1 00:00:04,960 --> 00:00:07,200 - Cred că este gata. - Prostii! E crud. 2 00:00:07,280 --> 00:00:09,160 O şuviţă subţire de carne crudă în centru 3 00:00:09,240 --> 00:00:11,759 face carnea gătită să fie incredibil de mătăsoasă. 4 00:00:11,839 --> 00:00:15,000 - N-ai pus destul fenicul. - Ba da! 5 00:00:15,080 --> 00:00:18,280 O să-mi lauzi instinctele superioare, ca atunci când o să cucerim Suedia. 6 00:00:18,640 --> 00:00:21,920 - E ţara mea. Ştiu cum s-o cuceresc. - Sunt ostaşii mei. Ştiu să-i folosesc. 7 00:00:22,000 --> 00:00:23,559 Eşti un simplu sfătuitor, bine? 8 00:00:24,160 --> 00:00:28,120 Bine. Stai să vezi când ajungem la Stockholm... 9 00:00:28,199 --> 00:00:30,839 O să ne distrăm pe cinste! 10 00:00:40,439 --> 00:00:43,280 Drăcia dracului! Idioţii... 11 00:00:46,759 --> 00:00:49,399 - Cum stă treaba la fort? - Trei batalioane în mişcare. 12 00:00:49,479 --> 00:00:51,359 Ne întâlnim cu ele în câţiva kilometri. 13 00:00:51,439 --> 00:00:54,479 A început! Chiar a început! 14 00:00:56,000 --> 00:00:57,920 - O să tot faci aşa? - Probabil că da. 15 00:00:58,000 --> 00:01:00,280 Bine. Să mergem! 16 00:01:01,439 --> 00:01:05,920 Ostaşii sunt în mişcare, bătălia bate la uşă. E cel mai plăcut sentiment. 17 00:01:06,560 --> 00:01:09,280 Hai să-i spulberăm! Adu peştii! 18 00:01:11,359 --> 00:01:13,599 ECATERINA 19 00:01:13,680 --> 00:01:15,959 O POVESTE ADEVĂRATĂ, PE ALOCURI 20 00:01:16,040 --> 00:01:17,879 GHEAŢA 21 00:01:42,319 --> 00:01:43,519 Ce mai aşteptăm? 22 00:01:43,599 --> 00:01:45,640 - Pe ei. - De unde ştim că vor veni aici? 23 00:01:45,719 --> 00:01:47,640 Cu ajutorul hărţilor. 24 00:01:47,719 --> 00:01:49,560 Trebuie să traverseze lacul 25 00:01:49,640 --> 00:01:51,959 pentru a se întâlni cu trupele din fortul Biliostock. 26 00:01:53,159 --> 00:01:54,200 Am înţeles. 27 00:01:55,599 --> 00:01:59,680 După ce-i oprim, nu trebuie să afle nimeni ce s-a întâmplat. Ai înţeles? 28 00:01:59,760 --> 00:02:01,280 Îl vreau înapoi, atâta tot. 29 00:02:02,840 --> 00:02:04,040 E vina lui Hugo. 30 00:02:04,959 --> 00:02:08,360 O să-l omori, corect? Nu-mi spune. 31 00:02:08,439 --> 00:02:10,120 Dacă-l omor din greşeală, 32 00:02:10,199 --> 00:02:13,319 dacă mi se descarcă arma la întoarcere, te-ai supăra? 33 00:02:13,400 --> 00:02:15,919 - Stai cu ochii după ei! - Sigur. 34 00:02:16,000 --> 00:02:19,120 Asta n-are legătură cu Pugacev? Nu vor să mă detroneze? 35 00:02:19,199 --> 00:02:24,039 Nu. Hugo i-a băgat prostii în cap. Şi Petru cel Mare. 36 00:02:24,800 --> 00:02:27,120 Bărbaţii au nevoie de ceva. E blestemul nostru. 37 00:02:27,199 --> 00:02:30,199 Tot omul are nevoie de ceva. Nu e mereu un blestem. 38 00:02:41,120 --> 00:02:42,560 De ce stai acolo? 39 00:02:43,039 --> 00:02:46,479 - Sunt uimită. - Un răspuns nepotrivit, dar logic. 40 00:02:47,520 --> 00:02:49,960 - Unde-i Grigor? - Nu l-am văzut. 41 00:02:50,039 --> 00:02:54,439 - Nici eu. N-a dormit aici. - O fi în Marial, presupun. 42 00:02:54,520 --> 00:02:55,439 Da... 43 00:02:55,919 --> 00:02:58,919 Mersi c-ai dat glas variantei neplăcute. 44 00:03:00,039 --> 00:03:02,000 Stau aici în caz că mai ai nevoie de ceva. 45 00:03:02,599 --> 00:03:04,120 - Dacă trebuie... - Trebuie. 46 00:03:12,960 --> 00:03:13,960 Nenorocitul! 47 00:03:16,719 --> 00:03:18,719 - Presupun că te referi la mine. - Ai întârziat niţel. 48 00:03:18,800 --> 00:03:21,159 Sunt foarte ocupat. Haosul nu poate fi evitat. 49 00:03:21,719 --> 00:03:24,840 Haosul e de vină c-ai ucis 47 de boieri în Vlastin? 50 00:03:24,919 --> 00:03:25,919 Doar 47? 51 00:03:26,639 --> 00:03:29,000 Când faci grămezi din cadavre, par mai multe. Iluzie optică. 52 00:03:29,080 --> 00:03:31,479 Nu-mi amintesc să-ţi fi cerut asta. 53 00:03:31,560 --> 00:03:34,120 Ai zis să provoc haos. L-am provocat. 54 00:03:34,199 --> 00:03:37,120 Este o artă, nu o ştiinţă exactă. Oamenii scapă de sub control. 55 00:03:37,199 --> 00:03:39,240 - Aşa se pare. - Voiai s-o sperii, corect? 56 00:03:39,319 --> 00:03:41,719 - E speriată. - Cu plăcere. 57 00:03:41,800 --> 00:03:43,199 Îmi dai şi mie? 58 00:03:49,759 --> 00:03:53,639 Ei bine, se apropie ultimul capitol. 59 00:03:54,520 --> 00:03:58,560 Cred c-o putem detrona. Oamenii mă adoră. 60 00:03:58,639 --> 00:04:03,479 Vor sânge. Cred c-am reuşit să creez o legătură cu ei. Am o... 61 00:04:03,560 --> 00:04:04,879 - Cădere nervoasă? - Revelaţie. 62 00:04:04,960 --> 00:04:07,120 Puterea politică poate înnebuni omul. 63 00:04:07,199 --> 00:04:10,479 Voiai să fii bogat. O să fii bogat la final. 64 00:04:10,560 --> 00:04:13,639 Cred că acum este obligată să mă omoare. 65 00:04:13,719 --> 00:04:16,079 Mai ales că am ucis boieri. 66 00:04:16,160 --> 00:04:18,800 Vrea să îţi ceară scuze pentru că te-a înjunghiat. 67 00:04:18,879 --> 00:04:21,800 Excelent! Aş vrea s-o regulez. Crezi că este posibil? 68 00:04:22,920 --> 00:04:24,639 O să-i precizez asta. 69 00:04:25,199 --> 00:04:29,800 Amuzant. Eşti un ticălos fermecător, se pare. 70 00:04:30,199 --> 00:04:31,240 Mi s-a mai spus. 71 00:04:33,959 --> 00:04:34,879 Vrei o gură? 72 00:04:42,800 --> 00:04:44,560 Axează-te pe plan! 73 00:04:45,240 --> 00:04:48,079 Încă un sat, Tekov. Nu omorî niciun boier. 74 00:04:48,160 --> 00:04:52,399 Ia legătura cu preotul local. Rămâi acolo. Trimite scrisoarea asta. 75 00:04:52,480 --> 00:04:55,920 O să ceri să negociezi cu împărăteasa, 76 00:04:56,000 --> 00:04:58,560 biserica este fundaţia ta etc. 77 00:04:58,639 --> 00:05:01,920 - Aici ai detaliile. - Bine. Tekov. 78 00:05:02,000 --> 00:05:04,319 Bine. Excelent. 79 00:05:04,720 --> 00:05:08,560 Altceva? Ţi-o trag repede lângă trăsură? Nu ne vede nimeni. 80 00:05:08,639 --> 00:05:13,240 - Nu cred... - Nu tre' să crezi că să te regulezi. 81 00:05:14,079 --> 00:05:17,079 Abia aştepţi să expiri, amice. 82 00:05:17,480 --> 00:05:21,399 Eşti cât se poate de încordat. Eu spun să îţi dai drumul! 83 00:05:27,399 --> 00:05:30,759 - Ador preludiul. - Fă-ţi treaba! 84 00:05:32,079 --> 00:05:37,000 Să fim sinceri! O să te gândeşti la asta până acasă, patriarhule! 85 00:05:37,079 --> 00:05:38,959 Până târziu în noapte. 86 00:05:51,399 --> 00:05:53,199 Vai de capul meu! Ei sunt? 87 00:05:55,879 --> 00:05:56,800 Ţi-am zis! 88 00:06:08,040 --> 00:06:09,240 - La dracu'! - Cine e? 89 00:06:09,319 --> 00:06:11,879 - E trăsura Ecaterinei. - E minunată! 90 00:06:11,959 --> 00:06:13,920 A apărut fix când îmi lipsea. 91 00:06:14,000 --> 00:06:16,319 Putem merge mai departe. Nu pot traversa lacul cu trăsura. 92 00:06:16,399 --> 00:06:19,680 Excelent. Fă-i cu mâna! Fii amabil! Fără animozitate inutilă. 93 00:06:19,759 --> 00:06:22,560 Vreau o relaţie bună cu ea după ce urc pe tron. 94 00:06:22,639 --> 00:06:23,639 Mă duc să discut cu ea. 95 00:06:23,720 --> 00:06:26,399 - De ce? O să-ţi zică să te opreşti. - N-ai garanţia asta. 96 00:06:26,480 --> 00:06:27,759 I-am furat armata! 97 00:06:27,839 --> 00:06:32,600 Aşa este, dar e mereu surprinzătoare. Poate că a venit ca să ne sprijine. 98 00:06:33,240 --> 00:06:35,399 - Glumeşte? - Oamenii nu înţeleg iubirea noastră. 99 00:06:35,480 --> 00:06:36,759 Dacă mor în luptă? 100 00:06:36,839 --> 00:06:40,439 Mi se pare potrivit să savurez o ultimă aventură amoroasă. 101 00:06:40,519 --> 00:06:43,959 Drăcia dracului! N-o să te ierte pentru înaltă trădare! 102 00:06:46,920 --> 00:06:49,720 - Mergem mai departe? - Hai să-l aşteptăm! 103 00:06:52,480 --> 00:06:56,160 - Eşti doar tu... - Ai venit să bei ceaiul cu mine? 104 00:06:56,240 --> 00:07:00,439 Vrei să vorbim despre eliberarea femeii din jugul sculei şi al romantismului? 105 00:07:01,120 --> 00:07:03,199 - Nu. - Credeam că era cu tine. 106 00:07:03,759 --> 00:07:06,560 - Nu e. - E cu adevărata lui iubire. 107 00:07:07,000 --> 00:07:08,560 Cu Petru. Fireşte. 108 00:07:17,319 --> 00:07:19,240 - Bună! - Neloial! 109 00:07:19,319 --> 00:07:20,399 Eram îngrijorat! 110 00:07:26,879 --> 00:07:29,519 - Bună! - Îţi baţi joc de mine? 111 00:07:30,160 --> 00:07:31,720 - Eşti supărată. - Puţin spus. 112 00:07:31,800 --> 00:07:35,480 Imaginează-ţi că supărarea mea a atins vârfuri nemaiîntâlnite. 113 00:07:35,560 --> 00:07:39,879 Iar apoi măreşte supărarea cu o lupă de mărimea Lunii! 114 00:07:39,959 --> 00:07:42,720 O metaforă complicată care-mi spune că nu mă sprijini. 115 00:07:42,800 --> 00:07:44,480 - Mi-ai furat armata. - Aşa e. 116 00:07:45,160 --> 00:07:49,439 - Şi m-ai minţit că mergi la vânătoare. - Vânez suedezi, vânez o moştenire. 117 00:07:49,519 --> 00:07:51,839 Am împuşcat multe prepeliţe. Nu te-am minţit. 118 00:07:51,920 --> 00:07:55,279 Nu vreau să discutăm. Nimeni nu ştie că s-a întâmplat asta. Rămâne aşa. 119 00:07:55,360 --> 00:07:57,279 - Din contră. - Poftim? 120 00:07:57,360 --> 00:08:00,120 Înseamnă că te înşeli. Toată lumea o să afle. 121 00:08:00,199 --> 00:08:01,240 O să apară în cărţile de istorie, 122 00:08:01,319 --> 00:08:04,199 o să se scrie multe cântece şi nuvele despre reuşita asta. 123 00:08:04,279 --> 00:08:08,160 O să apară o carte de bucate cu reţetele din drumul spre victorie. 124 00:08:08,240 --> 00:08:12,279 Crezi c-o să te las să cucereşti Suedia în numele meu? 125 00:08:12,959 --> 00:08:14,800 Da, fiindcă eşti isteaţă. 126 00:08:14,879 --> 00:08:16,920 Dacă ignori acest acces de furie, 127 00:08:17,000 --> 00:08:19,759 o să vezi că planul e genial. O să spui că-i al tău. 128 00:08:19,839 --> 00:08:23,160 Nu vreau să invadez Suedia. Aş fi făcut-o dacă voiam asta! 129 00:08:23,240 --> 00:08:25,839 - Nu facem prea multe împreună. - Poftim? 130 00:08:25,920 --> 00:08:27,639 În cartea Choglokovilor scrie să facem asta. 131 00:08:27,720 --> 00:08:30,879 Se referă la bridge sau la apicultură. 132 00:08:30,959 --> 00:08:34,440 Nu la invadarea unei ţări democrate cu preţul a mii de vieţi. 133 00:08:34,519 --> 00:08:36,200 672, asta spun estimările. 134 00:08:36,600 --> 00:08:40,039 Planul conceput de mine este atât de bun... 135 00:08:40,120 --> 00:08:42,600 Dă-mi voie să ţi-l explic. Grigor, jigodie neloială, 136 00:08:42,679 --> 00:08:45,600 adu-mi crenguţe şi frunze de diferite culori ca să creez drumuri. 137 00:08:45,679 --> 00:08:46,960 Grigor, nu face asta! 138 00:08:47,320 --> 00:08:48,919 - Grigor! - Nu ştiu ce să fac. 139 00:08:50,879 --> 00:08:53,960 Cheamă-i pe Velementov şi pe Hugo şi hai să mergem acasă! 140 00:08:54,279 --> 00:08:57,279 Nici nu vrei să mă asculţi? Câtă aroganţă! 141 00:08:57,360 --> 00:09:00,759 Nu sunt în cele mai bune ape. Sunt în zăpadă, departe de casă, 142 00:09:00,840 --> 00:09:04,639 un nebun face ţara să mă urască, la curte există nemulţumiri... 143 00:09:04,720 --> 00:09:07,039 Ideea că ai făcut asta fix acum... 144 00:09:07,360 --> 00:09:11,679 Dacă s-ar afla, toţi ar profita de haosul ăsta. Ştii prea bine! 145 00:09:11,759 --> 00:09:14,759 Dacă aş fi analizat situaţia, aş fi înţeles asta. Dar se rezolvă. 146 00:09:14,840 --> 00:09:16,120 Cine nu ascultă? 147 00:09:17,480 --> 00:09:18,519 - Mersi. - O precizare. 148 00:09:18,840 --> 00:09:21,159 Sunt loial sănătăţii tale, 149 00:09:21,240 --> 00:09:25,399 nu planurilor tale imbecile, create de un suedez ticălos şi impotent! 150 00:09:25,480 --> 00:09:28,559 - Linişteşte-te! - Nu mai spune că sunt neloial! 151 00:09:28,639 --> 00:09:31,320 Am înţeles. Calmează-te. 152 00:09:32,360 --> 00:09:33,759 Vă ofer spaţiul necesar. 153 00:09:35,679 --> 00:09:37,240 Ecaterina, acceptă situaţia. 154 00:09:37,879 --> 00:09:40,960 Recucerim Suedia, petrecem weekendul la Stockholm, 155 00:09:41,039 --> 00:09:43,840 obţinem respectul şi iubirea unei alte ţări şi un aliat pe vecie. 156 00:09:43,919 --> 00:09:47,240 Şi victoria face poporul rus să uite de prostiile lui Pugacev. 157 00:09:47,320 --> 00:09:49,840 Hugo ne va oferi un port la mare, cum am vrut mereu. 158 00:09:49,919 --> 00:09:53,519 În drum spre casă, îl găsim pe Pugacev, îi cerem scuze, îl omorâm 159 00:09:53,600 --> 00:09:57,159 şi mergem dintr-un sat în altul ca să mă prezinţi drept soţ iubitor 160 00:09:57,240 --> 00:09:59,919 şi ca să explicăm fiascoul creat de Pugacev. 161 00:10:00,000 --> 00:10:03,360 Mergem acasă şi-i oferim lui Paul o poveste de neuitat. 162 00:10:04,240 --> 00:10:06,720 - Nu. - Ar trebui să iei asta în calcul. 163 00:10:06,799 --> 00:10:09,519 O iau în calcul, dar nu-mi place. Să mergem! 164 00:10:16,320 --> 00:10:17,960 Uneori, cuvintele nu sunt de ajuns. 165 00:10:18,039 --> 00:10:19,879 - Vrei să lupţi cu mine? - Dacă e nevoie... 166 00:10:26,279 --> 00:10:27,519 Ce fac? 167 00:10:28,799 --> 00:10:30,240 Se bat cu zăpadă. 168 00:10:31,480 --> 00:10:33,240 Agresiv sau în joacă? 169 00:10:33,919 --> 00:10:35,080 E greu de spus. 170 00:10:36,320 --> 00:10:38,919 Să ştii că avem un ospăţ în trăsură. 171 00:10:39,679 --> 00:10:40,679 Un ospăţ? 172 00:10:40,759 --> 00:10:42,080 Pastramă, muştar, 173 00:10:42,919 --> 00:10:46,840 terină de iepure condimentată cu sarea ta cu lămâie şi cimbru. 174 00:10:47,200 --> 00:10:50,120 E un truc. Vrei să urc în trăsură ca să mă duci de aici. 175 00:10:50,200 --> 00:10:51,240 Ce idee excelentă! 176 00:10:51,840 --> 00:10:56,120 Grigor poate merge pe calul tău şi putem face sex până acasă. 177 00:10:57,559 --> 00:10:59,200 Strategia ta e clară. 178 00:10:59,279 --> 00:11:01,759 Dar presupun că e foarte tentantă. 179 00:11:02,120 --> 00:11:03,240 Grigor, terină! 180 00:11:05,240 --> 00:11:08,799 Trebuie să fac asta. Îl văd pe tata. 181 00:11:09,720 --> 00:11:12,000 - Chiar îl vezi? - Da. 182 00:11:12,720 --> 00:11:14,320 - Vrea mai mult de la mine. - Dă-l dracu'! 183 00:11:14,399 --> 00:11:18,080 Şi eu vreau mai mult. Nu-mi ajunge atâta. 184 00:11:18,159 --> 00:11:21,039 E nebunie curată. Eşti cel mai mulţumit om din câţi am cunoscut! 185 00:11:22,039 --> 00:11:23,200 Totul e în capul tău. 186 00:11:24,120 --> 00:11:28,759 Ai terină, mă ai pe mine. N-ai nevoie de altceva. 187 00:11:34,879 --> 00:11:36,039 E foarte bună! 188 00:11:40,799 --> 00:11:41,879 Datorită sării. 189 00:11:42,960 --> 00:11:44,120 Datorită ţie. 190 00:11:44,200 --> 00:11:46,200 Ţi-am zis c-o s-o folosesc la deserturi? 191 00:11:46,279 --> 00:11:48,120 I-am cerut lui Jean-Pierre să facă experimente. 192 00:11:48,720 --> 00:11:50,159 Sună ciudat, dar genial. 193 00:11:50,720 --> 00:11:53,840 Hai să vedem ce-i cu deserturile astea. Haide! 194 00:11:54,200 --> 00:11:55,120 Nu. 195 00:11:57,639 --> 00:12:00,159 - De ce nu? - Din cauza ungerii. 196 00:12:00,240 --> 00:12:01,919 Din cauza ta, a Suediei. 197 00:12:02,000 --> 00:12:04,080 Nu trebuia să fi spus asta. 198 00:12:04,159 --> 00:12:05,639 - Am fost rea. - Ai vorbit serios. 199 00:12:06,360 --> 00:12:10,480 Am sfeclit-o toată domnia. Asta-i moştenirea mea. 200 00:12:10,559 --> 00:12:14,240 - Noi suntem moştenirea ta. - Ce-o să vadă Paul? 201 00:12:14,600 --> 00:12:17,320 Pe măsură ce vei deveni tot mai importantă, cum sigur vei deveni, 202 00:12:18,000 --> 00:12:20,639 eu o să par tot mai mic în ochii voştri. 203 00:12:21,320 --> 00:12:25,919 Vorbeşti prostii. Auzi vocile trecutului. Hugo, Petru cel Mare. 204 00:12:26,240 --> 00:12:28,159 Te cheamă într-un loc pe care l-ai părăsit. 205 00:12:29,080 --> 00:12:30,240 Dar ascultă vocea ta. 206 00:12:32,120 --> 00:12:33,519 Văd ochii fiului nostru, 207 00:12:34,559 --> 00:12:38,120 văd cum sclipesc în compania ta. Sentimentul e reciproc. 208 00:12:39,360 --> 00:12:44,559 Cât despre noi, am reinventat relaţia în cel mai bun mod cu putinţă. 209 00:12:46,039 --> 00:12:47,080 E suficient. 210 00:12:49,279 --> 00:12:51,360 E foarte aproape. 211 00:12:57,080 --> 00:12:58,000 Petru! 212 00:12:58,679 --> 00:13:01,000 La dracu'! Dacă faci asta, nu te mai poţi întoarce! 213 00:13:01,320 --> 00:13:02,879 - Eşti nervoasă... - Vorbesc serios! 214 00:13:02,960 --> 00:13:04,000 Ecaterina... 215 00:13:04,559 --> 00:13:05,879 - Vorbesc serios. - Ba nu. 216 00:13:05,960 --> 00:13:06,879 Ba da! 217 00:13:08,399 --> 00:13:10,360 Mă omori în fiecare zi. 218 00:13:11,360 --> 00:13:13,720 Mă tot strângi cu uşa. Ajunge! 219 00:13:16,360 --> 00:13:17,919 Am vorbit serios. 220 00:13:21,679 --> 00:13:23,399 Ai multe laturi. 221 00:13:23,840 --> 00:13:25,759 Ştii că sunt singurul care le vede pe toate. 222 00:13:27,120 --> 00:13:28,120 Aşa e... 223 00:13:28,200 --> 00:13:31,320 Ştii că le iubesc pe toate, chiar şi pe cele prosteşti şi absurde. 224 00:13:33,440 --> 00:13:34,360 Aşa e. 225 00:13:35,279 --> 00:13:37,000 Îţi cer să faci acelaşi lucru. 226 00:14:02,159 --> 00:14:03,240 Petru... 227 00:14:04,120 --> 00:14:07,480 Avem interese comune şi personale. Fac asta pentru mine. 228 00:14:07,559 --> 00:14:08,559 Am nevoie să fac asta. 229 00:14:09,120 --> 00:14:11,879 Sunt împărăteasa Rusiei, nu o simplă soţie. 230 00:14:12,480 --> 00:14:13,840 Armata este a mea. 231 00:14:13,919 --> 00:14:16,759 Acea versiunea a ta va trebui să mă omoare ca să mă oprească. 232 00:14:17,399 --> 00:14:20,080 - Nu spune asta. - Lasă-mă să fac asta. 233 00:14:23,120 --> 00:14:26,279 Nu. Nu face asta! 234 00:14:38,240 --> 00:14:41,759 Tu crezi că distrug relaţia, dar eu ştiu că o salvez. 235 00:14:43,440 --> 00:14:44,360 Nu! 236 00:14:44,679 --> 00:14:47,200 - Serios? - Da. Gura! 237 00:14:57,360 --> 00:14:59,840 Îţi dau de veste când terminăm. Te iubesc. 238 00:15:00,279 --> 00:15:04,240 Te iubesc cu toată fiinţa mea. 239 00:15:05,200 --> 00:15:06,120 Cu toată. 240 00:15:28,000 --> 00:15:29,080 De fapt... 241 00:15:29,840 --> 00:15:30,879 Rahat! 242 00:15:34,000 --> 00:15:35,279 Nu! 243 00:15:40,279 --> 00:15:41,399 Petru! 244 00:15:49,120 --> 00:15:50,039 Petru! 245 00:15:53,799 --> 00:15:54,960 Petru! 246 00:16:27,840 --> 00:16:31,360 Mă ustură când urinez. Ai problema asta? 247 00:16:36,919 --> 00:16:37,840 Unde este? 248 00:16:39,519 --> 00:16:40,480 La dracu'! 249 00:16:42,480 --> 00:16:44,799 - George! - Elisabeta. Ce faci? 250 00:16:45,120 --> 00:16:47,720 - Sunt bine. - O caut pe împărăteasă. 251 00:16:47,799 --> 00:16:50,000 Vreau să discut cu ea despre un paragraf din "Nakaz". 252 00:16:50,080 --> 00:16:51,240 Care paragraf? 253 00:16:51,320 --> 00:16:52,759 Dreptul la apel al conducătorilor locali 254 00:16:52,840 --> 00:16:55,960 în legătură cu emiterea permiselor agricole. 255 00:16:57,039 --> 00:17:00,159 Totul este impresionant. 256 00:17:00,240 --> 00:17:02,960 - O femeie nu se poate schimba? - Îşi poate schimba planul. 257 00:17:10,519 --> 00:17:12,960 M-a pătruns cel mai straniu sentiment. 258 00:17:14,279 --> 00:17:15,279 Doamne! 259 00:17:16,160 --> 00:17:20,119 - Trebuie să iau loc. - Lev, adu-i nişte vodcă. 260 00:18:35,839 --> 00:18:37,440 Zi-mi că ne-am imaginat totul! 261 00:18:39,720 --> 00:18:40,799 La dracu'! 262 00:18:43,720 --> 00:18:44,920 Până aici a fost. 263 00:18:46,799 --> 00:18:50,119 Hai să ocolim lacul. Ajungem la ei până la lăsarea serii. 264 00:18:50,599 --> 00:18:53,039 Sau facem altceva. 265 00:18:54,359 --> 00:18:55,319 Continuăm. 266 00:18:56,599 --> 00:18:58,519 Petru e mort. 267 00:18:59,440 --> 00:19:02,920 - S-a terminat! - Viaţa ta se va termina în curând. 268 00:19:03,279 --> 00:19:05,880 - Trebuie să discut cu ea. - Te va împuşca în cap. 269 00:19:05,960 --> 00:19:08,720 - Poate va fi o uşurare. - Nu meriţi asta. 270 00:19:09,319 --> 00:19:13,640 Ţi-ai slujit ţara toată viaţa. Mi se pare foarte trist. 271 00:19:13,720 --> 00:19:17,359 Poate că mi-a fost scris să dau greş şi m-am îmbătat cu apă rece. 272 00:19:17,440 --> 00:19:20,920 Bun. O să-ţi prezint situaţia. 273 00:19:21,640 --> 00:19:25,519 Dacă te întorci, eşti spânzurat sau împuşcat pentru trădare. 274 00:19:26,240 --> 00:19:28,759 Trădare, furt de trupe, cauzarea morţii lui Petru. 275 00:19:28,839 --> 00:19:31,359 - Termină! - Relaţia ta cu ea era deja rece. 276 00:19:32,279 --> 00:19:34,119 O glumă nepotrivită acum... 277 00:19:35,279 --> 00:19:37,920 Ideea e că n-o să fie dispusă să te ierte. 278 00:19:38,599 --> 00:19:41,960 Doliul poate fi ciudat. Câinele meu a murit când aveam 11 ani 279 00:19:42,039 --> 00:19:44,519 şi am mâncat doar frunze două luni şi am vorbit în rime. 280 00:19:44,599 --> 00:19:47,680 Gura, chifteluţă! Îţi vrei ţara înapoi. 281 00:19:47,759 --> 00:19:49,960 Iar tu vrei să mai fii măcar preţ de o clipă aşa cum te credeai. 282 00:19:50,799 --> 00:19:52,079 Îţi pot oferi asta. 283 00:19:52,400 --> 00:19:55,680 O victorie celebrată de monarhiile din toată Europa, 284 00:19:55,759 --> 00:19:59,759 iar bărbatul care o obţine va rămâne în istorie. 285 00:20:01,000 --> 00:20:02,759 Plus câteva luni cu suedeze blonde, 286 00:20:02,839 --> 00:20:06,079 chiftele uimitoare făcute din carne perfectă de wapiti. 287 00:20:06,519 --> 00:20:11,000 Sigur o să i-o tragi lui Agnes, care tânjeşte mult după tine. 288 00:20:11,920 --> 00:20:16,680 Asta e. Putem obţine tot ceea ce ne dorim. 289 00:20:17,319 --> 00:20:22,680 Sau nu. Putem deplânge moartea prietenului nostru 290 00:20:23,480 --> 00:20:25,200 şi ne putem distruge viaţa în zadar. 291 00:20:27,039 --> 00:20:32,640 Oricum n-o să întoarcă. Şi tu mai ai doar câteva luni. 292 00:20:35,039 --> 00:20:37,480 Sau poţi urma planul tău. Mergi acasă şi mâine eşti împuşcat. 293 00:20:38,000 --> 00:20:38,920 Ce părere ai? 294 00:20:42,640 --> 00:20:43,680 De ce nu? 295 00:20:46,279 --> 00:20:50,599 - Nimic nu mai contează. - Iubesc atitudinea asta. 296 00:20:50,680 --> 00:20:52,920 Mi-e clar de ce te place Agnes. 297 00:20:56,079 --> 00:20:59,279 - Bietul copil... - Petru? 298 00:20:59,359 --> 00:21:02,279 Nu. Ea... 299 00:21:03,480 --> 00:21:04,400 Da. 300 00:21:13,519 --> 00:21:15,000 Bun, să mergem! 301 00:21:28,680 --> 00:21:32,799 - Mai tare! - N-am chef de musafiri! 302 00:21:32,880 --> 00:21:34,799 Nu sunt musafir. Te-ai văzut cu el? 303 00:21:35,640 --> 00:21:36,640 Da. 304 00:21:38,119 --> 00:21:42,319 - Nu mă ţine în suspans! - Planul continuă. 305 00:21:43,319 --> 00:21:45,880 Te rog să faci tu asta. Sunt epuizat. 306 00:21:46,640 --> 00:21:48,559 - Serios? - Serios. 307 00:21:52,599 --> 00:21:55,880 Când se termină planul ăsta? 308 00:21:57,279 --> 00:22:00,079 E mult mai bine să te biciuiască altcineva. 309 00:22:00,160 --> 00:22:05,480 - Isuse! Ce-i cu tine? - Mă urăsc, îmi urăsc poftele. 310 00:22:05,559 --> 00:22:09,839 - De ce eu? - I-ai tras-o lui Pugacev? 311 00:22:09,920 --> 00:22:12,440 Nu. Sunt prea puternic ca să fac una ca asta. 312 00:22:13,000 --> 00:22:16,160 Dar e chipeş! 313 00:22:16,240 --> 00:22:18,480 Fiascoul ăsta devine poveste de dragoste? 314 00:22:18,559 --> 00:22:22,160 El reprezintă o încercare. Totul este o încercare. 315 00:22:22,240 --> 00:22:26,599 Domnul mă întăreşte ca să-i fac voia cu ajutorul unui demon. 316 00:22:26,680 --> 00:22:28,480 Şi trebuie să fiu tare! 317 00:22:28,920 --> 00:22:31,119 De ce pari să fi scăpat totul de sub control? 318 00:22:31,200 --> 00:22:33,640 Frâiele sunt la mine. Încă o lovitură! 319 00:22:35,640 --> 00:22:36,720 Patri... 320 00:22:38,319 --> 00:22:43,920 Sfinţilor, scăldaţi-mă în iubirea voastră, în curajul vostru! 321 00:22:44,000 --> 00:22:46,400 Rahat! Patri, ia loc! 322 00:22:47,359 --> 00:22:49,680 Bine, sunt bine. 323 00:22:50,200 --> 00:22:51,640 - Sunt bine. - Unde e? 324 00:22:51,720 --> 00:22:54,839 În Tekov. O să mă contacteze prin intermediul preotului. 325 00:22:54,920 --> 00:22:58,319 Îl duc la Ecaterina, cad la pace, o să moară, presupun, 326 00:22:58,920 --> 00:23:00,720 şi trăim fericiţi până la adânci bătrâneţi. 327 00:23:01,079 --> 00:23:05,079 E posibil? Nu e. De ce am spus-o cu voce tare? 328 00:23:05,640 --> 00:23:08,960 - Isuse! - Hai să ne rugăm la fiul Lui! 329 00:23:09,039 --> 00:23:10,160 O idee excelentă. 330 00:23:10,960 --> 00:23:13,200 Nu-l poţi aduce în faţa Ecaterinei. 331 00:23:13,279 --> 00:23:15,680 Cine ştie ce ar putea spune? Dacă mă pomeneşte? 332 00:23:15,759 --> 00:23:19,440 N-o s-o facă. Rezolv eu. Am situaţia sub control. 333 00:23:21,079 --> 00:23:22,039 Da... 334 00:23:23,559 --> 00:23:25,480 Te las să faci asta în linişte. 335 00:24:08,519 --> 00:24:09,960 E tare frumos aici. 336 00:24:10,680 --> 00:24:12,880 - Ecaterina? - Grigor? 337 00:24:14,160 --> 00:24:18,599 Grigor, e tare frumos aici. Dar trebuie să ne întoarcem. 338 00:24:18,680 --> 00:24:19,920 - Să mergem! - Haide! 339 00:24:20,000 --> 00:24:22,519 O să fug până la trăsură. Am chef să fug! 340 00:24:22,880 --> 00:24:25,680 Ce? Nu-l putem abandona aici. 341 00:24:26,599 --> 00:24:28,240 Haide! 342 00:24:33,839 --> 00:24:37,160 - La mulţi ani! - Poftim? 343 00:24:37,240 --> 00:24:38,359 - E... - Da, este. 344 00:24:38,440 --> 00:24:41,680 Nu pot uita ziua ta. E cu patru zile înaintea zilei mele. 345 00:24:41,759 --> 00:24:46,920 Când se apropie ziua ta, mă gândesc la ce prăjituri îţi făcea mama ta. 346 00:24:47,319 --> 00:24:48,319 Da... 347 00:24:48,400 --> 00:24:51,079 Mai ştii trăsura mare cu un hipopotam în ea? 348 00:24:51,160 --> 00:24:53,200 - Nouă ani. - Mereu mi-au plăcut. 349 00:24:53,599 --> 00:24:55,200 Draga mea mamă grasă... 350 00:24:56,319 --> 00:25:00,119 Fireşte că ai uitat de ziua ta. Eşti prins cu altele. 351 00:25:01,839 --> 00:25:03,920 - Despre ce vorbeşti? - Despre plan. 352 00:25:04,000 --> 00:25:07,799 Probabil că vei avea o intrare dramatică în apartamentul Ecaterinei. 353 00:25:07,880 --> 00:25:12,200 Probabil la răsărit, ca totul să pară urgent, palpitant. 354 00:25:12,279 --> 00:25:13,559 Acum o să te imit: 355 00:25:14,240 --> 00:25:17,559 "Pugacev mi-a scris şi pot rezolva problema asta" 356 00:25:17,640 --> 00:25:20,920 "în schimbul recunoştinţei tale şi a unor doleanţe." 357 00:25:22,480 --> 00:25:23,839 Ce faţă ai făcut! 358 00:25:24,440 --> 00:25:27,160 Nu-mi place marţipanul. 359 00:25:27,240 --> 00:25:30,839 Pugacev e carismatic, dar are mentalitate de servitor. 360 00:25:30,920 --> 00:25:31,839 Chiar şi în dormitor. 361 00:25:32,319 --> 00:25:34,039 Te-a regulat? Cum a fost? 362 00:25:34,119 --> 00:25:38,079 Asta mă întrebi după ce te-am dat în vileag? 363 00:25:39,720 --> 00:25:42,839 - Vrei să ţi-o pui cu el. - Isuse Hristoase! 364 00:25:42,920 --> 00:25:45,799 Bietul de tine! Ce chinuitor trebuie să fie. 365 00:25:46,680 --> 00:25:50,519 - Ce vrei? I-ai spus? - De ce aş face asta? 366 00:25:50,599 --> 00:25:53,839 Dacă Paul este uns şi ea nu păţeşte nimic, 367 00:25:53,920 --> 00:25:58,359 asta o va învăţa cât de uşor se poate răspândi haosul în ţară. 368 00:25:59,160 --> 00:26:01,799 Fix aşa se va întâmpla. 369 00:26:02,279 --> 00:26:04,240 Atunci, sunt ca un hipopotam într-o trăsură, fericită. 370 00:26:05,599 --> 00:26:06,720 Cum ai aflat? 371 00:26:06,799 --> 00:26:10,880 Aveai sertarul de la birou gol. Şi ştiu că tu scrii multe epistole. 372 00:26:11,759 --> 00:26:14,240 Ai scris o piesă de teatru... Excelent! 373 00:26:14,599 --> 00:26:15,680 Doar ţie ţi-o pot arăta. 374 00:26:16,359 --> 00:26:18,519 - E cam... - Incendiară, dar amuzantă. 375 00:26:18,839 --> 00:26:23,640 - Ştiu. Îl ador pe Swift. - E minunat! 376 00:26:24,039 --> 00:26:25,880 Dar Ecaterina ar considera-o trădare. 377 00:26:25,960 --> 00:26:28,359 Dacă-i scrisă din iubire pentru ţară, nu e trădare. 378 00:26:29,680 --> 00:26:34,319 - Poate chiar crede asta, Arkady. - Au mers la vânătoare fără mine? 379 00:26:34,400 --> 00:26:38,640 Şi mi-au şi trimis un bileţel. Asta da luare peste picior. 380 00:26:38,720 --> 00:26:41,000 - Şi mereu i-am fost loial. - Şi eu! 381 00:26:41,079 --> 00:26:44,720 Dar suntem vreodată răsplătiţi? Meciul ăla de badminton... 382 00:26:47,039 --> 00:26:48,839 Nu mai rezist! 383 00:26:56,240 --> 00:26:58,839 - Ştiu ce faci. - Nu ştiu despre ce vorbeşti. 384 00:26:58,920 --> 00:27:00,599 Te iert pentru că m-ai împuşcat. 385 00:27:00,680 --> 00:27:03,960 Am făcut-o din patriotism. Sunt tare mândră de asta. 386 00:27:04,039 --> 00:27:06,799 Pe vremuri te mândreai cu sânii tăi. 387 00:27:06,880 --> 00:27:08,119 Se pare c-am evoluat. 388 00:27:08,960 --> 00:27:14,079 George, vorbeşti cu mine. Fă-mi cu ochiul, ca să ştiu. 389 00:27:14,680 --> 00:27:17,319 Chiar mă înnebuneşte asta. Sinceră să fiu, 390 00:27:17,960 --> 00:27:21,079 mi-e dor de tine, chiar dacă eşti o scârbă. 391 00:27:21,160 --> 00:27:24,119 Tatiana, nevoia ta de a fi importantă sau iubită arată 392 00:27:24,200 --> 00:27:28,359 un gol foarte mare în tine, care poate fi umplut doar într-o nouă societate. 393 00:27:28,440 --> 00:27:32,880 Te las fără păr! Fă-mi cu ochiul, ca să mă lămuresc. 394 00:27:34,480 --> 00:27:37,519 Ai fost creată de un sistem care distruge femeile. 395 00:27:37,599 --> 00:27:42,200 Mi-e milă pentru noi, dar urmează o nouă zi. 396 00:27:43,480 --> 00:27:44,400 La revedere. 397 00:27:46,039 --> 00:27:47,960 Rochiile astea o să dispară primele. 398 00:27:53,039 --> 00:27:56,079 - Şi Grigor a mers la vânătoare? - Acolo o fi? 399 00:27:57,200 --> 00:27:58,680 Toţi au mers, mai puţin eu. 400 00:28:05,599 --> 00:28:06,599 Eşti bine? 401 00:28:06,680 --> 00:28:10,200 Când eram mică, în Germania, am mers într-o grădină. Două observaţii. 402 00:28:10,279 --> 00:28:14,119 Prima, plantele erau atât de delicate, încât păreau făcute de zâne. 403 00:28:14,200 --> 00:28:18,160 A doua, totul era în formă de cerc. 404 00:28:18,240 --> 00:28:21,799 Grădina, plantele, gardul viu, poate chiar şi norii. 405 00:28:21,880 --> 00:28:22,920 Mi-a plăcut mult. 406 00:28:23,000 --> 00:28:25,559 Eu şi sora mea, Angela, ne-am tot plimbat prin ea, râzând. 407 00:28:25,640 --> 00:28:28,480 Mama a urlat la noi, dar ne-am oprit când am vrut noi. 408 00:28:28,559 --> 00:28:32,039 Apoi am vomitat de la ameţeală. Ea în faţa mea, eu, pe picioarele ei. 409 00:28:33,799 --> 00:28:36,799 - Bine. - Ar trebui să facem asta. 410 00:28:36,880 --> 00:28:40,079 - Ce? Să vomăm? - Nu, prostuţule. 411 00:28:40,160 --> 00:28:43,759 Să facem cel puţin o grădină în formă de cerc. 412 00:28:43,839 --> 00:28:47,200 De fapt, aplicăm regula la toate conacele. Lumea o s-o îndrăgească. 413 00:28:47,279 --> 00:28:51,200 E doar o sursă de bucurie, dar asta nu strică niciodată. 414 00:28:51,279 --> 00:28:53,240 Hexagoanele ar fi sursă de divertisment. 415 00:28:54,000 --> 00:28:56,039 - Eşti bine? - Da. 416 00:28:57,240 --> 00:28:58,799 Nu pot crede... 417 00:29:00,000 --> 00:29:02,160 - La dracu'! - Grigor, termină! 418 00:29:02,640 --> 00:29:03,559 Poftim? 419 00:29:05,359 --> 00:29:06,359 Ascultă-mă! 420 00:29:07,839 --> 00:29:10,759 - Nu cred că s-a întâmplat. - Poftim? 421 00:29:11,119 --> 00:29:17,359 Când m-am ridicat, n-am văzut decât lacul îngheţat. 422 00:29:17,440 --> 00:29:22,400 Un frumos lac îngheţat. Grigor, ne-am închipuit totul. 423 00:29:23,359 --> 00:29:26,640 - Ecaterina... - Soarele, zăpada, halucinaţii. 424 00:29:27,000 --> 00:29:30,079 - Se mai întâmplă. - Am văzut totul! M-am udat! 425 00:29:30,160 --> 00:29:31,559 - Nu s-a întâmplat! - Ecaterina! 426 00:29:31,640 --> 00:29:34,079 Ne-am închipuit totul! Grigor! 427 00:29:35,960 --> 00:29:37,359 Asta s-a întâmplat! 428 00:29:42,200 --> 00:29:44,839 Bine, Ecaterina. 429 00:29:45,680 --> 00:29:49,640 Da. Odihneşte-te. 430 00:29:52,599 --> 00:29:56,279 Nu pot... Sunt împărăteasă, nu mă pot odihni. 431 00:29:56,839 --> 00:29:59,440 E o bucurie şi o povară. Trebuie să trudesc. 432 00:30:23,480 --> 00:30:25,799 - Marial, termină! - Scuze! 433 00:30:25,880 --> 00:30:27,519 - Ce te supără? - Nimic. 434 00:30:29,200 --> 00:30:32,680 O soţie trebuie să se poată confesa soţului ei. 435 00:30:32,759 --> 00:30:35,000 O povară împărtăşită e înjumătăţită. 436 00:30:35,079 --> 00:30:36,920 Cu felia împărţită nu te poţi îneca. 437 00:30:37,319 --> 00:30:39,279 - Sau cu jumătate de ou... - Fie! 438 00:30:40,119 --> 00:30:43,440 E ridicol să-ţi spun asta, dar, dacă-i dau glas... 439 00:30:43,880 --> 00:30:46,559 - Are legătură cu Pugacev. - Da... 440 00:30:47,480 --> 00:30:51,279 Mă tem că Patri a scăpat situaţia de sub control, că s-a pierdut. 441 00:30:51,359 --> 00:30:52,920 O să-l aducă aici. 442 00:30:53,400 --> 00:30:55,119 Interesant. Continuă. 443 00:30:55,680 --> 00:30:59,799 - Asta mă pune în pericol. - Ne pune în pericol. 444 00:30:59,880 --> 00:31:01,519 Crezi că eu n-o să fiu acuzat? 445 00:31:02,039 --> 00:31:05,519 Trebuie să mă calmez. Patri e mereu genial. 446 00:31:05,599 --> 00:31:07,960 - E doar o pasă proastă. - Tre' să-l ucidem. 447 00:31:08,039 --> 00:31:10,039 Pe Patri? Un plan excelent. Mersi. 448 00:31:10,119 --> 00:31:13,200 Pe Pugacev. E un ţăran obosit, care te pune în pericol. 449 00:31:13,279 --> 00:31:16,039 Patri e patriarh. O să fie bine. 450 00:31:16,440 --> 00:31:17,920 Cât despre tine... 451 00:31:18,000 --> 00:31:21,799 Dacă-l apucă pe Pugacev de boaşe, o să-ţi strige numele. Ce faci atunci? 452 00:31:22,680 --> 00:31:24,359 N-o să mă mai ierte. 453 00:31:24,440 --> 00:31:27,839 Adio ospeţe regale, pantofi noi sau viaţă la curte. 454 00:31:27,920 --> 00:31:30,039 În cel mai bun caz, vom fi exilaţi. 455 00:31:30,119 --> 00:31:32,759 Chiar vrei să ne trăim toată viaţa la conacul familiei? 456 00:31:32,839 --> 00:31:35,319 - Îl urăsc. - Balegă şi ţânţari. 457 00:31:35,400 --> 00:31:37,359 Fix cu asta îl asociez! 458 00:31:37,440 --> 00:31:40,079 Nu ajungem acolo. Îl omor eu pentru tine. 459 00:31:40,160 --> 00:31:41,240 O fac cu drag. 460 00:31:41,720 --> 00:31:44,559 Se apropie ziua ta şi chiar voiam să-ţi fac un cadou special. 461 00:31:44,640 --> 00:31:48,119 Ce drăguţ! Dar Pugacev are încredere în mine. 462 00:31:48,559 --> 00:31:50,039 - O fac eu. - Bine. 463 00:31:50,720 --> 00:31:53,160 Vrei lapte? Mie mi-ar prinde bine. 464 00:31:53,480 --> 00:31:55,200 Sigur, beau nişte lapte. 465 00:32:01,480 --> 00:32:03,440 - Nu cred că pot face asta. - Poţi. 466 00:32:03,519 --> 00:32:04,559 - Nu pot. - Poţi. 467 00:32:04,640 --> 00:32:05,960 Nu cred că pot. 468 00:32:06,039 --> 00:32:07,160 - Poţi. - Ecaterina... 469 00:32:08,480 --> 00:32:10,799 Poţi! 470 00:32:11,279 --> 00:32:13,039 Poţi s-o faci şi o s-o faci! 471 00:32:19,960 --> 00:32:20,960 Da. 472 00:32:22,559 --> 00:32:23,519 Da... 473 00:32:24,480 --> 00:32:27,720 Salut! Vreau un mic-dejun copios pentru toată curtea. 474 00:32:28,240 --> 00:32:31,279 Adună bucătarii imediat. 475 00:32:31,359 --> 00:32:35,000 Şi vreau multe flori. Aşază-le în salonul verde. 476 00:33:17,480 --> 00:33:19,799 Mâner perlat sau negru mat? 477 00:33:19,880 --> 00:33:23,079 Cel perlat e foarte frumos. O să-i distragă atenţia. 478 00:33:23,160 --> 00:33:26,160 - Nu strică. - Elementul surpriză e cheia. 479 00:33:26,240 --> 00:33:27,599 Am mai făcut asta. 480 00:33:29,240 --> 00:33:30,480 - Bună! - Bună! 481 00:33:32,240 --> 00:33:35,359 - E târziu. - Da. Sau e devreme. 482 00:33:35,440 --> 00:33:37,720 Când am ales să vin, am zis că-i devreme. 483 00:33:38,319 --> 00:33:40,519 Se apropie răsăritul. De ce nu dormiţi? 484 00:33:40,880 --> 00:33:43,160 Probleme maritale. Te aştept afară. 485 00:33:47,839 --> 00:33:49,039 Unde ai fost? 486 00:33:49,799 --> 00:33:52,240 Am făcut o plimbare, am căzut de pe cal, am leşinat, 487 00:33:52,319 --> 00:33:53,640 m-am trezit cu limba unei căprioare în gură. 488 00:33:53,720 --> 00:33:55,240 - O poveste ciudată. - Nu cred. 489 00:33:55,319 --> 00:33:57,319 Eram în pădure. Sunt o simplă creatură. 490 00:33:57,400 --> 00:34:00,440 Limba mea nu e nimic special. 491 00:34:00,519 --> 00:34:02,480 Eşti bine? Cât de tare te-ai lovit la cap? 492 00:34:02,559 --> 00:34:04,359 - Destul de tare. - Ai fost la Vinodel? 493 00:34:04,440 --> 00:34:06,160 Da. Tu cum eşti? Tu contezi acum. 494 00:34:06,240 --> 00:34:08,440 Cum a fost ziua ta? 495 00:34:08,519 --> 00:34:10,519 Ai lipsit două zile. Ai fost cu Petru? 496 00:34:11,840 --> 00:34:15,679 Despre ce vorbeai cu Maxim? Părea o discuţie serioasă, intensă. 497 00:34:17,360 --> 00:34:20,239 Maxim e obsedat de pantofi. Încerc să-l cuminţesc. 498 00:34:20,320 --> 00:34:23,519 - Lasă-l să îşi cumpere pantofi! - Bine... 499 00:34:23,599 --> 00:34:27,719 Copilul are o singură viaţă. Trebuie să se bucure de ea. 500 00:34:32,559 --> 00:34:33,719 Vrei să te întinzi? 501 00:34:33,800 --> 00:34:37,280 Da, dar nu cred că pot dormi. 502 00:34:39,760 --> 00:34:40,920 Linişteşte-te aici. 503 00:34:41,320 --> 00:34:44,119 Trebuie să merg la conac. Revin în 1-2 zile. 504 00:34:44,199 --> 00:34:47,039 - Urăşti conacul ăla. - Asta-i cert. 505 00:34:47,119 --> 00:34:50,320 Dar, uneori, trebuie să-mi fac datoria. 506 00:34:50,400 --> 00:34:51,320 Asta-i specialitatea mea. 507 00:35:01,719 --> 00:35:05,519 "Mic-dejun pentru toţi boierii. Avem bucurie în meniu. Bucurie!" 508 00:35:09,239 --> 00:35:12,000 Minunat! Bună dimineaţa! 509 00:35:12,079 --> 00:35:14,039 Da, e devreme, dar de ce să irosim ziua? 510 00:35:14,119 --> 00:35:18,440 O pitulice a lovit-o cu ciocul pe Petra şi a fugit. A fost tare amuzant! 511 00:35:19,880 --> 00:35:23,000 Era musai să vă transmit o veste importantă. 512 00:35:25,000 --> 00:35:25,920 Agnes! 513 00:35:26,679 --> 00:35:27,800 Mă bucur că ai venit. 514 00:35:28,880 --> 00:35:31,440 - Şi eu, Majestate. - Splendid! 515 00:35:36,719 --> 00:35:37,639 Războiul... 516 00:35:37,960 --> 00:35:42,280 Doamnelor şi domnilor, am decis şi am început... 517 00:35:43,719 --> 00:35:44,880 să invadăm Suedia! 518 00:35:46,840 --> 00:35:48,199 - Ce? - E o glumă? 519 00:35:48,280 --> 00:35:51,199 Petru al III-lea, Hugo şi gen. Velementov 520 00:35:51,280 --> 00:35:55,880 au luat cu ei trei batalioane şi se îndreaptă spre Suedia. 521 00:35:56,320 --> 00:35:59,239 Patri, roagă-te pentru victorie imediat. Haide! 522 00:36:01,920 --> 00:36:03,280 Desigur. 523 00:36:04,480 --> 00:36:09,719 Doamne, te implor să-i onorezi pe oştenii noştri... 524 00:36:09,800 --> 00:36:11,360 Să ne protejezi oştenii. 525 00:36:11,719 --> 00:36:17,000 Fie ca sângele suedezilor să curgă până ia naştere un fluviu 526 00:36:17,079 --> 00:36:21,960 pe care să poţi călători cu barca Ta de aur. 527 00:36:22,039 --> 00:36:24,400 Ciudat, dar clar. 528 00:36:24,480 --> 00:36:26,480 E devreme. Mi-e greu. 529 00:36:28,920 --> 00:36:31,920 Haideţi să cântăm un minunat cântec de război! 530 00:36:32,000 --> 00:36:36,400 Vom restaura monarhia. Cântaţi cu mine! 531 00:36:37,559 --> 00:36:39,760 Petrov, începe tu! 532 00:37:04,679 --> 00:37:07,960 Ecaterina, ce nebunie! 533 00:37:08,039 --> 00:37:11,199 - Cum de s-a ajuns aici? - Nu facem destule lucruri împreună. 534 00:37:11,280 --> 00:37:12,599 Aşa c-am invadat Suedia. 535 00:37:13,280 --> 00:37:15,760 Ai adăugat misterul în repertoriul tău. Îmi place! 536 00:37:16,079 --> 00:37:17,840 - Agnes. - Putem vorbi puţin? 537 00:37:17,920 --> 00:37:19,840 - Desigur. - Pe curând, scumpo. 538 00:37:23,079 --> 00:37:25,519 - Sunt uluită. - E o veste uluitoare. 539 00:37:25,599 --> 00:37:28,199 Cum de s-a ajuns aici? Eram convinsă că n-o să... 540 00:37:28,880 --> 00:37:30,639 Chiar sunt în fruntea armatei? 541 00:37:30,719 --> 00:37:33,199 Da. Ce fericită eşti! 542 00:37:33,639 --> 00:37:37,280 La cât de tare îţi sclipesc ochii, e posibil să ia foc! 543 00:37:41,960 --> 00:37:45,199 Mulţumesc. Nici n-am visat c-o să ne ajuţi. 544 00:37:45,280 --> 00:37:48,920 Aşa că aţi uneltit chiar sub năsucul meu frumos. 545 00:37:52,039 --> 00:37:54,719 Visează la Stockholm. Vei reveni acolo în curând. 546 00:38:06,199 --> 00:38:07,559 Ce mama dracului? 547 00:38:21,599 --> 00:38:22,519 Majestate! 548 00:38:23,280 --> 00:38:28,000 Patri, salut! O rugăciune excelentă. M-a pătruns. 549 00:38:28,079 --> 00:38:30,559 O barcă de aur pe un râu de sânge. Uimitor! 550 00:38:30,639 --> 00:38:33,400 Mulţumesc. Duhul Sfânt lucrează pe căi misterioase. 551 00:38:33,480 --> 00:38:35,480 Un război subit cu Suedia? 552 00:38:35,559 --> 00:38:39,480 Crezi că Dumnezeu are momente în care nu ştie ce să facă? 553 00:38:40,079 --> 00:38:42,880 "Hai să zicem să lucrez pe căi misterioase", 554 00:38:42,960 --> 00:38:46,800 "ca să par atotputernic, ca să pară logică o situaţie ilogică." 555 00:38:47,239 --> 00:38:50,480 - O întrebare teologică interesantă. - Dumnezeu e priceput. 556 00:38:51,119 --> 00:38:53,519 Îţi place fisticul? Ar trebui să cumpărăm fistic. 557 00:38:53,599 --> 00:38:56,199 Am o scrisoare de la Pugacev. Nu, nu vreau fistic. 558 00:38:56,280 --> 00:38:59,000 E pregătit să mi se predea în biserică 559 00:38:59,079 --> 00:39:02,119 şi e dispus să fie reţinut cât negociaţi finele revoltei. 560 00:39:02,199 --> 00:39:04,599 - O veste minunată! - De acord! M-a bucurat mult! 561 00:39:04,679 --> 00:39:07,960 Deci îl aducem aici şi-l omor. Asta mă sfătuieşti? 562 00:39:08,840 --> 00:39:13,760 - Ar fi o mare uşurare pentru noi toţi. - Excelent. Mersi. 563 00:39:17,480 --> 00:39:18,639 Păreai trist. 564 00:39:18,719 --> 00:39:22,920 - Nu... - Excelent. Sunt puţin obosită. 565 00:39:24,719 --> 00:39:27,679 Sigur. Atunci, o să plec. 566 00:39:31,599 --> 00:39:32,800 Vreţi să vă dezbrac? 567 00:39:34,480 --> 00:39:35,960 Nu, am treabă. 568 00:40:21,880 --> 00:40:24,320 - Grigor, ce se întâmplă? - Nimic. 569 00:40:24,400 --> 00:40:27,840 Te ştiu de la 12 ani. De ce ai plâns? 570 00:40:27,920 --> 00:40:30,199 Am fost înduioşat. 571 00:40:30,280 --> 00:40:32,239 - Minţi! - Dă-te de pe mine! 572 00:40:34,639 --> 00:40:36,199 Pari îngrozit! 573 00:40:38,599 --> 00:40:39,599 Nu sunt. 574 00:40:40,840 --> 00:40:43,760 - Grigor! - Simt c-o să-mi explodeze inima. 575 00:40:44,920 --> 00:40:46,440 La dracu'! 576 00:40:49,280 --> 00:40:51,480 Ce s-a întâmplat, scumpule? 577 00:40:51,559 --> 00:40:55,280 Iartă-mă. Nu voiam să fiu rea cu tine. M-am oprit. 578 00:40:55,360 --> 00:40:57,400 Dă-mi un pumn! Am nevoie să... 579 00:40:57,480 --> 00:40:59,920 Loveşte-mă sau călăreşte-mă! Fă ceva! 580 00:41:00,000 --> 00:41:02,079 Ce e? Uită-te la mine! 581 00:41:04,400 --> 00:41:05,519 Nu, nu... 582 00:41:06,880 --> 00:41:08,239 Mă sperii. 583 00:41:09,840 --> 00:41:12,000 Nu ştiu cum să mai trăiesc. 584 00:41:12,400 --> 00:41:13,440 Ce vrei să spui? 585 00:41:16,000 --> 00:41:17,239 Nu mai e, George. 586 00:41:18,440 --> 00:41:19,360 Cine nu mai e? 587 00:41:28,880 --> 00:41:29,840 Petru. 588 00:41:31,360 --> 00:41:32,360 A murit. 589 00:41:36,320 --> 00:41:38,000 Despre ce naiba vorbeşti? 590 00:41:38,079 --> 00:41:44,320 Am mers la lacul îngheţat. A luat armata la sfatul jigodiei de Hugo! 591 00:41:45,079 --> 00:41:47,199 Ecaterina şi Petru au vorbit. 592 00:41:47,280 --> 00:41:50,519 Dacă n-aş fi zis nimic, ar fi fost... 593 00:41:52,320 --> 00:41:54,280 Nu voia să se întoarcă şi eram îngrijorat. 594 00:41:54,360 --> 00:41:56,320 De aia i-am zis. 595 00:41:56,400 --> 00:42:00,079 A spus c-am fost neloial, dar lui i-am fost loial mereu! 596 00:42:00,639 --> 00:42:02,440 Dar eram îngrijorat. 597 00:42:03,280 --> 00:42:07,320 - A căzut prin gheaţă. - Poftim? 598 00:42:07,400 --> 00:42:10,920 Calul lui a căzut prin gheaţă, iar el a rămas blocat în şa. 599 00:42:11,559 --> 00:42:14,159 Am fugit, George, fir-ar să fie! 600 00:42:14,239 --> 00:42:18,880 Am băgat capul în apă şi l-am zărit. Şi părea... 601 00:42:21,039 --> 00:42:24,599 Părea şocat. 602 00:42:26,639 --> 00:42:27,800 "Ce mama dracului?" 603 00:42:32,639 --> 00:42:35,920 Apoi a dispărut. S-a dus. 604 00:42:39,320 --> 00:42:42,559 Ecaterina spune că ne-am imaginat totul, dar nu-i adevărat! 605 00:42:42,639 --> 00:42:46,440 Nu vrea să spună nimănui. Dacă ciripesc, mă omoară. 606 00:42:47,800 --> 00:42:50,159 E nebună. 607 00:42:56,239 --> 00:42:57,280 E mort? 608 00:43:01,119 --> 00:43:02,440 E mort, fir-ar să fie! 609 00:43:11,360 --> 00:43:12,559 Ea ştie? 610 00:43:18,199 --> 00:43:20,280 Nu poţi spune asta nimănui. 611 00:43:31,480 --> 00:43:33,960 Ştiu cum să te înving. 612 00:43:41,159 --> 00:43:44,079 Un lob! Jigodie vicleană! M-ai surprins! 613 00:44:02,719 --> 00:44:04,119 - Pot juca şi eu? - Da. 614 00:44:05,639 --> 00:44:10,079 Ai grijă la lobul meu. E cu efect. E al naibii de periculos. 615 00:44:10,159 --> 00:44:11,679 O să fiu atentă. 616 00:44:27,320 --> 00:44:29,840 Traducerea şi adaptarea ALEX HANGANU