1 00:00:13,800 --> 00:00:15,439 Bra! 2 00:00:15,519 --> 00:00:17,719 Ja, det är jag. Vad står det nu? 3 00:00:17,800 --> 00:00:20,320 427 mot 309. 4 00:00:20,399 --> 00:00:21,800 - Vem leder? - Jag minns inte. 5 00:00:24,559 --> 00:00:28,079 Jag gillar det här! Vi borde ha så här kul oftare. 6 00:00:28,160 --> 00:00:32,039 - Jag håller med! - Kul är kul... och överraskande. 7 00:00:32,119 --> 00:00:35,840 - Du är också överraskande kul. - Detsamma. 8 00:00:35,920 --> 00:00:37,439 Jag såg dig som en häxa- 9 00:00:37,520 --> 00:00:40,560 men nu har vi hittat varandra, vilket är underbart. 10 00:00:40,640 --> 00:00:44,200 Så roligt vi har haft! Och...åh, herregud. 11 00:00:44,280 --> 00:00:47,840 - Jag har så mycket att tänka på. - Jag ser det på dig. 12 00:00:47,920 --> 00:00:50,200 Ditt huvud är på väg att explodera. 13 00:00:50,280 --> 00:00:52,560 - Så känns det! - Det var bara en metafor. 14 00:00:52,640 --> 00:00:56,200 Tänk om upplysningen vore kul. Idéerna, alltså. 15 00:00:56,280 --> 00:01:00,840 Jag fick just en snilleblixt. Det är ju lysande! 16 00:01:00,920 --> 00:01:04,280 Hovet finner den tråkig, bönderna finner den obegriplig- 17 00:01:04,359 --> 00:01:06,719 och köpmännen... Fast de struntar jag i. 18 00:01:06,799 --> 00:01:09,319 Men om den är kul, tar de den till sig. 19 00:01:09,400 --> 00:01:11,640 - Och mig också. - De skulle sluta avsky dig. 20 00:01:12,959 --> 00:01:16,239 - De avskyr mig inte... - Jag driver med dig! 21 00:01:18,519 --> 00:01:22,239 Kul! Vätskepaus. 22 00:01:30,519 --> 00:01:34,239 För att tala allvar, så avskyr folket mig. 23 00:01:34,319 --> 00:01:38,159 Det finns bönder med fejor som mosad potatis som hatar mig. 24 00:01:38,239 --> 00:01:40,640 De gör niddockor, sporrade av Pugatjov. 25 00:01:40,719 --> 00:01:42,439 - Vet du vad? - Det skrämmer dig. 26 00:01:42,519 --> 00:01:44,719 Det gör att jag avskyr dem. 27 00:01:44,799 --> 00:01:47,400 Jag skulle kunna koka dem levande i min vrede. 28 00:01:47,480 --> 00:01:49,719 - Jösses! - Vi tänker inte på det idag. 29 00:01:49,799 --> 00:01:52,799 Idag ska vi ha kul. Vi slår våra kloka huvuden ihop. 30 00:01:55,519 --> 00:01:57,400 Bokstavligen, men jag gillar det. 31 00:01:57,480 --> 00:01:58,879 Här är min idé. 32 00:01:58,959 --> 00:02:02,120 Man har uppfunnit nåt som kallas "tåg". 33 00:02:02,200 --> 00:02:05,680 Vi bygger ett, åker dit där Pugatjov är och... 34 00:02:05,760 --> 00:02:08,759 - Dödar honom? - Nej, då får de som de vill. 35 00:02:08,840 --> 00:02:12,039 Vi stannar i varenda stad. Vi spelar badminton. 36 00:02:12,120 --> 00:02:15,360 Vi diskuterar upplysningen, fast på ett kul sätt. 37 00:02:15,439 --> 00:02:18,280 Och i varje stad suger du av en bonde- 38 00:02:18,360 --> 00:02:20,360 för att visa att vi ser dem som likar. 39 00:02:21,439 --> 00:02:24,599 - Skulle jag suga bondekuk? - Vi kan turas om. 40 00:02:25,680 --> 00:02:27,840 Problemet är tåget. Det finns inte. 41 00:02:27,919 --> 00:02:32,400 Jag förstår, men vad kan vi göra vid hovet redan nu? 42 00:02:33,479 --> 00:02:35,319 Ja, det är viktigare. 43 00:02:35,400 --> 00:02:39,719 Vi ordnar en kul dag vid hovet! En festival med pjäser och idéer. 44 00:02:39,800 --> 00:02:46,080 Ja! Alla måste skämta, dansa och citera Voltaire baklänges- 45 00:02:46,159 --> 00:02:51,879 samtidigt som de äter kumquats! Vi kallar det... nåt jävligt bra. 46 00:02:51,960 --> 00:02:54,439 "Festen för sanning, skoj och smarta idéer." 47 00:02:54,520 --> 00:02:57,800 - Perfekt! - Du är så bra på att fokusera. 48 00:02:57,879 --> 00:02:59,840 Du ser bara det som behöver göras. 49 00:02:59,919 --> 00:03:03,120 - Du är skitbra! - Tack, kära du. 50 00:03:03,199 --> 00:03:05,879 Jag älskar dig! Du har förändrat mig. 51 00:03:05,960 --> 00:03:09,199 Du har dumpat gamla fogliga Georges kropp och själ- 52 00:03:09,280 --> 00:03:11,879 vid vägkanten och förvandlat mig! 53 00:03:12,960 --> 00:03:15,159 Tänk att du brukade slicka min röv. 54 00:03:16,360 --> 00:03:19,039 - Det är inget jag tänker på. - Inte jag heller. 55 00:03:20,400 --> 00:03:21,919 Jag behöver ett bad. 56 00:03:22,000 --> 00:03:25,520 Jag luktar som en död syfilisbonde som begravits i en oxe. 57 00:03:25,599 --> 00:03:27,319 Så känner jag också mig! 58 00:03:27,400 --> 00:03:30,719 Vi tar ett bad, sen börjar det roliga. 59 00:03:30,800 --> 00:03:33,759 Det blir en fantastisk lunch som aldrig tar slut. 60 00:03:33,840 --> 00:03:35,960 Det blir lekar och musik. 61 00:03:36,039 --> 00:03:41,520 Vi behöver fåglar, en plint, efterrätter såklart... 62 00:03:55,719 --> 00:03:58,520 - Te? - Var är Georgina? 63 00:03:58,599 --> 00:04:01,319 Jag vet inte. Jag behöver hjälp med madam Dymov. 64 00:04:01,400 --> 00:04:03,159 Det finns en glödhet dragning- 65 00:04:03,240 --> 00:04:05,479 mellan oss två, som bortser från klass. 66 00:04:05,560 --> 00:04:08,080 En dag river vi både murar och kläder- 67 00:04:08,159 --> 00:04:10,319 för att få varandra. 68 00:04:10,400 --> 00:04:15,159 Jag förstår inte... Drömmer jag fortfarande? 69 00:04:15,240 --> 00:04:19,079 Hjälp mig att riva murarna. Vad gillar hon? 70 00:04:19,160 --> 00:04:21,439 Det var en dröm. Var är George? 71 00:04:21,519 --> 00:04:23,879 - Hon har varit borta hela natten. - Va? 72 00:04:25,839 --> 00:04:27,279 Så det är ingen dröm? 73 00:04:27,360 --> 00:04:31,240 Nej. Säg vad hon gillar. Borde jag visa ett bröst? 74 00:04:32,839 --> 00:04:34,959 - Förlåt? - Georgina. 75 00:04:35,040 --> 00:04:38,279 Jag tänkte nafsa henne i örat. Hur låter det? 76 00:04:40,000 --> 00:04:42,959 - George. - Älskling. Du kan gå, Petra. 77 00:04:43,040 --> 00:04:46,199 - Jag gör allt ni vill. - Det vet jag redan. 78 00:04:49,120 --> 00:04:51,120 - Var har du varit? - Med Katarina. 79 00:04:52,199 --> 00:04:56,079 - Mår hon bra? Sa hon nåt? - Hon mår bra. Och nej, hon sa inget. 80 00:04:58,680 --> 00:05:00,839 - Mår du bra? - Nej, det gör jag inte. 81 00:05:00,920 --> 00:05:02,560 Hur kan jag leva utan honom? 82 00:05:02,639 --> 00:05:04,720 - Jag... - Du vet inte. 83 00:05:04,800 --> 00:05:07,680 Jag kan inte leva utan honom. Det går inte! 84 00:05:07,759 --> 00:05:11,560 - Kom, Grigor. - Rör mig inte, då går jag i bitar. 85 00:05:12,639 --> 00:05:18,800 - Vad är jag utan honom? - Allt. Det vet jag. 86 00:05:19,879 --> 00:05:23,439 - Tänk när vi var barn. - Herregud... 87 00:05:26,120 --> 00:05:31,199 - Du har väl inte sagt nåt? - Nej. Katarina är tokig. 88 00:05:32,279 --> 00:05:34,959 Om folk får veta, kommer de att hata henne. 89 00:05:35,040 --> 00:05:37,639 - Ja. - Fan också. 90 00:05:37,720 --> 00:05:41,560 Varje gång jag vaknar är jag fylld av tvivel. 91 00:05:42,720 --> 00:05:46,319 Sen minns jag isen, vattnet och hans ansikte. 92 00:05:46,399 --> 00:05:49,279 Åh... Jag älskade honom. 93 00:05:50,519 --> 00:05:51,879 Jag vet. 94 00:05:53,399 --> 00:05:57,399 - Jag borde nog prata med Katarina. - Jag älskar dig också. 95 00:05:58,480 --> 00:06:03,720 Allt jag gör, gör jag för oss. Vänta här. 96 00:06:08,800 --> 00:06:10,519 Det är på riktigt, eller hur? 97 00:06:10,600 --> 00:06:14,720 Ja, men det ordnar sig. Jag vet vad som krävs. 98 00:06:15,800 --> 00:06:18,040 Jag borde inte ha sagt nåt till henne. 99 00:06:19,120 --> 00:06:23,199 - Jag kanske var illojal. - Nej, du älskade honom. 100 00:06:23,279 --> 00:06:25,920 - Innan hon dök upp var alla lyckliga. - Ja. 101 00:06:27,000 --> 00:06:31,560 Han är död. Orden slår in skallen på mig. 102 00:06:31,639 --> 00:06:33,639 Drick ditt te. 103 00:06:39,680 --> 00:06:42,480 - Vad ska vi göra? - Du kan sova lite. 104 00:06:44,480 --> 00:06:45,800 Jag vill träffa Marial. 105 00:06:49,240 --> 00:06:51,680 Var försiktig, raring. Du behöver vila. 106 00:07:02,360 --> 00:07:04,040 - Är Peter död? - Vad i helvete? 107 00:07:04,120 --> 00:07:05,680 Du tjuvlyssnade, din häxa! 108 00:07:05,759 --> 00:07:08,879 Jag vill bara kunna förutse era behov. Är han död? 109 00:07:08,959 --> 00:07:11,839 - Nej. - Jo, det är han! 110 00:07:11,920 --> 00:07:14,759 - Du får inte säga ett ord om det. - Fan. 111 00:07:14,839 --> 00:07:19,439 Hur är det fatt? Ni älskade honom. 112 00:07:19,519 --> 00:07:23,079 Tjatet om honom gjorde mig avundsjuk. 113 00:07:23,160 --> 00:07:28,079 Petra, du måste hålla tyst. Du får betalt. 114 00:07:28,160 --> 00:07:32,600 - Jag föredrar en upplevelse. - Visst. 115 00:07:39,720 --> 00:07:44,240 - Nå? - Det där var underbart. 116 00:07:44,319 --> 00:07:47,000 - Jag visste det. - Då är vi överens. 117 00:07:53,439 --> 00:07:57,120 För fan, George! 118 00:08:02,959 --> 00:08:04,839 Fan också! 119 00:08:13,399 --> 00:08:17,160 Leonora, jag vill inte sitta här. Var är alla? 120 00:08:17,240 --> 00:08:20,240 Varför jobbar ingen? Ryssland styr knappast sig självt. 121 00:08:20,319 --> 00:08:23,680 Skulle så vara fallet, skulle vi hamna i diket. 122 00:08:23,759 --> 00:08:28,120 Så kan vi inte ha det. Det ska vara en kul dag idag! 123 00:08:33,159 --> 00:08:38,279 God morgon! Idag ska vi ha en riktigt kul lunch. 124 00:08:38,360 --> 00:08:40,399 - Archie. - Kejsarinnan? 125 00:08:40,480 --> 00:08:42,360 Ett skämt, hörni. 126 00:08:43,720 --> 00:08:46,960 Varför fick lut-läraren sparken? 127 00:08:48,039 --> 00:08:50,080 Han var för sträng. 128 00:08:52,320 --> 00:08:56,200 Fattar ni? En sträng lärare, en lutsträng... Äsch, skit i det. 129 00:08:57,759 --> 00:09:00,679 Hur omskär man en georgier? 130 00:09:00,759 --> 00:09:02,879 Man sparkar hans syster på hakan. 131 00:09:04,240 --> 00:09:06,759 Kejsarinnan, vi måste prata om Pugatjov. 132 00:09:06,840 --> 00:09:09,360 Smolny! Ett skämt, genast. 133 00:09:09,440 --> 00:09:11,879 Vad kallas en man som visslar när han pratar? 134 00:09:11,960 --> 00:09:14,279 En fjant. Om man slår in tänderna på honom- 135 00:09:14,360 --> 00:09:18,080 hörs bara ett kluckande ljud när han sväljer sitt eget blod. 136 00:09:19,159 --> 00:09:21,799 Ett problem till människa, den där Smolny. 137 00:09:21,879 --> 00:09:25,679 En kejsarinna som paraderar i badet, vad fantastiskt! 138 00:09:25,759 --> 00:09:28,240 Elizabeth, ett skämt. 139 00:09:28,320 --> 00:09:32,440 Vad är rött, täckt av blommor och lever i havet? 140 00:09:32,519 --> 00:09:36,000 Det äter bara plankton och ansjovis, talar i tungor- 141 00:09:36,080 --> 00:09:39,519 kan ändra färg när det vill och spruta gift med ögonen. 142 00:09:39,600 --> 00:09:42,039 Dessutom låter det som en liten flöjt. 143 00:09:42,120 --> 00:09:44,960 Jösses, ingen aning. 144 00:09:45,039 --> 00:09:47,519 Inte jag heller, men tänk när vi hittar det! 145 00:09:52,000 --> 00:09:53,759 Framåt! 146 00:10:13,919 --> 00:10:15,679 Han ska hålla tal idag. 147 00:10:15,759 --> 00:10:19,519 - Och då: "Pang!" - Ner med pistolen, Maxim. 148 00:10:19,600 --> 00:10:22,320 Kan jag inte få göra det som en ömhetsbetygelse? 149 00:10:22,399 --> 00:10:24,919 - Det är rart, men nej. - Ska vi göra det ihop? 150 00:10:25,000 --> 00:10:29,279 Vi skapar en korseld. Pang, pang! 151 00:10:29,360 --> 00:10:32,240 - Herrejösses. - Det blir ett kärt minne. 152 00:10:32,320 --> 00:10:34,759 Vi har inte gjort så mycket som gifta hittills. 153 00:10:36,440 --> 00:10:40,200 Jag gör det. Du väntar i vagnen. 154 00:10:40,279 --> 00:10:42,440 Men det var ju min idé! 155 00:10:42,519 --> 00:10:45,559 - Du hörde vad jag sa. - Otroligt... 156 00:10:50,480 --> 00:10:53,559 - Förträffligt. - Vad är det som pågår? 157 00:10:53,639 --> 00:10:55,480 Vi ska ha en kul lunch. 158 00:10:55,559 --> 00:10:58,279 Vi ska återuppfinna diskursen på ett kul sätt- 159 00:10:58,360 --> 00:11:00,960 och slå in idéer i glädje och presentpapper. 160 00:11:01,039 --> 00:11:02,600 - Hur mår du? - Du verkar... 161 00:11:02,679 --> 00:11:05,639 Inspirerad. Det bubblar i blodet på mig. 162 00:11:05,720 --> 00:11:08,080 Vi måste diskutera Pugatjov. 163 00:11:08,159 --> 00:11:12,320 Vi har börjat förhandla och han har ett förslag. 164 00:11:12,399 --> 00:11:15,600 Vi borde inte förhandla med fräcka terrorister. 165 00:11:15,679 --> 00:11:18,919 - Även om de arbetade för oss förr. - Ursäkta? 166 00:11:19,000 --> 00:11:21,879 Vi ska inte förhandla med terrorister, sa hon. 167 00:11:21,960 --> 00:11:25,320 Hör du dåligt, Archie? Precis som far. Högst irriterande. 168 00:11:25,399 --> 00:11:29,279 Varenda dag var det: "God dag, far. God dag, sa jag!" 169 00:11:29,360 --> 00:11:31,759 Är det nån som fryser? Det är så kallt. 170 00:11:31,840 --> 00:11:35,320 God morgon! Åh, ursäkta mig. 171 00:11:35,399 --> 00:11:38,879 Vänd inte bort blicken. Det är bara en snygg, naken kropp. 172 00:11:40,240 --> 00:11:44,399 Sibirien! Petrov, ge mig tre fakta om Sibirien och ett skämt. 173 00:11:44,480 --> 00:11:47,720 Det är kallt, jättekallt och obegripligt kallt. 174 00:11:47,799 --> 00:11:51,120 Vad är rött och dåligt för tänderna? En flygande tegelsten. 175 00:11:51,200 --> 00:11:53,320 - Lysande. - Jag har hittat Pugatjov. 176 00:11:53,399 --> 00:11:56,039 - Det är därför jag stör. - Vad sa du? 177 00:11:56,120 --> 00:11:58,559 Jag tror att han har hittat Pugatjov. 178 00:11:58,639 --> 00:12:00,799 - Hörseln, Archie. - Han är i Tekov. 179 00:12:00,879 --> 00:12:03,679 Han gömmer sig tydligen i en kyrka där. 180 00:12:03,759 --> 00:12:06,799 Det är... skandalöst. 181 00:12:06,879 --> 00:12:10,840 Det blir piskstraff och bannlysningar av det här. 182 00:12:10,919 --> 00:12:13,279 Det är intressanta uppgifter- 183 00:12:13,360 --> 00:12:16,159 men ingen bryr sig. Jag har en uppgörelse på gång. 184 00:12:16,240 --> 00:12:18,879 Han talar idag. Mina män är där om fyra timmar. 185 00:12:18,960 --> 00:12:23,559 Vi har redan en plan som inte innefattar blodspillan. 186 00:12:23,639 --> 00:12:28,360 Kejsarinnan avskyr blodspillan. Ryska liv bör skonas, inte sant? 187 00:12:28,440 --> 00:12:31,879 Det bestämmer kejsarinnan. I planen ingår flera alternativ. 188 00:12:31,960 --> 00:12:33,879 - Vilken plan? - Låt mig sammanfatta. 189 00:12:33,960 --> 00:12:36,679 Vi tar honom levande eller lägger huvudet- 190 00:12:36,759 --> 00:12:40,720 i en kanon och skjuter av. Och så får vi slå ner hans milis. 191 00:12:40,799 --> 00:12:43,639 - Onödig blodspillan... - Han har en hel armé. 192 00:12:43,720 --> 00:12:45,879 Han vet hur man uttrycker sig. 193 00:12:45,960 --> 00:12:48,279 De travar döda adelsmän som tändved. 194 00:12:48,360 --> 00:12:50,960 För att använda dem som tändved, faktiskt. 195 00:12:51,039 --> 00:12:55,039 Med tanke på hur vintern har varit, finns det en viss logik i det. 196 00:13:10,679 --> 00:13:13,840 - Du skrämde mig! - Kejsarinnan. 197 00:13:13,919 --> 00:13:16,919 Handduk! Jag kan inte vara blöt under viktiga samtal. 198 00:13:17,000 --> 00:13:20,039 Elizabeth, fransmännen ska betala sina skulder i konst. 199 00:13:20,120 --> 00:13:23,840 - Skriv upp det. - Ut, medan kejsarinnan klär på sig. 200 00:13:23,919 --> 00:13:25,960 Ni två... Uppfyllda av en sjuk- 201 00:13:26,039 --> 00:13:28,600 men förståelig åtrå, som ni försöker dölja. 202 00:13:28,679 --> 00:13:31,279 Jag kan bara inte uttrycka den muntligen. 203 00:13:31,360 --> 00:13:35,360 - Jag har inga känslor under midjan. - Tiden är en viktig faktor. 204 00:13:35,440 --> 00:13:37,879 Jag vet var han är idag, men inte i morgon. 205 00:13:37,960 --> 00:13:41,159 Det är därför vi ska följa förhandlingsplanen. 206 00:13:41,240 --> 00:13:43,360 På så sätt finns ingen tidspress. 207 00:13:43,440 --> 00:13:45,879 Bara för adelsmännen som snart ska brännas. 208 00:13:45,960 --> 00:13:47,399 Skulle inte ni gå ut? 209 00:13:47,480 --> 00:13:51,120 Vi vill även prata om Sverige, eftersom ingen i armén vet nåt. 210 00:13:51,200 --> 00:13:55,440 Alla undrar vad som pågår. Jag skulle gärna få veta själv. 211 00:14:02,000 --> 00:14:04,600 Gör mig vänligt inställd. Du har tio sekunder. 212 00:14:05,679 --> 00:14:09,279 Du är snygg och stilig. 213 00:14:09,360 --> 00:14:13,440 Det är bara ord. Vad vill du? 214 00:14:13,519 --> 00:14:17,200 - Jag gör som du... - Bestämmer? Önskar? 215 00:14:17,279 --> 00:14:21,679 - Ja. - En applåd för Boris! 216 00:14:25,039 --> 00:14:27,159 Tack för din medverkan, Boris. 217 00:14:31,200 --> 00:14:33,480 Det är så hon vill att ni ska leva. 218 00:14:33,559 --> 00:14:37,440 Hon hatar ryssar, det är den svårsmälta sanningen. 219 00:14:42,360 --> 00:14:46,159 Jag kände en vacker, intelligent kvinna. 220 00:14:46,240 --> 00:14:50,360 Det var en flamma som drack och sparrade mot vem som helst. 221 00:14:50,440 --> 00:14:56,159 Hon var född med en titel, som sen togs ifrån henne. 222 00:14:56,240 --> 00:15:00,039 Plötsligt var hon täckt av smuts, löss och blåmärken- 223 00:15:00,120 --> 00:15:03,399 och det var hon som blev utnyttjad av andra. 224 00:15:03,480 --> 00:15:07,679 Sen höjdes hon upp igen. 225 00:15:07,759 --> 00:15:10,080 "Vi gillar dig. Du får leva." 226 00:15:10,159 --> 00:15:14,440 Sen ångrade de sig och slängde iväg henne igen. 227 00:15:14,519 --> 00:15:17,600 Det lustiga är att hon ser sig som en självständig själ. 228 00:15:20,320 --> 00:15:24,279 Hon är vilseledd. Hon är en marionett. 229 00:15:25,559 --> 00:15:27,840 Hon är vad de gjorde henne till. 230 00:15:28,919 --> 00:15:33,080 En rädd, arg kvinna som vill vara omtyckt- 231 00:15:33,159 --> 00:15:35,639 så att hon kan ta ett fritt andetag. 232 00:15:35,720 --> 00:15:39,480 Jag gillar henne. Hon gör precis samma sak som vi. 233 00:15:39,559 --> 00:15:42,000 Vem har inte gått in i ett rum och undrat: 234 00:15:42,080 --> 00:15:44,840 "Tänk om de inte gillar mig?" Har det hänt er? 235 00:15:45,919 --> 00:15:49,519 Mitt mål var att ändra på det. 236 00:15:50,600 --> 00:15:55,720 Jag är Peter, son till Peter den store! 237 00:15:59,200 --> 00:16:01,480 Vet ni vad jag ville göra? 238 00:16:01,559 --> 00:16:04,679 Jag var nära att förändra allt. Hon luktade sig till det. 239 00:16:04,759 --> 00:16:07,240 - Vet ni vad jag ville göra? - Nej, berätta! 240 00:16:07,320 --> 00:16:09,480 Jag ville frige alla livegna. 241 00:16:10,799 --> 00:16:16,759 Och ta bort skatterna för köpmännen. 242 00:16:17,840 --> 00:16:22,120 Befria folket från dess bojor! 243 00:16:22,200 --> 00:16:25,600 Våra hjärnor är lika instängda som våra kroppar! 244 00:16:26,679 --> 00:16:31,639 Peter! 245 00:16:31,720 --> 00:16:36,919 - Ta ut henne! - Peter! 246 00:16:37,000 --> 00:16:42,799 Hon ska förgöras! 247 00:16:42,879 --> 00:16:46,799 Hon ska förgöras! 248 00:16:49,799 --> 00:16:53,759 - Vem vill få äran? - Hon ska förgöras! 249 00:17:02,519 --> 00:17:05,799 Hon ska förgöras! 250 00:17:19,720 --> 00:17:21,400 - Hejsan. - Vad du verkar... 251 00:17:21,480 --> 00:17:24,000 Upplivad och spänd. 252 00:17:24,079 --> 00:17:27,240 Kejsarinnan har en plan för att tala om upplysningen- 253 00:17:27,319 --> 00:17:29,839 och öppna upp för olika åsikter och satir. 254 00:17:29,920 --> 00:17:33,519 Det är där du kommer in. Idag kan du spela upp din pjäs! 255 00:17:33,599 --> 00:17:38,680 Nej, det var bara du som fick se den. Det vore förräderi! 256 00:17:42,559 --> 00:17:44,920 - Ett roligt förräderi. - Men förräderi. 257 00:17:45,000 --> 00:17:47,480 - Den skrevs i vrede. - Var inte för hård. 258 00:17:47,559 --> 00:17:51,000 Det är en gåva som du måste visa upp för världen. 259 00:17:51,079 --> 00:17:53,759 - Jag vet inte. - Är du en uppblåst fegis? 260 00:17:53,839 --> 00:17:56,319 Vill du dö utan att ha gjort intryck? 261 00:17:56,400 --> 00:17:58,519 - Jösses. - I din grav, vill du tänka: 262 00:17:58,599 --> 00:18:00,839 "Jag har testat på ett och annat"- 263 00:18:00,920 --> 00:18:04,240 "men min sanna gåva dog i hjärtat som en sparv i en burk?" 264 00:18:04,319 --> 00:18:05,799 - Hon kommer... - Älska den. 265 00:18:05,880 --> 00:18:07,960 Jag har missbedömt henne. 266 00:18:08,039 --> 00:18:10,920 Hon kommer att gilla din aggressiva diskurs. 267 00:18:11,000 --> 00:18:12,799 Du kommer att hyllas vid hovet. 268 00:18:12,880 --> 00:18:16,079 Du blir som Molière, fast med en fitta. 269 00:18:17,920 --> 00:18:20,880 Det gillar jag. "Molière med en fitta." 270 00:18:20,960 --> 00:18:22,359 Hyllad av hela Ryssland. 271 00:18:24,160 --> 00:18:25,799 Sätt upp den. 272 00:18:33,559 --> 00:18:36,599 Hur mycket konst är tillräckligt? 273 00:18:36,680 --> 00:18:39,240 Behövs fler museer? Svaret är ja, såklart. 274 00:18:39,319 --> 00:18:42,880 Jag borde åka runt i landet förklädd i hatt. 275 00:18:42,960 --> 00:18:44,680 Mår du riktigt bra? 276 00:18:44,759 --> 00:18:47,279 Jag mår toppen. Jag ser fram emot dagen. 277 00:18:47,359 --> 00:18:51,359 - Nånting har lossnat hos dig. - Jag... 278 00:18:52,640 --> 00:18:56,519 Jag var likadan när Peter den store reste iväg för att kriga. 279 00:18:56,599 --> 00:18:58,240 Jag var helt i obalans. 280 00:18:58,319 --> 00:19:00,880 Jag lät ta bort alla dörrar i västra flygeln. 281 00:19:00,960 --> 00:19:05,599 När han kom hem, slapp jag slösa tid på att öppna dem. 282 00:19:05,680 --> 00:19:10,839 Jag kunde inte sova och simmade hundratals varv i sjön. 283 00:19:10,920 --> 00:19:12,960 Sen kollapsade jag på stranden- 284 00:19:13,039 --> 00:19:16,920 med andnöd och kramper, täckt av iglar. 285 00:19:17,000 --> 00:19:19,240 De fick bära mig tillbaka till palatset. 286 00:19:19,319 --> 00:19:25,319 Ja, så är det nog. Jag föreställde mig honom död. 287 00:19:25,400 --> 00:19:26,920 Det gjorde jag också jämt. 288 00:19:27,000 --> 00:19:31,079 Jag föreställde mig att han dog i strid, på vägen, överallt. 289 00:19:31,160 --> 00:19:33,680 - Det förföljde mig. - Men det var inte sant. 290 00:19:33,759 --> 00:19:37,039 Nej! Hjärtat virvlar och skymmer tanken. 291 00:19:37,119 --> 00:19:40,119 - Det är det värsta. - Ja! 292 00:19:40,200 --> 00:19:42,799 Det är nog därför jag fryser så. 293 00:19:45,599 --> 00:19:48,720 Vi måste ha roligt. Vi roar oss, helt enkelt. 294 00:19:48,799 --> 00:19:53,920 Vad gör ni? Lunchen börjar snart. Smaka på vindruvorna i mitt hår. 295 00:19:57,119 --> 00:19:58,839 Syrlig, precis som du. 296 00:20:03,880 --> 00:20:05,279 Vad i helvete? 297 00:20:05,359 --> 00:20:08,480 Inte förhandla med terrorister? Var vi inte överens? 298 00:20:08,559 --> 00:20:11,759 Om jag stöttar dig, tror folk att vi har gaddat ihop oss. 299 00:20:11,839 --> 00:20:14,799 - Och du kan två dina händer. - Nåt åt det hållet. 300 00:20:14,880 --> 00:20:18,640 Om jag ska bära ditt vatten, gör inte hål i hinken. 301 00:20:18,720 --> 00:20:22,319 Gör slut på det, Archie. Du har tappat kontrollen. 302 00:20:31,599 --> 00:20:36,640 Nu! Välkomna till festen för sanning, skoj och smarta idéer. 303 00:20:36,720 --> 00:20:38,160 Släpp ut fåglarna. 304 00:20:40,319 --> 00:20:44,000 Vi ska släppa lös våra idéer och ta död på de sämsta- 305 00:20:44,079 --> 00:20:45,720 så att bara de bästa flyger. 306 00:20:50,359 --> 00:20:53,599 Det här är en visuell metafor för den tanken. 307 00:20:53,680 --> 00:20:58,160 Kom på ett skämt, hörni. Upplysningen ska vara kul. 308 00:20:59,440 --> 00:21:05,920 En björn går in i en butik och köper två tavlor. 309 00:21:06,000 --> 00:21:10,000 - "Vill du ha ramar?" frågar säljaren. - "Nej, det har jag redan." 310 00:21:11,680 --> 00:21:13,480 Gulligt och oväntat. 311 00:21:13,559 --> 00:21:18,359 Vad tänker min ex-fru på när hon ligger med sin nya älskare? 312 00:21:19,640 --> 00:21:23,359 Hur mycket jag saknar henne och att det vi hade var speciellt. 313 00:21:26,200 --> 00:21:30,720 Vad är blått, kallt och bra i sängen? 314 00:21:32,960 --> 00:21:34,640 En död bonde! 315 00:21:40,640 --> 00:21:42,480 Polo! 316 00:21:46,039 --> 00:21:48,880 - Marco. - Polo! 317 00:21:51,000 --> 00:21:52,920 - Marco. - Polo! 318 00:21:54,000 --> 00:21:56,920 - Mår hon bra? - Peter är ute i krig. 319 00:21:57,000 --> 00:21:58,920 Rädsla visar sig på märkliga sätt. 320 00:21:59,000 --> 00:22:02,559 - Marco! - Denna nya vänskap överraskar. 321 00:22:02,640 --> 00:22:03,880 Ja, det gör den. 322 00:22:05,359 --> 00:22:07,799 Varför har du fyra lager kläder på dig? 323 00:22:07,880 --> 00:22:11,680 Jag har frusit hela dan. Det blir bara värre och värre. 324 00:22:11,759 --> 00:22:15,160 - Har du pratat med Vinodel? - Det är djupare än så. 325 00:22:15,240 --> 00:22:19,160 Det är nåt mer än rädsla, men jag vet inte vad. 326 00:22:19,240 --> 00:22:24,440 Kroppen... Vilken grej. Vi styr inte vår egen vagn- 327 00:22:24,519 --> 00:22:27,480 och kan hamna i diket utan förvarning. 328 00:22:27,559 --> 00:22:33,599 Ja... Kroppen har svaren innan hjärnan vet frågorna. 329 00:22:33,680 --> 00:22:36,720 Det är kroppens frågor jag avskyr, för att vara ärlig. 330 00:22:40,400 --> 00:22:43,160 - Marco. - Polo! 331 00:22:44,599 --> 00:22:47,240 - Marco. - Polo! 332 00:22:51,039 --> 00:22:54,319 Förlåt! Det var en reflex. 333 00:23:01,559 --> 00:23:02,799 Då är det min tur! 334 00:23:11,559 --> 00:23:13,599 Sköt du honom i ögat, som jag sa? 335 00:23:14,680 --> 00:23:16,079 - Jag kunde inte. - Hur sa? 336 00:23:16,160 --> 00:23:20,480 Jag lyssnade på honom och håller med om en hel del. 337 00:23:20,559 --> 00:23:23,799 Skulle jag mörda nån som inte har gjort mig nåt ont? 338 00:23:23,880 --> 00:23:29,759 - Bara för att rädda mitt eget skinn? - Fokusera på den meningen. 339 00:23:29,839 --> 00:23:33,039 Det är för att rädda vårt skinn, inte bara ditt. 340 00:23:33,119 --> 00:23:35,759 - Maxim, jag gör det inte. - Vi hade ju en plan. 341 00:23:35,839 --> 00:23:39,079 Den nya planen är att följa Archies plan. 342 00:23:39,160 --> 00:23:41,680 Archie sköter allt och vi kommer undan. 343 00:23:41,759 --> 00:23:45,640 - Han är expert på sånt här. - Vilken besvikelse. 344 00:23:46,799 --> 00:23:49,960 - Nu åker vi hem. - Jag måste kissa. 345 00:23:50,039 --> 00:23:51,559 Varför passade du inte på? 346 00:23:51,640 --> 00:23:55,200 Du sa åt mig att stanna i vagnen och till skillnad från dig- 347 00:23:55,279 --> 00:23:58,279 är jag en partner som man kan lita på. 348 00:24:06,880 --> 00:24:09,039 Archie, vi måste slå våra huvuden ihop. 349 00:24:10,319 --> 00:24:12,400 Jag ska inleda förhandlingar- 350 00:24:12,480 --> 00:24:16,319 och avråder från arméns blodtörstiga galenskaper. 351 00:24:16,400 --> 00:24:18,200 Vad får dem att sluta hata mig? 352 00:24:18,279 --> 00:24:21,440 - En styrkedemonstration. - Varför står du och lurar? 353 00:24:21,519 --> 00:24:23,680 Min instinkt säger mig var jag bör stå. 354 00:24:23,759 --> 00:24:28,039 Det är inget nytt. En gång när jag var ute och gick- 355 00:24:28,119 --> 00:24:30,160 stannade jag till under ett träd. 356 00:24:30,240 --> 00:24:32,720 En ung dam föll ner och jag fångade henne. 357 00:24:32,799 --> 00:24:35,240 Fascinerande. Vad hette hon? 358 00:24:35,319 --> 00:24:36,799 - Olga. - Vilket slags träd? 359 00:24:36,880 --> 00:24:41,000 - En ek. - Är vi överens om att förhandla? 360 00:24:41,079 --> 00:24:43,559 Det är inte bara han, utan en ilsken armé. 361 00:24:43,640 --> 00:24:46,880 Ilskan dör bort när han antas vara död. 362 00:24:46,960 --> 00:24:50,319 - För Jesus blev det tvärtom. - Bra poäng. Folk gillar martyrer. 363 00:24:50,400 --> 00:24:54,400 Mina systrar och jag klädde ut oss till Jeanne d'Arc och tuttade på. 364 00:24:54,480 --> 00:24:57,000 - Brann det på riktigt? - Sluta nu! 365 00:24:57,079 --> 00:25:01,920 - Skriker du för att du är döv? - Jag är inte döv. 366 00:25:03,240 --> 00:25:06,839 - Jag har en lösning. - Det har jag också. 367 00:25:06,920 --> 00:25:09,599 Petrov kringskär honom så att han inte kan fly. 368 00:25:09,680 --> 00:25:11,720 Archie förhandlar och om det går fel- 369 00:25:11,799 --> 00:25:14,079 inleder Petrov ett krig, men går det bra- 370 00:25:14,160 --> 00:25:17,160 delar Petrovs män ut rubler med mitt namn på till folket. 371 00:25:19,799 --> 00:25:21,039 - Bra plan. - Bra plan. 372 00:25:22,119 --> 00:25:25,400 När man står framför en folkmassa som ser upp till en... 373 00:25:25,480 --> 00:25:28,720 Det är en sån jäkla energi. 374 00:25:28,799 --> 00:25:30,759 Jag har varit i krig och det känns- 375 00:25:30,839 --> 00:25:34,279 som vågor av hat och rädsla... 376 00:25:35,359 --> 00:25:38,920 Men det här är kärlek och det får huden att pirra. 377 00:25:39,000 --> 00:25:42,480 Det är som att jag sprutar ur mig ord och idéer- 378 00:25:42,559 --> 00:25:47,920 som jag aldrig har tänkt förut och de är bra och sanna och... 379 00:25:48,000 --> 00:25:52,440 Herrejävlar, vad skönt! 380 00:25:54,680 --> 00:25:56,680 Du är fantastisk. 381 00:26:05,799 --> 00:26:07,359 Jag älskar er, kejsar Peter. 382 00:26:08,519 --> 00:26:11,640 Detsamma. Du har en silkeslen mun. Bra gjort. 383 00:26:16,039 --> 00:26:17,640 Pugatjov, antar jag? 384 00:26:18,960 --> 00:26:21,519 Som regel sätter jag inte på småpojkar. 385 00:26:21,599 --> 00:26:24,960 Farväl, sir. Må färden till helvetet vara kort. 386 00:26:38,640 --> 00:26:40,039 Kör! 387 00:26:40,119 --> 00:26:43,359 - Vad i helvete, Maxim? - Jag sköt honom. Det var "maxim-alt"! 388 00:26:43,440 --> 00:26:46,359 - Du skojar! - Ibland måste en man ta över. 389 00:26:46,440 --> 00:26:49,880 Ingen orsak, min kära. Kör! 390 00:26:59,200 --> 00:27:02,200 Detta förbannade folk! 391 00:27:13,880 --> 00:27:16,680 Kejsarinnan, Katya har skrivit en pjäs. 392 00:27:16,759 --> 00:27:20,319 - Jag älskar pjäser! - Kanske inte den här. 393 00:27:20,400 --> 00:27:23,279 - Det blir kul. - Vi vet inte hur den är. 394 00:27:23,359 --> 00:27:25,160 Men den handlar om dig. 395 00:27:25,240 --> 00:27:28,759 Är det sant? Hurra, den får mig att bli älskad. 396 00:27:30,279 --> 00:27:32,480 Vill ni se en pjäs? 397 00:27:35,720 --> 00:27:38,759 Vi kunde aldrig ha anat att vi skulle skriva pjäser. 398 00:27:38,839 --> 00:27:40,799 Vi har kejsarinnan att tacka. 399 00:27:50,480 --> 00:27:52,599 Bönder? Jag behöver sitta. 400 00:27:54,359 --> 00:27:58,799 Jag ska berätta en historia. Det är jag som är berättaren. 401 00:28:01,079 --> 00:28:04,720 Här är ankomsten till Ryssland! 402 00:28:10,200 --> 00:28:11,640 Ryssland! 403 00:28:12,720 --> 00:28:17,559 Mitt hjärta brinner inför detta gyllene löfte. 404 00:28:18,759 --> 00:28:20,759 Min nya hustru. 405 00:28:25,359 --> 00:28:27,480 Jag kommer med upplysningen. 406 00:28:27,559 --> 00:28:31,720 Och en silkeslen mun, vad bra. Snabbare! 407 00:28:33,759 --> 00:28:35,720 Voltaire! 408 00:28:37,000 --> 00:28:38,279 Diderot! 409 00:28:40,880 --> 00:28:42,880 Montesquieu! 410 00:28:43,960 --> 00:28:46,839 Hon suger, som Montesquieu! 411 00:28:48,480 --> 00:28:51,279 Ska jag avbryta? Det skulle se illa ut, men... 412 00:28:54,279 --> 00:28:59,559 Jag ska erövra landet och dess stackars undergivna folk. 413 00:28:59,640 --> 00:29:04,039 Jag ska befria bönderna, som kommer att älska mig. 414 00:29:06,440 --> 00:29:10,039 - Vem är du? - Hej, jag heter Leo. 415 00:29:10,119 --> 00:29:12,519 Här får du en persika och lite förspel. 416 00:29:13,720 --> 00:29:17,240 Jag heter Orlo. Nu förändrar vi landet. 417 00:29:18,720 --> 00:29:20,359 Vi gör både och. 418 00:29:20,440 --> 00:29:25,400 Vi frigör landet och skapar ett nytt. Jag älskar dig, Leo. 419 00:29:28,440 --> 00:29:29,839 Nå? 420 00:29:34,240 --> 00:29:38,519 - Får jag ta den? - Självklart. Jag älskar dig. 421 00:29:38,599 --> 00:29:42,079 Sätt kronan på mitt huvud och tungan i min fitta. 422 00:29:59,559 --> 00:30:03,839 Jag utropar mig till Katarina av ofullbordade löften! 423 00:30:05,079 --> 00:30:07,160 Vi har mycket att göra. 424 00:30:07,240 --> 00:30:10,880 Det kräver fullt fokus och uthållighet. 425 00:30:10,960 --> 00:30:16,039 Jajamensan! Slicka mig och befria de livegna! 426 00:30:19,640 --> 00:30:23,119 Jag är Katarina av ofullbordade löften- 427 00:30:23,200 --> 00:30:29,599 och jag är här för att rädda er. Först av allt, förbättra er. Hurra! 428 00:30:29,680 --> 00:30:34,359 Läs böcker, håll med mig och inse att ni är skit- 429 00:30:34,440 --> 00:30:39,400 trots era adliga hjärtan. Var beredda att upplysas! 430 00:30:41,240 --> 00:30:44,640 Vi behöver en mer konkret plan. 431 00:30:44,720 --> 00:30:47,680 - Vem är du, nu igen? - Orlo. 432 00:30:52,960 --> 00:30:54,400 Vart tog han vägen? 433 00:30:55,480 --> 00:31:00,839 Till Ryssland. Vi rider mot framtiden tillsammans! 434 00:31:41,039 --> 00:31:46,160 Säg inte nej. Säg ja! 435 00:32:09,640 --> 00:32:14,160 Dansa, hörni. Tills ni spyr! 436 00:32:15,240 --> 00:32:19,599 Lysande! Ingen får lämna dansgolvet utan att ha spytt. 437 00:32:19,680 --> 00:32:22,559 Herregud, så... Jag känner mig... 438 00:32:25,519 --> 00:32:28,559 Hon sa åt er att dansa, idioter. Dansa! 439 00:32:34,480 --> 00:32:38,400 - Släpp mig! - Jag är så sur på dig. 440 00:32:43,440 --> 00:32:45,160 - Hur är det? - Lugnt. 441 00:32:45,240 --> 00:32:46,480 Lås upp. 442 00:32:50,559 --> 00:32:54,880 Gå ner och berätta om Peter för tjänstefolket. 443 00:32:54,960 --> 00:32:57,400 - Jag fick ju inte säga nåt? - Livet utvecklas. 444 00:32:58,680 --> 00:33:01,279 - Då önskar jag en sak. - Att slippa stryk? 445 00:33:01,359 --> 00:33:05,200 - Att få stryk naken. - Visst. Gå, bara. 446 00:33:42,960 --> 00:33:46,519 Det är ingen fara. Ta det lugnt. 447 00:33:46,599 --> 00:33:48,319 - Dra åt helvete! - Tatyana... 448 00:33:48,400 --> 00:33:50,799 - Jag förstår. - Bästa vän med kejsarinnan! 449 00:33:50,880 --> 00:33:54,480 Det är typiskt dig att lisma för överhögheten. 450 00:33:54,559 --> 00:33:57,319 Du red Peter och nu ska du tygla Katarina. 451 00:33:57,400 --> 00:33:59,720 Jag undrade bara om ni har hört ryktet. 452 00:33:59,799 --> 00:34:01,519 Vilket rykte? Berätta, George. 453 00:34:01,599 --> 00:34:04,839 Strunta i henne. Det är nåt skumt på gång, eller hur? 454 00:34:10,119 --> 00:34:13,679 Ryktet säger att Peter dog på väg till Sverige. 455 00:34:13,760 --> 00:34:17,639 - Va? - Han drunknade eller nåt. 456 00:34:17,719 --> 00:34:20,159 Hon vet om det, men säger inget. 457 00:34:20,239 --> 00:34:22,480 - Hon beter sig faktiskt konstigt. - Ja. 458 00:34:22,559 --> 00:34:24,159 Har ni hört nåt om det? 459 00:34:24,239 --> 00:34:26,239 - Nej. - Okej. 460 00:34:26,320 --> 00:34:28,239 Säg inget, för det kan vara strunt. 461 00:34:28,320 --> 00:34:30,280 Hon är inte konstig. 462 00:34:30,360 --> 00:34:32,880 Alla som känner henne inser att hon är tokig. 463 00:34:32,960 --> 00:34:35,159 Jag är rädd för vad hon kan ta sig till. 464 00:34:35,239 --> 00:34:38,239 - Varför håller hon tyst? - Han kanske inte drunknade. 465 00:34:38,320 --> 00:34:43,000 - Hon kanske dödade honom. - Han kan inte vara död. 466 00:34:43,079 --> 00:34:45,000 Säg inget. Jag avskyr skvaller! 467 00:34:56,519 --> 00:34:58,719 Vad är det med er? Det här var ju kul. 468 00:34:58,800 --> 00:35:01,079 Har du hört ryktena? 469 00:35:49,960 --> 00:35:52,760 - Allting snurrar. - Jag vet. 470 00:35:55,519 --> 00:35:58,199 Den jäkla Katya måste dö. 471 00:35:58,280 --> 00:36:00,840 - Förlåt? - Det finns gränser. 472 00:36:00,920 --> 00:36:04,039 Det är oförlåtligt. Låt halshugga henne före efterrätten. 473 00:36:04,119 --> 00:36:05,360 Jag... 474 00:36:06,559 --> 00:36:09,519 Minns du minerna när jag anlände? 475 00:36:09,599 --> 00:36:13,280 Hon har attackerat dig och du måste reagera. 476 00:36:13,360 --> 00:36:16,880 Du får inte låta folk förnedra dig. Det är ju det Pugatjov gör. 477 00:36:16,960 --> 00:36:20,280 Inte vid ditt eget hov. Du måste slå tillbaka. 478 00:36:20,360 --> 00:36:22,159 De fick ju säga sanningen. 479 00:36:22,239 --> 00:36:25,079 Annars skulle jag gå emot upplysningstankarna. 480 00:36:27,840 --> 00:36:31,840 Det har du rätt i. Jag tänkte inte på det. 481 00:36:34,039 --> 00:36:37,960 Du är så klok. Det är därför du är kejsarinna. 482 00:36:40,039 --> 00:36:41,280 Varför är du här? 483 00:36:42,360 --> 00:36:44,159 För att jag är din vän. 484 00:36:45,239 --> 00:36:49,719 - Det var du inte förut. - Men nu är jag det. Det vet du väl? 485 00:36:53,840 --> 00:36:55,079 Ja. 486 00:37:00,000 --> 00:37:06,320 Problemet är att det cirkulerar ett rykte om att Peter är död. 487 00:37:08,599 --> 00:37:10,000 Va? 488 00:37:10,079 --> 00:37:13,400 Han och hans häst ska ha gått igenom isen på en sjö. 489 00:37:13,480 --> 00:37:18,440 Han ska ha drunknat. Du såg det, men håller tyst. 490 00:37:20,960 --> 00:37:22,199 Så... 491 00:37:23,920 --> 00:37:27,000 ...du måste kliva fram och säga att det är en lögn. 492 00:37:28,360 --> 00:37:30,039 För det är det väl? 493 00:37:47,119 --> 00:37:51,159 Nej, det är inte sant. 494 00:37:51,239 --> 00:37:56,880 Hejsan, stör jag? Jag behöver en underskrift. 495 00:37:56,960 --> 00:38:01,280 Jag anmodar dig, vilket är ett starkt ord för "Gör slut på det". 496 00:38:01,360 --> 00:38:04,559 Godkänn den rätta kyrkan, så överger han sin flock- 497 00:38:04,639 --> 00:38:09,199 och lämnar landet. Då kommer folket att följa oss igen. 498 00:38:09,280 --> 00:38:13,079 - Visst. Tack, Archie. - Det blir en läxa. 499 00:38:13,159 --> 00:38:17,000 I Ryssland är kontroll livsviktigt. Bara kyrkan och kejsarinnan har det. 500 00:38:18,079 --> 00:38:22,679 - Tror du på uppenbarelser? - Det ingår i jobbet. 501 00:38:25,840 --> 00:38:30,599 Nånting rusar mot mig. Om det når fram, dödar det mig. 502 00:38:31,679 --> 00:38:32,920 Go'kväll. 503 00:38:35,199 --> 00:38:37,639 I vanliga fall störtar jag inte in så här- 504 00:38:37,719 --> 00:38:41,079 eftersom gott uppförande är det som formar vårt samhälle. 505 00:38:41,159 --> 00:38:45,039 Det är dock så att Pugatjov, landets fiende nummer ett- 506 00:38:45,119 --> 00:38:48,119 har skjutits till döds av rikets stiligaste man: 507 00:38:48,199 --> 00:38:53,000 En viss Maxim Iljitj Vaskovij. Därför tar jag mig friheten. 508 00:38:53,079 --> 00:38:55,920 - Du... - Har skjutit Pugatjov. 509 00:38:56,000 --> 00:38:58,039 Han bad för sitt liv- 510 00:38:58,119 --> 00:39:01,920 men jag log föraktfullt och satte kulan i ögat på honom. 511 00:39:02,000 --> 00:39:05,840 - Den falske Peter är död. - Helvete också. 512 00:39:05,920 --> 00:39:09,840 - Den falske Peter är död. - Mer död kan man inte bli. 513 00:39:09,920 --> 00:39:12,119 Jag lägger en lojal gåva vid era fötter. 514 00:39:12,199 --> 00:39:14,400 Ni kan passa på att beundra mina skor- 515 00:39:14,480 --> 00:39:16,199 när ni plockar upp den. 516 00:39:18,199 --> 00:39:22,079 Pugatjov är död. Det är den Peter som är död. 517 00:39:23,159 --> 00:39:26,320 Ja... Nu förstår jag. 518 00:39:27,400 --> 00:39:30,320 - Maxim. - Gud har välsignat mig, Archie. 519 00:39:30,400 --> 00:39:32,280 Det förstår vi nog alla nu. 520 00:39:49,239 --> 00:39:50,679 Nej! 521 00:39:56,079 --> 00:39:59,320 - Hur är det fatt? - Jag ville öppna dörren med huvudet. 522 00:39:59,400 --> 00:40:02,039 Varför det? Varför är du inlåst? 523 00:40:02,119 --> 00:40:05,559 - Var har du varit? - Oklart. En äktenskapsgrej. 524 00:40:05,639 --> 00:40:08,000 - Jaså. - Vad är det som har hänt? 525 00:40:08,079 --> 00:40:13,159 Peter red över isen och så brast den under honom. 526 00:40:14,920 --> 00:40:17,039 - Va? - Hugo var en idiot. 527 00:40:17,119 --> 00:40:18,840 Peter den store var störig- 528 00:40:18,920 --> 00:40:23,199 och jag var illojal på sätt och vis, så nu är han död. 529 00:40:23,280 --> 00:40:25,000 Det gick inte som jag ville. 530 00:40:25,079 --> 00:40:27,440 - Vad pratar du om? - Han stirrade på mig. 531 00:40:27,519 --> 00:40:30,440 Jag sträckte ut handen. Hästen drog ner honom- 532 00:40:30,519 --> 00:40:35,960 och han såg både förvånad och förbannad ut. 533 00:40:36,039 --> 00:40:39,519 - Peter är... Vad säger du? - Han är död. 534 00:40:40,760 --> 00:40:42,760 Min vän är död. 535 00:40:44,639 --> 00:40:48,679 - Fan också. - Ja... Fan också. 536 00:40:50,440 --> 00:40:53,079 - Såg Katarina det? - Ja, men hon är tokig. 537 00:40:53,159 --> 00:40:55,639 Hon säger att det inte hände. 538 00:40:55,719 --> 00:40:58,239 - Men det gjorde det? - Ja. 539 00:40:58,320 --> 00:41:02,960 - Jag föredrar att vara medvetslös. - Se till att vila lite, älskling. 540 00:41:04,480 --> 00:41:06,320 Vila lite. 541 00:41:32,280 --> 00:41:34,360 Katya, ställ dig på plinten. 542 00:41:40,440 --> 00:41:46,000 Vilken pjäs! En svidade kritik av mig och mina tillkortakommanden. 543 00:41:46,079 --> 00:41:49,559 Och det var kul att se sig själv bli tagen i rumpan av en häst! 544 00:41:52,760 --> 00:41:56,480 Alla älskade den, så jag har en idé. 545 00:41:56,559 --> 00:41:59,280 - Hela landet borde få se den. - Är det sant? 546 00:41:59,360 --> 00:42:03,679 Du ska få åka till Sibirien på ett förlängt skrivarläger. 547 00:42:03,760 --> 00:42:06,159 - Sibirien? - Glöm inte kappa och hatt. 548 00:42:06,239 --> 00:42:08,599 - Hurra. - Hurra! 549 00:42:08,679 --> 00:42:11,719 Det går även ett löjligt rykte här vid hovet. 550 00:42:11,800 --> 00:42:14,760 - Om att Peter är död. - Och att du ljuger om det. 551 00:42:14,840 --> 00:42:19,280 Han är inte död, men det är Pugatjov. 552 00:42:19,360 --> 00:42:23,159 Han låtsades ju vara Peter och Maxim har dödat honom. 553 00:42:23,239 --> 00:42:26,960 Det är klart att folk blev förvirrade. 554 00:42:27,039 --> 00:42:31,280 Det är Pugatjov som är död, inte Peter. 555 00:42:31,360 --> 00:42:34,920 Pugatjov, inte Peter. Efterrätt, nån? 556 00:42:35,000 --> 00:42:38,800 - Så Peter är inte död? - Nej. Efterrätt! 557 00:42:40,519 --> 00:42:44,320 Idag bjuder jag på nåt alldeles särskilt. 558 00:42:44,400 --> 00:42:47,599 Kejsar Peter och jag har tagit fram salta efterrätter. 559 00:42:47,679 --> 00:42:50,280 Idag vill jag visa er den första. 560 00:42:50,360 --> 00:42:55,639 Det är en kola-mousse med nötpralin och örtsalt. 561 00:42:55,719 --> 00:42:59,440 Han var väldigt spänd på den. Så synd att han inte är här. 562 00:43:04,360 --> 00:43:06,239 Salt... 563 00:43:07,320 --> 00:43:11,079 Jag har bett Jean-Pierre att fixa en efterrätt med salt. 564 00:43:12,280 --> 00:43:14,159 Galet, men genialiskt. 565 00:43:17,360 --> 00:43:20,480 Jag sänder bud när vi är klara. Jag älskar dig- 566 00:43:20,559 --> 00:43:26,480 med hjärtat, kroppen och mitt outgrundliga sinne. Allt. 567 00:43:29,400 --> 00:43:30,800 Ni får äran. 568 00:43:32,559 --> 00:43:34,000 Jag... 569 00:43:39,599 --> 00:43:41,400 Jättegott, eller hur? 570 00:43:55,760 --> 00:44:01,079 Han är död, för helvete. Han är död! 571 00:44:10,559 --> 00:44:14,480 Text: Helene Parmbäck Iyuno