1 00:00:06,599 --> 00:00:11,800 Har de knullat? Åh, vilken besvikelse. 2 00:00:15,039 --> 00:00:19,800 Vad i helvete håller jag på med? Vad i helvete håller jag på med? 3 00:00:19,879 --> 00:00:22,120 Vad i helvete håller jag på med? 4 00:00:22,199 --> 00:00:24,079 Jag antar att frågan är retorisk- 5 00:00:24,160 --> 00:00:27,239 men om inte så vankas och pratas det på en dåres vis. 6 00:00:27,320 --> 00:00:32,039 - Vad i helvete gör jag i dag? - Ger en röst åt de utan röst. 7 00:00:32,119 --> 00:00:35,240 Man ska aldrig lyssna på sina undersåtar. 8 00:00:35,320 --> 00:00:37,000 Jag vill höra vad de säger. 9 00:00:37,079 --> 00:00:39,320 Nej. Du har intalat dig själv det- 10 00:00:39,399 --> 00:00:42,799 efter att amerikanen med råttrock och råttkuk- 11 00:00:42,880 --> 00:00:46,119 med en råttas list viskade "vi, folket" i din mutta. 12 00:00:46,200 --> 00:00:49,560 Det här är vad jag tror på och jag ska få folket med mig. 13 00:00:49,640 --> 00:00:52,920 Då måste jag lyssna på dem och respektera dem... 14 00:00:53,000 --> 00:00:55,679 Ljug för dem och för dig, men inte för mig. 15 00:00:55,759 --> 00:00:59,679 Man ska bara lyssna på sina under- såtar när de skriker under tortyr- 16 00:00:59,759 --> 00:01:05,000 jublande ropar ditt namn eller viskar ditt namn när du slickar dem. 17 00:01:05,079 --> 00:01:07,599 - Du är väldigt hjälpsam. - Som alltid. 18 00:01:07,680 --> 00:01:10,840 - Sarkasm. - Så tolkade jag det inte. 19 00:01:10,920 --> 00:01:14,560 - Strunta i konferensen. - Jag har samlat bönder, handelsmän... 20 00:01:14,640 --> 00:01:18,400 ...och adel från alla regioner i Ryssland. 21 00:01:18,480 --> 00:01:20,719 Jag kan inte ställa in- 22 00:01:20,799 --> 00:01:25,799 bara för att det kan vara ett förödande misstag som förgör mig. 23 00:01:25,879 --> 00:01:27,959 Du är kejsarinnan. 24 00:01:28,040 --> 00:01:31,920 Du säger: "Jag har ändrat mig. Vi jagar bäver i stället." 25 00:01:33,280 --> 00:01:35,359 Du är värsta, tänkbara ledare. 26 00:01:35,439 --> 00:01:40,239 Säger någon som aldrig sett glädjen och kamratskapet under en bäverjakt. 27 00:01:45,319 --> 00:01:47,799 Det kommer att gå bra. 28 00:01:50,359 --> 00:01:53,640 - Skönt att jag inte dödade dig. - Jag håller med. 29 00:01:53,719 --> 00:01:57,760 Jag är så uppspelt. Det är bästa dagen sedan jag kom till makten. 30 00:01:57,840 --> 00:02:03,400 - Du är galen. - Vilket vi nu vet är bra. 31 00:02:07,439 --> 00:02:12,199 "Nakaz: Idéer och tankar kring en ny lagstiftning"- 32 00:02:12,280 --> 00:02:15,280 "och styret av ett nytt Ryssland." 33 00:02:15,360 --> 00:02:17,639 - Slagkraftig titel. - Eller hur? 34 00:02:17,719 --> 00:02:20,120 - Sarkasm. - Så tolkade jag det inte. 35 00:02:22,360 --> 00:02:25,800 - Vad är det? - En lista på saker jag ville göra. 36 00:02:25,879 --> 00:02:29,319 Du kan lägga till dem till dina mål. 37 00:02:29,400 --> 00:02:32,120 "En apa i varje by." 38 00:02:32,199 --> 00:02:35,560 "Döpa om hallon till 'Peterbär'." 39 00:02:35,639 --> 00:02:41,000 "Gör carpaccio av alla djur. Det godaste får bli nationalrätt." 40 00:02:41,080 --> 00:02:43,159 En sann visionär. 41 00:02:43,240 --> 00:02:46,400 Varför gör ni aldrig barn när jag kommer oanmäld? 42 00:02:46,479 --> 00:02:48,240 Det stör mig. 43 00:02:48,319 --> 00:02:51,599 - Redo för vår största dag? - Jösses. 44 00:02:51,680 --> 00:02:55,240 - Är allt bra? - Åter i Peter den stores boning. 45 00:02:55,319 --> 00:02:57,719 - Det är... - Vårt nya hem. 46 00:02:57,800 --> 00:02:59,719 Vi ska fira i kväll. 47 00:02:59,800 --> 00:03:03,319 Jag minns hur jag blev tagen mot den väggen. 48 00:03:03,400 --> 00:03:06,599 - På alla fyra här på mattan. - Fan. 49 00:03:06,680 --> 00:03:10,520 Ni har bytt ut sängen. Bra, efter det vi gjorde med dem. 50 00:03:10,599 --> 00:03:12,599 - Vi behöver inte... - Och precis här! 51 00:03:12,680 --> 00:03:16,439 Han höll mig över sitt ansikte när han körde in sin tunga... 52 00:03:20,039 --> 00:03:22,280 - Kommer... - ...du? 53 00:03:22,360 --> 00:03:24,639 Jag hyperventilerar. 54 00:03:35,759 --> 00:03:37,159 Det ser bättre ut. 55 00:03:37,240 --> 00:03:41,879 Larver, en fantastisk kombination av natur och vetenskap. 56 00:03:41,960 --> 00:03:44,680 Och gott på rostat bröd med anklever. 57 00:03:44,759 --> 00:03:48,120 Min högerarm är orörlig sedan jag drack lösningen jag fick. 58 00:03:50,400 --> 00:03:53,120 Fan också. 59 00:03:53,199 --> 00:03:57,080 Jag måste sätta etiketter på dem. Jag tog fel. Ursäkta. 60 00:03:58,520 --> 00:04:00,159 - Det går över. - När? 61 00:04:00,240 --> 00:04:03,280 Kroppen är ett mysterium, så det vet jag inte. 62 00:04:03,360 --> 00:04:05,599 Men ni kan ge mig något som förlamar mig. 63 00:04:05,680 --> 00:04:09,680 Tja, medicin är konst, inte vetenskap. 64 00:04:09,759 --> 00:04:13,879 - Ändå kallar ni det vetenskap. - Vad fan gör hon? 65 00:04:13,960 --> 00:04:17,480 Det är bönder här. Bondjävlar. 66 00:04:17,560 --> 00:04:22,319 Är det inte spännande att samla alla klasser och religioner? 67 00:04:22,399 --> 00:04:24,040 Det är upplyftande. 68 00:04:24,120 --> 00:04:27,879 Nej, det tycker jag inte. Det är ren och skär galenskap. 69 00:04:27,959 --> 00:04:32,480 Förändring är aldrig bra för adeln. Aldrig. 70 00:04:37,240 --> 00:04:43,160 Herregud. Den jävla Simitz. Han är på gården. 71 00:04:43,240 --> 00:04:44,519 Va? 72 00:04:52,279 --> 00:04:57,360 Alla medborgare borde lyda under samma lagar. 73 00:04:57,439 --> 00:05:01,439 Bönder! Välkomna till framtiden. 74 00:05:01,519 --> 00:05:04,040 Hoppas att ni har uppskattat Nakaz. 75 00:05:04,120 --> 00:05:06,279 Det är så roligt att ha er här. 76 00:05:06,360 --> 00:05:11,240 Jag är så nyfiken på böndernas perspektiv i det nya Ryssland. 77 00:05:11,319 --> 00:05:17,040 Låt er röst höras för första gången och ge fullt utlopp för den. 78 00:05:20,839 --> 00:05:26,519 Vilken underbar dag som väntar. Vi ses där inne. 79 00:05:28,079 --> 00:05:30,199 - Vem var det? - Vet inte. 80 00:05:30,279 --> 00:05:33,519 - De tänker döda oss, va? - Inte om vi gör som de säger. 81 00:05:33,600 --> 00:05:38,240 - De kanske gör det för skojs skull. - Vi fick i alla fall se palatset. 82 00:05:38,319 --> 00:05:41,040 - En stor dag, kejsarinnan. - Ja, Archie. 83 00:05:41,120 --> 00:05:44,319 Ska jag tala om för bönderna att Gud står på er sida? 84 00:05:44,399 --> 00:05:49,160 Jag har rått dem att tala fritt och säga vad de tycker och tänker. 85 00:05:49,240 --> 00:05:52,319 - Jag vill höra vad de tycker. - Intressant strategi. 86 00:05:52,399 --> 00:05:57,000 På tal om strategi, så är "när" viktigare än "vad" i dag. 87 00:05:57,079 --> 00:05:58,720 - Jag förstår. - Något enkelt. 88 00:05:58,800 --> 00:06:02,000 När de återvänder hem om några månader- 89 00:06:02,079 --> 00:06:07,399 kommer de att känna sig delaktiga och sedan kommer förändringen. 90 00:06:14,600 --> 00:06:18,519 - Åh, du har tre bröstvårtor. - Det är det kungliga blodet. 91 00:06:18,600 --> 00:06:21,000 - Jag har sex tår. - Fantastiskt. 92 00:06:22,959 --> 00:06:25,319 - Din fru skriver historia i dag. - Galet. 93 00:06:25,399 --> 00:06:27,560 Helgalet. Skönt att du inser det. 94 00:06:27,639 --> 00:06:31,800 Lyssna på folket? Galenskap. Det var väl det du gjorde? 95 00:06:31,879 --> 00:06:37,800 Ja, mitt eftermäle är att jag är mannen som miste Sverige. 96 00:06:37,879 --> 00:06:40,639 Du miste Ryssland till kvinnan som miste det. 97 00:06:40,720 --> 00:06:45,040 Det är bara en åsikt. Se inte ut att vilja döda mig. 98 00:06:45,120 --> 00:06:48,079 Vad mer gjorde du? Vårt styre var kort. 99 00:06:48,160 --> 00:06:51,480 Inga skägg. Men det ändrade hon på. 100 00:06:51,560 --> 00:06:55,319 Och jag byggde en enorm kyrkklocka, Europas största- 101 00:06:55,399 --> 00:06:59,519 men vi slutförde inte arbetet... 102 00:07:01,519 --> 00:07:04,439 Vi kanske inte ens blir en patetisk liten fotnot. 103 00:07:04,519 --> 00:07:07,279 Tyst, Hugo. Jag har andra intressen. 104 00:07:07,360 --> 00:07:11,079 Min fru, mitt barn. Varför hästarna inte knullar! 105 00:07:13,000 --> 00:07:16,279 Var har du varit? Jag skickade ett meddelande. 106 00:07:16,360 --> 00:07:20,079 - Hugo hoppade in. - För konungars tillförlitlighet. 107 00:07:21,759 --> 00:07:25,519 - Har de knullat än? - Nej. Det är högst nedslående. 108 00:07:25,600 --> 00:07:28,800 Jag ska skapa en europeisk superhäst. Min egen ras. 109 00:07:28,879 --> 00:07:32,160 Märkligt att vara tillbaka i Peter den stores boning. 110 00:07:32,240 --> 00:07:34,920 Det är brukligt att kejsaren bor här. 111 00:07:35,000 --> 00:07:37,560 Jag ville inte det när jag var kejsare- 112 00:07:37,639 --> 00:07:39,720 men vi behöver något eget. 113 00:07:39,800 --> 00:07:44,360 Det är svårt att inte förnimma honom och höra hans bullrande röst. 114 00:07:44,439 --> 00:07:46,439 Vi hukade i hörnan. 115 00:07:46,519 --> 00:07:50,480 Grigor, hör på. Vi konungar gillar inte att tala om våra fäder. 116 00:07:50,560 --> 00:07:53,319 - Det ger magont och klåda i ögonen. - Så sant. 117 00:07:53,399 --> 00:07:55,879 Den jävla hästen är fan inte ens hård. 118 00:07:55,959 --> 00:07:57,959 Vi har musik och levande ljus. 119 00:07:58,040 --> 00:08:02,199 Jag trodde att de skulle uppskatta att vara inomhus, men icke. 120 00:08:02,279 --> 00:08:05,680 - En av er för göra honom hård. - Hur då? 121 00:08:05,759 --> 00:08:07,720 Med fast hand och ett vänligt öga. 122 00:08:07,800 --> 00:08:11,040 Gärna, men jag har små händer och får lätt kramp. 123 00:08:11,120 --> 00:08:14,240 Grigor, då är du mannen för jobbet. 124 00:08:14,319 --> 00:08:18,399 - Ska jag smeka hästen? - Grigor! Grigor! Grigor! 125 00:08:23,959 --> 00:08:28,240 - Den jävla Simitz är här. - Va? 126 00:08:28,319 --> 00:08:30,360 - Vid hovet? - Tror att ni är död. 127 00:08:30,439 --> 00:08:33,679 Ute på landsbygden tror en del att ni är död. 128 00:08:35,559 --> 00:08:39,120 Det är jag inte! 129 00:08:39,200 --> 00:08:41,639 - Vem är Simitz? - En lång historia... 130 00:08:41,720 --> 00:08:44,080 ...som bara hans gamla vänner känner till. 131 00:08:50,960 --> 00:08:54,919 Dagen är inne, löftet har infriats. Jag bugar inför er. 132 00:08:55,000 --> 00:08:56,960 Ni luktar sagolikt. 133 00:08:57,039 --> 00:09:01,080 Som om ni har rullat i nyklippt gräs och duschat er med persika. 134 00:09:01,159 --> 00:09:04,679 Tack, Voltaire. Jag har inte gjort något av det. 135 00:09:04,759 --> 00:09:06,799 Synd och skam. 136 00:09:06,879 --> 00:09:09,679 - Orlo hade varit stolt. - Tack. 137 00:09:09,759 --> 00:09:13,240 - Jag har tänkt mycket på honom. - Han hade älskat det. 138 00:09:13,320 --> 00:09:15,679 Han trodde länge på er innan han slutade. 139 00:09:25,120 --> 00:09:28,840 - Jag ville bara önska lycka till. - Tack. 140 00:09:28,919 --> 00:09:35,080 Den här stora, meningslösa, självförstorande jävla bokklubben. 141 00:09:35,159 --> 00:09:37,360 Ni är i ert rätta element. 142 00:09:37,440 --> 00:09:39,799 Så ni har slutat försöka bli sams. 143 00:09:41,360 --> 00:09:43,600 Ja, kejsarinnan. Det har jag. 144 00:09:43,679 --> 00:09:49,120 Eftersom jag har rätt angående allt och ni är en satmara angående allt. 145 00:09:50,879 --> 00:09:54,360 Jag tror att de är redo. 146 00:10:01,720 --> 00:10:03,799 Vilken glädjande syn. 147 00:10:03,879 --> 00:10:07,000 Adel, handelsmän och bönder samlade. 148 00:10:07,080 --> 00:10:09,399 Välkomna till instruktionen. 149 00:10:09,480 --> 00:10:15,120 Vi ska skapa historia, och ha roligt, och förnya Ryssland. 150 00:10:15,200 --> 00:10:19,320 Öppna era hjärtan, höj rösten. Låt oss höra. 151 00:10:20,480 --> 00:10:23,639 Kan bönderna låta bli att se oss i ögonen? 152 00:10:26,000 --> 00:10:31,240 Var ska vi börja denna fantastiska dag? Vi börjar med något djärvt. 153 00:10:31,320 --> 00:10:33,200 - Kära nån. - Sannerligen. 154 00:10:33,279 --> 00:10:37,759 Vilka här har varit med om att någon när och kär har mördats? 155 00:10:37,840 --> 00:10:39,799 Känt den smärtan? 156 00:10:39,879 --> 00:10:42,600 Eller har dödat och känt den smärtan? 157 00:10:45,440 --> 00:10:48,600 Och i benmärgen känt den skada de orsakat sin själ- 158 00:10:48,679 --> 00:10:52,279 genom att ta en annan människas liv? 159 00:10:52,360 --> 00:10:56,639 I dag ska vi förbjuda mord. 160 00:10:56,720 --> 00:11:00,039 Vad i helvete? 161 00:11:01,840 --> 00:11:03,559 Jag står vid din sida. 162 00:11:03,639 --> 00:11:07,720 Jag ska ta hans ögon och ha dem på skrivbordet och blinka åt dem. 163 00:11:07,799 --> 00:11:12,080 Fantastiskt. Jag finns här, men lite kontext vore bra. 164 00:11:12,159 --> 00:11:16,200 - Han var på väg till instruktionen. - Jaha. 165 00:11:20,120 --> 00:11:21,840 - Vad gör ni? - Fan! 166 00:11:21,919 --> 00:11:25,679 - Jag kan inte avbryta Katarinas grej. - Det går fort. 167 00:11:25,759 --> 00:11:28,159 Sant, men ändå. 168 00:11:28,240 --> 00:11:31,320 Det är nog ingen bra idé att stänka runt blod- 169 00:11:31,399 --> 00:11:36,720 när hon hoppas på upplysta ord. Senare. Senare. Fan också. 170 00:11:36,799 --> 00:11:39,879 - Du är en god make. - Jag försöker. 171 00:11:39,960 --> 00:11:42,720 - Ni ska väl döda honom? - Självklart, Arkadij. 172 00:11:42,799 --> 00:11:45,720 Jävligt märklig fråga. 173 00:11:50,559 --> 00:11:53,679 Med största respekt, vad fan talar ni om? 174 00:11:53,759 --> 00:11:58,000 Handelsmännen säger som Smolnij, vad fan talar ni om? 175 00:11:58,080 --> 00:12:01,960 - Visa lite jävla respekt! - Velementov. 176 00:12:02,039 --> 00:12:05,080 Hotet om mord understödjer alla kontrakt. 177 00:12:05,159 --> 00:12:09,480 Lagen kommer att göra detsamma. Sanktioner, tortyr, fängelse. 178 00:12:09,559 --> 00:12:12,759 Och sedan går de fria? 179 00:12:12,840 --> 00:12:15,480 Då kan alla dra sig ur en affär. 180 00:12:15,559 --> 00:12:18,399 Det här är skitsnack på silverfat. 181 00:12:18,480 --> 00:12:22,320 Ett maktövertagande av kejsarinnan klädd som en... 182 00:12:25,279 --> 00:12:30,039 Det är självfallet intressant och värt att diskutera. 183 00:12:30,120 --> 00:12:34,399 - Sannerligen. - Det är kostnaden som bekymrar. 184 00:12:34,480 --> 00:12:39,720 Vi vet inte vad det kostar förrän vi befriat oss från det. 185 00:12:39,799 --> 00:12:42,519 Jag har en hypotetisk fråga. 186 00:12:42,600 --> 00:12:46,840 Säg att jag hugger någon fem gånger i ryggen utan att han dör. 187 00:12:46,919 --> 00:12:49,440 Det är väl lugnt, inte sant? 188 00:12:52,840 --> 00:12:56,360 En gång lade Igor sju nakenråttor i en säck- 189 00:12:56,440 --> 00:12:59,480 och släppte dem på en äng där de glatt lekte. 190 00:12:59,559 --> 00:13:03,320 Men plötsligt brast tilliten dem emellan. 191 00:13:03,399 --> 00:13:07,120 Nästa morgon var sex döda och en såg förvirrad- 192 00:13:07,200 --> 00:13:11,200 och ledsen ut över vad han hade gjort. Det är vi. 193 00:13:13,720 --> 00:13:15,919 En jävligt märklig historia. 194 00:13:16,000 --> 00:13:17,960 Att döda har blivit ett enkelt svar- 195 00:13:18,039 --> 00:13:21,480 på frågor som vi inte ids besvara på andra sätt. 196 00:13:21,559 --> 00:13:23,519 Nu tvingas vi söka efter svar- 197 00:13:23,600 --> 00:13:28,080 och det kommer att lyfta oss när vi hittar lösningarna. 198 00:13:28,159 --> 00:13:31,600 Kort sagt, var inte odjur längre. Enkelt. 199 00:13:36,639 --> 00:13:38,919 Den jävla bonden tittade på mig igen! 200 00:13:39,000 --> 00:13:43,039 Sätt dig ner, Smolnij, annars sätter jag en kula i dig. 201 00:13:43,120 --> 00:13:46,320 På grund av en jävla bonde? Verkligen, Velementov? 202 00:13:46,399 --> 00:13:49,480 - Se på dig själv först. - Ser någon annan ironin? 203 00:13:49,559 --> 00:13:51,639 Bönder, jag vill höra vad ni tycker. 204 00:13:51,720 --> 00:13:55,039 Bönderna. De har tydligen allt att vinna. 205 00:13:55,120 --> 00:13:59,039 Det här är ett angrepp på adeln, då vi har rätt att döda vem vi vill. 206 00:13:59,120 --> 00:14:01,840 - Vi vet vad de tänker säga. - Sitt ner. 207 00:14:01,919 --> 00:14:06,600 Ursäkta, jag trodde att vi var här för att bli hörda. Jag är förvirrad. 208 00:14:06,679 --> 00:14:08,559 Bönder, vänligen säg något. 209 00:14:08,639 --> 00:14:12,360 Vi... Vi... 210 00:14:12,440 --> 00:14:15,639 Ni får yttra er. Väg era ord väl. 211 00:14:15,720 --> 00:14:18,919 - Jag sa nyss det. - Tack. 212 00:14:20,480 --> 00:14:24,080 - Vi gillar mord. - Duktig bonde, Bravo! 213 00:14:24,159 --> 00:14:27,679 Ja, vi anser att nuvarande situation är bra. 214 00:14:34,320 --> 00:14:36,840 Att adeln har rätt att döda er? 215 00:14:36,919 --> 00:14:41,320 - Ja, allt enligt Guds vilja. - Han säger: "Du skall inte dräpa." 216 00:14:41,399 --> 00:14:44,519 - Ni tror inte på Gud. - Han har inte alltid fel. 217 00:14:44,600 --> 00:14:48,120 - Får ni döda oss? - Jag? Jag är inte... 218 00:14:48,200 --> 00:14:50,559 - Staten? - Självklart. 219 00:14:50,639 --> 00:14:54,200 Vi kan döda varenda jävel i rummet om vi känner för det. 220 00:14:57,440 --> 00:15:01,440 - Men det ska vi inte göra. - Lugna er, för helvete! 221 00:15:05,200 --> 00:15:09,519 - Kommer staten att döda? - Ja, vi måste ha den rättigheten. 222 00:15:09,600 --> 00:15:11,960 Vad... Det här är ju skrattretande. 223 00:15:12,039 --> 00:15:14,879 Vi borde leva fria från statens förtryck. 224 00:15:16,240 --> 00:15:19,440 - Fria från tyrannin! - Jag är ingen tyrann. 225 00:15:19,519 --> 00:15:21,080 Ett talesätt, kejsarinnan. 226 00:15:21,159 --> 00:15:24,200 Jag håller med er. Jag drogs bara med. 227 00:15:24,279 --> 00:15:28,679 - Ska vi rösta? - Omröstning, omröstning! 228 00:15:28,759 --> 00:15:31,919 Omröstning, omröstning, omröstning! 229 00:15:35,240 --> 00:15:37,679 Vi måste stå bakom vår kejsarinna! 230 00:15:37,759 --> 00:15:44,519 Vi måste, hon är en gudagåva som ska förändra er, era jävla odjur- 231 00:15:44,600 --> 00:15:47,960 till... Åh, herregud! 232 00:15:55,480 --> 00:15:57,720 Mötet ajourneras. 233 00:15:57,799 --> 00:16:00,519 - Kalla på Vinodel. - Bravo! 234 00:16:00,600 --> 00:16:04,799 Bravo! Det är så mycket bättre än jag hoppats. 235 00:16:12,679 --> 00:16:14,679 När jag känner behovet av att döda- 236 00:16:14,759 --> 00:16:18,279 får jag huvudvärk som bara isvatten råder bot på. 237 00:16:18,360 --> 00:16:20,919 Ert blod kan inte stillas förrän hans spillas. 238 00:16:21,000 --> 00:16:26,200 Jävligt bra, Arkadij. Jag behöver något blodigt att äta. 239 00:16:26,279 --> 00:16:29,559 Jag vill ha en fasan, blodig, som vore den nyskjuten. 240 00:16:29,639 --> 00:16:31,919 Jag vill höra mer om snubben. 241 00:16:32,000 --> 00:16:36,679 Du borde fokusera på att få vår häst hård, Hugo! 242 00:16:36,759 --> 00:16:40,519 - Nu skriker du. Seså, krama Hugo. - Jag vill inte kramas. 243 00:16:40,600 --> 00:16:43,720 - Han kramar inte dig. - Jag vill inte... 244 00:16:45,120 --> 00:16:49,159 Du spiller snart hans blod och får ro i hjärtat... 245 00:16:49,240 --> 00:16:52,360 - ...och sprudlande vener. - Du har rätt, Hugo. 246 00:16:52,440 --> 00:16:55,159 Det är en bra dag. Jag får döda honom. 247 00:16:55,240 --> 00:16:58,960 - Glaset är halvfullt. - Med hans blod. 248 00:17:15,119 --> 00:17:17,720 Vad håller de på med? 249 00:17:20,480 --> 00:17:25,440 Okej, toppen. Nu ser vi till att få hästen hård. 250 00:17:25,519 --> 00:17:28,920 Ge mig en handske. 251 00:17:29,000 --> 00:17:32,119 Grigor, Grigor! 252 00:17:41,519 --> 00:17:46,319 - Det höll på att gå väldigt fel. - Sannerligen. 253 00:17:46,400 --> 00:17:48,519 Räddad av Georgina av alla. 254 00:17:48,599 --> 00:17:51,400 Förbjuda mord? Du gick ut starkt. 255 00:17:51,480 --> 00:17:53,839 Ett angrepp på vårt mest älskade nöje. 256 00:17:53,920 --> 00:17:56,039 Det krävdes ett djärvt drag. 257 00:17:56,119 --> 00:18:00,119 Men jag måste vinna första ronden. Kan vi kämpa oss tillbaka? 258 00:18:00,200 --> 00:18:04,799 - Eller ska jag säga "vi jagar bäver"? - Det framstår som en förlust. 259 00:18:04,880 --> 00:18:07,720 Hur kan bönderna vara emot det? 260 00:18:07,799 --> 00:18:10,200 - Fan! - Och nästan alla andra. 261 00:18:10,279 --> 00:18:13,920 Bönderna har aldrig gått emot adeln utan att dö. 262 00:18:14,000 --> 00:18:19,000 De följer sin ledare. Kanske kan jag göra dem mer orädda. 263 00:18:19,079 --> 00:18:23,160 - Jag vill att de ska tala fritt. - Vi vill även vinna. 264 00:18:23,240 --> 00:18:27,000 Ja, och det är därför jag numera har er båda. 265 00:18:27,079 --> 00:18:29,000 Var övertygande. 266 00:18:38,920 --> 00:18:45,079 - Vad gjorde du där inne? - Jag är full. Ursäkta. 267 00:18:45,160 --> 00:18:48,160 Du är alltid full. Nej, det är något annat. 268 00:18:56,359 --> 00:18:59,359 Jag hostar upp litegrann varje dag. 269 00:18:59,440 --> 00:19:02,759 Vem vet hur mycket som finns kvar inombords. 270 00:19:02,839 --> 00:19:07,720 Troligen mycket. Vilken jävla obduktion det lär bli. 271 00:19:07,799 --> 00:19:10,720 Gå och titta. Men bär inte vitt. 272 00:19:10,799 --> 00:19:14,039 Har du varit hos Vinodel? 273 00:19:14,119 --> 00:19:18,400 Jag vet vad det är och vad det betyder. 274 00:19:18,480 --> 00:19:24,359 Nej. Nej, det tillåter jag inte. 275 00:19:25,839 --> 00:19:28,759 Ni kan ju rösta om det. 276 00:19:30,079 --> 00:19:34,519 Jag har skapat mig några fiender, så kanske inte. 277 00:19:34,599 --> 00:19:39,440 - Du borde ta ledigt. Vila. - Nej, det är en dålig idé. 278 00:19:39,519 --> 00:19:43,200 Allt jag har är min plikt. Jag ber dig. 279 00:19:44,440 --> 00:19:46,880 Jag kommer inte upp om jag går ner på knä. 280 00:19:46,960 --> 00:19:49,000 Okej, men... 281 00:19:59,119 --> 00:20:02,839 - Vanilj. Du doftar... - Ingen märklig stämning, tack. 282 00:20:05,000 --> 00:20:11,920 Och dina bröst är som fasta, genomskinliga äpplen. 283 00:20:12,000 --> 00:20:14,559 Din jävel. 284 00:20:15,799 --> 00:20:21,519 - Lite mindre sprit, kanske. - Jag ska skärpa mig. Jag lovar. 285 00:20:21,599 --> 00:20:23,599 Och gå till Vinodel. 286 00:20:25,559 --> 00:20:27,720 Katarina. 287 00:20:29,960 --> 00:20:32,920 Det här stannar mellan oss. 288 00:21:12,240 --> 00:21:14,519 Älskling? 289 00:21:22,240 --> 00:21:24,720 Jag hittade den här. 290 00:21:24,799 --> 00:21:26,400 KATARINA DEN STORA FITTAN 291 00:21:26,480 --> 00:21:28,680 - Vilka jävlar. - Och blandade sidor... 292 00:21:28,759 --> 00:21:31,039 ...som har torkat blandade rövar. 293 00:21:31,119 --> 00:21:34,000 Att förbjuda mord dag ett kanske inte var så bra. 294 00:21:34,079 --> 00:21:35,880 Förbjuda mord? 295 00:21:35,960 --> 00:21:40,920 Jag ville göra något djärvt som visar på ambition och förändring. 296 00:21:41,000 --> 00:21:42,440 Annars vore du inte du. 297 00:21:42,519 --> 00:21:45,799 Tack för att du får det att låta som en komplimang. 298 00:21:45,880 --> 00:21:48,400 Du har alltid min lista att falla tillbaka på. 299 00:21:48,480 --> 00:21:50,440 Så snällt. 300 00:21:50,519 --> 00:21:52,200 Jag uthärdar. 301 00:21:52,279 --> 00:21:56,839 Jag måsta omvandla mina luftiga idéer till stål. Och ska så göra. 302 00:21:56,920 --> 00:21:59,640 Jag vinner. Jag är jag. Jag klarar det. 303 00:22:01,559 --> 00:22:05,359 En liten grej. Jag måste döda någon i kväll. 304 00:22:05,440 --> 00:22:09,680 Jag har svurit att göra det. Han försvann, men är nu tillbaka. 305 00:22:09,759 --> 00:22:14,279 - Jag försöker förbjuda mord. - Beklagar, men fittan är död. 306 00:22:14,359 --> 00:22:17,319 Så om du tänker komma med motargument- 307 00:22:17,400 --> 00:22:20,960 snarare än kärlek och stöd, så låt bli. 308 00:22:21,039 --> 00:22:23,160 Har du inte lyssnat? 309 00:22:23,240 --> 00:22:26,119 Jag riskerar hela mitt styre! 310 00:22:26,200 --> 00:22:28,920 - För en dum idé. - En vacker idé. 311 00:22:29,000 --> 00:22:31,920 - Du får inte döda honom. - Jo. 312 00:22:32,000 --> 00:22:36,680 - Inga mord? Hur ska vi lösa tvister? - Jag har många alternativ. 313 00:22:36,759 --> 00:22:40,440 Fängelse, tortyr, konfiskering av mark och lön. 314 00:22:40,519 --> 00:22:42,519 - Många sätt. - De verkar tråkiga. 315 00:22:42,599 --> 00:22:47,519 Och om du var en fru som var intresserad av sin makes känsloliv- 316 00:22:47,599 --> 00:22:49,880 så kanske du kunde fråga varför. 317 00:22:49,960 --> 00:22:52,039 Jag struntar i varför. 318 00:22:52,119 --> 00:22:56,400 Han brukade fälla mig. Han brukade fälla mig inför min far. 319 00:22:56,480 --> 00:22:58,119 De var nära vänner- 320 00:22:58,200 --> 00:23:02,960 och när Grigor och jag kom för att besöka far fällde han en av oss. 321 00:23:03,039 --> 00:23:07,680 Fällde? Driver du med mig? 322 00:23:07,759 --> 00:23:10,480 Halshugg honom på en gång, för fan. 323 00:23:10,559 --> 00:23:14,319 Jag kände en kvinnas dåliga andedräkt. Jag borde döda henne. 324 00:23:14,400 --> 00:23:17,839 Hon kan äta pepparmint, men du avgör själv. 325 00:23:17,920 --> 00:23:21,880 - Mitt huvud exploderar. - Efter att han fällde... 326 00:23:21,960 --> 00:23:25,440 Fortgår den tragiska historien? Låt mig sätta mig. 327 00:23:25,519 --> 00:23:29,440 Far skrattade och Simitz sa: "Jag kanske knullar dem." 328 00:23:29,519 --> 00:23:32,519 Sedan höll han fast oss och låtsades knulla oss- 329 00:23:32,599 --> 00:23:36,359 samtidigt som han slog våra huvuden mot golvet. 330 00:23:36,440 --> 00:23:40,519 Vi kämpade emot och far skrattade så han kiknade... 331 00:23:40,599 --> 00:23:42,440 Va? 332 00:23:42,519 --> 00:23:48,000 Och det hände ibland att han... kom. 333 00:23:50,279 --> 00:23:51,640 Jösses. 334 00:23:56,519 --> 00:24:00,279 Jag hade inget att sätta emot för far... 335 00:24:00,359 --> 00:24:04,480 Tja, han föredrog honom och jag var tolv. 336 00:24:05,880 --> 00:24:07,279 Peter... 337 00:24:07,359 --> 00:24:10,799 När min far dog var min första tanke... 338 00:24:10,880 --> 00:24:13,359 "Hur kan jag leva utan pappa?" 339 00:24:13,440 --> 00:24:18,799 Men min andra var att skära av Simitz hans kuk och händer- 340 00:24:18,880 --> 00:24:22,359 ta ut och grilla hans ögon, sparka honom blodig- 341 00:24:22,440 --> 00:24:25,559 flå hans torso och salta hans kött. 342 00:24:25,640 --> 00:24:28,119 Ordningen kanske var fel. 343 00:24:28,200 --> 00:24:31,880 - Min älskling... - Jag måste döda honom, Katarina. 344 00:24:31,960 --> 00:24:35,359 - Tror du att det lindrar smärtan? - Det gör det. 345 00:24:35,440 --> 00:24:39,279 När jag trodde att jag hade dödat dig, lindades inte min smärta. 346 00:24:39,359 --> 00:24:42,960 Men du älskade mig mer än du hatade mig. 347 00:24:43,039 --> 00:24:46,359 - Du får inte. - Du fruktar att jag generar dig. 348 00:24:46,440 --> 00:24:49,599 En god ledare skiter i sina undersåtar, utlänningar- 349 00:24:49,680 --> 00:24:51,640 och allt annat än det han känner. 350 00:24:51,720 --> 00:24:56,599 - Era gäster har anlänt. - Ett ögonblick, Lev. 351 00:25:07,279 --> 00:25:12,240 Vi lever i nuet och nu dricker vi drinkar och knullar hästar. 352 00:25:14,319 --> 00:25:16,400 Jag gör dig strax sällskap. 353 00:25:26,680 --> 00:25:33,200 Jag har ont i handen till ingen nytta. En väldigt envis häst. 354 00:25:33,279 --> 00:25:36,359 - Du kommer inte att tro... - Sluta. 355 00:25:36,440 --> 00:25:38,559 Med vad du än tänkte säga. 356 00:25:38,640 --> 00:25:43,359 Vi ska låtsas att ingenting förutom vi existerar. 357 00:25:43,440 --> 00:25:45,200 Vi ska åka till sjön. 358 00:25:45,279 --> 00:25:49,200 Vi ska simma nakna i månskenet, älska i månskenet- 359 00:25:49,279 --> 00:25:52,079 och äta en festmåltid i månskenet. 360 00:25:52,160 --> 00:25:55,480 Om du är hungrig, kan vi börja bakifrån. 361 00:25:55,559 --> 00:25:56,960 Jävla Hugo. 362 00:25:57,039 --> 00:26:00,480 Han är ett gift. Jag vet det och han vet att jag vet. 363 00:26:00,559 --> 00:26:03,880 - Jag har känt och älskat Peter... - Fan ta Peter! 364 00:26:03,960 --> 00:26:08,160 Fan ta henne! Vi, då? Ska vi leva i deras skugga? 365 00:26:08,240 --> 00:26:09,960 Är det en retorisk fråga? 366 00:26:10,039 --> 00:26:13,079 Kan vi strunta i dem i kväll? 367 00:26:13,160 --> 00:26:16,559 - Jag måste vara där för Peter. - Nej. 368 00:26:16,640 --> 00:26:19,440 - Det gör ingen! - Jag gör det. 369 00:26:19,519 --> 00:26:22,880 - Jag kan lyssna hela kvällen. - Vad vill du? 370 00:26:22,960 --> 00:26:26,000 Min man och jag väntas på festen. 371 00:26:26,079 --> 00:26:28,880 Ingen köper att du älskar Katarina, Georgina. 372 00:26:28,960 --> 00:26:31,400 Hennes fitta måste smaka bitter frukt. 373 00:26:31,480 --> 00:26:33,839 Jag varnar dig. Jag slår dig. 374 00:26:33,920 --> 00:26:36,599 Marial! - George, tyst! 375 00:26:40,119 --> 00:26:43,039 Ska vi gå, Grigor? 376 00:26:46,559 --> 00:26:51,680 Spänd stämning. Vi vet vem han väljer och det är ingen av oss. 377 00:26:51,759 --> 00:26:53,720 - Bara gå. - Jag älskar dig. 378 00:26:53,799 --> 00:26:55,200 Jag hatar dig. 379 00:26:55,279 --> 00:26:58,640 Jag kommer så snart jag krossat Hugo inför Peter- 380 00:26:58,720 --> 00:27:01,319 och beroende på det här med Simitz. 381 00:27:01,400 --> 00:27:04,839 Och beroende på om George behöver fingerpullas. 382 00:27:04,920 --> 00:27:08,680 Det behöver jag faktiskt. 383 00:27:08,759 --> 00:27:11,680 Jag älskar dig. Hej då. 384 00:27:11,759 --> 00:27:14,319 Grigor. 385 00:27:14,400 --> 00:27:18,440 Simitz. Döda den fittan. 386 00:27:18,519 --> 00:27:20,440 Det ska vi göra. 387 00:27:24,039 --> 00:27:27,200 - Hejsan. De hämtade er. Bra. - Kejsarinnan. 388 00:27:27,279 --> 00:27:29,039 Jag har begått en missgärning- 389 00:27:29,119 --> 00:27:32,519 men mina tre år i öknen har gjort mig mer upplyst. 390 00:27:32,599 --> 00:27:39,039 Jag förtjänar att dö, men efter i dag är ett nytt Ryssland fött. 391 00:27:39,119 --> 00:27:42,920 Jag och de åtta adelsmännen jag har med mig från Vladivostok- 392 00:27:43,000 --> 00:27:45,599 står helt bakom er. 393 00:27:45,680 --> 00:27:48,759 - Min man vill döda er. - Det kan ni inte tillåta. 394 00:27:48,839 --> 00:27:53,039 - Hur skulle det se ut? - Jävligt illa, så klart. 395 00:27:53,119 --> 00:27:55,279 Men jag förstår honom. 396 00:27:55,359 --> 00:28:00,200 - Vi måste stilla hans vrede. - Jag står till er tjänst. 397 00:28:00,279 --> 00:28:03,000 Skönt att ni förstår det. Kom. 398 00:28:03,079 --> 00:28:05,960 - Ni för mig inte till honom? - Jo. 399 00:28:07,559 --> 00:28:10,519 - Det är en dålig idé. - Det tycker inte jag. 400 00:28:10,599 --> 00:28:12,839 Ni sa nyss "jag står till er tjänst". 401 00:28:29,319 --> 00:28:32,079 Du ser ut att behöva något att dricka. 402 00:28:32,160 --> 00:28:34,680 Jag är för arg, tills han är död. 403 00:28:38,920 --> 00:28:43,920 Peter, son till Peter den store, jag söker er förlåtelse. 404 00:28:44,000 --> 00:28:47,240 Hämta en slö smörkniv. Det ska dra ut på tiden. 405 00:28:50,119 --> 00:28:54,799 - En knivjävel! - Jag sårade er, jag vet. Förlåt. 406 00:28:54,880 --> 00:28:56,720 - Kan ni förlåta mig? - Nej. 407 00:28:56,799 --> 00:28:59,519 - Döda mig om ni måste. - Det ska jag. 408 00:28:59,599 --> 00:29:01,920 Jag hämtar kniven själv. 409 00:29:02,000 --> 00:29:04,079 - Usel service. - Kejsarinnan. 410 00:29:04,160 --> 00:29:06,759 - Peter. - Stig åt sidan. 411 00:29:06,839 --> 00:29:09,240 Släpp. Det förtar inte smärtan. 412 00:29:09,319 --> 00:29:12,000 Det kan jag tala om när jag har dödat honom. 413 00:29:12,079 --> 00:29:15,160 Gör det inte det, hade du rätt. 414 00:29:15,240 --> 00:29:18,799 Ett experiment i människans känsloliv. Vetenskap. 415 00:29:18,880 --> 00:29:22,839 Hovädlingar! Snart kommer den här mannens blod att flyta- 416 00:29:22,920 --> 00:29:25,759 och min make har svärtat sin själ, och våra, med det. 417 00:29:27,000 --> 00:29:28,599 Käften! 418 00:29:28,680 --> 00:29:30,680 Ni lär få höra att vi är ensamma- 419 00:29:30,759 --> 00:29:33,359 och utsatta för varandras smärta och galenskap. 420 00:29:33,440 --> 00:29:35,279 Att livet kan ta slut när som. 421 00:29:35,359 --> 00:29:38,480 Att det inte finns rim och reson i våra liv. 422 00:29:38,559 --> 00:29:42,279 Det är det Ryssland jag försöker lämna bakom oss. 423 00:29:42,359 --> 00:29:44,319 Golvet är ditt, make. 424 00:29:44,400 --> 00:29:46,759 Du har förtagit det roliga med det här. 425 00:29:46,839 --> 00:29:49,200 Jag ber om ursäkt. 426 00:29:49,279 --> 00:29:52,160 Det roade er far och jag var alltid livrädd. 427 00:29:52,240 --> 00:29:54,319 Käften! 428 00:29:56,519 --> 00:29:59,400 Jag ber dig. 429 00:29:59,480 --> 00:30:01,119 För vår skull. 430 00:30:05,400 --> 00:30:07,359 För Katarina den stora. Hurra! 431 00:30:11,799 --> 00:30:15,160 Och för Peter III. Hurra! 432 00:30:17,119 --> 00:30:19,279 Håll dig borta från mig. 433 00:30:22,839 --> 00:30:27,759 - Tack, tack, tack. - Far åt helvete, sir. Och det fort. 434 00:30:30,279 --> 00:30:33,799 Jag behöver något starkt. Var är du, Grigor? 435 00:30:33,880 --> 00:30:35,759 Champagnecocktail, vodka- 436 00:30:35,839 --> 00:30:38,480 och en pärlande mintlikör. 437 00:30:38,559 --> 00:30:41,960 - Vad fan är Grigor? - Jävla tjänare. 438 00:30:42,039 --> 00:30:44,440 De finns aldrig där när man behöver dem. 439 00:30:49,240 --> 00:30:51,759 - Den pärlande är god. - Eller hur? 440 00:30:55,559 --> 00:31:01,880 Ni väckte mitt intresse. Så tyst och lugn, och ändå något. 441 00:31:01,960 --> 00:31:05,160 - Jag tycker om att lyssna. - Så även jag. 442 00:31:06,920 --> 00:31:10,519 Ni är rik och upptagen och valde att komma till instruktionen... 443 00:31:10,599 --> 00:31:13,400 - ...i två månader. - Jag är patriot. 444 00:31:14,599 --> 00:31:18,960 Man får så märkliga rysningar när någon säger det. 445 00:31:19,039 --> 00:31:22,960 - Jag tjänar Ryssland. - Hon är Ryssland. 446 00:31:25,359 --> 00:31:29,000 - Hon vill visst höra vår röst. - Precis. 447 00:31:29,079 --> 00:31:32,599 Hon vill höra er röst höra henne och ropa "hurra". 448 00:31:34,000 --> 00:31:36,559 Hon har öppnat dörren till något annat. 449 00:31:36,640 --> 00:31:39,519 Vi får äntligen något att säga till om. 450 00:31:39,599 --> 00:31:42,359 Inga mord? Helt sjukt. 451 00:31:44,920 --> 00:31:47,720 Har er arm domnat? 452 00:31:56,000 --> 00:31:57,759 Ja, litegrann. 453 00:31:57,839 --> 00:32:02,160 Jag förgiftade ert te, vilket förklarar det och er yrsel. 454 00:32:02,240 --> 00:32:04,559 Bröstsmärtorna. 455 00:32:07,720 --> 00:32:11,359 Det är blomessens. Luktar man på den, svimmar man. 456 00:32:11,440 --> 00:32:16,279 Dricker man det, då dör först njurarna och sedan man själv. 457 00:32:18,799 --> 00:32:21,839 Inga mord. Hur känner ni inför det? 458 00:32:21,920 --> 00:32:25,480 - Jag är blott en man. - Med handelsmännen i sin hand. 459 00:32:32,960 --> 00:32:37,359 Ett bett, så mår ni bra om en halvtimme. 460 00:32:37,440 --> 00:32:40,599 - En orm? - Naturen. 461 00:32:40,680 --> 00:32:45,920 Alla frågor och lösningar i en härligt kaotisk blandning. 462 00:32:47,519 --> 00:32:52,359 Ni kommer snart att kräkas. Försök svara innan ni tuppar av. 463 00:32:52,440 --> 00:32:54,279 Säg till när ni har bestämt er. 464 00:32:54,359 --> 00:32:57,359 Ja. Ja, ni har mitt ord. 465 00:32:57,440 --> 00:33:00,680 Det är känt att handelsmän inte alltid håller ord. 466 00:33:00,759 --> 00:33:04,640 - Det här får inte hända igen. - Jag håller med. 467 00:33:04,720 --> 00:33:06,839 Min orm biter er bara en gång. 468 00:33:06,920 --> 00:33:09,559 Peter den stores familj ger inga andra chanser. 469 00:33:09,640 --> 00:33:12,720 - Jag har förstått det. - Vilken lättnad. 470 00:33:13,920 --> 00:33:18,279 Då ska vi bota er. Lår eller armhåla? 471 00:33:21,599 --> 00:33:25,359 - Ska vi klä av oss? - Klä av er? 472 00:33:25,440 --> 00:33:28,039 När vi ska dödas, för klädernas skull? 473 00:33:28,119 --> 00:33:33,319 Kejsarinnan vill inte döda er. Ni är skonade. 474 00:33:33,400 --> 00:33:36,480 Ni ser lättade ut- 475 00:33:36,559 --> 00:33:41,079 och ändå motsätter ni er att förbjuda mord. Varför? 476 00:33:41,160 --> 00:33:42,880 Vi tror att hon är en häxa. 477 00:33:42,960 --> 00:33:46,079 Hennes näsa är liten och hennes hud för ljus. 478 00:33:46,160 --> 00:33:49,000 Hon har en fläck på halsen där djävulen tar sig in. 479 00:33:49,079 --> 00:33:53,119 Hon är här för att testa oss, för att inleda oss i frestelse. 480 00:33:53,200 --> 00:33:54,680 De lurar oss. 481 00:33:54,759 --> 00:33:58,240 Säger vi att vi avskyr mord, så mördar adeln oss. 482 00:33:59,599 --> 00:34:03,640 - Hon förändrar Ryssland. - Hon är inte utsedd av Gud. 483 00:34:03,720 --> 00:34:08,480 Så ni minns honom? Gud? 484 00:34:08,559 --> 00:34:13,000 Som ni har betett er, kunde man tro att ni tillbad adeln. 485 00:34:13,079 --> 00:34:17,519 Ho befriar oss inte. De äger oss, även om de inte får döda oss. 486 00:34:17,599 --> 00:34:20,719 När man kan bli mördad vet man att det kan få ett slut. 487 00:34:21,840 --> 00:34:24,440 Ett optimistiskt synsätt. 488 00:34:24,519 --> 00:34:28,400 Jag ska plocka isär rädslan ni känner just nu- 489 00:34:28,480 --> 00:34:32,239 som ni har virat in er i. 490 00:34:34,039 --> 00:34:38,480 Evig fördömelse. Är det er bekant? 491 00:34:39,599 --> 00:34:43,199 Jag ska sammanfatta det kort. 492 00:34:43,280 --> 00:34:47,719 Om ni går emot mig, om ni går emot kejsarinnan- 493 00:34:47,800 --> 00:34:51,559 som med Guds hjälp har behållit makten- 494 00:34:51,639 --> 00:34:55,000 kommer ni att hamna i helvetets djup. 495 00:34:56,360 --> 00:35:01,719 Vita heta vågor av helveteseld kommer att välla över er- 496 00:35:01,800 --> 00:35:07,960 och ner i era lungor, så att ni kokas levande inifrån och ut. 497 00:35:08,039 --> 00:35:14,920 Gräshoppor kommer att krypa in i alla öppningar och in er hjärna- 498 00:35:15,000 --> 00:35:17,880 och klia er bakom öronen. 499 00:35:17,960 --> 00:35:22,400 Det kommer inte att finnas något slut, och ingen början. 500 00:35:22,480 --> 00:35:26,239 Det kommer bara att finnas lidande- 501 00:35:26,320 --> 00:35:29,880 när en kniv snittar er Akilleshäl- 502 00:35:29,960 --> 00:35:35,199 och en glödhet, röd stav kommer att köra upp i ert rövhål- 503 00:35:35,280 --> 00:35:40,000 varje hel timme, varje timme, tills... 504 00:35:40,079 --> 00:35:46,960 Vänta, det finns inget "tills", för det tar aldrig slut. 505 00:35:47,039 --> 00:35:50,360 Det finns ingen tid i helvetet. 506 00:35:53,599 --> 00:35:55,440 Jag kan ha fel. 507 00:35:55,519 --> 00:36:00,480 En del av er kanske slipper staven, men det är bäst att vara beredd. 508 00:36:02,079 --> 00:36:07,280 Eller så kan ni göra som Han vill och ställa er bakom kejsarinnan- 509 00:36:07,360 --> 00:36:11,360 när hon utför Guds arbete för Rysslands väl och ve. 510 00:36:11,440 --> 00:36:15,199 Valet är ert. Oavsett... 511 00:36:16,519 --> 00:36:18,039 ...så vet han. 512 00:36:18,119 --> 00:36:24,880 För han vet allt. 513 00:36:26,360 --> 00:36:28,239 - Vad stilig du är. - Låt bli. 514 00:36:28,320 --> 00:36:30,559 - Och jag? - En uppenbarelse. 515 00:36:30,639 --> 00:36:33,880 Jag trodde väl det. Du kan fortfarande sätta på mig. 516 00:36:33,960 --> 00:36:36,519 Du borde göra det. Vi är gifta. 517 00:36:36,599 --> 00:36:38,840 Jag är med Marial. Jag älskar henne. 518 00:36:38,920 --> 00:36:42,199 - Jag låg med både dig och Peter. - Ofta inför mig. 519 00:36:42,280 --> 00:36:46,119 Exakt. Jag ville att du skulle känna att vi gjorde det tillsammans. 520 00:36:58,400 --> 00:36:59,880 Make. 521 00:36:59,960 --> 00:37:02,559 - Häxa. - Tack. 522 00:37:03,679 --> 00:37:08,480 Ibland är det svårt att vara gift och sedan, när vi dansar... 523 00:37:08,559 --> 00:37:11,280 - Så är det enkelt. - Precis. 524 00:37:11,360 --> 00:37:15,400 Känns det inte bättre att du inte har blod på dina händer i kväll? 525 00:37:15,480 --> 00:37:19,039 Jag känner en viss frid, ärligt talat. 526 00:37:19,119 --> 00:37:22,800 - För att för stunden... - Är jag lycklig. 527 00:37:22,880 --> 00:37:25,039 Exakt. 528 00:37:30,280 --> 00:37:33,639 Kejsarinnan, jag ville bara säga... 529 00:37:33,719 --> 00:37:37,159 Ni såg ut att vara i trubbel och i behov av hjälp. 530 00:37:37,239 --> 00:37:40,199 Men ert mod hade gjort mig yr. 531 00:37:41,360 --> 00:37:44,480 - Ni låtsades bara. - Jag fann mig övertygande. 532 00:37:45,760 --> 00:37:48,960 Ni är en god lögnare som det verkar. Tack. 533 00:37:49,039 --> 00:37:51,079 Ni behöver inte lita på mig. 534 00:37:51,159 --> 00:37:54,480 Ni kommer att märka att jag finns här för er, för Ryssland. 535 00:37:54,559 --> 00:37:57,519 Jag vet att jag gjorde skillnad och det är allt jag vill. 536 00:37:58,599 --> 00:38:00,400 Just det. 537 00:38:01,760 --> 00:38:03,519 Konungar! 538 00:38:05,039 --> 00:38:07,639 För helvete! 539 00:38:18,079 --> 00:38:20,440 - Vad är det? - Ni måste göra mig en tjänst. 540 00:38:21,639 --> 00:38:27,000 Självklart. Vi har hjälpt varandra förr. 541 00:38:27,079 --> 00:38:30,519 Kan ni ordna medicin från Vinodel? Inte åt mig. 542 00:38:30,599 --> 00:38:32,599 Vem är den till? 543 00:38:32,679 --> 00:38:36,920 Det kanske vore roligt för er att träffas. 544 00:38:40,000 --> 00:38:42,280 Jag förstår inte. Du dödade honom inte. 545 00:38:42,360 --> 00:38:45,719 - Du var inte här. - Du var verkligen inte här. 546 00:38:46,800 --> 00:38:49,239 Det är mycket att ta in. Simitz. 547 00:38:49,320 --> 00:38:52,480 Jag vet. Men jag var en bra make som inte dödade honom. 548 00:38:52,559 --> 00:38:54,719 Lycklig fru, lyckligt liv. 549 00:38:54,800 --> 00:38:58,840 Varför deltar du i konversationen, din kronlösa, blonda eunuck? 550 00:38:58,920 --> 00:39:01,400 Jag älskar värmen som jag mottas med här. 551 00:39:01,480 --> 00:39:05,920 Ett enkelt svar: för att kungar väljer kungar framför bondkvinnor. 552 00:39:06,000 --> 00:39:10,360 - Peter, vi kommer att döda honom. - Jag vet inte. 553 00:39:10,440 --> 00:39:15,280 Hon kanske har rätt. Blod spillt nu får inte det förflutna att försvinna. 554 00:39:15,360 --> 00:39:18,079 - Så fan heller. - Hämnd måste utkrävas. 555 00:39:18,159 --> 00:39:20,760 Kan vi bara fokusera på hästen? Okej? 556 00:39:20,840 --> 00:39:23,559 Ni måste hjälpa mig att få hästen hård- 557 00:39:23,639 --> 00:39:27,199 för att skapa en ny superhäst åt min son, och ingen gör det. 558 00:39:27,280 --> 00:39:29,599 Jag kan stirra på den. Det brukar funka. 559 00:39:29,679 --> 00:39:31,880 Jag ordnar det, Peter. Lita på mig. 560 00:39:36,639 --> 00:39:39,440 Jag behöver all vår afrodisiaka. Till hästen. 561 00:39:39,519 --> 00:39:42,440 - Hur ska du bli hård då? - Allt hänger i en lös tråd. 562 00:39:42,519 --> 00:39:44,719 - Har vi en plan eller inte? - Ja. 563 00:39:44,800 --> 00:39:47,559 Återigen, hur ska du bli hård? 564 00:39:47,639 --> 00:39:51,599 Jag ordnar det, jag lovar. När jag är avslappnad. 565 00:39:51,679 --> 00:39:56,320 Att vinna över Peter kommer att göra mig hård. Tro mig. 566 00:40:02,920 --> 00:40:08,159 - Jag tyckte det doftade trevligt. - Det är du. Det ser illa ut. 567 00:40:08,239 --> 00:40:11,679 Lite infekterat bara. Pugatjov lär överleva kackerlackorna. 568 00:40:11,760 --> 00:40:13,159 Jag heter Marial. 569 00:40:13,239 --> 00:40:17,039 Hon kan stjäla medicin och jag kan vara överst några nätter. 570 00:40:17,119 --> 00:40:20,760 - Det vore trevligt. Intimt. - Hon knivhögg dig. 571 00:40:20,840 --> 00:40:24,360 - Jag undrade vad som hade hänt dig. - Den enda som det tycks. 572 00:40:24,440 --> 00:40:27,400 Vill du följa med mig dit upp i morgon? 573 00:40:27,480 --> 00:40:30,519 Nej, tack. De dödar mig nog om de ser mig. 574 00:40:30,599 --> 00:40:32,880 - De jävlarna. - Det är vad de där. 575 00:40:32,960 --> 00:40:35,440 De är monster. Vill du ha? 576 00:40:35,519 --> 00:40:37,400 Jag har inga planer. 577 00:40:42,280 --> 00:40:45,880 - Du måste hålla ett öga på Hugo. - Det gör jag. 578 00:40:45,960 --> 00:40:50,400 - Varför låtsas du älska Katarina? - Jag låtsas inte. 579 00:40:50,480 --> 00:40:53,039 Jag tror verkligen på det hon försöker göra. 580 00:40:53,119 --> 00:40:56,239 Som kvinna kommer hon att förändra allt för oss. 581 00:40:56,320 --> 00:40:59,159 Jävlar. Det var bra. 582 00:40:59,239 --> 00:41:05,079 Jag kunde inte avgöra om du ljög, men det vet jag ju att du gör. 583 00:41:05,159 --> 00:41:07,639 - Peter måste döda Simitz. - Jag vet. 584 00:41:07,719 --> 00:41:11,039 - Det är inget han kan leva med. - Jag vet. 585 00:41:11,119 --> 00:41:14,599 - Vi måste hjälpa honom. - Jag håller med. 586 00:41:14,679 --> 00:41:17,760 - Vi borde knulla. - Nej, det tycker jag inte. 587 00:41:17,840 --> 00:41:21,800 Så elakt. Det gör dig än mer attraktiv. 588 00:41:47,880 --> 00:41:50,519 Kan du inte sova? 589 00:41:50,599 --> 00:41:53,880 - Jag kan inte sova. - Inte jag heller. 590 00:41:53,960 --> 00:41:56,960 Kanske ett tecken på att vi borde knulla. 591 00:41:57,039 --> 00:41:59,159 Vi är så bra på det att folk borde 592 00:41:59,239 --> 00:42:02,360 Roligt, och sant. Men inget knullande. 593 00:42:02,440 --> 00:42:04,519 Varför inte? 594 00:42:04,599 --> 00:42:07,400 Hon är alltid där nu. I ryggmärgen, i blodet. 595 00:42:07,480 --> 00:42:11,239 - Det vore olämpligt. - Man kan vara två saker på en gång. 596 00:42:11,320 --> 00:42:15,760 Du kan knulla mig och älska henne och jag kan vara henne lojal. 597 00:42:15,840 --> 00:42:18,400 Det är svårt att ligga i krig med sig själv. 598 00:42:18,480 --> 00:42:22,440 Nu minns jag när jag knullade dig så hårt att ett örhänge ramlade ur... 599 00:42:22,519 --> 00:42:25,559 Åh, jag anar en smärta i bröstet. 600 00:42:25,639 --> 00:42:30,159 Ge efter och träng in i mig. Ingen behöver få veta det. 601 00:42:30,239 --> 00:42:32,840 Jag vill bara inte. Inte alls. 602 00:42:34,440 --> 00:42:36,840 Fan. 603 00:42:36,920 --> 00:42:40,480 Allt jag en gång ägde tillhör nu någon annan. 604 00:42:40,559 --> 00:42:44,800 Jag också. Du är fortfarande flickan jag klättrade upp i ett träd för. 605 00:42:46,280 --> 00:42:50,320 Du är fortfarande pojken jag sparkade en hund för. 606 00:43:01,159 --> 00:43:04,239 Han har en rejäl och fin svensk doning. 607 00:43:04,320 --> 00:43:07,440 - Doning? - Bara vänta. 608 00:43:07,519 --> 00:43:10,199 Kom igen nu. 609 00:43:10,280 --> 00:43:14,280 - Grigor. Hugo har fått fart på dem. - Sannerligen. 610 00:43:14,360 --> 00:43:16,880 Har du något meningslöst att tillägga? 611 00:43:16,960 --> 00:43:20,360 - Dra åt helvete. - Ett patetiskt "nej, inte alls". 612 00:43:20,440 --> 00:43:25,440 Jag såg Simitz i går kväll. Han hånlog när du gick förbi. 613 00:43:25,519 --> 00:43:27,199 - Han gjorde vad? - Hånlog. 614 00:43:27,280 --> 00:43:29,320 Och han gjorde ett knulljud. 615 00:43:29,400 --> 00:43:32,559 - Han gjorde vad? - Han gör det! 616 00:43:32,639 --> 00:43:34,920 Vi måste göra det. Vi har en plan. 617 00:43:35,000 --> 00:43:36,400 Jävlar, kolla! 618 00:43:36,480 --> 00:43:38,679 Jag kan inte fortsätta undvika det. 619 00:43:38,760 --> 00:43:41,280 - Peter, de knullar! - Definitivt inte. 620 00:43:43,800 --> 00:43:47,000 Och... klart! 621 00:43:48,239 --> 00:43:51,480 - Fantastiskt. Bra gjort, Hugo. - Kom, Grigor. 622 00:43:51,559 --> 00:43:54,159 - Vart ska vi? - Det är en rysk grej. 623 00:43:54,239 --> 00:43:57,679 Stick och brinn nu, Hugo. 624 00:43:57,760 --> 00:43:59,719 Jag hatar att vara här. 625 00:44:02,880 --> 00:44:04,119 Helvete! 626 00:44:07,960 --> 00:44:11,760 - Hej. Vad tror vi? - Se själv. 627 00:44:14,519 --> 00:44:18,480 God morgon. Ha en trevlig dag. 628 00:44:19,199 --> 00:44:21,519 Så nu räds de er i stället för adeln? 629 00:44:21,599 --> 00:44:23,159 Nej, snarare Guds vrede. 630 00:44:23,239 --> 00:44:28,519 Att klubbas ihjäl är lättsamt i jämförelse med evig fördömelse. 631 00:44:28,599 --> 00:44:31,320 De lär inte tala fritt, för de är livrädda. 632 00:44:31,400 --> 00:44:34,079 - Handelsmännen är era. - Hur? 633 00:44:34,159 --> 00:44:39,239 Detaljer, detaljer... De har fått en ny idé i blodet. 634 00:44:40,320 --> 00:44:43,760 Nåväl, jag låter det bero. 635 00:44:43,840 --> 00:44:46,199 Jag fruktar att ingen tror på något. 636 00:44:46,280 --> 00:44:48,440 De är emot mord. 637 00:44:48,519 --> 00:44:51,239 - Det såg jag i hans ögon. - Vi lurade dem. 638 00:44:51,320 --> 00:44:53,639 Säger ni "bra gjort" och "tack"? 639 00:44:53,719 --> 00:44:56,800 - Det var det jag hörde. - Lustigt. 640 00:44:56,880 --> 00:44:59,519 Vi vet inte hur adeln röstar. 641 00:44:59,599 --> 00:45:02,800 De utgör två tredjedelar. Vad tror ni? 642 00:45:02,880 --> 00:45:06,760 Jag tror inte. Jag föredrar att veta och vet att vi inte vet. 643 00:45:07,840 --> 00:45:10,360 Så det är en risk att begära en omröstning. 644 00:45:10,440 --> 00:45:11,880 Bäverjakt? 645 00:45:11,960 --> 00:45:16,320 Tänk om jag vinner och vi går ut och ser min make halshugga Simitz? 646 00:45:16,400 --> 00:45:19,159 - Är det en seger eller ett hån? - Tror ni det? 647 00:45:19,239 --> 00:45:23,880 - Nej, men det är en risk. - Så? 648 00:45:26,840 --> 00:45:30,039 Jag älskar när ni är hemlighetsfull. Det är så dramatiskt. 649 00:45:43,840 --> 00:45:48,000 Vilken upplivande diskussion vi hade i går. 650 00:45:48,079 --> 00:45:51,639 Men det är dags att gå vidare till första frågan jag vill ta upp. 651 00:45:52,800 --> 00:45:55,719 Det var väl inget mord? 652 00:45:55,800 --> 00:45:58,559 Det finns mycket att säga om det. 653 00:45:58,639 --> 00:46:02,719 Vi går vidare nu. Det var blott en uppvärmningsdiskussion. 654 00:46:02,800 --> 00:46:06,360 Vi diskuterar det mer senare när jag har analyserat tankarna. 655 00:46:11,920 --> 00:46:16,559 Nu, till den första frågan som instruktionen ska rösta om. 656 00:46:16,639 --> 00:46:19,920 Ett spännande ögonblick för oss alla. 657 00:46:20,000 --> 00:46:25,400 Jag vill att alla orter i Ryssland, oavsett hur stor eller liten- 658 00:46:25,480 --> 00:46:29,840 eller rik eller fattig den är, ska ha en egen apa. 659 00:46:30,920 --> 00:46:34,360 - Ja! - Så gulligt. 660 00:46:38,199 --> 00:46:40,800 Låt oss rösta. 661 00:46:47,320 --> 00:46:50,760 - Det borde duga. - Hals eller hjärta? 662 00:46:50,840 --> 00:46:52,960 Jag har alltid tänkt mig ögat. 663 00:46:53,039 --> 00:46:57,039 - Då ser man rädslan på nära håll. - Exakt. 664 00:46:57,119 --> 00:47:00,039 Men... 665 00:47:00,119 --> 00:47:02,880 Om jag låter bli att döda honom? 666 00:47:02,960 --> 00:47:05,559 Vi kan binda honom vid ett träd, tortera honom- 667 00:47:05,639 --> 00:47:09,920 låta djuren våldföra sig på honom, återkomma varje dag i en månad- 668 00:47:10,000 --> 00:47:12,800 och göra honom illa och sedan gå. 669 00:47:12,880 --> 00:47:16,599 Det verkar tidsödande. Hon får aldrig veta det. 670 00:47:16,679 --> 00:47:20,880 Det ser vi till. Alla äktenskap har hemligheter. 671 00:47:20,960 --> 00:47:23,840 - Ditt? - Nej. 672 00:47:23,920 --> 00:47:27,599 Nej. Jag önskar att vi hade det ibland. 673 00:47:34,159 --> 00:47:36,159 Hej. 674 00:47:37,119 --> 00:47:40,639 Jag försvinner. Er fru får veta att ni gjort det. 675 00:47:46,000 --> 00:47:48,119 Nu behöver du inte ljuga. 676 00:47:48,199 --> 00:47:52,599 Du är en god vän, men... 677 00:48:23,519 --> 00:48:26,320 Det var inte bara er han jävlades med. 678 00:48:32,920 --> 00:48:37,159 - Tystnaden efteråt är fin. - Den är bäst av allt. 679 00:48:37,239 --> 00:48:40,920 - Känslan av frid är... - Sublim. 680 00:48:56,199 --> 00:49:00,000 - Gratulerar. - Marial, bara låt bli. 681 00:49:00,079 --> 00:49:04,280 Apor äter råttor som bananer. 682 00:49:04,360 --> 00:49:08,079 Det är steget framåt vi drömde om när vi riskerade våra liv- 683 00:49:08,159 --> 00:49:10,280 och planerade kuppen mot er make. 684 00:49:10,360 --> 00:49:13,360 Var snäll och gå. 685 00:49:13,440 --> 00:49:15,960 Jag har något att säga. 686 00:49:16,039 --> 00:49:19,639 Ser ni inte hellre att jag talar sanning? 687 00:49:19,719 --> 00:49:22,599 Eller får vi inte säga vad vi tycker vid ert hov? 688 00:49:22,679 --> 00:49:25,920 Tala om ni är övertygad om att det är värt att avslöja. 689 00:49:27,360 --> 00:49:32,320 Simitz var inte där i dag. Såg ni det? 690 00:49:34,000 --> 00:49:37,639 Ni borde gå hem. Det har varit en stor dag. 691 00:49:37,719 --> 00:49:41,280 Er hängivna make tappar säkert upp ett bad åt er. 692 00:49:41,360 --> 00:49:43,000 - Blodbad. - Blodbad. 693 00:49:43,079 --> 00:49:46,920 Det vore roligare om jag inte alltid låg steget före. 694 00:50:02,599 --> 00:50:06,960 - Vilken dag. - Ja. du vann. 695 00:50:08,599 --> 00:50:10,119 Jag antar det. 696 00:50:10,199 --> 00:50:13,320 Alla städer har en apa. Det är en seger. 697 00:50:17,719 --> 00:50:21,280 Du dödade honom. 698 00:50:21,360 --> 00:50:24,000 Grigor sköt honom. 699 00:50:24,079 --> 00:50:25,679 Och du? 700 00:50:30,760 --> 00:50:32,199 Du behöver sova nu. 701 00:50:44,599 --> 00:50:48,519 Text: Anna-Karin Strobel Lando Iyuno