1 00:00:09,640 --> 00:00:10,919 Marial, Marial. 2 00:00:11,759 --> 00:00:13,679 - Don't think about it. - I'm not. 3 00:00:20,239 --> 00:00:23,239 - Fucking Catherine. - Right, see, I knew it. 4 00:00:23,320 --> 00:00:26,359 - We are also in the salon. - Yeah. 5 00:00:26,719 --> 00:00:28,239 Do you know if there's milk? 6 00:00:28,320 --> 00:00:30,079 - Fucking hell. - Sorry. 7 00:00:30,519 --> 00:00:33,520 George is in the apartment and Maxim... 8 00:00:34,600 --> 00:00:36,439 It feels wrong in front of a kid. 9 00:00:39,600 --> 00:00:40,880 It's all gonna be fine. 10 00:00:48,000 --> 00:00:49,520 Yes, of course it is. 11 00:01:02,240 --> 00:01:05,560 - And just where have you been? - Shut up and sleep, Maxim. 12 00:01:11,439 --> 00:01:15,719 THE GREAT AN OCCASIONALLY TRUE STORY 13 00:01:15,799 --> 00:01:17,879 CHOOSE YOUR WEAPON 14 00:01:24,359 --> 00:01:27,079 - What are you thinking about? - Work. 15 00:01:29,200 --> 00:01:33,959 I must be a different leader, led by savvy head and not naive heart. 16 00:01:34,040 --> 00:01:35,599 That's how I always did it. 17 00:01:37,519 --> 00:01:40,000 I am not the child bride who took this place, 18 00:01:40,319 --> 00:01:43,079 and yes, my idealism and speechifying has a place, 19 00:01:43,159 --> 00:01:45,200 but so does winning the battles, 20 00:01:45,280 --> 00:01:48,280 so that progress is not all shimmering, ephemeral words 21 00:01:48,359 --> 00:01:50,000 but of stone and wood. 22 00:01:51,879 --> 00:01:53,280 So good at words. 23 00:01:54,040 --> 00:01:56,280 It's pathological. I must stop. 24 00:01:57,400 --> 00:01:58,519 What about you? 25 00:01:59,040 --> 00:02:01,079 What are your morning thoughts, husband? 26 00:02:01,159 --> 00:02:03,640 Salt. If you infused it with flavor, 27 00:02:03,719 --> 00:02:06,599 for instance, lemon or thyme or chocolate, perhaps, 28 00:02:06,680 --> 00:02:07,760 to go mad for a moment. 29 00:02:08,280 --> 00:02:09,360 Indeed. 30 00:02:10,879 --> 00:02:13,800 Also, I don't think I can sleep here anymore. 31 00:02:13,879 --> 00:02:16,879 I stabbed a man here. We might have to sleep in my apartments. 32 00:02:17,599 --> 00:02:18,520 Understood. 33 00:02:21,800 --> 00:02:24,319 I was hoping to walk in on you making a baby. 34 00:02:24,400 --> 00:02:25,759 I'm willing. No? 35 00:02:25,840 --> 00:02:28,879 I could tell when Peter the Great put Igor in me. 36 00:02:29,199 --> 00:02:31,919 I felt a searing throughout my entire body, 37 00:02:32,000 --> 00:02:36,080 like a comet had landed inside me, and a burning behind my eyeballs. 38 00:02:36,439 --> 00:02:39,520 I blacked out and when I came to, he was smiling at me, 39 00:02:40,000 --> 00:02:41,439 and I could smell sulfur. 40 00:02:42,240 --> 00:02:43,240 Gosh. 41 00:02:43,319 --> 00:02:45,919 Apparently the British ambassador's here to see you. 42 00:02:46,000 --> 00:02:47,840 Johnny's here? I love Johnny. 43 00:02:48,360 --> 00:02:51,039 - To see me. - Well, I'll come along. 44 00:02:51,400 --> 00:02:52,520 Yes, you may. 45 00:02:52,599 --> 00:02:54,759 Sounded like you're almost granting me permission. 46 00:02:54,840 --> 00:02:55,879 It's the way you heard it. 47 00:02:55,960 --> 00:02:56,960 Yeah, it must have been, 48 00:02:57,039 --> 00:03:00,719 as I am a man of fierce blood and intent who does as he wishes. 49 00:03:00,800 --> 00:03:02,240 And I am the head of state 50 00:03:02,319 --> 00:03:04,879 who must meet a man who is here on business with the head of state. 51 00:03:04,960 --> 00:03:08,080 - Moi. - Well, touchette and touchette moi. 52 00:03:08,159 --> 00:03:09,520 Both those are not words. 53 00:03:09,599 --> 00:03:12,039 This sounds deliciously like foreplay to me. 54 00:03:12,479 --> 00:03:14,599 I can tell Peter is hard from here. 55 00:03:15,240 --> 00:03:16,159 I am indeed. 56 00:03:16,520 --> 00:03:18,840 I will see the ambassador in half an hour, 57 00:03:18,919 --> 00:03:21,400 once I have ridden some sense into my husband. 58 00:03:21,479 --> 00:03:22,560 Marvelous. 59 00:03:26,560 --> 00:03:28,280 - No? - No. 60 00:03:28,360 --> 00:03:29,400 No, no. 61 00:03:41,199 --> 00:03:45,439 I could, perhaps, take you from behind if you wish, while you watch. 62 00:03:45,520 --> 00:03:47,840 The plaintive apologetic quality of the asking 63 00:03:47,919 --> 00:03:50,199 ruins the thrill of the suggested event, so no. 64 00:03:55,360 --> 00:03:56,919 No comet, I'm afraid. 65 00:03:59,719 --> 00:04:03,080 - Come and say a quick hello to Johnny. - I was always going to. 66 00:04:03,439 --> 00:04:06,919 - One rule between us. - Don't fuck and kill any more relatives? 67 00:04:07,000 --> 00:04:10,840 Two rules then. That, and do not get in my business. 68 00:04:11,639 --> 00:04:15,520 Know your place, which is right where you are at this moment. 69 00:04:15,599 --> 00:04:17,480 It is a place I am content in. 70 00:04:17,560 --> 00:04:20,800 The burden of Russia is yours. I never cared for it. 71 00:04:26,360 --> 00:04:29,079 Sex-infused salt. There'd be a market for that. 72 00:04:32,480 --> 00:04:33,879 - Peter! - Johnny! 73 00:04:34,199 --> 00:04:36,360 Rumors swirl that you're dead. 74 00:04:36,800 --> 00:04:40,480 I'm not, but it is gratifying to see the look of joy and fear in people's eyes 75 00:04:40,560 --> 00:04:41,560 as they lay eyes on me, 76 00:04:41,639 --> 00:04:43,879 some hopeful I'm just a ghost haunting them. 77 00:04:45,160 --> 00:04:46,560 - Welcome, I-- - Waltz with me. 78 00:04:47,480 --> 00:04:48,800 What a night that was. 79 00:04:51,439 --> 00:04:54,279 Going, going, going, going. And down you go. 80 00:04:54,360 --> 00:04:58,199 Gentlemen, as entertaining and foolish as this is, 81 00:04:58,279 --> 00:05:01,399 I have a busy day. Darling, can you go tend to baby Paul? 82 00:05:01,759 --> 00:05:03,199 Arrange for us to move to my apartments. 83 00:05:03,279 --> 00:05:05,560 And I believe the girls' school were hoping you could attend 84 00:05:05,639 --> 00:05:07,480 their Choosing Relevant Ribbons Day. 85 00:05:07,800 --> 00:05:09,680 Of course. Sounds marvelous. 86 00:05:12,079 --> 00:05:15,319 I rode that one until he begged for mercy this morning. 87 00:05:19,439 --> 00:05:20,800 Huzzah. 88 00:05:21,439 --> 00:05:23,959 - Empress. - You noticed? How nice. 89 00:05:24,040 --> 00:05:25,240 Sit. Speak. 90 00:05:25,639 --> 00:05:27,759 How can Russia help England today? 91 00:05:28,480 --> 00:05:30,480 Your reputation precedes you. 92 00:05:30,560 --> 00:05:32,199 Blood on my hands, brains in my head, 93 00:05:32,279 --> 00:05:34,480 lust in the eyes of any man who lays eyes on me? 94 00:05:34,560 --> 00:05:35,920 Well, I say. 95 00:05:36,319 --> 00:05:39,079 I say I'm busy. So let's quit the pleasantries. 96 00:05:39,160 --> 00:05:41,720 Your country hides its monstrous appetite for blood, money, 97 00:05:41,800 --> 00:05:44,439 and other people's land behind, and you get to the point. 98 00:05:46,839 --> 00:05:50,199 Well, I couldn't imagine how you bested Peter, but perhaps now I can. 99 00:05:51,079 --> 00:05:53,519 - The American colony. - The War of Independence. 100 00:05:53,600 --> 00:05:55,720 We really don't like it referred to as that. 101 00:05:55,800 --> 00:05:59,639 We call it the Ingratitude. It's basically a peasant's revolt. 102 00:05:59,720 --> 00:06:00,959 A firm hand is needed. 103 00:06:01,319 --> 00:06:05,120 We have them battered after that latest round of battles, but not quite beaten. 104 00:06:05,199 --> 00:06:09,120 It is in all monarchies' interests to put this idea in the ground, 105 00:06:09,199 --> 00:06:10,480 along with all who believe it. 106 00:06:11,079 --> 00:06:13,120 - What do you want from us? - Ten thousand soldiers. 107 00:06:13,199 --> 00:06:16,639 Overwhelm them with numbers. One last assault should do it. 108 00:06:16,720 --> 00:06:20,240 Sow the fields with their blood and let discipline be the crop. 109 00:06:21,839 --> 00:06:24,959 - And why would I do that? - Do you know the island Minorca? 110 00:06:25,720 --> 00:06:27,360 - Off Spain. - All yours. 111 00:06:27,800 --> 00:06:32,240 Beautiful. I go there twice a year to be naked in the sea, eating oranges. 112 00:06:32,759 --> 00:06:33,720 Nothing better. 113 00:06:34,160 --> 00:06:36,879 Sounds not enough. 114 00:06:36,959 --> 00:06:39,959 Add in a friendship and alliance with Europe's greatest power, 115 00:06:40,040 --> 00:06:41,639 that Russia has oft sought. 116 00:06:42,000 --> 00:06:43,160 Huzzah. 117 00:06:44,560 --> 00:06:46,040 Oh, shame. 118 00:06:47,519 --> 00:06:50,360 This is a good opportunity for you. I can see you're savvy. 119 00:06:50,879 --> 00:06:52,160 Well spotted, sir. 120 00:06:53,040 --> 00:06:56,160 I will consider it. You may go. Leave the cup. 121 00:06:59,839 --> 00:07:03,879 Put this under your tongue. It's bile taken from a pregnant beaver. 122 00:07:03,959 --> 00:07:07,279 It will open your ovaries like Jesus's tomb on day three. 123 00:07:07,360 --> 00:07:11,160 I'm not sure I'm quite ready to be pregnant again. I'm busy. 124 00:07:11,240 --> 00:07:14,759 An heir and a spare? Safety in numbers always. 125 00:07:14,839 --> 00:07:18,480 Plus, Peter has finally revealed a talent. Fatherhood. 126 00:07:18,560 --> 00:07:20,800 Keep him busy so you can work. 127 00:07:21,319 --> 00:07:23,600 Always working the situation, aren't you? 128 00:07:23,680 --> 00:07:27,120 Always expressing my love through considered action, yes. 129 00:07:28,160 --> 00:07:29,759 You are a role model to the new me. 130 00:07:30,759 --> 00:07:34,720 England wants a favor. Wants to give us Minorca for troops for the American war. 131 00:07:36,120 --> 00:07:39,000 The American ambassador is here. 132 00:07:39,079 --> 00:07:43,319 I mean, they're not a country, so what the fuck is he doing calling himself that? 133 00:07:43,399 --> 00:07:46,600 "A guy from America is here" might be better. 134 00:07:47,160 --> 00:07:48,199 Fascinating. 135 00:07:49,759 --> 00:07:51,240 We best keep them apart. 136 00:07:54,319 --> 00:07:55,240 Russia! 137 00:07:56,800 --> 00:07:58,160 Pass the tomato puree. 138 00:08:05,279 --> 00:08:07,279 - Maxim. - There's been a massacre. 139 00:08:07,920 --> 00:08:08,879 I'm going. 140 00:08:09,879 --> 00:08:10,879 You are not. 141 00:08:11,920 --> 00:08:13,920 - What? - I forbid you to go. 142 00:08:15,199 --> 00:08:17,399 Don't try my patience, wife. 143 00:08:17,839 --> 00:08:20,079 - Maxim. - I can smell him on you. 144 00:08:20,160 --> 00:08:21,079 Really? 145 00:08:22,879 --> 00:08:25,480 You really can. That's quite dreamy, actually. 146 00:08:25,560 --> 00:08:28,079 I have to be nicer to him. Thanks. 147 00:08:28,160 --> 00:08:30,920 - You walk out of here and-- - Bye, have a fun day. 148 00:08:33,559 --> 00:08:35,480 She makes a fool of you at court. 149 00:08:44,360 --> 00:08:47,679 Must be hard to concentrate on blessing when men are on their knees before you. 150 00:08:48,240 --> 00:08:50,080 That's what prayers are for. 151 00:08:51,679 --> 00:08:53,120 Help me with Catherine. 152 00:08:53,200 --> 00:08:56,399 Go to that fucking heinous bitch and shake some fucking sense into her. 153 00:08:56,480 --> 00:08:59,960 Might I counsel a little more patience and a little less profanity. 154 00:09:00,039 --> 00:09:04,200 - She likes you at the moment, is that it? - Yes, and that's the way I like it. 155 00:09:04,279 --> 00:09:07,480 I need the church to be her friend so she will be its friend. 156 00:09:08,279 --> 00:09:12,559 You just need to bide your time. Busy yourself at court. Work on your marriage. 157 00:09:14,159 --> 00:09:15,279 Couldn't resist, could you? 158 00:09:15,360 --> 00:09:17,519 Make sure you grow together as a couple, 159 00:09:17,600 --> 00:09:21,200 and when his balls drop, let's have a party, send him to military school. 160 00:09:21,279 --> 00:09:22,200 That's funny. 161 00:09:23,320 --> 00:09:25,159 Catherine, talk to her. 162 00:09:25,240 --> 00:09:29,399 Marial, you are someone who, once in a person's heart, 163 00:09:29,480 --> 00:09:32,000 creates an irreplaceable space. 164 00:09:32,679 --> 00:09:35,720 Let her feel that empty space, and she'll come back. 165 00:09:36,919 --> 00:09:38,720 Don't go dance in the wound. 166 00:09:39,919 --> 00:09:41,360 You're right, of course. 167 00:09:42,480 --> 00:09:44,559 Always am. It's a gift. 168 00:09:47,440 --> 00:09:49,879 I'll just take a breath. 169 00:09:53,720 --> 00:09:55,159 I'm telling you, Empress, 170 00:09:55,600 --> 00:09:59,399 I get fire in my blood and tears in my eyes when I talk about it. 171 00:10:00,360 --> 00:10:03,440 We, the people, deciding our own lives, 172 00:10:03,519 --> 00:10:08,600 the people communing and creating a vision splendid of the society they want. 173 00:10:09,480 --> 00:10:14,240 Gathering together and exercising their desires, their highest values. 174 00:10:14,320 --> 00:10:15,480 We, the people. 175 00:10:16,039 --> 00:10:18,679 - It's like a grand experiment. - That's exactly it. 176 00:10:19,720 --> 00:10:22,120 I have watched you try and fail here. 177 00:10:23,799 --> 00:10:26,679 Your idealism, it glows bright, 178 00:10:26,759 --> 00:10:29,600 but trying to lead a people out of a swamp of hundreds of years 179 00:10:29,679 --> 00:10:32,320 of "this is how it's done," it's fuckin' hard. 180 00:10:32,399 --> 00:10:34,320 So my failures are forgivable? 181 00:10:34,720 --> 00:10:36,320 Noble is what they are. 182 00:10:37,320 --> 00:10:40,759 And now that I have met you, I know that you will prevail. 183 00:10:42,919 --> 00:10:44,399 You've got that "it" thing. 184 00:10:44,799 --> 00:10:47,559 I do, indeed. And will indeed. 185 00:10:48,000 --> 00:10:52,360 I like that you are trying to forge an alliance between passionate idealism 186 00:10:52,679 --> 00:10:54,440 and the practical art of... 187 00:10:55,679 --> 00:10:56,879 Getting shit done. 188 00:10:57,600 --> 00:10:59,720 - That's how we say it. - Exactly. 189 00:11:00,600 --> 00:11:03,519 I am engaged in the art of getting shit done also. 190 00:11:03,600 --> 00:11:09,000 Can I just stop for a second? Because you are distractingly beautiful. 191 00:11:10,639 --> 00:11:12,519 I need to take a moment with it. 192 00:11:13,360 --> 00:11:15,039 Let me know when you're done. 193 00:11:15,759 --> 00:11:18,320 Goddamn and wow, I am not done. 194 00:11:20,840 --> 00:11:24,279 But the business of my people demands 195 00:11:24,360 --> 00:11:27,360 that I ask for loans and supply of arms from Russia. 196 00:11:27,440 --> 00:11:29,639 They hammered us pretty bad, and us them. 197 00:11:30,159 --> 00:11:35,120 We're short of weapons, but we are on the motherfuckin' cusp of victory. 198 00:11:35,200 --> 00:11:38,159 I see, and you would like us to furnish them. 199 00:11:38,480 --> 00:11:40,960 We, the people, would love it. 200 00:11:41,519 --> 00:11:45,039 And then Russia and America will be bonded forever. 201 00:11:47,240 --> 00:11:51,200 Excuse me, handsome person. I need a moment. 202 00:11:51,679 --> 00:11:55,279 - I'm busy, clearly. - I don't care. You fucking owe me. 203 00:11:55,840 --> 00:11:59,039 You sit here because of me, and now you love him, 204 00:11:59,120 --> 00:12:01,399 and he fucks your mother and kills her, 205 00:12:01,759 --> 00:12:03,279 and I'm the one who's punished? 206 00:12:03,679 --> 00:12:04,960 Excuse me, Ambassador. 207 00:12:05,559 --> 00:12:09,440 I made a commitment to the mentally ill in Russia and must abide by it. 208 00:12:09,519 --> 00:12:13,440 Admirable. Sometimes if you shine bright light in their eyes, it calms them. 209 00:12:14,159 --> 00:12:18,120 I'll try it if she gets out of hand. Worst case, a sound beating calms them. 210 00:12:21,480 --> 00:12:23,440 - Did you want something? - To make the fucking peace. 211 00:12:23,519 --> 00:12:25,879 - Consider it not done. - I'm sorry. 212 00:12:26,519 --> 00:12:27,799 I meant to be calm. 213 00:12:30,120 --> 00:12:31,840 Look, you and I both know I... 214 00:12:33,159 --> 00:12:36,360 make an irreplaceable space in your heart, and you're going to want me back. 215 00:12:36,440 --> 00:12:38,200 I haven't noticed that so far. 216 00:12:38,759 --> 00:12:40,440 I've noticed a sense of liberation 217 00:12:40,519 --> 00:12:42,240 from unloading secrets to someone 218 00:12:42,320 --> 00:12:45,159 who will mangle, manhandle, and crush my heart at their whim. 219 00:12:45,240 --> 00:12:46,519 Whim? 220 00:12:46,600 --> 00:12:49,879 I'm at your fucking whim, Empress, so don't talk to me about whim. 221 00:12:49,960 --> 00:12:50,960 I have business. 222 00:12:51,039 --> 00:12:53,399 So he gets forgiven and I get "fuck you"? 223 00:12:54,440 --> 00:12:57,200 You're his fucking cock puppet. 224 00:12:58,559 --> 00:13:00,960 Guards, escort Marial 225 00:13:02,720 --> 00:13:03,919 elsewhere than in my sight. 226 00:13:04,000 --> 00:13:04,919 Come... 227 00:13:11,480 --> 00:13:14,120 I suppose now we can agree my advice was sage. 228 00:13:14,720 --> 00:13:15,720 Agreed. 229 00:13:18,480 --> 00:13:21,600 Let me just say it again. We, the people. 230 00:13:22,320 --> 00:13:24,080 Does it not make your blood sing? 231 00:13:24,919 --> 00:13:27,039 They will start their founding document with it. 232 00:13:27,519 --> 00:13:30,919 - We need a founding document. - We are already founded. 233 00:13:31,000 --> 00:13:35,120 And do we care about these beaver traders against the English? 234 00:13:35,200 --> 00:13:37,279 The British will win. They're bloodthirsty. 235 00:13:37,360 --> 00:13:41,320 A cup of blood and a cup of tea. We should side with the British. 236 00:13:41,399 --> 00:13:45,120 Building a country from the ground up, from first enlightenment principles, 237 00:13:45,200 --> 00:13:47,919 without the mud of the past dragging you backwards. 238 00:13:48,000 --> 00:13:49,840 All men and women equal, 239 00:13:49,919 --> 00:13:52,759 letting all pursue their happiness as they see fit. 240 00:13:52,840 --> 00:13:55,840 I just heard a pretty good description of anarchy. 241 00:13:55,919 --> 00:13:57,519 The British are a good friend to have. 242 00:13:57,600 --> 00:14:00,360 They sided against us with Sweden and it hurt us. 243 00:14:01,000 --> 00:14:04,639 They come out as allied with us, no one fucks with us. 244 00:14:04,720 --> 00:14:06,960 And we might need their help against the Ottomans. 245 00:14:07,799 --> 00:14:09,759 What could the Americans do for us? 246 00:14:10,120 --> 00:14:12,720 Bunch of raccoon traders and religious maniacs. 247 00:14:12,799 --> 00:14:14,679 Very cultlike, the whole thing. 248 00:14:15,080 --> 00:14:19,559 No central authority to curtail the spot fires of madness that pop up 249 00:14:19,639 --> 00:14:21,919 everywhere humans are gathered in the name of God. 250 00:14:22,000 --> 00:14:24,799 We're helping them. Orlo will have a view. 251 00:14:25,759 --> 00:14:28,120 - Is he... - I don't know. 252 00:14:29,399 --> 00:14:32,039 - I think he left. - Abandoned the cause. 253 00:14:32,120 --> 00:14:35,000 There was always a lack of marrow to his spine. 254 00:14:35,080 --> 00:14:39,080 I saw a look of great dissatisfaction in Katya's eye after a night with him. 255 00:14:39,480 --> 00:14:42,279 Occasionally I found her pleasuring herself in the chapel. 256 00:14:42,360 --> 00:14:45,399 - Shut up, Archie. - To the task at hand, though. 257 00:14:45,480 --> 00:14:48,159 The British, very bad enemy to have. 258 00:14:49,840 --> 00:14:50,840 I'm going to find Orlo. 259 00:14:55,039 --> 00:14:56,440 - Lemon. - Orange. 260 00:14:56,519 --> 00:14:58,799 No, a heady fucking mix of both. 261 00:14:59,519 --> 00:15:02,519 - That on some eel, imagine. - Amazing. 262 00:15:02,600 --> 00:15:05,360 Arkady, you want to pay some attention over here? 263 00:15:06,679 --> 00:15:07,600 That looks bad. 264 00:15:08,240 --> 00:15:10,960 It smells fucking rank. I'm doing a salt tasting. Maybe do this elsewhere. 265 00:15:11,360 --> 00:15:12,279 Can you fix it, Vinodel? 266 00:15:12,639 --> 00:15:15,080 Of course. Medicine advances all the time. 267 00:15:16,039 --> 00:15:19,679 - Maggots. - Maggots? In my stomach? 268 00:15:20,080 --> 00:15:22,879 They will eat the necrotic flesh, and you'll be good as new. 269 00:15:22,960 --> 00:15:28,080 - Fascinating. Can we watch? - 'Course. Probably two spoonfuls. 270 00:15:28,159 --> 00:15:29,679 Fuckin' hell, look at 'em. 271 00:15:30,159 --> 00:15:33,039 - Grigor Piotr Vasily Dymov. - Maxim, how are you? 272 00:15:33,120 --> 00:15:35,320 - Look at these maggots. - Can you lean down, please, Grigor? 273 00:15:37,120 --> 00:15:38,240 Lower. 274 00:15:38,320 --> 00:15:40,960 - What are you-- - I must defend my honor. 275 00:15:41,039 --> 00:15:44,080 We will duel, sir, and I will have my satisfaction. 276 00:15:44,600 --> 00:15:46,600 A duel! Brilliant. 277 00:15:47,240 --> 00:15:49,320 I'm not fucking dueling you, Maxim. 278 00:15:50,480 --> 00:15:52,919 What are you talking about? Pick the fucking glove up, Grigor. 279 00:15:53,000 --> 00:15:54,000 Don't be a lobcock. 280 00:15:54,080 --> 00:15:55,360 - He's ten. - Eleven. 281 00:15:58,759 --> 00:16:00,399 See ya in the forest, fuckhead. 282 00:16:01,799 --> 00:16:02,840 Don't eat that. 283 00:16:04,159 --> 00:16:06,039 Nobody wants a fat wife. 284 00:16:07,120 --> 00:16:09,200 - What is going on? - He challenged me to a duel. 285 00:16:12,159 --> 00:16:14,200 - Maxim. - Yes, my dear? 286 00:16:14,879 --> 00:16:17,039 - Pick up the glove. - No. 287 00:16:18,399 --> 00:16:21,919 Go pick up the fucking glove. 288 00:16:23,399 --> 00:16:24,559 No. 289 00:16:25,759 --> 00:16:28,279 You go pick up the glove! 290 00:16:35,840 --> 00:16:38,120 - It tickles. - That's a good sign. 291 00:16:38,440 --> 00:16:42,320 If it starts to fizz, call me. You'll only have an hour to live. 292 00:16:44,440 --> 00:16:47,440 - Where did Grigor go? - Forest, to practice. 293 00:16:48,919 --> 00:16:50,480 - Concubine. - Whore. 294 00:16:50,559 --> 00:16:54,320 - Look at my stomach, bitch. - You crossed our beloved empress. 295 00:16:54,720 --> 00:16:57,039 - I only wish I'd taken the head shot. - You fucking kidding me? 296 00:16:57,120 --> 00:16:59,840 No sudden movements, lest they migrate to the lung. 297 00:16:59,919 --> 00:17:01,879 No one's buying this, Georgina. 298 00:17:02,480 --> 00:17:06,440 I do hope one day you see the light that the empress brings into all of our lives, 299 00:17:07,480 --> 00:17:08,759 dear Tatyana. 300 00:17:13,119 --> 00:17:17,559 Look at that fucker Voltaire sowing the seeds of everyone's destruction. 301 00:17:17,880 --> 00:17:19,279 Do you mean syphilis? 302 00:17:19,680 --> 00:17:22,640 No, I meant fucked up ideas, but yes, apparently syphilis as well. 303 00:17:23,640 --> 00:17:25,559 - Where's Catherine? - She's gone to Orlo's. 304 00:17:25,640 --> 00:17:27,559 So she should come back along hallway four. 305 00:17:28,279 --> 00:17:30,279 Right. How's this? 306 00:17:37,440 --> 00:17:38,599 So moving. 307 00:17:40,319 --> 00:17:41,359 Thanks. 308 00:17:42,599 --> 00:17:44,640 I think something terrible has befallen him. 309 00:17:45,000 --> 00:17:48,519 - You don't think he just left? - No, he wouldn't just leave me. 310 00:17:48,599 --> 00:17:51,039 - He left you once before. - Good point. 311 00:17:52,519 --> 00:17:54,359 But he said goodbye that time. 312 00:17:54,839 --> 00:17:58,400 - He thought I let him down. - Yes, he did. 313 00:17:59,559 --> 00:18:01,599 - Thanks. - It's not your fault. 314 00:18:02,400 --> 00:18:05,839 It's one thing to read all of these books. It's another thing to understand them, 315 00:18:06,359 --> 00:18:07,920 to turn them into action. 316 00:18:08,720 --> 00:18:12,400 Must be hard, infuriating to know how disappointed people are in you, 317 00:18:13,079 --> 00:18:15,039 to see it in their faces, 318 00:18:15,119 --> 00:18:18,279 hear it in their voices, feel their hope turn to rot. 319 00:18:19,200 --> 00:18:20,640 I don't think that's happened. 320 00:18:22,160 --> 00:18:23,160 Sorry. 321 00:18:24,519 --> 00:18:26,440 This has all gone a strange way. 322 00:18:27,160 --> 00:18:29,000 I don't mean to speak like this. 323 00:18:29,680 --> 00:18:30,880 You're upset. 324 00:18:34,039 --> 00:18:36,960 I'll find him or what happened to him. 325 00:18:38,000 --> 00:18:39,599 I think he just left, Katya. 326 00:18:49,359 --> 00:18:51,440 - Hugo? - Shit, sorry. 327 00:18:52,039 --> 00:18:54,480 - You're crying. - It's very unmanly. 328 00:18:55,440 --> 00:18:57,440 It's just news from Sweden. 329 00:18:58,319 --> 00:18:59,680 Fucking massacres. 330 00:19:00,279 --> 00:19:03,720 Democracy gone mad. You need to impose sanctions. 331 00:19:03,799 --> 00:19:05,039 I can't, Hugo. 332 00:19:07,640 --> 00:19:08,920 Saw the American here. 333 00:19:09,680 --> 00:19:11,799 Fuck me, the world burns. 334 00:19:12,240 --> 00:19:14,359 What an exciting man and idea. 335 00:19:15,400 --> 00:19:20,039 - You shared this love and ideal once. - Yeah. I've been down that road. 336 00:19:23,240 --> 00:19:24,440 Protect yourself. 337 00:19:24,759 --> 00:19:28,279 Side with the British, or you'll be crying in a foreign hallway. 338 00:19:29,319 --> 00:19:30,680 And missing the cheeses. 339 00:19:31,680 --> 00:19:33,720 Terrified you'll never see Stockholm again. 340 00:19:33,799 --> 00:19:34,799 I'm sorry. 341 00:19:35,759 --> 00:19:36,960 Why did you lose? 342 00:19:37,559 --> 00:19:39,599 - What? Honestly? - Yes. 343 00:19:40,160 --> 00:19:42,880 Forget the fake tears for a second and honestly. 344 00:19:44,799 --> 00:19:45,839 Well played. 345 00:19:46,759 --> 00:19:48,839 Honestly, honesty. 346 00:19:49,880 --> 00:19:51,400 That's what fucked me up. 347 00:19:52,039 --> 00:19:54,160 I believed in everyone's goodness, 348 00:19:54,240 --> 00:19:57,720 and thought they'd be grateful for the agency I was giving them over their lives. 349 00:19:58,599 --> 00:20:01,640 I didn't control it, didn't play it clever. 350 00:20:01,720 --> 00:20:05,640 I just believed in the fucking people. 351 00:20:05,720 --> 00:20:07,880 Embarrassing when you say it out loud. 352 00:20:07,960 --> 00:20:10,880 Not embarrassing. Meant you had a good heart. 353 00:20:11,480 --> 00:20:12,640 Too good, perhaps. 354 00:20:16,720 --> 00:20:18,599 - Now they're real. - Yes. 355 00:20:20,920 --> 00:20:24,039 I'm just gonna leave so I can just cry for a bit. Sorry. 356 00:20:25,480 --> 00:20:26,920 A sad little Swede. 357 00:20:27,000 --> 00:20:30,680 Elizabeth, let's invite both ambassadors to dinner. 358 00:20:31,319 --> 00:20:32,759 I thought we were keeping them apart. 359 00:20:33,279 --> 00:20:34,680 Where's the fun in that? 360 00:20:37,119 --> 00:20:39,559 Twelve paces. Begin. 361 00:20:40,119 --> 00:20:44,839 One, two, three, four, five, six, 362 00:20:45,400 --> 00:20:49,759 seven, eight, nine, ten, 11, 12. 363 00:20:51,480 --> 00:20:53,079 It's hard not to shoot over his head. 364 00:20:53,160 --> 00:20:56,599 Instinct is to go for a man-sized head shot, so definite advantage for him. 365 00:20:56,680 --> 00:21:00,119 Small target. And he's a kid. Who knows what the fuck he'll do in the moment. 366 00:21:00,480 --> 00:21:01,640 You'd better be ready for anything. 367 00:21:02,279 --> 00:21:05,000 - I am ready. - Don't fuck my wife! 368 00:21:06,839 --> 00:21:07,759 Fucking hell. 369 00:21:08,519 --> 00:21:10,559 That was great. Paul laughed. 370 00:21:11,400 --> 00:21:13,400 How nice he gets to see his first duel. 371 00:21:13,799 --> 00:21:15,599 These are the moments between a father and son. 372 00:21:15,680 --> 00:21:18,640 Their first duel, first killing, first fuck against a carriage, 373 00:21:18,720 --> 00:21:20,880 first pheasant in grape sauce. 374 00:21:20,960 --> 00:21:24,559 - Yeah, maybe I should talk to the kid. - Fuck off. You have to do this. 375 00:21:24,640 --> 00:21:26,400 But you also don't want to kill the little fucker. 376 00:21:26,480 --> 00:21:28,440 So practice winging me. 377 00:21:30,039 --> 00:21:31,359 - Really? - Yeah. 378 00:21:32,440 --> 00:21:34,880 Maybe left shoulder. I nurse Paul in my right. 379 00:21:37,920 --> 00:21:40,160 Funny, I once had a dream you tried to kill me. 380 00:21:41,279 --> 00:21:43,039 - Really? I-- - Grigor. 381 00:21:43,680 --> 00:21:46,240 - Hi. - What the fuck are you doing? 382 00:21:47,000 --> 00:21:49,400 - You're not fighting him. - It's a duel. He challenged me. 383 00:21:49,480 --> 00:21:50,839 And we really need to get some practice in, 384 00:21:50,920 --> 00:21:53,359 if you wouldn't mind fucking off, and also if you do mind. 385 00:21:55,000 --> 00:21:56,440 I'm holding Paul. 386 00:21:57,079 --> 00:22:00,279 - You fucking-- - Enough. Marial, fuck off. 387 00:22:00,680 --> 00:22:01,720 I'll talk to you later. 388 00:22:02,160 --> 00:22:04,279 Why don't you all kill each other? 389 00:22:06,240 --> 00:22:07,599 I'd actually love that. 390 00:22:11,240 --> 00:22:13,039 Right, let's get back to it. 391 00:22:24,200 --> 00:22:25,759 I'm not sure I can sleep in here. 392 00:22:26,119 --> 00:22:27,160 What? Why? 393 00:22:27,240 --> 00:22:29,960 The birds. My mother on occasion put me in a cage with birds, 394 00:22:30,039 --> 00:22:31,559 and I would fight them for scraps of bread. 395 00:22:31,960 --> 00:22:33,039 In a cage? 396 00:22:33,119 --> 00:22:36,279 And people think canaries are sweet, but no, monstrous fuckers. 397 00:22:36,359 --> 00:22:37,359 Right. 398 00:22:39,079 --> 00:22:41,359 - Did you hear about the duel? - I just banned it. 399 00:22:41,440 --> 00:22:43,039 What? No. 400 00:22:43,119 --> 00:22:44,839 It is an archaic way to settle differences. 401 00:22:45,759 --> 00:22:47,200 While I applaud, in a slightly baffled way, 402 00:22:47,279 --> 00:22:49,240 your desire for progress and change, 403 00:22:49,319 --> 00:22:51,680 not everything in Russia needs changing. 404 00:22:51,759 --> 00:22:54,200 You would really have Grigor kill Maxim? 405 00:22:54,279 --> 00:22:57,160 Well, I'd worry more for Grigor. Maxim is the loose cannon, so to speak. 406 00:22:57,720 --> 00:22:59,599 But we are in fact doing this for Maxim. 407 00:22:59,960 --> 00:23:03,119 Absurd, but go on just for entertainment purposes. 408 00:23:03,200 --> 00:23:06,519 His wife is riding another man in the salon in front of his peers. 409 00:23:06,599 --> 00:23:08,200 He needs to be able to face them. 410 00:23:08,279 --> 00:23:11,720 Once this is done, they can continue, and everyone, and most importantly he, 411 00:23:11,799 --> 00:23:15,480 can hold up his honor and dignity, and the three of them can continue as before. 412 00:23:16,000 --> 00:23:18,640 - I'm banning it. - A mistake. 413 00:23:19,079 --> 00:23:21,440 Your opinion noted and ignored. 414 00:23:21,519 --> 00:23:23,720 In Russia, the only way out of marriage is death. 415 00:23:24,480 --> 00:23:25,799 Noted with interest. 416 00:23:26,880 --> 00:23:28,200 - Funny. - Thank you. 417 00:23:29,359 --> 00:23:30,720 How do I look? 418 00:23:31,880 --> 00:23:33,839 - Stunning. - Fucking stunning. 419 00:23:34,799 --> 00:23:38,519 The duel saves thousands of murders of spouses every year. Trust me. 420 00:23:38,599 --> 00:23:40,519 The nobles need an outlet for griefs and grievances 421 00:23:40,599 --> 00:23:41,839 beyond the whim of an emperor. 422 00:23:41,920 --> 00:23:44,960 Gives them some power over their lives, and it's a fucking good morning. 423 00:23:45,039 --> 00:23:47,960 Gambling, coffee, Bloody Mary-infused foie gras. 424 00:23:48,039 --> 00:23:50,039 I'm banning it. I already have. 425 00:23:53,920 --> 00:23:55,880 - Did you write "punishable by death"? - No. 426 00:23:56,200 --> 00:24:00,000 Unless you wrote "punishable by death," everyone will ignore it. 427 00:24:01,799 --> 00:24:02,839 Peter. 428 00:24:03,759 --> 00:24:05,400 You didn't kill him, did you? 429 00:24:06,519 --> 00:24:08,039 You're gonna have to be more specific. 430 00:24:08,839 --> 00:24:11,720 - Orlo. - Fuck, forgot about Orlo. 431 00:24:11,799 --> 00:24:13,960 No. Would've loved to, but no. 432 00:24:14,720 --> 00:24:16,680 - Are you lying? - No. 433 00:24:17,039 --> 00:24:19,960 That flaccid little fucker tried to kill me, twice. 434 00:24:20,039 --> 00:24:24,359 So, if I had killed him, which I didn't, I would not stop talking about it. 435 00:24:24,440 --> 00:24:26,279 I would write a little poem about how I did it 436 00:24:26,359 --> 00:24:28,640 and have Velementov recite it to the court in a high voice. 437 00:24:28,720 --> 00:24:29,920 Yes, all right. 438 00:24:31,240 --> 00:24:33,200 So he really did just leave then. 439 00:24:34,279 --> 00:24:35,200 Strange. 440 00:24:35,720 --> 00:24:36,720 And weak. 441 00:24:37,160 --> 00:24:38,440 Yes, and weak. 442 00:25:29,119 --> 00:25:30,119 Ambassador. 443 00:25:30,799 --> 00:25:31,720 Johnny! 444 00:25:32,160 --> 00:25:33,839 - Let's drink. - Yes. 445 00:25:35,319 --> 00:25:37,359 Join the ambassador's wives, darling. 446 00:25:39,119 --> 00:25:41,480 So I see you've met our other honored guest. 447 00:25:41,559 --> 00:25:45,920 Mr. Glover, the American ambassador. Mr. Glover, Mr. Johnny Quirkton. 448 00:25:46,000 --> 00:25:47,599 - Right. - Sir. 449 00:25:48,640 --> 00:25:49,799 Ladies. 450 00:25:49,880 --> 00:25:51,960 Now, I'm sure we can have a wonderful dinner, 451 00:25:52,039 --> 00:25:54,240 forgetting our differences, and just enjoying ourselves. 452 00:25:54,319 --> 00:25:55,640 You're all going to die, fuckhead. 453 00:25:55,720 --> 00:25:57,559 - Right back at you. - Gentlemen. 454 00:25:57,920 --> 00:26:00,200 I jest, of course. A pleasure, sir. 455 00:26:00,279 --> 00:26:01,880 A wonderful jape, calling yourself ambassador. 456 00:26:02,720 --> 00:26:04,079 Please, sit. 457 00:26:07,960 --> 00:26:09,039 Welcome, everyone. 458 00:26:09,119 --> 00:26:12,720 Welcome, indeed. This fucking menu is a disaster, wife. 459 00:26:13,119 --> 00:26:15,400 Scrap it. We'll begin with veal and figs, 460 00:26:15,480 --> 00:26:18,720 grill some squab, then we'll roll it in my lemon and rosemary salt. 461 00:26:19,039 --> 00:26:22,000 Yes, that's right. Flavored fucking salt. 462 00:26:22,079 --> 00:26:23,319 Also, fry some olives as well 463 00:26:23,400 --> 00:26:26,200 and lash some bread with anchovies and butter. Huzzah. 464 00:26:26,279 --> 00:26:27,480 - Huzzah. - Huzzah. 465 00:26:27,559 --> 00:26:29,799 Thank you, darling. Always seeking to improve the country. 466 00:26:30,200 --> 00:26:31,119 As we both do. 467 00:26:32,680 --> 00:26:34,519 - Huzzah. - Huzzah. 468 00:26:39,200 --> 00:26:42,000 I'm just gonna say you are stunning. 469 00:26:42,079 --> 00:26:44,000 You glow inside and out. 470 00:26:44,920 --> 00:26:47,400 Uncalled for, and a bit over, really. 471 00:26:48,480 --> 00:26:52,119 Not that you're not pretty. A bit pale for me personally, but... 472 00:26:53,160 --> 00:26:55,400 Did I mention how great Minorca is? 473 00:26:59,839 --> 00:27:00,880 All charm, okay? 474 00:27:02,759 --> 00:27:04,359 - No. - What do you mean? 475 00:27:05,640 --> 00:27:08,440 I'm sure we're invited. You get Catherine for me. 476 00:27:08,519 --> 00:27:10,519 I told you we weren't invited. 477 00:27:10,960 --> 00:27:11,880 Listen... 478 00:27:13,480 --> 00:27:14,720 guard person. 479 00:27:15,240 --> 00:27:17,039 I am the empress's best friend, 480 00:27:17,119 --> 00:27:19,680 and, yes, we had a little spat. 481 00:27:19,759 --> 00:27:20,920 She didn't mean it. 482 00:27:21,000 --> 00:27:23,599 She said to remove you forcibly if needs be. 483 00:27:23,920 --> 00:27:26,400 I came to be nice. Un-fucking-believable! 484 00:27:27,440 --> 00:27:29,599 Well, this is mortifying. 485 00:27:30,759 --> 00:27:32,000 This is lemon salt. 486 00:27:34,960 --> 00:27:36,920 And this is rosemary. 487 00:27:41,559 --> 00:27:42,759 I'd love some of that. 488 00:27:50,319 --> 00:27:52,880 I mean, get on your knees and do it, if you like. 489 00:27:53,240 --> 00:27:56,400 You cannot let her side with America against the fucking monarchy. 490 00:27:57,279 --> 00:27:58,200 I'm sure she's not. 491 00:28:02,759 --> 00:28:05,519 Just to be clear, you are in a war for my favor. 492 00:28:06,240 --> 00:28:09,920 I'm unsure which way I lean, so let the battle commence. 493 00:28:10,000 --> 00:28:13,200 Well, if ideas are the weapons, I have no fear of the war. 494 00:28:14,400 --> 00:28:17,799 Ladies and gentlemen, the United States of America. 495 00:28:18,160 --> 00:28:22,079 - It's not a fucking country. - Viva la USA, the future is upon us. 496 00:28:22,160 --> 00:28:23,720 All right. Thank you. 497 00:28:24,480 --> 00:28:26,720 To Russia, and our Catherine the Great. 498 00:28:27,559 --> 00:28:30,359 We, sir, are creating an enlightened society to rival any, 499 00:28:30,440 --> 00:28:33,079 and we are carried to it on her strength and these ideas. 500 00:28:33,160 --> 00:28:35,400 - Huzzah. - Huzzah. 501 00:28:35,480 --> 00:28:37,279 - Hugo, sit. - Voltaire... 502 00:28:38,359 --> 00:28:41,960 - I read everything you ever wrote. - Of course you did. You are welcome. 503 00:28:42,039 --> 00:28:43,880 And it fucked up my life. 504 00:28:43,960 --> 00:28:48,799 You lost your country as a little boy drops a toy, and now... 505 00:28:50,200 --> 00:28:51,359 Fucker. 506 00:28:51,440 --> 00:28:52,440 Hugo. 507 00:28:56,240 --> 00:28:57,599 The battle of ideas, wife. 508 00:28:58,279 --> 00:28:59,359 Funny. 509 00:29:00,599 --> 00:29:01,680 Fuck him up, Hugo. 510 00:29:03,640 --> 00:29:08,000 - Gentlemen, some decorum. - We in the USA love passion. 511 00:29:08,079 --> 00:29:10,839 - A fight, a fuck, a fortune... - No! 512 00:29:10,920 --> 00:29:13,079 - ...life. Suck the marrow. - I hate you! 513 00:29:13,160 --> 00:29:16,519 Great idea. Roast some marrow, and I shall lemon salt it. 514 00:29:18,559 --> 00:29:20,680 Lizzie, this madness. 515 00:29:21,079 --> 00:29:24,279 Why is she entertaining this cunt? Make an enemy of us, is that what she wants? 516 00:29:24,359 --> 00:29:25,880 That's not what she wants. 517 00:29:26,799 --> 00:29:27,720 Right. 518 00:29:28,680 --> 00:29:29,880 She's playing me. 519 00:29:30,839 --> 00:29:31,799 I won't be played. 520 00:29:32,599 --> 00:29:33,640 What do you need? 521 00:29:33,720 --> 00:29:37,559 I need to leave here with that cunt's heart in a suitcase and 10,000 troops. 522 00:29:37,640 --> 00:29:40,400 Then you need to put something on the table that makes a woman happy. 523 00:29:40,880 --> 00:29:43,720 - My massive cock? - You've got something in your eye. 524 00:29:43,799 --> 00:29:45,200 - I was-- - Just there. 525 00:29:46,599 --> 00:29:48,519 It's an auction. Bid. 526 00:29:54,400 --> 00:29:56,119 He's out. He's out. 527 00:29:56,200 --> 00:29:58,519 American trade will dwarf the English. 528 00:29:58,960 --> 00:30:00,000 A friendship between us 529 00:30:00,079 --> 00:30:04,079 will unhitch you from this diseased wagon you call Europe. 530 00:30:04,640 --> 00:30:09,200 "Diseased wagon." Bit harsh. And it's our fucking colony, so our trade, 531 00:30:09,279 --> 00:30:12,400 so we will, of course, give Russia our favor in this regard. 532 00:30:13,279 --> 00:30:15,519 It's all a bit of a guess as to who wins, though, isn't it? 533 00:30:15,880 --> 00:30:16,799 For me. 534 00:30:17,240 --> 00:30:18,240 What do I get now? 535 00:30:18,960 --> 00:30:23,720 - For instance, I hear Ibiza is nice. - Ibiza, done. Balearics, all of them. 536 00:30:26,359 --> 00:30:27,440 Look at Catherine. 537 00:30:28,799 --> 00:30:31,759 Like an excitable little moth to a handsome flame. 538 00:30:32,200 --> 00:30:34,640 Here's the sort of man you just want to ride. 539 00:30:34,720 --> 00:30:36,640 Animal and philosophy fused. 540 00:30:39,000 --> 00:30:40,880 Johnny, beaver boy, 541 00:30:41,799 --> 00:30:43,640 you coming to the duel tomorrow? 542 00:30:44,200 --> 00:30:45,640 There will be no duel tomorrow. 543 00:30:46,039 --> 00:30:48,519 Did you add "punishable by death" to the proclamation? 544 00:30:48,920 --> 00:30:49,960 I will. 545 00:30:50,839 --> 00:30:53,720 Witch. We all love a duel, do we not? 546 00:30:53,799 --> 00:30:55,799 - Huzzah. - Huzzah. 547 00:30:55,880 --> 00:30:56,880 Sit. 548 00:30:56,960 --> 00:30:58,839 The people have spoken, and you love the people. 549 00:30:58,920 --> 00:31:01,000 Grigor, go and make peace with Maxim. 550 00:31:02,240 --> 00:31:03,400 Grigor, sit down. 551 00:31:05,559 --> 00:31:06,519 Peter. 552 00:31:06,960 --> 00:31:08,519 It is just a playful debate, gentlemen, 553 00:31:08,599 --> 00:31:11,599 which the empress loves we Russians to indulge in. 554 00:31:14,160 --> 00:31:15,759 - I actually need to see Marial. - Grigor. 555 00:31:15,839 --> 00:31:18,960 You need to do this for the kid. You cannot live at another's whim. 556 00:31:19,039 --> 00:31:23,039 Well, I can, and we all do and always have, so there's that. 557 00:31:24,880 --> 00:31:28,599 - Hey, disappointing. - Can we have a moment, darling? 558 00:31:36,480 --> 00:31:40,000 What are you doing? I am doing the business of Russia. 559 00:31:40,519 --> 00:31:42,200 - Can you just be... - Yes? 560 00:31:42,759 --> 00:31:44,319 Compliant and docile? 561 00:31:44,400 --> 00:31:46,880 No, not without you ripping my heart from my body 562 00:31:46,960 --> 00:31:48,519 and burying it under a ton of earth. 563 00:31:48,599 --> 00:31:51,160 I said one rule, and you agreed. 564 00:31:51,240 --> 00:31:54,119 No, you can't fuck England over for a fucking colony of upstarts 565 00:31:54,200 --> 00:31:56,960 who apparently eat tubes of undefined meat product in bread on the street 566 00:31:57,319 --> 00:32:00,279 and is also pawing at you with his eyes. 567 00:32:00,359 --> 00:32:03,680 Undressing and performing sick and sensual acts upon me 568 00:32:03,759 --> 00:32:05,240 with his eyes is more accurate. 569 00:32:05,720 --> 00:32:08,200 And suddenly you're interested in Russia? 570 00:32:08,279 --> 00:32:10,839 Where was that when you were actually leading Russia? 571 00:32:10,920 --> 00:32:13,160 - I-- - Badly. I hadn't finished my sentence. 572 00:32:13,240 --> 00:32:14,799 Leading Russia badly. 573 00:32:14,880 --> 00:32:17,599 Marriage witch spoke of this careless lashing out 574 00:32:17,680 --> 00:32:19,079 as quite destructive to wedded bliss. 575 00:32:19,160 --> 00:32:22,839 I am in the middle of a cunning strategy that is so byzantine and dazzling 576 00:32:22,920 --> 00:32:24,880 you would be baffled by both its cleverness 577 00:32:24,960 --> 00:32:27,640 and the words it takes to describe it, so stay out of it. 578 00:32:27,720 --> 00:32:31,400 No, no. You need to get them to take a cease-fire, 579 00:32:31,480 --> 00:32:35,000 set a date for battle, arm up on both sides, and just go at it... 580 00:32:35,079 --> 00:32:36,880 - Different plan. - ...leaving us out of it. 581 00:32:36,960 --> 00:32:39,240 - Different plan. - Am I to stand by as you fuck up? 582 00:32:39,319 --> 00:32:40,319 That is not love. 583 00:32:40,400 --> 00:32:43,440 Letting the other person live as they wish is love. 584 00:32:43,519 --> 00:32:47,400 Then understand the duel is sacred to me and others. 585 00:32:47,480 --> 00:32:49,200 After my first, know what my father said to me? 586 00:32:49,279 --> 00:32:51,119 - Something ridiculous. - Quite the opposite. 587 00:32:51,440 --> 00:32:55,200 He said, "A man who faces his mortality and that of another man's 588 00:32:55,279 --> 00:32:59,039 "has tasted life's bitter sweetness in the back of his throat, 589 00:32:59,119 --> 00:33:03,039 "and each breath from then will be one of gratitude and compassion." 590 00:33:04,240 --> 00:33:05,279 Fuck. 591 00:33:05,920 --> 00:33:06,920 He also said, 592 00:33:07,000 --> 00:33:09,720 "The unorthodox follow-up of mine to throw a knife at the other's throat 593 00:33:09,799 --> 00:33:10,839 "was a proud father moment, 594 00:33:10,920 --> 00:33:13,920 "especially as I'd shot the guy through the eye." 595 00:33:14,000 --> 00:33:15,799 Good story. I need to go back in. 596 00:33:23,960 --> 00:33:27,799 Mr. Glover, I would love to hear more of the many changes you will make. 597 00:33:32,119 --> 00:33:33,039 Maxim... 598 00:33:34,240 --> 00:33:35,160 Can I have a word? 599 00:33:41,759 --> 00:33:44,839 - Look, we don't need to do this. - Disagree. 600 00:33:50,839 --> 00:33:53,839 I know how it is to see your wife with someone else. 601 00:33:55,160 --> 00:33:57,519 It's painful and sad 602 00:33:58,720 --> 00:34:00,000 and humiliating. 603 00:34:01,079 --> 00:34:03,880 I was the guy at court who everyone knew was cuckolded. 604 00:34:04,279 --> 00:34:05,480 But there's a way through it. 605 00:34:06,400 --> 00:34:07,839 We don't own each other. 606 00:34:08,559 --> 00:34:12,079 We love who we love, and we live with the consequences of that love. 607 00:34:12,519 --> 00:34:14,039 I found a peace with it. 608 00:34:14,800 --> 00:34:17,480 And everyone at court thought you were a sorry little bitch and laughed at you. 609 00:34:17,559 --> 00:34:18,599 Listen, you... 610 00:34:19,199 --> 00:34:22,480 - See you on the grass. - I'll fucking kill you, you little shit. 611 00:34:22,559 --> 00:34:25,480 I will shoot you between the eyes, and then sit on your head 612 00:34:25,559 --> 00:34:27,800 and eat cake and cream to celebrate 613 00:34:27,880 --> 00:34:31,440 as dogs eat at your dead anus. 614 00:34:33,239 --> 00:34:34,239 Right. 615 00:34:35,800 --> 00:34:37,480 You're dead, little man. 616 00:34:39,960 --> 00:34:41,800 - You can't kill him, Grigor. - Yes, I fucking can. 617 00:34:41,880 --> 00:34:43,079 Calm down. 618 00:34:44,079 --> 00:34:45,119 You need a second. 619 00:34:46,079 --> 00:34:47,079 We could hire one. 620 00:34:47,159 --> 00:34:50,280 They'll both fucking spray their shots. We make them walk 40 paces. 621 00:34:50,639 --> 00:34:54,039 They have their duel, and everyone has a laugh and goes home. 622 00:34:54,360 --> 00:34:56,519 Dogs eat my dead anus. 623 00:34:57,519 --> 00:35:00,039 - Fucking hell. - Fucking kids today. 624 00:35:01,440 --> 00:35:05,199 We're changing everything, my friend, including how you spell "color." 625 00:35:05,719 --> 00:35:06,920 You wouldn't dare. 626 00:35:07,000 --> 00:35:11,000 We're taking the "u" out of it. Rumor, tumor and humor. 627 00:35:11,079 --> 00:35:12,960 No "u". Just us. 628 00:35:13,440 --> 00:35:16,599 - Dazzling. Don't you think, Johnny? - Fucker. 629 00:35:16,679 --> 00:35:18,719 So get ready, because here comes the future, 630 00:35:18,800 --> 00:35:21,480 and it's called the United States of America. 631 00:35:21,559 --> 00:35:25,800 - This tiresome earnestness. - We call it passion and fire. 632 00:35:25,880 --> 00:35:27,360 I personally love it. 633 00:35:28,840 --> 00:35:31,920 Okay. Ibiza as well as all the Balearic islands 634 00:35:32,000 --> 00:35:35,719 and one million pounds in return for 10,000 men. 635 00:35:35,800 --> 00:35:37,679 That sounds good. 636 00:35:38,199 --> 00:35:40,280 Ambassador Glover, what can you offer me? 637 00:35:41,400 --> 00:35:42,320 Change. 638 00:35:43,599 --> 00:35:44,519 Fucking wanker. 639 00:35:48,039 --> 00:35:49,400 What are you doing to me? 640 00:35:49,960 --> 00:35:50,920 What? 641 00:35:51,280 --> 00:35:55,320 Those looks you're looking on me say you want to throw me down, 642 00:35:55,400 --> 00:35:59,159 take a blade, slice my dress open in one swift movement, 643 00:35:59,239 --> 00:36:02,360 tear it from my naked body, and thrust yourself into my wet cunt. 644 00:36:05,079 --> 00:36:08,480 Or did I misconstrue? I'm a bit shortsighted, so... 645 00:36:08,800 --> 00:36:10,639 I find you incredible. 646 00:36:11,199 --> 00:36:14,360 Don't state the obvious, Velementov. It's beneath you. 647 00:36:14,719 --> 00:36:15,800 Sorry, I-- 648 00:36:15,880 --> 00:36:17,679 I can tell you were once pretty, 649 00:36:18,360 --> 00:36:23,039 and now you're fucking ravaged by grief and alcohol, and I love it. 650 00:36:41,840 --> 00:36:42,880 Fuckin' hell. 651 00:36:44,360 --> 00:36:45,440 Don't go with them. 652 00:36:46,320 --> 00:36:48,960 I know you don't want to. I can see it in your eyes, 653 00:36:49,920 --> 00:36:53,239 along with so many languid afternoons of lovemaking. 654 00:36:54,519 --> 00:36:56,719 My eyes need to calm down, then. 655 00:36:58,119 --> 00:37:02,639 - I want what's best for Russia. - I know your heart. I see it. 656 00:37:03,119 --> 00:37:05,199 And once, my heart would've led me, 657 00:37:06,199 --> 00:37:07,119 but not anymore. 658 00:37:07,679 --> 00:37:08,599 Tell me the truth. 659 00:37:09,119 --> 00:37:11,280 Do you really think you can win this war? 660 00:37:11,360 --> 00:37:14,159 Their troops and supplies are depleted. 661 00:37:14,239 --> 00:37:15,280 It's attrition now. 662 00:37:16,239 --> 00:37:20,719 Without reinforcements, the British will have to surrender in eight weeks. 663 00:37:21,800 --> 00:37:22,960 Eight weeks. 664 00:37:27,239 --> 00:37:28,239 Sell any salt? 665 00:37:28,880 --> 00:37:33,480 The women seemed mildly interested as they deep larynxed your fingers. 666 00:37:33,559 --> 00:37:36,559 Make your deal? Hopefully not with the beaver salesman. 667 00:37:36,639 --> 00:37:39,719 I will finish it tomorrow, but not your business how. 668 00:37:39,800 --> 00:37:42,719 - Jealous tonight, I think. - You or me? 669 00:37:43,440 --> 00:37:45,400 I suspect, honestly, 670 00:37:46,719 --> 00:37:47,719 both. 671 00:37:47,800 --> 00:37:48,800 Powerful, love. 672 00:37:48,880 --> 00:37:51,079 Powerful pain at seeing another prick one's interest. 673 00:37:51,159 --> 00:37:54,960 - I mean, he is a prick, by the way. - If I wanted him, I'd have him. 674 00:37:55,880 --> 00:37:58,280 And I'd have their wives, but I don't. 675 00:37:58,360 --> 00:37:59,360 And you. 676 00:37:59,800 --> 00:38:00,800 What? 677 00:38:01,239 --> 00:38:03,000 You aim to rile me. 678 00:38:04,440 --> 00:38:07,280 - I like it. - I am not your cock puppet. 679 00:38:07,920 --> 00:38:10,320 - My what? - I forgave you much. 680 00:38:10,400 --> 00:38:12,000 It gives you all the power between us. 681 00:38:12,079 --> 00:38:15,440 I am powerless in my love for you. You tried to kill me, and I did nothing. 682 00:38:16,280 --> 00:38:18,639 When she fell, did my mother look happy? 683 00:38:18,719 --> 00:38:20,559 Don't scratch the wound. 684 00:38:21,719 --> 00:38:22,920 You're right. 685 00:38:23,280 --> 00:38:24,760 And who's got all the power? 686 00:38:25,559 --> 00:38:28,960 The one who made a mistake and knows he will never stop paying 687 00:38:29,639 --> 00:38:30,639 but is happy to pay, 688 00:38:31,559 --> 00:38:35,880 or the one who was wronged and has a stick to always beat the other one with? 689 00:38:37,800 --> 00:38:38,920 Make me forget. 690 00:39:15,559 --> 00:39:18,280 Very early. Should we go back to bed and forget this? 691 00:39:18,360 --> 00:39:22,000 I'd rather see blood spurt from your eye as you descend to hell. 692 00:39:22,079 --> 00:39:23,360 Jesus fucking Christ. 693 00:39:24,559 --> 00:39:26,840 I'm not doing it. I have a second. 694 00:39:29,840 --> 00:39:33,639 - Okay, fine. Coward. - You know, maybe I-- 695 00:39:33,719 --> 00:39:35,239 If all bets are on, 696 00:39:35,320 --> 00:39:38,800 can we have the traditional toast and blessing and begin the duel? 697 00:39:40,239 --> 00:39:42,119 God waits for all men, 698 00:39:43,079 --> 00:39:45,840 and boys, with open arms. 699 00:39:46,239 --> 00:39:48,159 A return to him is a return home. 700 00:39:48,920 --> 00:39:53,599 May we leave here honor upheld, dignity restored, spirits lifted. 701 00:39:54,280 --> 00:39:56,199 Huzzah. Great toast, Archie. 702 00:39:57,079 --> 00:39:59,039 - Let's shoot. - Yeah. 703 00:40:03,599 --> 00:40:06,239 One, two, three, four, 704 00:40:07,039 --> 00:40:09,280 five, six, seven, 705 00:40:09,679 --> 00:40:12,280 eight, nine, ten, 11, 12... 706 00:40:12,360 --> 00:40:15,559 Maybe you could talk to Catherine about forgiving Marial. 707 00:40:15,639 --> 00:40:18,760 - Fuck Marial. She doesn't like me. - Everyone likes you. 708 00:40:18,840 --> 00:40:22,000 Well, true. Besotted is the word often used. 709 00:40:22,880 --> 00:40:25,320 It'd be good if you could weigh in on her behalf. 710 00:40:25,400 --> 00:40:28,639 - I cannot. Grigor, don't be disloyal. - I love her. 711 00:40:28,719 --> 00:40:29,639 Or sentimental. 712 00:40:30,400 --> 00:40:33,559 Your love for her will wither as she does. Your love for me is eternal. 713 00:40:34,440 --> 00:40:36,599 - I only agree with parts of that. - 40. 714 00:40:39,920 --> 00:40:43,239 - Shit, that's bad. - What are the fucking chances of that? 715 00:40:47,159 --> 00:40:48,320 Smolny? 716 00:40:49,960 --> 00:40:51,840 - What happened? - Grigor used a second. 717 00:40:52,320 --> 00:40:56,239 Through the eye from 40. Horrible, but in some ways, impressive. 718 00:40:56,320 --> 00:40:58,320 - Who? - What happened? 719 00:40:59,360 --> 00:41:01,079 I won. See you at home. 720 00:41:03,760 --> 00:41:05,239 The other dead? 721 00:41:05,760 --> 00:41:07,880 We need to raise the dueling age to 12. 722 00:41:08,440 --> 00:41:10,960 I think that's something that's come out of today. 723 00:41:14,639 --> 00:41:15,760 This place. 724 00:41:17,840 --> 00:41:19,719 You gonna say something meaningful, are you? 725 00:41:19,800 --> 00:41:21,639 I might just skip it if you don't mind. 726 00:41:30,440 --> 00:41:31,920 Jesus Christ. 727 00:41:32,559 --> 00:41:35,039 I'm not praying. Relax. 728 00:41:47,440 --> 00:41:49,159 You've got ambassadors waiting. 729 00:41:52,360 --> 00:41:53,400 Yes. 730 00:41:54,079 --> 00:41:57,519 How long do you think it will take to get the troops to the British in Louisiana? 731 00:41:57,599 --> 00:41:59,159 We estimate six weeks. 732 00:42:00,199 --> 00:42:02,760 Okay, thanks. Send him in. 733 00:42:05,639 --> 00:42:08,519 Johnny. I trust you enjoyed dinner. 734 00:42:08,599 --> 00:42:13,639 Lovely, though I was up all night haunted by the threats to the King's language. 735 00:42:15,000 --> 00:42:18,800 We can have you troops there in... Ten weeks, was it, Velementov? 736 00:42:19,360 --> 00:42:23,159 - Yes, ten. - Ten? I was hoping for six. 737 00:42:23,239 --> 00:42:25,760 I'm sure we could do nine. Couldn't we, Velementov? 738 00:42:26,159 --> 00:42:27,480 On my life, nine. 739 00:42:29,239 --> 00:42:32,360 Russia has, of course, a monopoly in the rhubarb trade. 740 00:42:33,000 --> 00:42:35,239 The current deal is priced at 20,000 a bushel. 741 00:42:35,320 --> 00:42:40,199 - Yes, almost as much as gold. - We'd like it to be more than gold. 742 00:42:40,719 --> 00:42:43,960 Good for us to own the trade in the most precious commodity in the world. 743 00:42:44,039 --> 00:42:46,960 Twenty-four. I'll need a promissory note now. 744 00:42:48,280 --> 00:42:49,199 In good faith? 745 00:42:49,679 --> 00:42:53,119 The troops will be there in nine weeks. My word. 746 00:42:54,440 --> 00:42:56,239 Done. Wonderful. 747 00:42:56,639 --> 00:42:57,559 Good-oh. 748 00:42:58,599 --> 00:43:00,960 I hate to end it because it's been such fun. 749 00:43:02,039 --> 00:43:06,320 But we have a deal. Huzzah. Go defend the monarchies of all. 750 00:43:06,960 --> 00:43:10,079 "Color"? Motherfucking animals. 751 00:43:15,280 --> 00:43:18,199 - Nicely done. - Play is fun, it seems. 752 00:43:20,320 --> 00:43:21,440 Velementov, you may go. 753 00:43:44,960 --> 00:43:45,920 Send him in. 754 00:43:54,079 --> 00:43:55,039 Mr. Glover. 755 00:43:56,840 --> 00:43:58,320 I'm pleased to tell you 756 00:43:59,440 --> 00:44:03,920 you'll have your money and supplies, and they'll have their troops. 757 00:44:04,559 --> 00:44:06,679 I fear, a few weeks too late. 758 00:44:08,480 --> 00:44:11,239 America and Russia will be friends forever. 759 00:44:11,320 --> 00:44:14,360 Bonded by progressive ideas and an uplifted people. 760 00:44:14,719 --> 00:44:19,280 A shared fire in our hearts for the betterment of all humankind. 761 00:44:19,360 --> 00:44:21,320 - I believe it. - I do, too. 762 00:44:27,320 --> 00:44:28,480 I take your leave... 763 00:44:30,559 --> 00:44:31,519 reluctantly. 764 00:44:36,760 --> 00:44:38,920 Well, I do think there is 765 00:44:39,960 --> 00:44:42,199 one thing left between us on the table. 766 00:44:43,199 --> 00:44:44,199 There is? 767 00:45:01,119 --> 00:45:03,960 - So, the duel. - I heard. 768 00:45:04,679 --> 00:45:05,880 I know you're probably mad. 769 00:45:05,960 --> 00:45:09,400 Not really. It's a hard road to change, but I have a plan for it. 770 00:45:09,480 --> 00:45:11,559 Also I fucked the American ambassador on my desk, 771 00:45:11,639 --> 00:45:13,599 which has left me feeling kind of breezy. 772 00:45:13,920 --> 00:45:14,920 Funny. 773 00:45:15,000 --> 00:45:17,880 I did it for us, and because I felt like it. 774 00:45:18,840 --> 00:45:19,840 Catherine. Wait, you-- 775 00:45:19,920 --> 00:45:23,559 I know you'll be angry, pained and brokenhearted a tiny bit. 776 00:45:24,440 --> 00:45:25,440 What the fuck? 777 00:45:25,519 --> 00:45:27,760 I know it's not the same as fucking and killing the other's parent, 778 00:45:27,840 --> 00:45:31,000 but I feel it is at least some restoration of balance between us. 779 00:45:32,880 --> 00:45:35,320 - Fuck. - It hurts, I understand. 780 00:45:35,760 --> 00:45:36,840 But you understand. 781 00:45:38,679 --> 00:45:40,159 You should probably break something. 782 00:45:45,559 --> 00:45:46,559 Fuck. 783 00:45:49,559 --> 00:45:50,480 I thought so. 784 00:45:52,280 --> 00:45:54,360 - Are you all right? - Yes, I'm... 785 00:45:56,400 --> 00:45:58,199 And it is just fucking, so... 786 00:45:59,400 --> 00:46:01,159 that is it. 787 00:46:01,920 --> 00:46:03,239 It is, in a way, smart. 788 00:46:04,880 --> 00:46:07,880 I'm sorry. I... I did this to us. 789 00:46:08,519 --> 00:46:09,440 I'm sorry, too. 790 00:46:11,360 --> 00:46:14,280 But we go on. 791 00:46:15,679 --> 00:46:17,280 - We always go on. - Yeah. 792 00:46:17,360 --> 00:46:20,679 This fucking love of ours can bear any burden. 793 00:46:21,039 --> 00:46:22,760 You are my great love. 794 00:46:23,360 --> 00:46:24,360 And you mine. 795 00:46:26,159 --> 00:46:27,159 Was he good? 796 00:46:28,039 --> 00:46:28,960 Not really. 797 00:46:29,599 --> 00:46:31,400 - Was Mother? - Not really. 798 00:46:41,880 --> 00:46:42,840 See you later. 799 00:46:44,320 --> 00:46:45,320 See you later. 800 00:46:49,920 --> 00:46:52,679 Make sure my husband doesn't kill the American ambassador. 801 00:46:52,760 --> 00:46:54,840 - I think he's leaving. - Good. 802 00:46:57,559 --> 00:47:01,960 - I feel responsible. Like it's my fault. - Well, you are. And it is. 803 00:47:06,880 --> 00:47:08,280 - Peter? - What's wrong? 804 00:47:09,280 --> 00:47:12,199 - She fucked someone else. - I'm so sorry. 805 00:47:16,480 --> 00:47:17,800 You don't know what it's like, 806 00:47:18,639 --> 00:47:22,320 the idea of another man's hands on your wife. It is fucking tormenting. 807 00:47:22,840 --> 00:47:23,880 I cannot imagine. 808 00:47:24,639 --> 00:47:26,239 Poor baby. 809 00:47:31,159 --> 00:47:32,519 This feels so familiar. 810 00:47:33,199 --> 00:47:34,119 And right. 811 00:47:38,719 --> 00:47:39,960 Thank you, friends. 812 00:47:43,159 --> 00:47:45,559 I'm okay. All right. 813 00:47:47,119 --> 00:47:48,440 Let's go kill the cunt. 814 00:47:59,920 --> 00:48:02,920 - Fucker. - She told you? What the fuck is that? 815 00:48:10,519 --> 00:48:13,320 - No, you're good. - It was her idea! 816 00:48:14,079 --> 00:48:16,159 What? It was not her idea. 817 00:48:17,840 --> 00:48:19,360 - No! - Yeah. 818 00:48:19,440 --> 00:48:20,360 Come on, then. 819 00:48:21,519 --> 00:48:24,079 I'll fucking eat you. I will fucking... 820 00:48:31,639 --> 00:48:32,679 Well played. 821 00:48:32,760 --> 00:48:35,159 I hear they both left happy. Russia happier. 822 00:48:35,519 --> 00:48:36,440 Thank you. 823 00:48:37,199 --> 00:48:41,119 - I've just started. - I see that look. Dangerous. 824 00:48:41,480 --> 00:48:43,000 - And? - And I love it. 825 00:48:43,519 --> 00:48:44,519 I fucked Glover. 826 00:48:45,760 --> 00:48:47,519 - Lemon top? - Of course. 827 00:48:47,599 --> 00:48:49,719 Thank God. Marvelous. 828 00:48:50,239 --> 00:48:51,480 You know what we need? 829 00:48:52,440 --> 00:48:55,199 We, the people, in a big fucking room, 830 00:48:55,840 --> 00:48:59,440 and we start getting shit done together. 831 00:49:04,840 --> 00:49:05,840 You gonna stop it? 832 00:49:06,559 --> 00:49:07,519 In time. 833 00:49:08,400 --> 00:49:11,280 It's good for them to get it out of their system. 834 00:49:16,000 --> 00:49:20,920 Revised and Synchronized by FAST TITLES MEDIA