1 00:00:05,240 --> 00:00:07,839 Zapomni si, mehur z vinom je Pavel, 2 00:00:07,919 --> 00:00:10,320 strel v glavo pa pomeni, da si pripravljen. 3 00:00:19,039 --> 00:00:23,559 - Premaknil se je. - Ja, to počnejo. Več vaje rabiš. 4 00:00:26,399 --> 00:00:29,600 - Ne skrbi, Pavel. - Zato vadiva. 5 00:00:32,359 --> 00:00:36,240 VELIKA 6 00:00:36,320 --> 00:00:38,240 JELEN 7 00:00:39,240 --> 00:00:42,320 Torej morajo najti veliko opic. 8 00:00:42,399 --> 00:00:46,359 Zgodovina mi bo upravičeno ostro sodila zaradi opic v vsaki vasi. 9 00:00:46,439 --> 00:00:50,240 Naredili ste, kar ste morali. Hura! Peter je zagotovo vesel. 10 00:00:50,320 --> 00:00:55,920 - To si je izmislil pri 12-ih. - Seveda. Simitza so ubili. 11 00:00:56,240 --> 00:01:00,640 - Ja, saj so ga morali. - Zakaj je dan že zdaj tako neznosen? 12 00:01:00,719 --> 00:01:04,640 Ni. Poln je možnosti in veselja. 13 00:01:04,719 --> 00:01:09,079 Pozabite na to in se osredotočite na Pavlovo posvečenje in na jelenji obred. 14 00:01:09,159 --> 00:01:12,359 - Kaj je z jeleni? - To si je izmislil Peter Veliki, 15 00:01:12,439 --> 00:01:16,400 kot slavje za Petrovo posvečenje. Zabaven način praznovanja. 16 00:01:16,480 --> 00:01:19,719 Peter si je želel nadaljevati tradicijo. 17 00:01:20,400 --> 00:01:24,640 Pravzaprav imam presenečenje. Počakajte. 18 00:01:38,120 --> 00:01:40,159 Sranje! 19 00:01:40,760 --> 00:01:43,719 Pavlovo posvečenje, če lahko greva čez besede. 20 00:01:43,799 --> 00:01:49,040 Po tradicionalnem blagoslovu bi nadaljeval s svobodnim govorom. 21 00:01:50,040 --> 00:01:55,920 - Slabe novice? Lahko pomagam? - Ne. Kaj si rekel? 22 00:01:56,000 --> 00:02:02,200 Pavlovo posvečenje. -Posvečenje! Kako čudovit dan! Pokusita tole. 23 00:02:06,079 --> 00:02:10,319 Odlično. Kaj je to? -Po Pavlovem rojstvu so vašo placento 24 00:02:10,400 --> 00:02:13,240 namočili v sod najboljše vodke, 25 00:02:13,319 --> 00:02:16,879 s katero nazdravimo na Pavlov posebni dan. 26 00:02:16,960 --> 00:02:21,599 - Svojo placento sem spila? - Ja. Sladka in močna je, kot vi. 27 00:02:21,680 --> 00:02:25,199 Po kvasu ima okus. Poglejmo govor. 28 00:02:25,280 --> 00:02:28,639 Upamo, da mu bo sonce obsijalo čelo, 29 00:02:28,719 --> 00:02:32,520 ko bom rekel: "Bog te proglaša za vodjo." 30 00:02:32,599 --> 00:02:36,639 - To bom rekel z zelo globokim glasom. - Že zdaj vem, da bom zajokala. 31 00:02:36,719 --> 00:02:39,840 Prav. V salon Nakaz moram. 32 00:02:59,199 --> 00:03:05,400 Mislil sem, da bo imel Nakaz okus po prihodnosti, vendar okušam drek. 33 00:03:05,479 --> 00:03:09,080 Kako si drzneš, Voltair! Cesarica je najpogumnejša in najmodrejša 34 00:03:09,159 --> 00:03:14,479 in ona bo prevladala! Nisem vas videla. Nepremišljeno vas hvalim. 35 00:03:14,560 --> 00:03:18,159 Začeli smo z umorom, končali pa pri opici. 36 00:03:18,240 --> 00:03:20,479 Ljudje imajo radi opice. 37 00:03:24,199 --> 00:03:28,400 Osredotočimo se na to, kar sledi Nakazu. Izobraževanje za vse! 38 00:03:28,479 --> 00:03:31,840 Vaščani niso hoteli glasovati, ker jim je to prepovedala Cerkev. 39 00:03:31,919 --> 00:03:36,120 Po pogovoru z njimi, bi bili raje bičani, kot da bi brali knjige. 40 00:03:36,199 --> 00:03:40,599 - Cerkev jih ne pusti pri miru. - Tukaj sem, Francoz. 41 00:03:40,680 --> 00:03:45,120 Lahko bi se razumno pogovorili o vlogi Cerkve v našem življenju. Archie? 42 00:03:45,199 --> 00:03:49,319 - Odprtih src. - Ženska! Odlične novice! 43 00:03:49,680 --> 00:03:54,000 Sredi nečesa sem. -Ne more biti tako pomembno kot Pavlove prve besede. 44 00:03:54,520 --> 00:03:56,800 Kaj? 45 00:03:57,800 --> 00:04:04,560 Sedela sva na tleh in se igrala, ko me je pogledal in rekel... -Kaj? 46 00:04:05,719 --> 00:04:07,919 "Pička". 47 00:04:11,319 --> 00:04:16,399 Kaj? -Pička. Najbrž bo naslednja beseda "lizati". Reci "lizati". 48 00:04:16,480 --> 00:04:19,560 Kdo bi rad slišal naslednjo Pavlovo besedo? -Ne! Nehajte! 49 00:04:19,639 --> 00:04:22,879 - Reci za mamico. - Pavel, ne! 50 00:04:29,079 --> 00:04:33,920 - Pusti ga! -Vzemi ga! - Zmeden sem. Je to tako slabo? 51 00:04:34,000 --> 00:04:39,680 - Nočem, da je to njegova prva beseda. - Zakaj? Že zdaj misli na svoje radosti. 52 00:04:39,759 --> 00:04:46,879 Hočem, da je prijazen in dober otrok, ki ga vodi razum in ne pička. 53 00:04:46,959 --> 00:04:53,319 - Jaz ga sprejemam takšnega, kot je. - Seveda. Isti je kot ti! -Hura! 54 00:04:53,399 --> 00:04:57,759 - Ne pozabi, da me jebeno ljubiš. - Danes ne. 55 00:05:02,279 --> 00:05:09,120 Znorela si in me živciraš. Otrok je, ne ve, kaj je rekel. 56 00:05:10,040 --> 00:05:15,040 Jaz pa vem. Torej bo naslednja beseda "umor", pa "pizda", 57 00:05:15,120 --> 00:05:17,879 pa "boj z noži", pa "fige v slanini", 58 00:05:17,959 --> 00:05:22,920 in "prereži vratove". To pomeni, da je tak kot ti! 59 00:05:23,000 --> 00:05:27,199 Ti pa hočeš, da mu naj Bog pomaga voditi državo? 60 00:05:28,240 --> 00:05:35,040 - Ne! To se ne bo zgodilo! -Ne drzni si. - Posvečenje je odpovedano. 61 00:05:35,120 --> 00:05:41,680 - Kaj? -Tudi norost obreda z jelenom. - Nekaterih mej ne moreš prestopiti. 62 00:05:41,759 --> 00:05:47,160 Od tega je odvisna usoda mojega sina. Ne boš je ogrozila. 63 00:05:47,240 --> 00:05:53,720 Ne grozim, ampak obljubljam. Ne bom tvegala, da bo kot ti, 64 00:05:53,800 --> 00:05:59,040 jaz pa mu naj dam možnost in pravico, da bi zlorabljal naše državljane. 65 00:05:59,439 --> 00:06:03,439 Utihnite, sicer vam bo porezal goltance! 66 00:06:03,519 --> 00:06:08,000 Dokazal si svoje. Imaš problem? Vzemi nož in prereži goltanec. 67 00:06:10,279 --> 00:06:17,199 Daj! Izreži moje trapasto srce, ker te je ljubilo. 68 00:06:18,920 --> 00:06:24,120 Prišel sem z dobrimi novicami, ti pa si bila grozna mama in žena. 69 00:06:43,199 --> 00:06:48,839 Ni mislila resno. -Seveda ne. To je bilo zelo... O bog! 70 00:06:48,920 --> 00:06:51,439 Pavel mora biti uzakonjen pred Božjimi očmi. 71 00:06:51,519 --> 00:06:54,439 Tudi ona mora videti nevarnost, če tega ne stori. 72 00:06:54,519 --> 00:06:58,680 Pravkar sta se sprla in to jima je vznemirilo dušo in um. To je vse. 73 00:06:59,639 --> 00:07:04,800 - Zakaj pa se potem treseš? - O bog. Pa res. Kako čudno. 74 00:07:13,800 --> 00:07:17,319 - Ljubi bog. - To me centrira. 75 00:07:22,920 --> 00:07:28,600 Dobro sem. -To morava zatreti v kali. -Tako je. 76 00:07:37,879 --> 00:07:43,519 Grigor, ne boš verjel... Ni to krasno? 77 00:07:43,920 --> 00:07:48,439 Bilo je. -Kaj je? -Med Katarino in Petrom se je vnela vojna 78 00:07:48,519 --> 00:07:51,800 in za trenutek sem pomislila, da bo pokol. -Kaj? -Sranje. 79 00:07:51,879 --> 00:07:55,759 Je v redu? -Jezen je kot takrat, ko so mu kot otroku vzeli tigrčka. 80 00:07:55,839 --> 00:07:57,839 O bog. Brisačo. 81 00:08:02,920 --> 00:08:04,920 Adijo. 82 00:08:10,800 --> 00:08:16,519 Razmišljaš o bivšem prijatelju? Ne morem verjeti, da to rad poriva. 83 00:08:18,759 --> 00:08:24,360 Obožuje jo. In mene tudi. 84 00:08:25,920 --> 00:08:29,199 Ljubezen je slepa, v tvojem primeru še posebej. 85 00:08:29,519 --> 00:08:35,080 Tisočkrat si mu strla srce. Enkrat lahko tudi on tvoje. 86 00:08:46,960 --> 00:08:51,159 - Nikogar nočem videti. - Moja vloga je skrb za duhovnost 87 00:08:51,240 --> 00:08:57,000 in politični pohlep. Ste v redu? -Niti ne. 88 00:08:59,879 --> 00:09:03,240 Enkrat sem debeli mami rekel, da je ne bom več obiskoval, 89 00:09:03,320 --> 00:09:05,600 če vidim, da spet jé torto. 90 00:09:05,679 --> 00:09:09,320 Medtem ko sem to govoril, sem ji jezno eno porinil v njena ogromna usta. 91 00:09:09,399 --> 00:09:14,679 Kaj pizda govoriš? -Marsikaj ste rekli. Samo besede so, ki jih odpihne veter. 92 00:09:15,440 --> 00:09:20,720 Ljubezen pa ostane v telesu. Dva dni pozneje sva pila popoldanski čaj 93 00:09:20,799 --> 00:09:24,960 in dovolil sem ji, da se je prenajedla do bruhanja. -Archie, pojdi proč. 94 00:09:25,039 --> 00:09:28,759 Posvečenje je zaradi Pavla, ne zaradi Petra. 95 00:09:28,840 --> 00:09:32,360 Torej nisi prišel zaradi skrbi za duhovnost. 96 00:09:32,679 --> 00:09:36,360 Nadarjeni duhovnik sem, lahko delam dve stvari hkrati. 97 00:09:36,440 --> 00:09:40,000 Preidiva na politični pohlep. Brez posvečenja 98 00:09:40,080 --> 00:09:42,519 se ruski prestol ne bo več dedoval. 99 00:09:42,600 --> 00:09:46,120 Tradicija, zaradi katere ste ostali na oblasti. 100 00:09:46,200 --> 00:09:49,039 - Oblasti nisem nasledila. - Ljudje mislijo, da ste jo. 101 00:09:49,120 --> 00:09:53,600 Če se ne bi poročili v družino, ne bi bili več na prestolu. 102 00:09:53,679 --> 00:09:57,440 Neumnost! -Družina mora biti posvečena pred Bogom, 103 00:09:58,879 --> 00:09:59,840 sicer lahko vsak pizdun prevzame oblast. 104 00:09:59,919 --> 00:10:06,080 - Tvegate legitimnost vaše vladavine. - Tvegam legitimnost vladavine 105 00:10:06,799 --> 00:10:12,279 - ali moč tvojega Boga? - Oboje. Velika tveganja, kajne? 106 00:10:24,360 --> 00:10:29,759 To je bilo noro! Tako je bilo tudi na prvi liniji fronte. 107 00:10:29,840 --> 00:10:35,200 - Belo vino in parfum iz račjih jeter? - Preveč sem jezen za... Zgleda okusno. 108 00:10:35,279 --> 00:10:42,159 Dušo nahrani. Kaj hudiča počne? Lastnemu sinu bo odvzela prestol? 109 00:10:42,240 --> 00:10:46,960 - Jebeni "oj", kot rečemo na Švedskem. - Ste v redu? -Nočem je blatiti. 110 00:10:47,039 --> 00:10:50,320 - Pošast je, ki sovraži vašega sina. - Korenčkova torta. 111 00:10:50,399 --> 00:10:55,840 - Za carja? Ga sovražiš? - Tako ne gre! -Hitel sem. 112 00:10:55,919 --> 00:10:58,799 Pravkar sem slišal. Vsi govorijo o tem. Strast! 113 00:10:58,879 --> 00:11:01,600 Spomnim se, ko sva bila poročena. Prečudovito. 114 00:11:01,679 --> 00:11:05,360 - To ni strast. -To je napad. - Tega vam ne sme delati. 115 00:11:05,440 --> 00:11:08,679 Nekaj moram narediti. Gremo na vreče. 116 00:11:17,399 --> 00:11:20,399 Dokler se ne opraviči, ne bom govoril z njo. 117 00:11:20,480 --> 00:11:24,559 Jo boste nategnili? To po navadi pripelje do pogovora. -Nikar. 118 00:11:24,639 --> 00:11:27,840 Strinjamo se. -Seveda jo bom, saj nisem pošast. 119 00:11:27,919 --> 00:11:33,039 - Ampak brez besed. - Gospoda, ven! -Tolažita me. 120 00:11:33,120 --> 00:11:38,559 - In dala sva mu odlično vino. - Sta še tukaj? Rekla sem, ven! 121 00:11:41,200 --> 00:11:46,879 Si v redu? -Niti ne. Grdo sva se sprla. Tega besa ne razumem. 122 00:11:50,120 --> 00:11:53,759 Hvala, teta. -Pred dvorom nikoli več ne zagrabi noža. 123 00:11:53,840 --> 00:11:58,000 - Hotel sem jo prizadeti. Bil sem... - Jezen? -Prizadet. 124 00:11:58,559 --> 00:12:03,240 Noče, da je sin podoben meni, vendar me še vedno ljubi. To me bega. 125 00:12:03,559 --> 00:12:09,039 Ni tako zapleteno. To nima nič z ljubeznijo. Tvoja čustva niso važna. 126 00:12:09,120 --> 00:12:13,120 Tudi tvoja ljubezen ne. Pomembna sta tvoja družina in služba. 127 00:12:13,200 --> 00:12:14,159 Naredil boš, kar je prav. 128 00:12:14,240 --> 00:12:19,399 Agresivna si. -Kot sin svojega očeta imaš eno nalogo. Ohraniti rod. 129 00:12:19,480 --> 00:12:22,679 Ja. Niti na to ni pomislila. 130 00:12:25,879 --> 00:12:29,320 Spomnim se, kako sem tukaj igrala badminton. Gola. 131 00:12:29,399 --> 00:12:35,279 Namesto žogice smo uporabili pasijonko. Tvoj oče jo je vrgel vame. 132 00:12:35,360 --> 00:12:39,559 Všeč mi je bilo, kako se je sadje zmečkalo po mojem golem telesu. 133 00:12:40,399 --> 00:12:43,120 Izbruhnil je v krohot, tako kot je znal samo on. 134 00:12:43,200 --> 00:12:46,679 Padel je na tla. Stekla sem do njega 135 00:12:47,759 --> 00:12:52,399 in pogledal me je z očmi, ki so te hkrati objemale in teple in rekel: 136 00:12:52,759 --> 00:12:59,480 "Pazi na moj rod, ljubezen moja." Potem pa umrl. 137 00:13:02,240 --> 00:13:04,240 Aha. 138 00:13:06,639 --> 00:13:10,639 Samo še to bom rekla, kaj še rabita? 139 00:13:11,679 --> 00:13:15,080 Razumem. 140 00:13:24,039 --> 00:13:27,679 Upal sem, da se boš tukaj strastno ljubila. 141 00:13:27,759 --> 00:13:32,960 Mokra od potu in poškodovana. Naj te povoham. 142 00:13:33,279 --> 00:13:40,039 - Odjebi! Si videl prepir? - Ja. To vama odpre še ena vrata. 143 00:13:40,120 --> 00:13:42,919 Najbrž tudi zate? 144 00:13:43,000 --> 00:13:47,360 Zakaj ne bi vsi zmagali? Bog si to želi. -Smešno. 145 00:13:47,440 --> 00:13:52,600 Otrok mora k posovečenju v Cerkev. Nežno ji zašepetaj: 146 00:13:52,679 --> 00:13:55,879 "Ne prikrajšajmo Pavla, da bi se maščevali Petru." 147 00:13:55,960 --> 00:14:00,279 In ne vzemimo Cerkvi pravice, da posvečuje vladarje in ji zmanjšamo moč. 148 00:14:00,360 --> 00:14:04,919 - Sem vedel, da boš razumela. - Vidim, da noriš. 149 00:14:05,799 --> 00:14:08,919 V meni vre mešanica čustev. 150 00:14:10,639 --> 00:14:13,159 Daj, povohaj me. 151 00:14:15,600 --> 00:14:20,480 Vanilja. Nenavadno. Upal sem, da bo mošus. 152 00:14:38,399 --> 00:14:43,399 Me zafrkavate? Sprete se z butastim možem in potem pritečete k meni? 153 00:14:43,480 --> 00:14:46,639 - Samo mimo sem šla. - Lažnivka. 154 00:14:49,320 --> 00:14:51,360 O, prekleto! 155 00:14:54,559 --> 00:14:58,600 Vladarica te čudovite države sem, ker je to moja usoda. 156 00:14:58,679 --> 00:15:02,840 In zato, ker sem to jaz predlagala. V glavnem zato. 157 00:15:03,159 --> 00:15:06,960 To sem sprejela, ker imam ideje in pogum, 158 00:15:07,039 --> 00:15:11,279 ne zato, ker človek, ki predstavlja Boga, ki morda ne obstaja, 159 00:15:11,360 --> 00:15:16,279 in je v zvezi z eno plemiško družino, odloča, da bo vladar otrok, 160 00:15:16,360 --> 00:15:23,480 ki lahko postane pošast. Govorimo o mojem sinu, ki ga imam rada. -Ja. 161 00:15:23,559 --> 00:15:27,559 Ja. Odvisni smo o kaprici vladarja, in če je on slepi velikan, ki pleše, 162 00:15:27,639 --> 00:15:30,600 - smo obsojeni na propad. - K sreči smo odvisni od mojih kapric. 163 00:15:30,679 --> 00:15:36,840 - To sem hotela reči. - Odleglo mi je, ker si spet ob meni. 164 00:15:38,240 --> 00:15:41,399 Proti tvojemu možu bova vedno držali skupaj. 165 00:15:43,000 --> 00:15:47,759 Razumem, da ga sovražiš. Ne teži mi s tem. 166 00:15:47,840 --> 00:15:50,480 Vi pa mi ne težite z vašo ljubeznijo do njega. 167 00:15:52,039 --> 00:15:57,159 - To bi lahko bilo pravilo. - Ker to ljubezen sovražim. 168 00:15:59,639 --> 00:16:06,279 Danes jo tudi jaz. Ampak je tu, tudi, ko sem jezna... 169 00:16:06,360 --> 00:16:09,000 Spet boste govorili o tem. 170 00:16:12,840 --> 00:16:17,919 Nehajva, ker potem moja ljubezen do tebe lahko obstaja. 171 00:16:20,639 --> 00:16:26,879 Pogrešala sem vas. Sovražila sem vas, vendar sem vas pogrešala. 172 00:16:35,559 --> 00:16:40,799 Carica! Živjo. Dobrodošli. Draga, nisi povedala, da pride. 173 00:16:40,879 --> 00:16:46,000 Maksim. -Zakaj uporabljata te kozarce? Prinesel bom kristalne. In prigrizek? 174 00:16:46,840 --> 00:16:48,720 Dober ulov. 175 00:16:51,200 --> 00:16:56,720 Tukaj ste. Iskala sem vas, ste v redu? 176 00:16:56,799 --> 00:17:00,480 - Ja. K Marial sem šla. - Čudovito. 177 00:17:00,559 --> 00:17:04,599 Če je v koreninah odnosa ljubezen, le-ta vedno spet zraste. -Menda. 178 00:17:04,680 --> 00:17:09,599 Zelo sem jezna. -Ljudje v jezi izrečejo marsikaj, česar ne mislijo. 179 00:17:09,680 --> 00:17:12,680 Čeprav sem bila jezna, sem vse mislila resno. 180 00:17:13,799 --> 00:17:19,960 To je Čoglokova knjiga o znanosti zakona. Zelo je moderna, všeč vam bo. 181 00:17:20,359 --> 00:17:25,079 Vajina ljubezen je divja, včasih še preveč. To bo pomagalo. 182 00:17:27,119 --> 00:17:30,880 Cesarski zakon je delo. Opravite svoje delo, sicer bodo strta srca, 183 00:17:30,960 --> 00:17:34,160 uničena življenja in kri do kolen. 184 00:17:49,799 --> 00:17:52,240 Zapisujem si. 185 00:17:52,319 --> 00:17:56,640 "Moji ženi ni všeč, če jo med intelektualnim druženjem nekdo zmoti." 186 00:17:56,720 --> 00:18:01,359 Smešno. -"Kaj, jebenti" je moja reakcija na to, kar se je tam zgodilo. 187 00:18:01,440 --> 00:18:06,519 Eskaliralo je. Kot da sem padala s pečine in se nisem mogla ustaviti. 188 00:18:07,079 --> 00:18:10,319 V zakonu so nenadni izbruhi pogosti. 189 00:18:10,400 --> 00:18:12,759 Oče je v mamo večkrat metal vaze, 190 00:18:12,839 --> 00:18:15,880 mama pa mu je med spanjem v usta natlačila steklo. 191 00:18:15,960 --> 00:18:19,559 Moja mama je znorela, tako kot sem jaz. 192 00:18:20,119 --> 00:18:23,880 Peklenski val je pometel skozi prostor in očetu spodnesel tla pod nogami, 193 00:18:23,960 --> 00:18:28,160 potem pa ga utopil v metaforični vodi, medtem ko se je bedno izgovarjal. 194 00:18:28,640 --> 00:18:33,559 Torej je to normalno. Zakonske norosti, ko izrečemo to, česar ne mislimo. 195 00:18:33,920 --> 00:18:36,359 Nekatere stvari sem mislila resno. 196 00:18:40,119 --> 00:18:42,720 Od moje sestre Angele. 197 00:18:42,799 --> 00:18:48,119 "Kje je mama? Ne odgovarja mi na pisma. Odgovori mi, skrbi me." 198 00:18:49,680 --> 00:18:53,279 Prav. Nerodno. Mislil sem, da sem jo zakopal. 199 00:18:53,359 --> 00:18:56,759 Mogoče se nama je danes nabrala preteklost. 200 00:18:56,839 --> 00:19:02,519 - Kot da ji vsak teden doda več teže. - Pozabiva na to, prav? 201 00:19:02,599 --> 00:19:05,920 Izrekla sva stvari, ki jih nisva mislila. Pa kaj? Samo besede so. 202 00:19:06,000 --> 00:19:09,319 Sleciva se in nehajva govoriti. 203 00:19:09,839 --> 00:19:13,799 O posvečenju sem mislila resno. Naj ti bo to jasno. 204 00:19:13,880 --> 00:19:18,720 - Kaj počneš? - Nimam izbire. 205 00:19:18,799 --> 00:19:21,039 Ločila naju boš. 206 00:19:23,799 --> 00:19:28,519 Elizabeta mi je dala knjigo. Lahko bi poskusila. 207 00:19:29,680 --> 00:19:32,559 Menda je to "Znanost o zakonu." 208 00:19:39,839 --> 00:19:45,960 Kakšen je? -Kaj misliš, Agnes? Kot podganje bruhanje. 209 00:19:47,599 --> 00:19:49,799 Akvarit pogrešam. 210 00:19:54,359 --> 00:19:56,799 Ne čakaj me. 211 00:20:00,240 --> 00:20:05,440 V tvoje stanovanje grem. Zvečer se dobiva tam. -Ja, prav. 212 00:20:09,880 --> 00:20:13,519 - Dejanja rabimo, ne samo besede. - O, kaviar. 213 00:20:13,880 --> 00:20:19,440 - Na. -Kaj je to? - Sprati si moraš okus po lažeh. 214 00:20:19,519 --> 00:20:24,200 Pridruži se nam. Pamet zapravljaš kot zagrenjena mrha. -Ne strinjam se. 215 00:20:25,720 --> 00:20:31,079 Podvomiti moramo v vsako odločitev carice. Za državo. 216 00:20:31,160 --> 00:20:33,839 - Ne gre za to? -V dvomu sem. - Kakšnem? 217 00:20:33,920 --> 00:20:38,400 Poslušal bi te, ampak medtem, ko mi ga vlečeš, 218 00:20:38,480 --> 00:20:42,599 vendar bi težko govorila. 219 00:20:42,680 --> 00:20:47,960 Kaviar? -Uničila si romantičen trenutek, Georgina. 220 00:20:48,039 --> 00:20:54,160 Res ne. Če bi bil kastriran in osredotočen samo na ideje, 221 00:20:54,240 --> 00:21:00,759 bi bil čudovit, Voltair. -In žalosten, a ne? Voltaire brez kurca? Ne. 222 00:21:00,839 --> 00:21:04,160 Pustimo Voltaira, da si ga povleče in razmišlja o tem, 223 00:21:04,240 --> 00:21:07,400 - midve pa se greva v miru pogovorit. - Velja. 224 00:21:10,759 --> 00:21:14,000 Ta vaja se imenuje vlečenje vrvi. 225 00:21:14,079 --> 00:21:16,799 Na papirčke na vrvi so napisani vajini problemi. 226 00:21:16,880 --> 00:21:19,519 Pogovorita se, poskusita razumeti drugega 227 00:21:19,599 --> 00:21:21,799 in ko ga razumeta, naredita korak naprej. 228 00:21:21,880 --> 00:21:25,720 Upam, da se bosta skupaj približala črti. 229 00:21:26,519 --> 00:21:28,480 Začnita! 230 00:21:31,519 --> 00:21:37,640 "Katarinina vladavina." -Ne deliš moje želje, da bi se država spremenila. 231 00:21:37,720 --> 00:21:42,559 Ker je to noro. Genialno, ampak noro. Ti pa ne poslušaš mojih nasvetov. 232 00:21:43,079 --> 00:21:45,640 Rada bi, da prebereš vsa Diederojeva dela, 233 00:21:45,720 --> 00:21:49,440 ker sicer ne moreš razumeti mene in mojih teženj. 234 00:21:50,000 --> 00:21:53,319 Koliko jih je? -47, brez pamfletov s komentarji. 235 00:21:53,400 --> 00:21:58,720 47? Si znorela? -Ne moreš prebrati ene knjige? Samo ješ in loviš. 236 00:21:58,799 --> 00:22:01,920 Osvobodi se v gozdu, pa te bom cel dan lovil in lizal. 237 00:22:02,000 --> 00:22:06,119 - Temo spreminjata. -Ja? -Arkadij. - Znanost zakona je čudno zabavna. 238 00:22:06,200 --> 00:22:08,559 - Izgubljaš. - Ne, ti izgubljaš. 239 00:22:13,480 --> 00:22:17,839 - Mislim, da ne gre za to. - To je pa jebeno hvalisanje. 240 00:22:17,920 --> 00:22:19,519 Par mora ostati v ravnovesju. 241 00:22:19,599 --> 00:22:22,599 Ostanita povezana, medtem ko vaju obmetavava z žogami. 242 00:22:22,680 --> 00:22:26,119 - Čuvam te. Vedno. - Vem. 243 00:22:28,119 --> 00:22:32,880 Oprostite. -Vse lahko preneseva. Poglej me in reci, da to ni res. 244 00:22:34,480 --> 00:22:39,519 Verjamem, če sva samo v sedanjosti. Ampak preteklost in ljudje... 245 00:22:40,240 --> 00:22:44,200 Jebenti! -Oprostite, piše, da se moč postopoma povečuje. -Kje? 246 00:22:44,279 --> 00:22:48,559 Nekje. -To je bil samo prepir, ki je ušel izpod nadzora. 247 00:22:48,640 --> 00:22:52,960 - Pretvarjajva se, da se ni zgodil. - Je amnezija skrivnost srečnega zakona? 248 00:22:53,279 --> 00:22:57,079 Sranje! Naslednja žoga bo vržena iz Arkadijevih hlač. 249 00:22:59,480 --> 00:23:02,960 Med prepiri je najbolje uporabiti izjavo "ti vedno". 250 00:23:03,039 --> 00:23:06,839 Na primer: "Ti vedno počneš to in to pri tebi sovražim." 251 00:23:06,920 --> 00:23:11,079 Vedno greš v službo in to pri tebi sovražim. -Odlično! -Hvala. 252 00:23:11,160 --> 00:23:14,880 - Rusijo rešujem. - Ne, reči morate: 253 00:23:14,960 --> 00:23:18,440 "Sprejmem, kar praviš, grozna sem, vseeno me imej rad." 254 00:23:18,519 --> 00:23:22,359 Tega pa ne bom rekla. -Če ne rečete, vas bom s pestjo v zatilje. 255 00:23:22,440 --> 00:23:25,400 Jaz pa moram poseksati Petra, medtem ko vidva gledata. -To ne piše. 256 00:23:25,480 --> 00:23:28,079 Piše, da je improvizacija dovoljena. 257 00:23:28,960 --> 00:23:31,799 Prav. Sprejmem, da sem grozna 258 00:23:31,880 --> 00:23:36,240 in postavljam pred tebe reševanje Rusije in vsega, kar si ji naredil. 259 00:23:36,319 --> 00:23:39,039 - Vseeno me sprejmi. - Sprejmem te. 260 00:23:39,119 --> 00:23:43,759 Vedno ubijaš, karkoli hočeš, loviš, ješ in porivaš, kadar hočeš 261 00:23:43,839 --> 00:23:47,359 in počneš, kar hočeš. To pri tebi sovražim. 262 00:23:47,440 --> 00:23:51,200 Sprejmem, da si organiziram svoje življenje na odličen in zabaven način. 263 00:23:51,279 --> 00:23:54,279 - Vseeno me sprejmi. - Smešno. 264 00:23:54,359 --> 00:24:00,000 Srhljivo, vendar morava zdaj podati mnenje. -Vidva? 265 00:24:00,480 --> 00:24:05,720 Ti si hedonist z velikim tičem, ti pa zadrta mrha predana delu. 266 00:24:05,799 --> 00:24:09,920 - Obsojena sta na propad. - Napaka. Arkadij, kaj praviš? 267 00:24:10,599 --> 00:24:14,400 Oba sta izjemna človeka in zato je to težko. 268 00:24:14,480 --> 00:24:20,799 Živita na robu, vsak rob pa je oster. Drug drugega ranita, ker sta samosvoja. 269 00:24:21,440 --> 00:24:24,720 Zato morata najti način, da sprejmeta, da bosta ranjena 270 00:24:24,799 --> 00:24:29,680 ali pa bosta zaradi drugega morala sprejeti kompromis. 271 00:24:30,599 --> 00:24:35,559 - Jebenti, Arkadij. -Prav res. - Vse opazim, vesta. 272 00:24:35,640 --> 00:24:39,440 Res je. Prekleto dobro oko ima. 273 00:24:41,200 --> 00:24:48,039 Peter, v dar sem vam prinesel fazana. In 11 steklenic rosea, 46 ostrig, 274 00:24:48,119 --> 00:24:51,920 kuharju pa sem rekel, naj speče kolačke, polnjene z melono. 275 00:24:52,000 --> 00:24:56,799 Hotel sem predlagati badminton, ampak vi nekaj počnete. -Končali smo. 276 00:24:56,880 --> 00:25:00,319 Delo imam. -Ostani in se igraj. Ves čas izboljšuješ Rusijo. 277 00:25:00,400 --> 00:25:04,519 - Zabavajmo se. -Zabavajmo? - To je šesto poglavje. 278 00:25:08,279 --> 00:25:13,240 Poskusimo. -Štiri rabimo. Naj pokličem George? 279 00:25:13,319 --> 00:25:17,359 - Lahko nas je šest. - Hugo. -Mislim, da je umrl. 280 00:25:17,440 --> 00:25:21,440 To sem slišal tudi jaz. Lahko ostanemo. Jaz in Tatjana? 281 00:25:22,240 --> 00:25:28,200 Ne, Grigor. Pokliči Marial. Hvala vama, Lahko gresta. Štirje. 282 00:25:28,279 --> 00:25:34,440 - Neverjetno. - Marial? -Marial. 283 00:25:35,160 --> 00:25:38,200 Rekla je: "Pokliči Marial". Nisem mogel verjeti. 284 00:25:38,279 --> 00:25:41,000 - Ko me enkrat vzljubiš... - Seveda, se strinjam. 285 00:25:41,079 --> 00:25:46,519 Zelo si srečen. -Mi štirje skupaj, prijatelji. Prekleto čudovito! 286 00:25:47,119 --> 00:25:51,240 - Hugo pa naj odjebe. - Me veseli, da zaradi mene. 287 00:25:51,319 --> 00:25:55,480 Vesel sem zate. Ne zajebaj tega. -Ne bom. 288 00:25:55,559 --> 00:26:01,920 - Sovražiš ga. Skrivaj to. - Odlična igralka sem. 289 00:26:02,000 --> 00:26:07,920 - Tisti orgazem včeraj. - Bil je resničen. -Res? 290 00:26:11,000 --> 00:26:15,359 To je bilo dobro. Skoraj sem ti nasedel. Vzljubila ga boš. 291 00:26:15,440 --> 00:26:20,240 - Vsi smo ga. - Vsi. To me je skoraj prepričalo. 292 00:26:23,319 --> 00:26:27,960 Živjo. -Zdravo. -Eno pravilo. O njem ne smeš grdo govoriti. 293 00:26:28,039 --> 00:26:33,119 Lahko pa mislim. -Če moraš, ampak ne smeš govoriti. -Jasno. 294 00:26:34,000 --> 00:26:37,759 - Kozarec imaš pol poln, da ne polijemo. - Lahko pa se napijemo. 295 00:26:37,839 --> 00:26:40,519 Do konca igre se moramo napiti. 296 00:26:42,640 --> 00:26:45,680 - Katero stran hočeta? - Z vama bom igrala. 297 00:26:52,039 --> 00:26:58,359 Agnes. Upal sem, da se nisi slekla, da bi lahko strgal obleko s tebe. 298 00:27:02,160 --> 00:27:04,519 Najprej tole. 299 00:27:09,599 --> 00:27:13,880 - Igrala se bova vojno igro. -Kaj? - Jaz sem Švedska, ti pa Rusija. 300 00:27:13,960 --> 00:27:19,039 To je bitka, ko je nastopilo premirje. Misliš, da bi zmagal? 301 00:27:19,119 --> 00:27:25,079 Vem, da bi. -Jaz vem, kakšen je bil naš načrt. Poglejva. 302 00:27:26,559 --> 00:27:33,440 Mogoče sem se zaljubil. -Če se ne bi, bi bila užaljena. Začniva. -O bog! 303 00:27:34,759 --> 00:27:40,559 - Glej žogici. -Ne morem jih ne gledati. - Se spogleduješ z možem? 304 00:27:41,400 --> 00:27:45,440 Njegovo domišljavost uporabljam proti njemu. Ena, nič. -Genialnost. 305 00:27:51,240 --> 00:27:56,480 - Sranje! Tekmovalnega duha sem. - In do zdaj zelo slaba. 306 00:27:56,559 --> 00:28:00,000 Proč od moje partnerke in serviraj. 307 00:28:01,720 --> 00:28:03,720 - Si v redu? - Ja. 308 00:28:05,599 --> 00:28:09,359 Opa! Dva, ena. 309 00:28:11,880 --> 00:28:16,039 - Marial, stopi bližje. - Vem, kje moram stati. 310 00:28:16,839 --> 00:28:18,960 Nikar. 311 00:28:20,440 --> 00:28:25,759 - Sranje! -Tri, ena. -Oči na žogico. - Znam igrati. 312 00:28:26,279 --> 00:28:28,720 Toliko zgrešenih me je zmedlo. 313 00:28:28,799 --> 00:28:33,880 Potem pa poskusiva bočni protinapad. 314 00:28:33,960 --> 00:28:41,000 Obrnil sem vas, zato ni več s strani. Tisoče mojih gledaš v oči. 315 00:28:41,079 --> 00:28:46,119 Jezni so, z nabitimi puškami in dvignjenimi tiči. -Fak! Umaknimo se. 316 00:28:46,200 --> 00:28:51,880 Na grebenu sem! Nad dolino umika v... Ha! 317 00:28:52,960 --> 00:28:59,400 In to je vse! Veš, kam potem marširam? 318 00:29:02,519 --> 00:29:08,920 - V Stockholm. - Zmagal sem! Sem vedel. 319 00:29:09,000 --> 00:29:13,640 Mogoče bi res. Očitno ne boš nikoli izvedel. 320 00:29:15,480 --> 00:29:22,359 Ampak zdaj sem v Stockholmu. Si ti vojni plen? 321 00:29:24,680 --> 00:29:27,960 Pridi sem. Po vseh štirih. 322 00:29:31,880 --> 00:29:35,480 Povohaj me in se oglašaj kot bizon. 323 00:29:48,400 --> 00:29:52,599 Tudi če bi te hotela, te ne morem poseksati. Poročena sem. -Ne, ampak... 324 00:29:52,680 --> 00:29:58,160 Od poželenja kar gorim. To je sladko mučenje, ki ga morava zdržati. -Ne. 325 00:29:59,160 --> 00:30:01,680 Jaz umiram. 326 00:30:04,559 --> 00:30:11,480 - To si obupno želim, preden umrem. - Švedska tudi. -Ja. 327 00:30:12,400 --> 00:30:17,359 Grozno je umreti s toliko nepojebanih in neosvojenih stvari. 328 00:30:17,680 --> 00:30:19,759 Zaradi tebe se mi trga srce. 329 00:30:34,960 --> 00:30:38,519 Bi moral sedeti in verjeti, da bo to rešil Peter? 330 00:30:38,599 --> 00:30:45,160 - Zaradi učinka bom ponovil. Peter? - Nadarjen je in ona ga ljubi. 331 00:30:45,480 --> 00:30:53,359 Upam si reči, da mu ne bo uspelo. Kaj potem? 332 00:30:53,440 --> 00:30:57,480 Archie, ko se midva združiva proti nekomu, kdo zmaguje? 333 00:30:58,359 --> 00:31:01,519 Res je. Vendar ne pozabi, 334 00:31:01,599 --> 00:31:07,400 da je to, kako naj rečem, jebeno resna zadeva. 335 00:31:07,480 --> 00:31:11,960 Poskušal sem se ji prilagoditi, ona pa meni ne. 336 00:31:12,279 --> 00:31:17,680 V nekem trenutku boš slišal zvok streljanja. Ker bom podivjal. 337 00:31:19,640 --> 00:31:24,079 Zelo si jezen. Te naučim raje ptičjih zvokov? 338 00:31:25,720 --> 00:31:31,720 Pote sem prišel. Očitno to ni pravi trenutek. 339 00:31:36,359 --> 00:31:41,160 Včasih ti zavidam. -Res? Jaz tebi nikoli nič ne zavidam. 340 00:31:41,759 --> 00:31:44,400 Čeprav so mi včasih všeč tvoje kape. 341 00:31:44,880 --> 00:31:49,400 Prosi Vinodela, naj se vrne. Rad gledam. 342 00:31:49,480 --> 00:31:53,720 Še vedno gledaš? Kdaj se boš prepustil? 343 00:31:53,799 --> 00:31:56,279 Tak zvok streljanja bi rada slišala. 344 00:31:59,839 --> 00:32:04,079 Prekleti fazan! -To je zaradi mojega načina streljanja. -S puško? 345 00:32:06,799 --> 00:32:11,160 Neverjetno. Sedimo za mizo, jemo fazana in uživamo v odpuščanju. 346 00:32:11,240 --> 00:32:14,799 Vključno z Marial in številnimi njenimi izdajami. 347 00:32:14,880 --> 00:32:18,400 - Moje jebene izdaje? -Na Marial. - Vsaka ljubezen je zapletena. 348 00:32:18,480 --> 00:32:22,039 Včasih je ljubezen drugim nerazumljiva. Za nekoga je pošast... 349 00:32:22,119 --> 00:32:25,240 - V vrat jih ustrelim. - Kaj? -Fazane. 350 00:32:25,319 --> 00:32:30,000 Da krogla ne pride v prsi. Ko se peče, mesto ostane svilnato mehko. 351 00:32:30,079 --> 00:32:36,480 - Odlično. -Svilnato. Bravo, dragi. - Si prijazna do sočloveka? 352 00:32:36,559 --> 00:32:40,559 Tu in tam. -Neverjeten prizor. Si zaljubljena? 353 00:32:40,640 --> 00:32:43,880 Tudi vaša zaljubljenost je čudežen prizor. -Previdno. 354 00:32:43,960 --> 00:32:48,160 - Na Grigorja in Marial. - Na Katarino in prihodnost Rusije. 355 00:32:48,240 --> 00:32:52,319 - In na Petra in Katarino. - Na zdravje! -Na zdravje! 356 00:32:56,119 --> 00:32:58,799 Katarina je danes dobila pismo od sestre. 357 00:32:59,720 --> 00:33:06,000 Nenavadna in morda nevarna tema za večerjo, mož. 358 00:33:06,079 --> 00:33:12,160 - O bog, kaj je rekla? "Kje je mama?" - Marial, vzemi hrano in počasi žveči. 359 00:33:12,240 --> 00:33:16,960 Razmišljal sem, kako bi odgovorila. V glavi sem napisal pismo. 360 00:33:17,039 --> 00:33:21,039 Kaj? -"Draga svakinja, ne poznaš me, vendar sem bivši ruski vladar, 361 00:33:21,119 --> 00:33:24,720 poročen in nor na novo vladarico, tvojo sestro Katarino. 362 00:33:24,799 --> 00:33:29,079 O zdravju tvoje mame bova še govorila." -Dober začetek. 363 00:33:29,160 --> 00:33:32,359 - Res to počneš? - Ja. V tem ne boš sama. 364 00:33:32,440 --> 00:33:35,640 Začenjam močno. "Ljubezen je kurba. 365 00:33:35,720 --> 00:33:39,799 Verjemi prascu, ki ne misli pogosto z glavo. Ljubezen tvoje mame, na primer. 366 00:33:39,880 --> 00:33:44,440 Prišla je in videla, da je njena hči postala tako močna vladarica, 367 00:33:44,519 --> 00:33:48,759 da tega ni prenesla. Zato je hotela to zadušiti, tako kot najino ljubezen. 368 00:33:48,839 --> 00:33:53,119 V dveh minutah in pol sem ji pomagal. Vključno s predigro. 369 00:33:53,200 --> 00:33:56,279 Tvoja mama je mrtva. Ni mi žal, 370 00:33:56,359 --> 00:34:00,240 žal pa mi je zaradi okoliščin. Če bi lahko vrnil čas, je ne bi poseksal. 371 00:34:00,319 --> 00:34:03,160 - Samo skozi okno bi jo vrgel.'' - Prav. 372 00:34:03,240 --> 00:34:07,680 "Ker prišla naju je uničit, najina ljubezen pa je neuničljiva. 373 00:34:07,759 --> 00:34:11,000 Tvoja sestra se je maščevala tvoji mami in me petkrat zabodla. 374 00:34:11,079 --> 00:34:16,760 Vsak vbod sem si zaslužil, medtem ko me je zabadala, 375 00:34:16,840 --> 00:34:20,159 pa me je misel, da bi zmogla živeti brez mene, zelo razžalostila. 376 00:34:20,239 --> 00:34:22,880 Njen boleči pogled je bil še hujši. 377 00:34:22,960 --> 00:34:27,199 Groza, da bi za vedno zapustil njo in Pavla, je bila najhujša. 378 00:34:28,119 --> 00:34:30,639 Nekako sem preživel. Najina ljubezen je divja. 379 00:34:30,719 --> 00:34:35,159 Ona je sonce, ki gori v naju, včasih se zdi, da naju bo uničilo, 380 00:34:35,239 --> 00:34:40,880 ampak se to nikoli ne zgodi. Vse dobro, tvoj svak Peter. 381 00:34:42,039 --> 00:34:46,719 P. S. Obišči nas, spomladi je najlepše.'' 382 00:34:49,639 --> 00:34:54,360 - Kaj pravite? - Presenečaš me. -Ti pa mene. 383 00:34:54,440 --> 00:34:58,199 - In mene. - Ste prekleto... 384 00:34:58,920 --> 00:35:02,920 Pokusili svinjino? Odlična je. 385 00:35:09,280 --> 00:35:15,000 V Franciji sem odkrila dve odlični zadevi. Razsvetljenstvo in French 75. 386 00:35:15,079 --> 00:35:18,719 - Jaz pa sem tam odkrila oralni seks. - Dajanje ali sprejemanje? -Oboje. 387 00:35:18,800 --> 00:35:22,639 Kakšna država! -"Tres bien." Hvala, ker pomagaš. 388 00:35:22,719 --> 00:35:27,519 Na ženske in ideje. Ti slabi, bedni intelektualci. 389 00:35:27,599 --> 00:35:34,119 Upala sem, da bodo goreči. -Na njeni strani si? Nihče ne ve. Skrivnostna si. 390 00:35:34,199 --> 00:35:38,079 Nisem. Francija me je za vedno spremenila. 391 00:35:38,159 --> 00:35:42,960 Voltaire in drugi samo govorijo. Za carico moramo biti divji. 392 00:35:43,039 --> 00:35:46,920 Z idejami, pritiskom in delovanjem. 393 00:35:47,000 --> 00:35:51,159 - Se strinjam. To je močno. - Tako kot me. 394 00:35:52,239 --> 00:35:57,440 Prijateljico rabim, ki verjame v to, kar počnem. -Ob taki pijači jo imaš. 395 00:35:58,280 --> 00:36:02,440 Kakšna jebena noč. Kako lepo, da smo bili spet vsi skupaj. 396 00:36:02,519 --> 00:36:07,239 - Se hecaš? -Kaj? Všeč ti je bil. - Jebena pošast je. 397 00:36:07,320 --> 00:36:10,840 Nekdo ga mora ubiti, da bi se osvobodili njegove čarovnije. 398 00:36:10,920 --> 00:36:17,760 - Opa. Res sem mislil, da si se zabavala. - Narobe si mislil. Kot pri orgazmu. 399 00:36:23,000 --> 00:36:26,280 Precej prepričan sem, da sva pravkar naredila otroka. 400 00:36:26,360 --> 00:36:28,280 Mogoče. 401 00:36:32,960 --> 00:36:37,639 Pavl! -Rekli ste, naj ga pripeljem, če bo rekel kaj novega. 402 00:36:37,719 --> 00:36:42,400 - Kaj je rekel? -Kar strah me je. - Nočem uničiti presenečenja. 403 00:36:44,239 --> 00:36:48,360 - Srček. - Kaj si rekel, Pavl? 404 00:36:49,079 --> 00:36:53,639 Upam, da "razsvetljenstvo", da bi se z mamo uravnovesila. 405 00:36:57,639 --> 00:37:03,719 Nočem uničiti trenutka, ampak tega mu ne moreš vzeti. Premisli. 406 00:37:05,280 --> 00:37:07,559 Prav. Bom. 407 00:37:07,960 --> 00:37:14,440 - Knjiga. -Je pravkar rekel "knjiga"? - Mislim, da. 408 00:37:14,519 --> 00:37:19,559 Odlično. -Ej! Vadimo! Vadimo jelenji obred. 409 00:37:19,639 --> 00:37:26,559 Sredi noči je. -Mrtvi smo, uspeti vam mora, sicer bo Pavlova glava... 410 00:37:29,039 --> 00:37:35,039 - Poglejte ga. Peter Veliki. - Velementov, si dobro? 411 00:37:35,119 --> 00:37:41,880 - Vedno je bil tukaj. Pogrešam vas. - Velementov, pojdi domov. 412 00:37:41,960 --> 00:37:45,440 Temu človeku bi morali izkazati čast. Malemu Pavlu. 413 00:37:45,519 --> 00:37:52,440 Poglejte ga. Vladajoča družina se crklja. Kakšen dan bo to! 414 00:37:54,199 --> 00:38:00,159 Me veseli, da bom to doživel. Skratka, vadimo! 415 00:38:00,239 --> 00:38:05,320 - Odpeljal ga bom domov. - Videl njegovo posvečenje, 416 00:38:05,960 --> 00:38:10,360 vedoč, kako je vaš oče jokal na dan vašega posvečenja. -Res? 417 00:38:10,440 --> 00:38:16,920 Kot otrok. Prisilil me je, da sem mu jih nekaj primazal, da je nehal. 418 00:38:17,960 --> 00:38:19,760 Ja. 419 00:38:33,639 --> 00:38:38,440 - Spet sta prijateljici. -Kako veš? - Cel dvor govori o tem. 420 00:38:38,519 --> 00:38:42,280 - Ponosen sem nate. - Kako sta se razumela s Petrom? 421 00:38:42,599 --> 00:38:47,360 - Raje imam Pugačevovo verzijo. - Kaj? -On živi spodaj. 422 00:38:48,320 --> 00:38:52,239 Včasih se vrnem k staremu življenju. Tip je jebeno smešen. 423 00:38:52,719 --> 00:38:57,119 Odlično oponaša Petra. Zlo in šarm v enem. 424 00:38:57,199 --> 00:39:02,519 Res? Zanimivo. Si omenila včerajšnje posvečenje? 425 00:39:03,880 --> 00:39:10,679 Nisem, vendar bo ona popustila, on pa bo pritiskal nanjo. 426 00:39:11,199 --> 00:39:15,679 - Točno ve, kaj mora reči. - Rojen je, da dobi, kar hoče. 427 00:39:15,760 --> 00:39:20,440 Odlične novice. Pridruži se nama z Maksimom v portu. -Pijmo in igrajmo. 428 00:39:20,519 --> 00:39:26,320 - Ne, utrujena sem. Lahko noč. - Ženske so tako občutljive. 429 00:39:40,159 --> 00:39:44,400 - Koliko nočnih obiskovalcev. - Ne predajte se. 430 00:39:44,920 --> 00:39:48,559 Ne bom se. -Ko govorite, se vam trese glas. 431 00:39:49,119 --> 00:39:52,280 - Rusije ne smete pustiti v rokah... - On je moja polovica. 432 00:39:52,360 --> 00:39:57,159 - Prva njegova beseda je bila "pička". - Ja, druga pa "knjiga". 433 00:39:58,360 --> 00:40:03,360 - Ne vidite, kako manipulira z vami. - Nikar. Imeli sva pravila, Marial. 434 00:40:03,440 --> 00:40:06,400 Preveč vas imam rada, da bi sledila pravilom. 435 00:40:10,679 --> 00:40:12,840 Ne predajte se. 436 00:40:27,079 --> 00:40:32,039 Kakšen čudovit prizor. Ti je uspelo? -Zagotovo mi bo. 437 00:40:32,360 --> 00:40:36,519 - Torej ti še ni? - Ne, ampak mi še bo. 438 00:40:37,400 --> 00:40:42,079 - Svojega dela nisi opravil. - Ne teži mi. 439 00:40:42,159 --> 00:40:46,119 - Nežno jo bom porinil, ona pa bo padla. - Ni časa! 440 00:40:46,199 --> 00:40:49,320 Znal bom izbrati pravi trenutek. 441 00:40:49,400 --> 00:40:52,400 Od mojega instinkta je odvisen družinski rod. 442 00:40:52,480 --> 00:40:58,079 - Zagotovo mi bo uspelo. - Prav. Ona bo popustila. 443 00:41:06,480 --> 00:41:10,719 - Dobro jutro! -Dobro jutro. - Slišim, da ste se pobotali z možem. 444 00:41:11,079 --> 00:41:16,840 - Vajina ljubezen je tako strastna. - Ja. -Gledam Pavla in si mislim: 445 00:41:16,920 --> 00:41:23,519 - "Kako naj ne bo neverjeten?" - To je bilo očitno in nespretno. 446 00:41:24,280 --> 00:41:28,559 Pomembno je. Ni mi vseeno zaradi napake, ki bi jo lahko naredili. 447 00:41:28,639 --> 00:41:32,840 - Celo malce grozeče. - Nehala bom, vi pa začnite. 448 00:41:33,880 --> 00:41:36,280 Ne morem sprejeti ideale meritokracije, 449 00:41:36,360 --> 00:41:40,320 in dovoliti Cerkvi reči, da je Bog izbral mojega sina za vladarja, 450 00:41:40,400 --> 00:41:44,159 ne ozirajoč se na to, ali je ustvarjen za to ali ne. -Meni je bil govor všeč, 451 00:41:44,239 --> 00:41:48,360 - ampak ne zato. - Zato, ja. In če bi imela hčerko? 452 00:41:48,440 --> 00:41:51,000 Nemogoče, ker imate v pički limono. 453 00:41:51,079 --> 00:41:56,239 Ne vem, o čem govoriš. Kaj... 454 00:41:57,159 --> 00:42:02,480 - Kaj pizda delaš? -Limono voham. - Proč z mene! 455 00:42:02,559 --> 00:42:05,480 Če ne priznate, vam jo bom vzela ven! 456 00:42:07,800 --> 00:42:11,159 Ja, prav! Jezus. 457 00:42:11,920 --> 00:42:15,760 Preveč imam dela, da bi imela še enega otroka. To je vse. 458 00:42:16,079 --> 00:42:19,559 Večkrat bodite iskreni. 459 00:42:22,920 --> 00:42:29,159 Pusti me. Neumno je, da bi Pavla posvetili. 460 00:42:29,239 --> 00:42:32,559 To bi morala razumeti. S tem za druge postane možnost. 461 00:42:32,639 --> 00:42:38,760 - Mene se rešite in izberete njega. - Ja? -Torej veš za to? -Seveda. 462 00:42:39,079 --> 00:42:43,760 - In še vedno hočeš, da to naredim? - Vedno ste bili in boste ogroženi. 463 00:42:43,840 --> 00:42:48,320 Ljudje prav zdaj nekje načrtujejo vaš umor. -Morda tudi tukaj. 464 00:42:48,400 --> 00:42:51,880 - Smešno. - Se ti zdi? 465 00:42:52,760 --> 00:42:59,760 - To vas krepi in slabi. - In ohranja rod Petra Velikega. 466 00:42:59,840 --> 00:43:05,880 - Tvoje velike ljubezni. -In vas. - V glavnem pa njega. Zate. 467 00:43:06,840 --> 00:43:09,000 Morda bo to dobro za vse nas. 468 00:43:20,000 --> 00:43:25,239 Vedno mislim, da delaš vse zame, v bistvu pa delaš zanj. 469 00:43:26,400 --> 00:43:29,239 Mislila sem, da sem vam svojo ljubezen dokazala. 470 00:43:29,320 --> 00:43:33,599 Obupno vas prosim, da nekaj storite zame. 471 00:43:35,360 --> 00:43:42,280 Instinkt mi govori "ne". Kriči. Ne. 472 00:43:47,000 --> 00:43:48,920 Kakor hočete. 473 00:43:56,280 --> 00:43:59,880 - Smo prepričani, da ima puška ravno cev? - Prepričani smo. 474 00:44:00,639 --> 00:44:03,519 - Mislim, da je rekel "mrtvec". - Rekel je "prdec". 475 00:44:03,599 --> 00:44:08,440 Morda potrebujemo starega in počasnega jelena. -Saj je. Hočete trinogega? 476 00:44:08,519 --> 00:44:14,119 Odjebi, bajs. -Mene ustrelite, bližje sem. -Ponovimo. 477 00:44:26,639 --> 00:44:28,760 - Hura! - Ja. 478 00:44:32,639 --> 00:44:39,239 Bog ga je izbral! In očka ga ima rad. Ja! 479 00:44:42,719 --> 00:44:45,719 Živjo, mami. Pomahaj ji. 480 00:44:49,920 --> 00:44:56,800 Si videla? -Tebe sem videla. Premislila sem. 481 00:44:57,719 --> 00:45:00,360 - Dovolila bom obred z jelenom. - Hura! 482 00:45:00,440 --> 00:45:06,119 Posvečenja pa ne. -Nimam pravice zavreči očetovega nasledstva. 483 00:45:06,199 --> 00:45:11,840 - Kako naj mu to razložim? - Mrtev je. -Ni. -Midva sva prihodnost. 484 00:45:11,920 --> 00:45:16,480 Misliš, ti? Naj zavržem svojo družino, da ti ne bo v napoto? 485 00:45:16,559 --> 00:45:19,280 Oče je zgradil sobo in palačo, v kateri živimo, 486 00:45:19,360 --> 00:45:23,599 v mestu, ki ga je postavil z železno voljo. Hotel je tisočletno vladavino. 487 00:45:23,679 --> 00:45:29,320 Zaradi njega imaš oblast. Imam jo, ker sem jo vzela, ker je to moja usoda. 488 00:45:29,400 --> 00:45:34,000 - Ne, ampak zato, ker sem ti jo dal. - Spet to? -Ja. Kaj pa bo s Pavlom? 489 00:45:34,079 --> 00:45:37,960 Naju bo imel. -Kako naj mu povem, da je prekleti nihče? 490 00:45:38,400 --> 00:45:41,280 - Se ti ne zdiva izjemna? - Seveda. 491 00:45:41,360 --> 00:45:46,400 - In otrok nama bo najbrž podoben. - Preveč zahtevaš. 492 00:45:47,079 --> 00:45:51,039 - Od mene in od Pavla. - Prosim te, da izbereš naju. 493 00:46:13,480 --> 00:46:18,639 Kaj, pizda? -Sem si jo pripeljal in izbral za ženo. Sam si kriv. 494 00:46:18,719 --> 00:46:21,159 - Niste je mogli nadzorovati. - Ker jo ljubim! 495 00:46:21,239 --> 00:46:24,360 Sem ne bi smel pripeljati nekoga, ki ga bom ljubil. Huda napaka. 496 00:46:24,440 --> 00:46:27,400 Nisem jaz kriv. Peter Veliki je vladal svojim ženskam, 497 00:46:27,480 --> 00:46:31,400 in mislil sem, da boste tudi vi taki. Napačno sem ocenil. 498 00:46:31,480 --> 00:46:33,599 To je bilo kruto. 499 00:46:39,320 --> 00:46:42,679 Oba sta tukaj, čudovito. Archie, vstani. 500 00:46:42,760 --> 00:46:47,519 Ni privolila. Ni mi uspelo. Jebenti, kaj bo rekel oče? 501 00:46:47,599 --> 00:46:52,000 Lahko uganem. -Utihni. Zato imam načrt. Pomirjevalo. 502 00:46:52,079 --> 00:46:56,199 Ko bo zaspala, ji ga kapni na ustnice. Vpilo se bo in globoko bo zaspala. 503 00:46:56,280 --> 00:46:59,400 Opolnoči bo Pavl krščen. Pripelji ga v kapelico, 504 00:46:59,480 --> 00:47:03,519 kjer bo uradno posvečen, ona pa ne bo izvedela, dokler ne bo nujno. 505 00:47:03,599 --> 00:47:08,800 - To mi je všeč. Bog se je vpletel. - Jebiga. Daj sem. 506 00:47:08,880 --> 00:47:11,719 Obdrži to skrivnost zase, dokler ne bo opravljena. 507 00:47:12,119 --> 00:47:16,679 - Prav. -To je zelo pomirjujoče. - Še enkrat te bom mahnil. 508 00:47:16,760 --> 00:47:19,599 In Bog si bo to zapomnil. Še enkrat. 509 00:47:20,880 --> 00:47:24,679 Verjamem vate, dragi. Na cesarja Pavla. 510 00:47:25,039 --> 00:47:27,639 - Na zdravje! -Na zdravje! - Na zdravje! 511 00:47:30,360 --> 00:47:34,360 - Odlično je. -Posteljica je božanska. - Okus ima po mamini. 512 00:48:04,440 --> 00:48:08,840 To je vznemirljivo, Pavl. Tvoj prvi korak k vladanju. 513 00:48:13,719 --> 00:48:17,320 Kaj, če to ni zate? Zame ni bilo. 514 00:48:18,199 --> 00:48:24,440 Kaj, če te samo obremenjujem? Breme Petra Velikega je težko. 515 00:48:25,239 --> 00:48:28,400 Morda bi te kot dober oče moral zaščititi pred tem. 516 00:48:30,760 --> 00:48:33,079 Če si to želiš, pokimaj. 517 00:48:35,760 --> 00:48:39,760 Ne znam razbrati. Prav imaš. Jaz se bom odločil. 518 00:48:48,679 --> 00:48:53,079 - Zamuja. - Aha. 519 00:49:03,599 --> 00:49:08,239 - Glej, glej. Plemič. - Car. -Pridi. Skloni se. 520 00:49:20,000 --> 00:49:22,639 - Hvala, gospod. - Lahko greš. 521 00:49:24,800 --> 00:49:29,119 - Pravzaprav je mislil, da si ti on. - Svoje delo obvladam. 522 00:49:32,440 --> 00:49:35,239 Freske so prečudovite. 523 00:49:35,320 --> 00:49:39,239 Poskušaš ignorirati šibkost svojega nečaka? 524 00:49:40,440 --> 00:49:45,880 - Ja, res je. - Usodo nadzoruje samo Bog. 525 00:49:46,239 --> 00:49:49,199 Potem pa mu že reci kaj. 526 00:49:58,760 --> 00:50:02,960 To je jebeno bizarno. V enem trenutku govori: "Izbral ga je Bog", 527 00:50:03,039 --> 00:50:05,880 zdaj pa ga je privezal za divjo žival in strelja vanj. 528 00:50:05,960 --> 00:50:10,840 To je Rusija. Kmalu bova doma. To čutim. 529 00:50:11,199 --> 00:50:17,159 - Žal mi je. Vem, koliko ti to pomeni. - Ljubezen včasih boli. Zdržala bom. 530 00:50:17,800 --> 00:50:22,360 - Zjutraj sem si odstranila limono. - Veselim se, da bom spoznala vašo hči. 531 00:50:22,440 --> 00:50:26,320 Ali morda kup otrok, med katerimi bomo izbrali vladarja. 532 00:50:40,239 --> 00:50:44,639 - Grigor. Bi morala biti živčna? - Niti malo. -Sranje! 533 00:50:45,840 --> 00:50:48,559 Novo puško. V redu je. 534 00:50:58,000 --> 00:50:59,960 Izpustite jelena! 535 00:51:21,480 --> 00:51:25,639 Pugačev. Bog te je poklical. 536 00:51:26,280 --> 00:51:33,119 - Jaz jebem tebe ali ti mene? - Carico bova zjebala. -Super. 537 00:51:35,039 --> 00:51:37,960 MEDIATRANSLATIONS