar, vad skönt!
380
00:25:54,680 --> 00:25:56,680
Du är fantastisk.
381
00:26:05,799 --> 00:26:07,359
Jag älskar er, kejsar Peter.
382
00:26:08,519 --> 00:26:11,640
Detsamma.
Du har en silkeslen mun. Bra gjort.
383
00:26:16,039 --> 00:26:17,640
Pugatjov, antar jag?
384
00:26:18,960 --> 00:26:21,519
Som regel
sätter jag inte på småpojkar.
385
00:26:21,599 --> 00:26:24,960
Farväl, sir.
Må färden till helvetet vara kort.
386
00:26:38,640 --> 00:26:40,039
Kör!
387
00:26:40,119 --> 00:26:43,359
- Vad i helvete, Maxim?
- Jag sköt honom. Det var "maxim-alt"!
388
00:26:43,440 --> 00:26:46,359
- Du skojar!
- Ibland måste en man ta över.
389
00:26:46,440 --> 00:26:49,880
Ingen orsak, min kära. Kör!
390
00:26:59,200 --> 00:27:02,200
Detta förbannade folk!
391
00:27:13,880 --> 00:27:16,680
Kejsarinnan,
Katya har skrivit en pjäs.
392
00:27:16,759 --> 00:27:20,319
- Jag älskar pjäser!
- Kanske inte den här.
393
00:27:20,400 --> 00:27:23,279
- Det blir kul.
- Vi vet inte hur den är.
394
00:27:23,359 --> 00:27:25,160
Men den handlar om dig.
395
00:27:25,240 --> 00:27:28,759
Är det sant?
Hurra, den får mig att bli älskad.
396
00:27:30,279 --> 00:27:32,480
Vill ni se en pjäs?
397
00:27:35,720 --> 00:27:38,759
Vi kunde aldrig ha anat
att vi skulle skriva pjäser.
398
00:27:38,839 --> 00:27:40,799
Vi har kejsarinnan att tacka.
399
00:27:50,480 --> 00:27:52,599
Bönder? Jag behöver sitta.
400
00:27:54,359 --> 00:27:58,799
Jag ska berätta en historia.
Det är jag som är berättaren.
401
00:28:01,079 --> 00:28:04,720
Här är ankomsten till Ryssland!
402
00:28:10,200 --> 00:28:11,640
Ryssland!
403
00:28:12,720 --> 00:28:17,559
Mitt hjärta brinner
inför detta gyllene löfte.
404
00:28:18,759 --> 00:28:20,759
Min nya hustru.
405
00:28:25,359 --> 00:28:27,480
Jag kommer med upplysningen.
406
00:28:27,559 --> 00:28:31,720
Och en silkeslen mun, vad bra.
Snabbare!
407
00:28:33,759 --> 00:28:35,720
Voltaire!
408
00:28:37,000 --> 00:28:38,279
Diderot!
409
00:28:40,880 --> 00:28:42,880
Montesquieu!
410
00:28:43,960 --> 00:28:46,839
Hon suger, som Montesquieu!
411
00:28:48,480 --> 00:28:51,279
Ska jag avbryta?
Det skulle se illa ut, men...
412
00:28:54,279 --> 00:28:59,559
Jag ska erövra landet
och dess stackars undergivna folk.
413
00:28:59,640 --> 00:29:04,039
Jag ska befria bönderna,
som kommer att älska mig.
414
00:29:06,440 --> 00:29:10,039
- Vem är du?
- Hej, jag heter Leo.
415
00:29:10,119 --> 00:29:12,519
Här får du en persika
och lite förspel.
416
00:29:13,720 --> 00:29:17,240
Jag heter Orlo.
Nu förändrar vi landet.
417
00:29:18,720 --> 00:29:20,359
Vi gör både och.
418
00:29:20,440 --> 00:29:25,400
Vi frigör landet och skapar ett nytt.
Jag älskar dig, Leo.
419
00:29:28,440 --> 00:29:29,839
Nå?
420
00:29:34,240 --> 00:29:38,519
- Får jag ta den?
- Självklart. Jag älskar dig.
421
00:29:38,599 --> 00:29:42,079
Sätt kronan på mitt huvud
och tungan i min fitta.
422
00:29:59,559 --> 00:30:03,839
Jag utropar mig
till Katarina av ofullbordade löften!
423
00:30:05,079 --> 00:30:07,160
Vi har mycket att göra.
424
00:30:07,240 --> 00:30:10,880
Det kräver fullt fokus
och uthållighet.
425
00:30:10,960 --> 00:30:16,039
Jajamensan!
Slicka mig och befria de livegna!
426
00:30:19,640 --> 00:30:23,119
Jag är
Katarina av ofullbordade löften-
427
00:30:23,200 --> 00:30:29,599
och jag är här för att rädda er.
Först av allt, förbättra er. Hurra!
428
00:30:29,680 --> 00:30:34,359
Läs böcker, håll med mig
och inse att ni är skit-
429
00:30:34,440 --> 00:30:39,400
trots era adliga hjärtan.
Var beredda att upplysas!
430
00:30:41,240 --> 00:30:44,640
Vi behöver en mer konkret plan.
431
00:30:44,720 --> 00:30:47,680
- Vem är du, nu igen?
- Orlo.
432
00:30:52,960 --> 00:30:54,400
Vart tog han vägen?
433
00:30:55,480 --> 00:31:00,839
Till Ryssland.
Vi rider mot framtiden tillsammans!
434
00:31:41,039 --> 00:31:46,160
Säg inte nej. Säg ja!
435
00:32:09,640 --> 00:32:14,160
Dansa, hörni. Tills ni spyr!
436
00:32:15,240 --> 00:32:19,599
Lysande! Ingen får lämna dansgolvet
utan att ha spytt.
437
00:32:19,680 --> 00:32:22,559
Herregud, så... Jag känner mig...
438
00:32:25,519 --> 00:32:28,559
Hon sa åt er att dansa, idioter.
Dansa!
439
00:32:34,480 --> 00:32:38,400
- Släpp mig!
- Jag är så sur på dig.
440
00:32:43,440 --> 00:32:45,160
- Hur är det?
- Lugnt.
441
00:32:45,240 --> 00:32:46,480
Lås upp.
442
00:32:50,559 --> 00:32:54,880
Gå ner och berätta
om Peter för tjänstefolket.
443
00:32:54,960 --> 00:32:57,400
- Jag fick ju inte säga nåt?
- Livet utvecklas.
444
00:32:58,680 --> 00:33:01,279
- Då önskar jag en sak.
- Att slippa stryk?
445
00:33:01,359 --> 00:33:05,200
- Att få stryk naken.
- Visst. Gå, bara.
446
00:33:42,960 --> 00:33:46,519
Det är ingen fara. Ta det lugnt.
447
00:33:46,599 --> 00:33:48,319
- Dra åt helvete!
- Tatyana...
448
00:33:48,400 --> 00:33:50,799
- Jag förstår.
- Bästa vän med kejsarinnan!
449
00:33:50,880 --> 00:33:54,480
Det är typiskt dig att lisma
för överhögheten.
450
00:33:54,559 --> 00:33:57,319
Du red Peter och
nu ska du tygla Katarina.
451
00:33:57,400 --> 00:33:59,720
Jag undrade bara
om ni har hört ryktet.
452
00:33:59,799 --> 00:34:01,519
Vilket rykte? Berätta, George.
453
00:34:01,599 --> 00:34:04,839
Strunta i henne.
Det är nåt skumt på gång, eller hur?
454
00:34:10,119 --> 00:34:13,679
Ryktet säger att Peter dog
på väg till Sverige.
455
00:34:13,760 --> 00:34:17,639
- Va?
- Han drunknade eller nåt.
456
00:34:17,719 --> 00:34:20,159
Hon vet om det, men säger inget.
457
00:34:20,239 --> 00:34:22,480
- Hon beter sig faktiskt konstigt.
- Ja.
458
00:34:22,559 --> 00:34:24,159
Har ni hört nåt om det?
459
00:34:24,239 --> 00:34:26,239
- Nej.
- Okej.
460
00:34:26,320 --> 00:34:28,239
Säg inget,
för det kan vara strunt.
461
00:34:28,320 --> 00:34:30,280
Hon är inte konstig.
462
00:34:30,360 --> 00:34:32,880
Alla som känner henne inser
att hon är tokig.
463
00:34:32,960 --> 00:34:35,159
Jag är rädd
för vad hon kan ta sig till.
464
00:34:35,239 --> 00:34:38,239
- Varför håller hon tyst?
- Han kanske inte drunknade.
465
00:34:38,320 --> 00:34:43,000
- Hon kanske dödade honom.
- Han kan inte vara död.
466
00:34:43,079 --> 00:34:45,000
Säg inget. Jag avskyr skvaller!
467
00:34:56,519 --> 00:34:58,719
Vad är det med er?
Det här var ju kul.
468
00:34:58,800 --> 00:35:01,079
Har du hört ryktena?
469
00:35:49,960 --> 00:35:52,760
- Allting snurrar.
- Jag vet.
470
00:35:55,519 --> 00:35:58,199
Den jäkla Katya måste dö.
471
00:35:58,280 --> 00:36:00,840
- Förlåt?
- Det finns gränser.
472
00:36:00,920 --> 00:36:04,039
Det är oförlåtligt.
Låt halshugga henne före efterrätten.
473
00:36:04,119 --> 00:36:05,360
Jag...
474
00:36:06,559 --> 00:36:09,519
Minns du minerna när jag anlände?
475
00:36:09,599 --> 00:36:13,280
Hon har attackerat dig
och du måste reagera.
476
00:36:13,360 --> 00:36:16,880
Du får inte låta folk förnedra dig.
Det är ju det Pugatjov gör.
477
00:36:16,960 --> 00:36:20,280
Inte vid ditt eget hov.
Du måste slå tillbaka.
478
00:36:20,360 --> 00:36:22,159
De fick ju säga sanningen.
479
00:36:22,239 --> 00:36:25,079
Annars skulle jag gå
emot upplysningstankarna.
480
00:36:27,840 --> 00:36:31,840
Det har du rätt i.
Jag tänkte inte på det.
481
00:36:34,039 --> 00:36:37,960
Du är så klok.
Det är därför du är kejsarinna.
482
00:36:40,039 --> 00:36:41,280
Varför är du här?
483
00:36:42,360 --> 00:36:44,159
För att jag är din vän.
484
00:36:45,239 --> 00:36:49,719
- Det var du inte förut.
- Men nu är jag det. Det vet du väl?
485
00:36:53,840 --> 00:36:55,079
Ja.
486
00:37:00,000 --> 00:37:06,320
Problemet är att det cirkulerar
ett rykte om att Peter är död.
487
00:37:08,599 --> 00:37:10,000
Va?
488
00:37:10,079 --> 00:37:13,400
Han och hans häst ska ha gått
igenom isen på en sjö.
489
00:37:13,480 --> 00:37:18,440
Han ska ha drunknat.
Du såg det, men håller tyst.
490
00:37:20,960 --> 00:37:22,199
Så...
491
00:37:23,920 --> 00:37:27,000
...du måste kliva fram
och säga att det är en lögn.
492
00:37:28,360 --> 00:37:30,039
För det är det väl?
493
00:37:47,119 --> 00:37:51,159
Nej, det är inte sant.
494
00:37:51,239 --> 00:37:56,880
Hejsan, stör jag?
Jag behöver en underskrift.
495
00:37:56,960 --> 00:38:01,280
Jag anmodar dig, vilket är
ett starkt ord för "Gör slut på det".
496
00:38:01,360 --> 00:38:04,559
Godkänn den rätta kyrkan,
så överger han sin flock-
497
00:38:04,639 --> 00:38:09,199
och lämnar landet.
Då kommer folket att följa oss igen.
498
00:38:09,280 --> 00:38:13,079
- Visst. Tack, Archie.
- Det blir en läxa.
499
00:38:13,159 --> 00:38:17,000
I Ryssland är kontroll livsviktigt.
Bara kyrkan och kejsarinnan har det.
500
00:38:18,079 --> 00:38:22,679
- Tror du på uppenbarelser?
- Det ingår i jobbet.
501
00:38:25,840 --> 00:38:30,599
Nånting rusar mot mig.
Om det når fram, dödar det mig.
502
00:38:31,679 --> 00:38:32,920
Go'kväll.
503
00:38:35,199 --> 00:38:37,639
I vanliga fall
störtar jag inte in så här-
504
00:38:37,719 --> 00:38:41,079
eftersom gott uppförande
är det som formar vårt samhälle.
505
00:38:41,159 --> 00:38:45,039
Det är dock så att Pugatjov,
landets fiende nummer ett-
506
00:38:45,119 --> 00:38:48,119
har skjutits till döds
av rikets stiligaste man:
507
00:38:48,199 --> 00:38:53,000
En viss Maxim Iljitj Vaskovij.
Därför tar jag mig friheten.
508
00:38:53,079 --> 00:38:55,920
- Du...
- Har skjutit Pugatjov.
509
00:38:56,000 --> 00:38:58,039
Han bad för sitt liv-
510
00:38:58,119 --> 00:39:01,920
men jag log föraktfullt
och satte kulan i ögat på honom.
511
00:39:02,000 --> 00:39:05,840
- Den falske Peter är död.
- Helvete också.
512
00:39:05,920 --> 00:39:09,840
- Den falske Peter är död.
- Mer död kan man inte bli.
513
00:39:09,920 --> 00:39:12,119
Jag lägger en lojal gåva
vid era fötter.
514
00:39:12,199 --> 00:39:14,400
Ni kan passa på
att beundra mina skor-
515
00:39:14,480 --> 00:39:16,199
när ni plockar upp den.
516
00:39:18,199 --> 00:39:22,079
Pugatjov är död.
Det är den Peter som är död.
517
00:39:23,159 --> 00:39:26,320
Ja... Nu förstår jag.
518
00:39:27,400 --> 00:39:30,320
- Maxim.
- Gud har välsignat mig, Archie.
519
00:39:30,400 --> 00:39:32,280
Det förstår vi nog alla nu.
520
00:39:49,239 --> 00:39:50,679
Nej!
521
00:39:56,079 --> 00:39:59,320
- Hur är det fatt?
- Jag ville öppna dörren med huvudet.
522
00:39:59,400 --> 00:40:02,039
Varför det? Varför är du inlåst?
523
00:40:02,119 --> 00:40:05,559
- Var har du varit?
- Oklart. En äktenskapsgrej.
524
00:40:05,639 --> 00:40:08,000
- Jaså.
- Vad är det som har hänt?
525
00:40:08,079 --> 00:40:13,159
Peter red över isen
och så brast den under honom.
526
00:40:14,920 --> 00:40:17,039
- Va?
- Hugo var en idiot.
527
00:40:17,119 --> 00:40:18,840
Peter den store var störig-
528
00:40:18,920 --> 00:40:23,199
och jag var illojal på sätt och vis,
så nu är han död.
529
00:40:23,280 --> 00:40:25,000
Det gick inte som jag ville.
530
00:40:25,079 --> 00:40:27,440
- Vad pratar du om?
- Han stirrade på mig.
531
00:40:27,519 --> 00:40:30,440
Jag sträckte ut handen.
Hästen drog ner honom-
532
00:40:30,519 --> 00:40:35,960
och han såg både förvånad
och förbannad ut.
533
00:40:36,039 --> 00:40:39,519
- Peter är... Vad säger du?
- Han är död.
534
00:40:40,760 --> 00:40:42,760
Min vän är död.
535
00:40:44,639 --> 00:40:48,679
- Fan också.
- Ja... Fan också.
536
00:40:50,440 --> 00:40:53,079
- Såg Katarina det?
- Ja, men hon är tokig.
537
00:40:53,159 --> 00:40:55,639
Hon säger att det inte hände.
538
00:40:55,719 --> 00:40:58,239
- Men det gjorde det?
- Ja.
539
00:40:58,320 --> 00:41:02,960
- Jag föredrar att vara medvetslös.
- Se till att vila lite, älskling.
540
00:41:04,480 --> 00:41:06,320
Vila lite.
541
00:41:32,280 --> 00:41:34,360
Katya, ställ dig på plinten.
542
00:41:40,440 --> 00:41:46,000
Vilken pjäs! En svidade kritik av mig
och mina tillkortakommanden.
543
00:41:46,079 --> 00:41:49,559
Och det var kul att se sig själv
bli tagen i rumpan av en häst!
544
00:41:52,760 --> 00:41:56,480
Alla älskade den, så jag har en idé.
545
00:41:56,559 --> 00:41:59,280
- Hela landet borde få se den.
- Är det sant?
546
00:41:59,360 --> 00:42:03,679
Du ska få åka till Sibirien
på ett förlängt skrivarläger.
547
00:42:03,760 --> 00:42:06,159
- Sibirien?
- Glöm inte kappa och hatt.
548
00:42:06,239 --> 00:42:08,599
- Hurra.
- Hurra!
549
00:42:08,679 --> 00:42:11,719
Det går även
ett löjligt rykte här vid hovet.
550
00:42:11,800 --> 00:42:14,760
- Om att Peter är död.
- Och att du ljuger om det.
551
00:42:14,840 --> 00:42:19,280
Han är inte död, men det är Pugatjov.
552
00:42:19,360 --> 00:42:23,159
Han låtsades ju vara Peter
och Maxim har dödat honom.
553
00:42:23,239 --> 00:42:26,960
Det är klart
att folk blev förvirrade.
554
00:42:27,039 --> 00:42:31,280
Det är Pugatjov som är död,
inte Peter.
555
00:42:31,360 --> 00:42:34,920
Pugatjov, inte Peter.
Efterrätt, nån?
556
00:42:35,000 --> 00:42:38,800
- Så Peter är inte död?
- Nej. Efterrätt!
557
00:42:40,519 --> 00:42:44,320
Idag bjuder jag
på nåt alldeles särskilt.
558
00:42:44,400 --> 00:42:47,599
Kejsar Peter och jag har tagit fram
salta efterrätter.
559
00:42:47,679 --> 00:42:50,280
Idag vill jag visa er den första.
560
00:42:50,360 --> 00:42:55,639
Det är en kola-mousse
med nötpralin och örtsalt.
561
00:42:55,719 --> 00:42:59,440
Han var väldigt spänd på den.
Så synd att han inte är här.
562
00:43:04,360 --> 00:43:06,239
Salt...
563
00:43:07,320 --> 00:43:11,079
Jag har bett Jean-Pierre
att fixa en efterrätt med salt.
564
00:43:12,280 --> 00:43:14,159
Galet, men genialiskt.
565
00:43:17,360 --> 00:43:20,480
Jag sänder bud när vi är klara.
Jag älskar dig-
566
00:43:20,559 --> 00:43:26,480
med hjärtat, kroppen
och mitt outgrundliga sinne. Allt.
567
00:43:29,400 --> 00:43:30,800
Ni får äran.
568
00:43:32,559 --> 00:43:34,000
Jag...
569
00:43:39,599 --> 00:43:41,400
Jättegott, eller hur?
570
00:43:55,760 --> 00:44:01,079
Han är död, för helvete. Han är död!
571
00:44:10,559 --> 00:44:14,480
Text: Helene Parmbäck Iyuno