1 00:00:01,240 --> 00:00:06,000 Carica Katarina Velika! Živela! -Živela! 2 00:00:06,080 --> 00:00:10,359 {\an8}Doslej... -Postal bom oče. Še nikoli nisem bil tako vznemirjen! 3 00:00:10,439 --> 00:00:15,919 - Iskreno, ne nočem biti car. -Ne? - Kronam te za rusko carico. 4 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 On ima načrt. -Zasrala bo, prišla k meni ponižna, žalostna 5 00:00:20,079 --> 00:00:23,120 in željna moje ljubezni ter velikega tiča. -Sijajen načrt. 6 00:00:23,199 --> 00:00:27,879 Dvojniki, niste dovolj čedni. Morda ti. -Si prevaral stražarje? 7 00:00:27,960 --> 00:00:32,439 - Sem, tisti visoki mi ga je zdrkal. - Obnoviva Rusijo. -Vsekakor. 8 00:00:32,520 --> 00:00:34,560 Moram odigrati vlogo v vaši vladavini. 9 00:00:34,640 --> 00:00:39,920 Orlov načrt vključuje 60 vbodov, sol, med in mravlje. 10 00:00:40,000 --> 00:00:46,159 - Pri nekaterih teh stvareh bi užival. - Fantek je! S tičem! -Človeškim tičem? 11 00:00:46,880 --> 00:00:48,840 Nikoli nisem spala s konjem! 12 00:00:48,920 --> 00:00:52,280 Za Pavla sem ga naredil, iz pravega medveda. -Si povedal, da prideva? 13 00:00:52,359 --> 00:00:55,759 Ko so zažigali mojo mizo in kričali ''dol s kraljem Hugom'', 14 00:00:55,840 --> 00:00:58,039 - sem napisal pismo. - Seveda lahko ostane. 15 00:00:58,119 --> 00:01:01,840 Spomnim, kako je voditi cesarstvo, nikoli se ne konča. -Potem pa se. 16 00:01:01,920 --> 00:01:05,920 - Georgina, zakaj si se vrnila? - Z nekom se videvam. -S kom? 17 00:01:06,000 --> 00:01:10,640 - Z Marial. -Je tvoj sorodnik? - In moj zaročenec. -Kaj? 18 00:01:10,719 --> 00:01:14,560 Ni mi treba vleči tiča in utiša idiote na dvoru, ki hočejo, da se poročim. 19 00:01:14,640 --> 00:01:18,000 - Res sta skupaj. - Peter je moja velika ljubezen. 20 00:01:20,920 --> 00:01:24,079 Morda bo sedela na tvojem obrazu, ne pa na tvojem prestolu. 21 00:01:24,719 --> 00:01:28,120 Osmani so prodrli na obmejna območja. 22 00:01:28,200 --> 00:01:31,159 Sultan. -Nič čudnega, da je Peter vznesen. 23 00:01:34,840 --> 00:01:39,159 - Katarinina mati je tu. - Vznemirljiv se mi zdiš. 24 00:01:39,680 --> 00:01:42,319 Ženske ne končajo z ljubimci svojih mater. 25 00:01:42,400 --> 00:01:44,560 Temu se bom vsekakor skušal izogniti. 26 00:01:49,760 --> 00:01:53,840 Zdrobil sem srce svoje žene kot miš v bobrovem žrelu. 27 00:01:53,920 --> 00:01:58,120 Ubil mi je mater. -Preveliko zaupanje v okenski zapah jo je ubilo. 28 00:02:03,680 --> 00:02:07,280 - Dober večer, dame in gospodje. - Kaj, hudiča, delate? -Primite jih. 29 00:02:07,359 --> 00:02:09,520 Ne mene! Ne mene! 30 00:02:11,199 --> 00:02:13,120 Pugačov. 31 00:02:15,439 --> 00:02:19,599 Prekleto, to boli. 32 00:02:32,520 --> 00:02:37,039 - Imela sva težave. - Zakon ima očitno izzive. 33 00:02:37,120 --> 00:02:41,080 - Prišlo je do prelivanja krvi. - Skušala me je ubiti. Z več vbodi. 34 00:02:41,159 --> 00:02:46,319 Naskočil je mojo mater. Z veliko naskoki. Skušava iti naprej. 35 00:02:46,400 --> 00:02:49,800 - Pozabiti na preteklost. - Začeti nov dan. 36 00:02:49,879 --> 00:02:53,879 {\an8}24 UR PREJ 37 00:03:33,159 --> 00:03:36,400 Jutro. -Jutro. 38 00:03:45,360 --> 00:03:50,080 Jaz... -Zato sva popoln par. 39 00:03:51,680 --> 00:03:56,360 - Danes se ne počutim dobro. - Vrni se v posteljo. 40 00:03:57,479 --> 00:03:59,800 Mislim, da se moram okopati. 41 00:04:08,840 --> 00:04:12,599 Res nisem bila pri sebi. -Ne. Morda nikoli nisi bila bolj pri sebi. 42 00:04:12,680 --> 00:04:14,840 Imela sem slab dan. 43 00:04:26,199 --> 00:04:29,040 - Sestradana sem. - To je posledica ubijanja. 44 00:04:29,120 --> 00:04:33,759 Enkrat sem ubil tri ljudi in pojedel jelena, polnjenega z gosjo in jabolki. 45 00:04:33,839 --> 00:04:38,439 - Neverjetno. -Nočem govoriti o tem. - Čestitam za sultana. 46 00:04:38,519 --> 00:04:43,680 Že ob misli se mi dvigne. -Hotel me je ubiti. -A te ni. Odlično zate. 47 00:04:43,759 --> 00:04:49,560 Imela sem slab dan, za kar si bil kriv ti. -Ker sem spal s tvojo materjo. 48 00:04:50,800 --> 00:04:55,879 Lahko ne govoriva na glas o tem? Nikoli? -Dobro pravilo za prihodnost. 49 00:04:55,959 --> 00:05:01,480 Prihodnost. Kakšna bo? Po tem včeraj... Zmedena sem. 50 00:05:01,560 --> 00:05:07,920 Če povzameva, nočeva se pobiti, zato naju čaka srečna prihodnost 51 00:05:08,000 --> 00:05:11,839 - z veliko plesa sliv in seksa. - Kaj, vraga, je ples sliv? 52 00:05:11,920 --> 00:05:17,720 Lepo, da vprašaš. To je obredni pomladni ples z orgijo ob zori, 53 00:05:17,800 --> 00:05:21,600 ko slive padajo z drevja nad tabo. -Seveda. 54 00:05:23,079 --> 00:05:27,160 Ko ne plešem pod slivami, moram voditi državo. 55 00:05:27,240 --> 00:05:31,240 Zdaj si veliko močnejša vladarica. Zdaj se te jebeno bojijo. 56 00:05:31,319 --> 00:05:36,519 Nočem, da se me bojijo. -Spretna si z ostrim nožem in imaš oster jezik. 57 00:05:36,600 --> 00:05:43,399 Delovala si tudi malce neuravnovešeno, kar zelo vzburja ljudi. 58 00:06:32,720 --> 00:06:36,519 Preteklost mora umreti, drugače ne moreva naprej. 59 00:06:36,600 --> 00:06:41,240 Torej je mrtva. -Oprosti. 60 00:06:41,680 --> 00:06:45,439 - Včasih je v meni skrit bes. - Razumem. 61 00:06:46,439 --> 00:06:51,680 - Lotiti se moram stvari. - Seveda. 62 00:07:01,920 --> 00:07:05,000 Zahtevam, da osvobodite mojo ženo. 63 00:07:05,560 --> 00:07:09,439 Sranje, pozabila sem na to. 64 00:07:12,120 --> 00:07:16,000 VELIKA 65 00:07:16,079 --> 00:07:17,959 KROGLA ALI MEDVED 66 00:07:24,519 --> 00:07:30,759 - Vraga. -Sranje. -Stalno to ponavljaš. - Dobro opisuje moje občutke. 67 00:07:33,279 --> 00:07:37,519 Kaj boš izbral, ko pride do tega? Kroglo ali medveda? 68 00:07:38,879 --> 00:07:43,079 - Proti medvedu imaš možnost. - Umreti boleče, ko ti jé pljuča. 69 00:07:43,639 --> 00:07:46,800 - Gotovo je kdo premagal medveda. - Ne spomnim se. 70 00:07:46,879 --> 00:07:49,600 Sranje! -Marial. 71 00:07:51,839 --> 00:07:56,279 - Medveda sta lačna. - Morajo biti sestradani, to je bistvo. 72 00:07:56,360 --> 00:07:59,639 Prečudovit dan. Počakaj trenutek. 73 00:07:59,720 --> 00:08:04,879 Če ste pozabili, Peter je mrtev. -Hura! 74 00:08:04,959 --> 00:08:08,879 - Nehajte to govoriti! - Zora je že dolgo mimo. 75 00:08:08,959 --> 00:08:14,199 Verjetno je zaspala. Bilo je naporno ubiti Petra. 76 00:08:14,959 --> 00:08:18,439 - Morali bi opraviti s tem. - Rekla je, naj jo počakamo. 77 00:08:18,879 --> 00:08:23,879 Orlo, moral bi jo poiskati. Ne maram gledati ljudi, ki bodo umrli, 78 00:08:23,959 --> 00:08:27,839 a jih poznam že od rojstva. To je čuden dan. 79 00:08:28,160 --> 00:08:32,879 Krasen dan je, Velementov. Začetek prihodnosti. 80 00:08:49,279 --> 00:08:54,240 - No, to je bilo nekaj posebnega. - Stvari so malo ušle izpod nadzora. 81 00:08:55,639 --> 00:08:58,720 Nisem se mogla soočiti s tem, kar se bo zgodilo. 82 00:08:58,799 --> 00:09:05,360 - Slabo se počutim, ko to tako gledam. - Videla sem, da bi se rad pridružil. 83 00:09:05,440 --> 00:09:09,159 - Grešnik sem. - Takoj si oprosti. 84 00:09:09,240 --> 00:09:15,200 Tako kot jaz. Upam, si bo tudi ga. Dušenova po tistem sinoči. 85 00:09:15,279 --> 00:09:19,799 Že leta nisem bila tako sprevržena. Pravzaprav je bilo vznemirljivo. 86 00:09:20,279 --> 00:09:24,120 In zelo narobe. A vseeno vznemirljivo. 87 00:09:24,200 --> 00:09:28,679 Bilo je lepo pobegniti od resničnosti in nočem se vrniti vanjo. 88 00:09:29,440 --> 00:09:35,240 Jebena orgija, jaz pa nisem vabljen? Nevljudno. -Dragi, živ si! -Ja. 89 00:09:35,320 --> 00:09:40,679 - Ampak me je petkrat zabodla. - Potem si videti zelo dobro. 90 00:09:40,759 --> 00:09:43,799 Ne razumem. -Pugačova sem oblekel v svoj plašč. 91 00:09:43,879 --> 00:09:46,879 Imel sem slutnjo. Ko sem to delal, si nisem verjel. 92 00:09:46,960 --> 00:09:51,279 Slišala si, kaj je rekla na poroki. Da sva v srcu drug drugega, 93 00:09:51,360 --> 00:09:54,279 a me je nekaj spodbudilo, da sem odigral Pugačova. 94 00:09:54,360 --> 00:09:59,480 Nato me je napadla kot divja. Že ob misli se vzburim, 95 00:09:59,559 --> 00:10:03,840 a me je tudi zabodla. Skušam iti naprej, 96 00:10:03,919 --> 00:10:07,799 a bi bil mrtev, če ne bi bil tako pameten. Breskev? Prijala bi mi. 97 00:10:07,879 --> 00:10:13,159 Raje se je ne dotikaj. -Bojim se odgovora. Je Katarina mrtva? 98 00:10:13,240 --> 00:10:17,159 Videti je bila bleda in zlomljena, ko me je gledala, kot sem bil tudi jaz, 99 00:10:17,240 --> 00:10:21,320 potem pa sva se vrgla drug na drugega in... 100 00:10:21,399 --> 00:10:25,639 Ne, ta zveza je občasno preveč zapletena. -Oba sta živa? 101 00:10:25,720 --> 00:10:30,279 To je sijajno! Vajina ljubezen je zelo močna. Čudovit dan! 102 00:10:30,360 --> 00:10:37,000 Tako nekako. Tega ne razumem najbolje. Ves zajtrk sem gledal pribor, 103 00:10:37,440 --> 00:10:41,960 ko je rezala jazbeca in gos. Kako naj živim tako? 104 00:10:42,039 --> 00:10:45,759 - Bo vseeno ubila zapornike? - Katere zapornike? 105 00:10:53,080 --> 00:10:56,320 Zdravo, kakšen dan! 106 00:10:57,240 --> 00:11:03,320 Mrtev je in lahko se lotimo dela. Če smem, dokler je bil živ, 107 00:11:03,399 --> 00:11:07,519 - niste mogli voditi države. - Žal mi ga je. Poznal sem ga od... 108 00:11:07,600 --> 00:11:12,360 Če ti bo žal, te bom ustrelil. Čakajo vas zaradi zapornikov. 109 00:11:12,440 --> 00:11:19,200 Ja. Včasih, ko so dnevi... 110 00:11:20,000 --> 00:11:24,559 Časopise sem obvestil o njegovi smrti. 111 00:11:24,879 --> 00:11:31,000 Pogovoriti se morava. Vidva, odjebita. -Ne. Ne. Ne! 112 00:11:31,080 --> 00:11:34,200 Vraga. Zdravo. 113 00:11:34,919 --> 00:11:39,440 Lahko pojasnim. -Odleglo ti je, da sem živ, Orlo. Meni tudi. 114 00:11:39,519 --> 00:11:43,080 Vsem je. To je nov dan, dan odpuščanja. 115 00:11:43,159 --> 00:11:46,039 Zaprla si vse moje prijatelje. Moraš jih izpustiti. 116 00:11:46,120 --> 00:11:48,519 - Ne govori mi, kaj moram delati. - Sesti moram. 117 00:11:48,600 --> 00:11:54,039 - Dvor se veseli Krogle ali medveda. - Kaj je Krogla ali medved? 118 00:11:54,120 --> 00:11:57,919 Izberejo, ali jih bodo ustrelili ali jih bo raztrgal medved. 119 00:11:58,000 --> 00:12:02,159 Če preživijo, so svobodni. Jaz sem si to izmislil. -Tega nisem ukazala. 120 00:12:02,240 --> 00:12:06,240 - Menil sem, da bo dvor navdušen... - Sinoči smo ubijali ljudi. 121 00:12:06,320 --> 00:12:12,039 Sinoči smo odstranjevali vse nasprotnike. -Kričiš nanjo? 122 00:12:12,120 --> 00:12:15,159 Šibki boste videti, če jih izpustite. In vsi so vznemirjeni. 123 00:12:15,240 --> 00:12:19,039 Ne skrbi, uredil bom to. Ne bo mi pobila prijateljev. Uredil bom to. 124 00:12:19,120 --> 00:12:22,919 Vdani so mi, torej bodo vdani njej, kot sem ji tudi jaz. 125 00:12:29,000 --> 00:12:35,159 Žal mi je. Ubila sem ga, a ni bil on. Nato je moje srce... 126 00:12:36,679 --> 00:12:42,480 Težko je pojasniti. -Nekaj smo začeli. Krvno prisego smo dali, 127 00:12:42,559 --> 00:12:48,320 a nismo dosegli popolnoma ničesar. Očitno niti prevrata. 128 00:12:48,399 --> 00:12:54,960 Nič, kar ste naredili, ni delovalo. Zguba ste. Ne bi vam smel verjeti. 129 00:13:04,240 --> 00:13:08,720 Car Peter? -Seveda me ni ubila. Najina ljubezen je burna, a močna. 130 00:13:09,360 --> 00:13:13,960 - Bolje za vas, da niste razočarani. - Hura, car Petar! 131 00:13:17,200 --> 00:13:19,799 - Vrni jo napolnjeno. - Bom. 132 00:13:20,120 --> 00:13:24,840 Vem, vsem je odleglo. Neverjeten jezik. Napol kuščar si. 133 00:13:26,279 --> 00:13:31,159 Preklet maček. Nikoli mi ne bo dala, kar hočeva. 134 00:13:31,240 --> 00:13:37,600 Vem. Z njim sva imela upanje. -Hugo, Agnes, kasneje gremo lahko na lov. 135 00:13:39,159 --> 00:13:41,200 Krasno! 136 00:13:48,360 --> 00:13:54,240 Živ je. -Midva tudi. -Ob tem zidu te hočem podreti. -Kdo potrebuje zid? 137 00:13:54,320 --> 00:13:56,360 Mislim, da je prednost... 138 00:14:10,240 --> 00:14:15,240 Vem, vem. Mislili ste, da sem mrtev, zdaj pa ste zmedeno radostni. 139 00:14:15,320 --> 00:14:19,440 S carico sva se spravila. Sklenila sva premirje in ljubiva se. 140 00:14:19,840 --> 00:14:25,039 - Živ si! - Prekleto, ni te ubila? 141 00:14:25,120 --> 00:14:29,559 Živ sem. -Podrl si njeno mater in jo ubil, pa te ni ubila? 142 00:14:29,639 --> 00:14:33,559 Podrl sem jo jaz, ubila pa jo je gravitacija. tega ne omenjam. 143 00:14:33,639 --> 00:14:39,200 Ljubi me. Recimo. Odigral sem Pugačova. Petkrat ga je zabodla. 144 00:14:39,279 --> 00:14:43,759 Skušala te je ubiti? -Ne bomo si belili glave s tem. V težavah ste. 145 00:14:43,840 --> 00:14:47,519 Petkrat? -In obžalovala je. Videl sem obžalovanje. 146 00:14:47,600 --> 00:14:51,720 Zmagal si in bila je preveč utrujena, da bi se borila naprej. -Pet je veliko. 147 00:14:51,799 --> 00:14:57,519 - Vse, kar je več kot tri, je utrudljivo. - Res je. Noče me ubiti. 148 00:14:57,600 --> 00:15:01,600 Spal sem z njeno materjo. Če me ne bi skušala ubiti, je ne bi spoštoval. 149 00:15:02,519 --> 00:15:06,480 - Utihnite. Prišel sem pomagat. - Torej lahko gremo? 150 00:15:06,559 --> 00:15:12,279 Zapomnila si bom vse, ki ste prišli gledat. -Ne morete še iti. -Kaj? 151 00:15:12,360 --> 00:15:17,200 Če vedno ne verjame vaši vdanosti in dvor mora videti kazen za izdajo. 152 00:15:17,279 --> 00:15:20,559 Bili smo ti vdani, a sovražimo to mrho in hočemo, da umre. 153 00:15:20,639 --> 00:15:26,120 - A sta skupaj, torej nočemo več tega. - Ali se le pretvarjamo, da nočemo tega? 154 00:15:26,200 --> 00:15:31,759 Moram jo videti. To je napaka. Morda ne ve, da sem tu. Orlo me je prijel. 155 00:15:31,840 --> 00:15:35,279 Ve, da si tu. -Ja. 156 00:15:35,360 --> 00:15:39,200 Menim, da nam morate izkazati vdanost. 157 00:15:39,279 --> 00:15:43,399 - Brez težav. - Morate izbrati medveda. 158 00:15:44,120 --> 00:15:48,159 Kaj? Raztrgal nas bo! -Trik je, da mu hitro ponudite nekaj. 159 00:15:48,240 --> 00:15:51,879 Privabite njegovo pozornosti. Podlaket daste v gobec. 160 00:15:51,960 --> 00:15:56,360 Kost se zlomi, poškropi ga arterijska kri, takoj dobi kos mesa. 161 00:15:56,440 --> 00:16:00,519 To ga zadrži, vi pa lahko odidete. Opotekaje. -Odličen načrt. -Hvala. 162 00:16:00,600 --> 00:16:05,159 - Sarkazem! To je norost! - Hoteli se boste onesvestiti. Nikar. 163 00:16:05,240 --> 00:16:10,000 Potem vam lahko prebrska drobovje. Slinavka, jetra, ledvice. Raj. 164 00:16:10,080 --> 00:16:13,440 - Ne. -Ne. -Jebeni idiot. - Nudim vam izhod. 165 00:16:13,519 --> 00:16:17,399 Najdi boljši način. Če te res ljubi, nas bo izpustila. Prepričaj jo. 166 00:16:17,480 --> 00:16:21,759 Seveda me ljubi. Nehvaležni, strahopetni pizduni. 167 00:16:31,759 --> 00:16:35,360 - Madam Dimov. - Petra. Dobri refleksi. 168 00:16:35,440 --> 00:16:39,080 - Zdite se živčni, pa sem predvidevala. - Kaj si slišala? 169 00:16:39,159 --> 00:16:41,840 Niso še mrtvi, a bodo očitno ob mraku. 170 00:16:41,919 --> 00:16:45,039 Pravijo, da bodo preverjali tiste, ki jih sumijo izdaje. 171 00:16:45,120 --> 00:16:48,440 V redu. -Nihče ne verjame, da niste aretirani. -Ja. 172 00:16:48,519 --> 00:16:52,360 Pravijo, da za vas načrtuje posebno smrt, a tudi, da je zaljubljena v vas. 173 00:16:52,440 --> 00:16:55,639 Peter morda ni mrtev, a v časopisu piše, da je. 174 00:16:55,720 --> 00:16:58,799 Karlov ga je videl zabodenega oditi iz palače. 175 00:16:58,879 --> 00:17:03,399 Širi se tudi nova kuga in Orlo pravi, da bo posilil te, ki mu stopijo na pot. 176 00:17:04,440 --> 00:17:08,359 - Prekleto. - Govorice so mrzlične. 177 00:17:09,440 --> 00:17:11,599 ne morem kar sedeti tu in čakati na smrt. 178 00:17:11,680 --> 00:17:16,640 Lahko se ljubiva med čakanjem na smrt. Videla sem, kako me gledate. 179 00:17:16,720 --> 00:17:21,839 Nisem vas, a hvala za ponudbo. Podaj mi Rousseauovu knjigo. 180 00:17:27,480 --> 00:17:34,400 Ko sem mislila, da je mrtev, sem čutila trganje. 181 00:17:35,559 --> 00:17:42,480 Moje srce in možgani so se trgali in potem je stal tam. 182 00:17:45,079 --> 00:17:50,000 Vse je bilo spet na mestu, srce je poganjalo kri 183 00:17:51,839 --> 00:17:54,720 in počutila sem se popolno. 184 00:17:54,799 --> 00:17:58,799 Ko sem se zbudila, je bilo vse v neredu, vključno z mano. 185 00:17:58,880 --> 00:18:02,039 In zakaj? Zaradi preklete ljubezni? 186 00:18:03,599 --> 00:18:08,920 Enkrat sem jahala gola v dežju pod okni Petra Velikega 187 00:18:09,000 --> 00:18:13,200 in pela narodne pesmi v upanju, da bo pogledal ven. -Pa je? 188 00:18:13,279 --> 00:18:18,359 Ja. Jahala sem še tri ure in čakala, da pride. -pa je? 189 00:18:18,799 --> 00:18:24,160 Ne tistega dne, a sem dobila pljučnico in ko sem okrevala, je prišel k meni. 190 00:18:24,240 --> 00:18:27,480 Zdrkala sem mu ga, ko me je hranil z juho. 191 00:18:27,559 --> 00:18:34,480 Zelo nežno je bilo. Nežno srce imamo, to ni pomanjkljivost. To se je zgodilo. 192 00:18:35,200 --> 00:18:41,960 Ja. Ne vem, kaj naj naredim z zaporniki. 193 00:18:42,519 --> 00:18:48,079 - Naj jih ubijem, mučim, izpustim? - Vsekakor ne v tem vrstnem redu. 194 00:18:48,519 --> 00:18:54,240 Duhovito, Archie. Ne morem hladnokrvno ubiti ljudi. 195 00:18:54,640 --> 00:18:58,680 To nisem jaz. Nočem zgraditi take države. 196 00:18:59,200 --> 00:19:02,599 Mislila sam napisati govor o odpuščanju, 197 00:19:02,680 --> 00:19:05,799 o novem dnevu za vse, in jih izpustiti. 198 00:19:07,720 --> 00:19:10,960 Vidim, kako me gledata. Lahkoverna sem. 199 00:19:11,440 --> 00:19:14,559 Mislim, da se ljudi lahko spametuje 200 00:19:14,640 --> 00:19:17,680 in da jim nekaj besed lahko odpre srce in um 201 00:19:17,759 --> 00:19:22,079 ter da bo dobrota zmagala in da se bodo ljudje žrtvovali za to. 202 00:19:23,039 --> 00:19:25,920 - To je ljubko. - Prikupna ideja. 203 00:19:26,000 --> 00:19:28,839 A obsojena na propad, kajne? 204 00:19:30,240 --> 00:19:35,680 Ker ko ne morem, kot nisem mogla včeraj, in me napade resničnost ljudi, 205 00:19:36,000 --> 00:19:40,720 - vzamem nož in ga napadem. - Kakšna je rešitev? 206 00:19:42,799 --> 00:19:47,640 - Morda sta vidva rešitev. - Midva? 207 00:19:48,400 --> 00:19:50,960 Kaj naj naredim z zaporniki? 208 00:19:52,480 --> 00:19:56,559 Vidita? Nobenih ideoloških nazorov nimata. 209 00:19:56,640 --> 00:20:02,119 Analizirata položaj, kaj želita pridobiti in temu priredita okoliščine. 210 00:20:02,200 --> 00:20:05,119 Brez morale in filozofije, samo zmaga. 211 00:20:05,200 --> 00:20:08,400 - Lepo je biti viden, kajne? - Ja. 212 00:20:08,480 --> 00:20:15,240 To je pri vaju grozno, a kaj, če bi to izrabila za dosego svojih ciljev? 213 00:20:15,640 --> 00:20:21,599 - Me hočete izkoristiti? -Ja. - Mi zaupate, da bom podprl vaše cilje? 214 00:20:21,680 --> 00:20:28,319 Vdana sta samo sama sebi. A sta oba iskrena do mene, 215 00:20:28,799 --> 00:20:32,000 naj mi je to všeč ali ne. To je vse, kar hočem. 216 00:20:32,920 --> 00:20:38,359 Orlov in Velementov sta mi pomagala do tu, a me ne moreta spraviti tja. 217 00:20:39,119 --> 00:20:43,119 - Zdi se mi, da me vidva lahko. - Če vam bova pomagala, 218 00:20:43,200 --> 00:20:47,359 je bolje, da veste, kaj vse delava. Sredstva morda niso najlepša. 219 00:20:47,440 --> 00:20:51,880 Ne, hočem, da me naučita tega načina. To zame ni naravno. 220 00:20:52,839 --> 00:20:58,640 Morda sem zaslepljena optimistka. In to se bo spremenilo. 221 00:20:58,720 --> 00:21:03,519 Morate obljubiti, da boste med našim delom 222 00:21:03,599 --> 00:21:09,240 - vztrajali in nama zaupali. - Bom. 223 00:21:10,480 --> 00:21:13,599 In prepričana sem, da bom v tem boljša od obeh. 224 00:21:13,680 --> 00:21:18,200 Z malo šolanja, seveda. -Vaša slavna samozavest ostaja nedotaknjena. 225 00:21:18,279 --> 00:21:24,400 To hočem za Rusijo. Oni nočejo tega. Ni jim mar ali bi sinoči zmagala jaz 226 00:21:24,480 --> 00:21:31,039 ali Peter. A bom vladarica, kakršna sem si obljubila, da bom. 227 00:21:31,400 --> 00:21:33,960 Ali pa bom umrla pri poskušanju. 228 00:21:37,119 --> 00:21:39,680 Še en govor. To je patološko. 229 00:21:44,880 --> 00:21:48,279 V redu. V redu. Daj že! 230 00:21:48,880 --> 00:21:53,240 Rousseau. Moramo se znebiti pošasti v tej družbi. 231 00:21:53,319 --> 00:21:57,200 - To hočem brati, ko usmrtite zapornike. - Hočeš, da jih usmrtim? 232 00:21:57,279 --> 00:22:03,200 Morate jih. -Glede na sedežni red na poroki se je zdelo, da si za Petra. 233 00:22:03,279 --> 00:22:06,519 Preveč sem ubogala kartice z imeni. -Kartice? 234 00:22:06,599 --> 00:22:10,720 Leta dvorne vzgoje, kar skušamo odpraviti. 235 00:22:10,799 --> 00:22:14,440 Osvobodite nas naše preteklosti in krojite našo prihodnost, carica. 236 00:22:14,519 --> 00:22:20,680 Hočemo se pokoriti le razumu in napredku. Imate moje srce in vdanost! 237 00:22:21,440 --> 00:22:26,160 - Zakaj je niste aretirali? - Vedela je, da verjamem vanjo. 238 00:22:26,240 --> 00:22:30,920 Spremenila me je! -Laskalo mi je, da sem nekoga spremenila. -Prav imate. 239 00:22:31,000 --> 00:22:37,599 Spremenila sem se. To ste videli v mojem srcu, ko sva govorili. 240 00:22:38,119 --> 00:22:41,640 Z veseljem gledam usmrtitev nezvestih prijateljev, ki jih ljubim, 241 00:22:41,720 --> 00:22:45,319 za vas in za novo Rusijo. Niso vdani našemu cilju! 242 00:22:45,400 --> 00:22:50,920 - Zelo strastna je. - Vznemirljivo! Zakaj ne bi začela? 243 00:22:51,000 --> 00:22:56,200 Kaj? -Kaj? -Zakaj ne ubiješ prvega? Predlagam Tatjano. 244 00:22:56,279 --> 00:22:59,480 - Vsekakor Grigora. - Morda ima kaj proti njemu, 245 00:22:59,559 --> 00:23:06,279 ker je zadnje čase preživel veliko časa v Marial. -George? 246 00:23:06,359 --> 00:23:11,559 Seveda, z veseljem. Ko bi se vsaj sama spomnila tega. 247 00:23:12,759 --> 00:23:14,920 Pojdimo torej. 248 00:23:24,440 --> 00:23:26,799 Katarina! 249 00:23:28,400 --> 00:23:30,559 Vojak, daj George orožje. 250 00:23:40,440 --> 00:23:44,160 - Ustrelila te bom. - Duhovito. 251 00:23:45,160 --> 00:23:48,359 - Ne moreš me šteti k tem idiotom. - Idioti? -Pusti me. 252 00:23:48,440 --> 00:23:52,519 - Kaj, hudiča, delaš? - Živela Katarina Velika! 253 00:23:52,839 --> 00:23:54,960 Sranje! 254 00:23:56,799 --> 00:24:02,640 - To je bilo nepričakovano. - Sranje! Ustrelila si jo! 255 00:24:05,319 --> 00:24:08,519 - Prekleti divjaki. - Stoj za tem. 256 00:24:16,000 --> 00:24:19,640 - Ustrelila si me, mrha! - Oprosti, to je še vedno Rusija. 257 00:24:19,720 --> 00:24:25,119 - Dovolj! -Ste prepričani? - Rekla je, da je dovolj! -Pojdimo. 258 00:24:26,599 --> 00:24:31,400 - Kaj je bilo to? -Si dobro, Tat? - Preluknjana sem. Kaj misliš? 259 00:24:33,160 --> 00:24:36,799 - To postaja zelo bolno. - O, bog. 260 00:24:37,680 --> 00:24:40,200 Stvar je v tem, da ni hladnokrvna morilka. 261 00:24:40,279 --> 00:24:43,720 Nima srca, da bi ljudi poslala pred kroglo ali medveda. 262 00:24:43,799 --> 00:24:47,039 Razen včeraj, kot je rekla tvoja mati, ko je imela slab dan. 263 00:24:47,119 --> 00:24:50,240 Toda strast je druga stvar. Pavel, lahko se sprostiva. 264 00:24:50,319 --> 00:24:54,079 ter pojeva to divjačino z rdečim vinom in brinom. 265 00:24:54,759 --> 00:24:57,640 Počakala jo bova, v izraz vdanosti. 266 00:24:58,240 --> 00:25:03,319 - Jutro. -Ustreljena je. - Verjetno bo v redu. 267 00:25:03,400 --> 00:25:05,759 Nehaj govoriti ''verjetno''! 268 00:25:05,839 --> 00:25:09,880 Če vdre neznana bakterija, te bo ubila, drugače pa boš dobro. 269 00:25:09,960 --> 00:25:12,359 - Je ona edina? - Za zdaj. 270 00:25:19,599 --> 00:25:22,599 - Okno. - Ne! Ne, ne, ne! 271 00:25:31,440 --> 00:25:37,240 Nov dan je, nov list, Orlo. Obrni ga, prav? 272 00:25:39,559 --> 00:25:44,240 Dovolj je prelivanja krvi! Nisem imela v mislih take rešitve. 273 00:25:44,319 --> 00:25:48,559 - Nisem pričakovala, da bo streljala. - Spregledala te je. 274 00:25:48,640 --> 00:25:51,960 - Kdo je torej izigral koga? - Vsi vse. 275 00:25:52,039 --> 00:25:56,240 Ne razumete? Vprašati se moramo, zakaj jo je ustrelila. 276 00:25:56,920 --> 00:26:03,960 Da dokaže vdanost. Torej se boji, da jo bom ubila, ali pa je res vdana. 277 00:26:04,039 --> 00:26:10,559 In? -In? -In izgubila je nekaj. Ustrelila je nekoga na drugi strani. 278 00:26:10,640 --> 00:26:14,279 Zamerila se jim je, zato je šibkejša, oni pa tudi. 279 00:26:14,359 --> 00:26:17,839 Drhal pa je dobila nasilje, to je bilo zabavno. -Nočem tega. 280 00:26:18,240 --> 00:26:21,359 Vem, a ste se tokrat stisnili v kot. 281 00:26:21,440 --> 00:26:24,759 Tu boste, dokler ne najdemo elegantnega izhoda. 282 00:26:24,839 --> 00:26:29,839 Njih nasilje vznemiri, zmede in z Georgino vlogo zanimivo. 283 00:26:30,160 --> 00:26:33,759 Videti je, kot da z vsemi igrate mučno miselno igro. 284 00:26:33,839 --> 00:26:38,440 Namesto da bi bili videti šibki, ste zdaj videti premeteni. Hura. 285 00:26:38,960 --> 00:26:45,480 S tem ste pridobili čas. -Verjetno res. A težava ni rešena. 286 00:26:45,559 --> 00:26:48,839 In nered ni odstranjen. 287 00:26:51,599 --> 00:26:56,680 - Elizabeta. -Vinodel. - Morala bi govoriti o sinočnjem večeru. 288 00:26:56,759 --> 00:27:02,359 - Bi morala? O, ali sva... - Z mano si delala stvari... 289 00:27:03,400 --> 00:27:07,119 Malo me je zaneslo, iskreno. Upam, da ne bo trajne škode. 290 00:27:07,200 --> 00:27:13,279 Pogosto mi poškodbe po burni noči, ki bolijo še nekaj dni, 291 00:27:13,359 --> 00:27:17,039 - vzbujajo prijetne občutke. - V meni si nekaj zanetila 292 00:27:17,759 --> 00:27:20,559 in ko te zdaj pogledam, te moram spet imeti. 293 00:27:20,640 --> 00:27:24,160 Predlagam takoj, potem pa na vsako uro. 294 00:27:24,240 --> 00:27:29,160 Polaskana sem, a takih stvari ne maram delati pogosto. 295 00:27:29,240 --> 00:27:33,720 Moški, ženska, dva moška in ženska, potem nekaj lesenega. 296 00:27:33,799 --> 00:27:37,319 Moja roka v gozdu, stražar, ki se upira, 297 00:27:37,400 --> 00:27:42,240 služabnik, ki se dotika sebe, ko jem torto. Morda čez en mesec ali dva. 298 00:27:42,319 --> 00:27:44,599 Morda pa si te kar vzamem. 299 00:27:45,200 --> 00:27:49,200 Kot sem rekla, čez en mesec mi spodnesi noge, 300 00:27:49,279 --> 00:27:55,680 zahtevaj mojo pokornost z vlečenjem las, jezik pa namoči v črni opij. 301 00:27:56,119 --> 00:28:00,640 - Globoko zaljubljen sem. - Tega pa ne delam. 302 00:28:11,599 --> 00:28:13,839 To ni dobro. 303 00:28:23,640 --> 00:28:28,160 Vedno sem hotela govoriti s tabo. Vojaki so moja šibkost. 304 00:28:28,240 --> 00:28:33,319 - Opisi bitk me vzburijo. - Jaz ne... Ja. 305 00:28:34,000 --> 00:28:38,400 - Vidiš vojaka. - In kakšnega. 306 00:28:39,440 --> 00:28:42,039 A te nočem videti kot predmet poželenja, 307 00:28:42,119 --> 00:28:46,680 čeprav je tvoja moškost tik pod gladino. 308 00:28:46,759 --> 00:28:50,319 Ne, jaz... -Gledala sem tvojo švedsko kampanjo. 309 00:28:50,720 --> 00:28:55,000 Kako je obnorela naše ljudi. Pogosto so bili natanko tam, kjer si hotel. 310 00:28:55,079 --> 00:28:59,000 Dobil bi zadnjo bitko, če Katarina Petra ne bi prisilila skleniti miru. 311 00:28:59,079 --> 00:29:04,279 Šel bi v Stockholm in vzel, kar in kogar bi hotel. 312 00:29:04,880 --> 00:29:08,039 To me preganja. Bila je moja in to sem vedel. 313 00:29:08,920 --> 00:29:14,480 Zelo sem žalosten, ker vem, da bom umrl brez te zmage. 314 00:29:14,960 --> 00:29:18,000 Lahko bi bila vojni plen. 315 00:29:19,920 --> 00:29:25,359 - Ti nikoli ne bi bila opisana kot plen. - Kako pa? 316 00:29:26,319 --> 00:29:32,319 Kot bleščava. -Bi me poučil o vojskovanju? -Seveda. 317 00:29:32,640 --> 00:29:37,160 Kako napasti nekoga s strani in jih razdeliti po sredini. 318 00:29:37,720 --> 00:29:44,559 To me vznemirja. Morda nimam več države. A imam lahko konjičke. 319 00:29:50,440 --> 00:29:56,640 - Veselilo me je. - Enako. Lep tič. 320 00:29:57,240 --> 00:29:59,400 Hvala, jaz... 321 00:30:03,240 --> 00:30:07,920 - Kako je šlo? - Kaj misliš? -Sijajno! 322 00:30:09,440 --> 00:30:13,279 Pet konj. In nekaj hrane. 323 00:30:15,480 --> 00:30:21,359 - Greš jahat, dragi? - Naj lažem ali veš, kaj delam? 324 00:30:21,440 --> 00:30:25,319 Osvobodil jih boš. -Moji prijatelji so, ona mi bo oprostila. 325 00:30:25,400 --> 00:30:29,119 Močno se ljubiva. Oprostila mi je, da sem podrl in ubil njeno mater. 326 00:30:29,200 --> 00:30:32,279 - Tudi to mi bo oprostila. - Vsi imamo svoje meje. 327 00:30:32,359 --> 00:30:37,759 Običajno je to seks z mamo. -Res je, razen v nekaterih predelih Belorusije. 328 00:30:37,839 --> 00:30:41,640 - Toda, kaj ona hoče? - Njihovo vdanost. 329 00:30:41,720 --> 00:30:47,920 Noče biti sama. Včeraj se je počutila kot samoten oblak med krokarji, 330 00:30:48,000 --> 00:30:52,720 ki je niso razumeli, čeprav je prejšnji dan menila, da je nebo polno oblakov. 331 00:30:53,039 --> 00:30:56,680 - Zapletena primerjava. - Strašno osamljena je. 332 00:30:56,759 --> 00:31:01,680 Ljubezen jo je izdala, prijatelj ji je lagal, ekipa jo je zapustila, 333 00:31:01,759 --> 00:31:07,640 njena filozofija je razpadla, njen razum pa je podlegel vsemu temu. 334 00:31:07,720 --> 00:31:12,680 Njen optimizem, njena nadutost in vera v dobroto ljudi. 335 00:31:13,599 --> 00:31:18,799 - Res je rekla, da je imela slab dan. - Zdaj hoče sestaviti stvari, 336 00:31:18,880 --> 00:31:23,119 - ti pa jo boš spet izdal. - Ne uživam v tem pogovoru. 337 00:31:23,200 --> 00:31:27,759 Naj medtem malo zaplešem, da ti bo prijetneje? 338 00:31:27,839 --> 00:31:33,480 Teta? -Na dvoru manjka lahkotnosti. Ukazati moramo en dan plesa. 339 00:31:33,559 --> 00:31:37,160 Prekrasno. -Moji prijatelji so. Ne morem gledati, kako umirajo, 340 00:31:37,240 --> 00:31:42,240 - ona pa jih ne more izpustiti. - Našel boš druge. Ljudje te imajo radi. 341 00:31:43,039 --> 00:31:48,079 - To je res. -Ona pa je samo ena. - Ja. -Odplesala bom stran. 342 00:31:48,160 --> 00:31:53,319 Dokazala sem bistvo, nasmehni se moji modrosti 343 00:31:53,400 --> 00:31:56,119 in pojej makron, ki ti ga dajem. 344 00:31:59,279 --> 00:32:03,480 - Prekleto dober makron. - Gospodar? Konji. 345 00:32:14,359 --> 00:32:20,039 - Hočeš, da ostanem? - Ne. -Carica. -Katja. 346 00:32:21,640 --> 00:32:25,759 Torej, nekaj moram ukreniti glede zapornikov, kajne? 347 00:32:25,839 --> 00:32:32,680 - Mislil sem, da se boste opravičili. - Saj se bom. Začela sem z zaporniki. 348 00:32:34,359 --> 00:32:40,799 - Torej? -Ja, žal mi je. - Zaradi česa? 349 00:32:43,039 --> 00:32:47,440 Ker ga nisem ubila. -Ker ga niste mogli ubiti. -Ker ga nočem. 350 00:32:54,160 --> 00:33:01,160 Sklenila sva pakt. Krvno prisego, na tej zofi. 351 00:33:01,240 --> 00:33:05,119 Onesvestil sem se, ko sem videl kri. -Spomnim se. 352 00:33:08,480 --> 00:33:13,559 Se lahko sporazumeva? To je vprašanje. -Je mrtev? -Orlo. 353 00:33:13,640 --> 00:33:15,960 Potem se ne moreva. 354 00:33:18,960 --> 00:33:22,880 Smešno, iz njegovega zapora sem pobegnil zaradi vas, 355 00:33:22,960 --> 00:33:29,880 vi pa ste veselo zakorakali vanj. Menil sem, da prinašate spremembe. 356 00:33:33,079 --> 00:33:37,960 A ste samo nespametna, zaljubljena, potrebna deklica. 357 00:33:40,319 --> 00:33:47,240 Otežuješ mi to, Orlo. -Morda sem le žalosten. nisem videla vaših napak. 358 00:33:49,000 --> 00:33:53,839 Ja. Tudi jaz ne tvojih. 359 00:33:55,240 --> 00:34:01,359 Danes veliko stvari puščam za sabo. Očitno to vključuje tudi tebe. 360 00:34:17,800 --> 00:34:22,920 Si v redu? -Ne verjamem, da jo je George ustrelila. -Ja. 361 00:34:23,000 --> 00:34:27,440 - George se skuša rešiti, taka je. - Ustrelila je mojo ženo! 362 00:34:28,559 --> 00:34:31,480 Pojdite domov, živali! 363 00:34:36,960 --> 00:34:39,840 - Sovražim ta dan. - Če ne bi utihnila, 364 00:34:39,920 --> 00:34:43,559 bi seksala pri tebi, ko bi bil mož v sosednji sobi. 365 00:34:43,639 --> 00:34:49,960 Kriviš mene? -Ker si ti kriva! Oprosti, napet sem. -Jaz tudi, oprosti. 366 00:34:51,079 --> 00:34:53,639 Kaj, če Tatjana umre? 367 00:34:53,719 --> 00:34:57,679 Najini otroci so jebeno naporni, nočem jih vzgajati. -Ganljivo. 368 00:35:05,800 --> 00:35:08,039 Poiščite si konje, usranci. 369 00:35:20,840 --> 00:35:24,719 Marial, gremo. -Ne morem. Ne verjamem, da me bo ubila. 370 00:35:24,800 --> 00:35:28,760 - Res hočeš tvegati? -Morda? - Marial, prosim. Ubila me bo. 371 00:35:28,840 --> 00:35:32,719 A če pobegnem, bo to dokaz, da sem s tabo. -Kaj nisi? 372 00:35:36,480 --> 00:35:43,480 Kapljice za spanje, zelo močne. -Te? Če bi vam ožge obraz, se ne bi zbudili. 373 00:35:43,559 --> 00:35:47,719 Pozabo, če bi bilo mogoče. Samo minuto potrebujem. 374 00:35:54,039 --> 00:35:59,039 Peter je pobegnil v gozd z zaporniki. Seveda jih lovimo. 375 00:35:59,760 --> 00:36:06,440 - Našli jih bomo. - Nikar. -Zakaj? 376 00:36:07,159 --> 00:36:11,119 - Naj bežijo. - Kakor želite. 377 00:36:13,079 --> 00:36:17,840 Cena ljubezni je žalost. To je govorila moja žena. 378 00:36:18,480 --> 00:36:22,960 Menil sem, da je to oseben napad, a je verjetno mislila na splošno. 379 00:36:23,280 --> 00:36:27,360 Večina njenih napadov je bilo telesnih, ne metaforičnih. 380 00:36:27,440 --> 00:36:34,360 - Ja. Prav je imela. - V omari ste. 381 00:36:42,639 --> 00:36:46,480 Če bi stekla k tebi z nožem, ko sem te zagledala, bi me ubil? 382 00:36:46,559 --> 00:36:50,000 Preživetje je naš zadnji nagon, tega ne smemo obsojati. 383 00:36:50,079 --> 00:36:54,039 Kot te ne obsojam, čeprav si me petkrat preluknjala. -Pugačova. 384 00:36:54,119 --> 00:36:59,320 - No, mislila si, da sem jaz. - Ja. -To pretrese človeka. 385 00:36:59,920 --> 00:37:04,800 - Kako naj si zaupava? -Vera. - Zoprn odgovor. -Strinjam se. 386 00:37:16,760 --> 00:37:21,679 Načrt je tak. Odjahajte, poiščite kraj, kjer boste živeli in se mi oglasite. 387 00:37:21,760 --> 00:37:24,800 - In spet ti bo odpustila. - Takšen je načrt. 388 00:37:24,880 --> 00:37:28,920 Torej ona opravi vse delo pri tej veliki ljubezni, 389 00:37:29,000 --> 00:37:35,760 ti pa delaš, kar hočeš! -Marial, kričiš. -Jebi se, grofica Bonton. 390 00:37:35,840 --> 00:37:42,440 On je kriv, ne jaz. Ne pofukaj ženine matere! Komu je to treba povedati? 391 00:37:42,519 --> 00:37:45,880 - To je dobro pravilo. - Zapustiš jo, kadar ti ustreza. 392 00:37:45,960 --> 00:37:50,320 - Kaj bo, ko izve za to? - Ona bo... 393 00:37:54,440 --> 00:38:00,199 - Prizadeta. Sama. - Gremo? 394 00:38:00,280 --> 00:38:03,159 Tišina. 395 00:38:04,320 --> 00:38:09,639 To je sranje. Kje je tvoje vdanost do nas? -Moram tvegati za ljubezen. 396 00:38:09,719 --> 00:38:15,360 - Nas, ne sebe, seveda. - To je popolno sranje. -Imaš težave? 397 00:38:15,440 --> 00:38:21,480 Ja. Mi smo ti zvesti, ti pa si nas izdaj zaradi nje. 398 00:38:21,559 --> 00:38:24,960 - Tvoj ton mi ni všeč. - Moja žena je ustreljena v trebuh, 399 00:38:25,039 --> 00:38:29,280 - ti pa me pošiljaš nazaj v smrt! - Zdaj res kričiš. 400 00:38:29,360 --> 00:38:36,280 Smolni! -Nisem bežal. Na poti je bil trn, izognil sem se mu. 401 00:38:37,119 --> 00:38:41,599 - V obliki črke L. - Vrni se v vrsto, Arkadij. 402 00:38:46,039 --> 00:38:48,239 Morda me boste morali nesti. 403 00:39:11,599 --> 00:39:18,159 Ti. -Jaz. -Mislila sem, da si odšel. -Nisi. 404 00:39:24,480 --> 00:39:30,639 Živel bom s tvojo odločitvijo. -Ja. Tudi če vse pobijem? -Ja. 405 00:39:31,039 --> 00:39:35,400 Čeprav ne vem, kaj bom čutil, če bom moral pokopati Grigorja, 406 00:39:35,480 --> 00:39:40,920 ko mi bo dež spiral solze in mu bom poljubljal hladne, modre ustnice. 407 00:39:41,000 --> 00:39:46,320 Je to grožnja? -Povem, kako žalosten bi bil, da bi ga rešil. 408 00:39:47,559 --> 00:39:51,559 Bistvo je, da ti pri tem stojim ob strani. 409 00:39:54,320 --> 00:39:58,639 Kaj bi ti naredil? -Vse bi pobil in medvedom dovolil, da jih pojedo. 410 00:39:58,719 --> 00:40:03,840 Nato bi iz njihovih kosti naredil hiške in jih podaril dvorjanom. 411 00:40:05,559 --> 00:40:07,639 Všeč mi je. 412 00:40:10,000 --> 00:40:14,920 Nimam jim razloga zaupati in nimajo razloga, da bi mi bili vdani. 413 00:40:16,360 --> 00:40:20,679 Genialna si, prepričan sem, da boš našla razlog. -Strinjam se. 414 00:40:29,400 --> 00:40:33,840 Vstani, takoj. -Če vstane, ji lahko želodec pade ven. -Res? 415 00:40:33,920 --> 00:40:38,840 Vstani, ali pa izbiraš kroglo ali medveda. -Trdno se drži za drobovje. 416 00:40:50,920 --> 00:40:53,039 Kaj se dogaja? 417 00:41:06,119 --> 00:41:11,400 Šampanjec z limono zate, Negroni s skuto zate. 418 00:41:11,960 --> 00:41:17,039 Kako ste... -Carica mora poznati svoje ljudi. -Naju boste ubili? -Ne. 419 00:41:17,880 --> 00:41:22,519 Sam se boš ubil, če se boš upiral, tvoji otroci pa bodo sirote 420 00:41:22,599 --> 00:41:27,559 - in izobčenci do konca življenja. - Sovražim to, da je ženska glavna. 421 00:41:27,639 --> 00:41:32,119 Res, Arkadij? Rana v mojem trebuhu ni znak, da se borimo za življenje, 422 00:41:32,199 --> 00:41:37,159 ona pa nam nudi dogovor? -Hočeš pogodbo za volno za uniforme? -Ja. 423 00:41:37,480 --> 00:41:41,639 Seveda. Petra prosim že leta, a me Velementov vedno zaobide. 424 00:41:41,719 --> 00:41:46,599 Jaz te vključujem. Tatjana, kaj, če bi bili s carico prijateljici 425 00:41:46,679 --> 00:41:52,159 - in bi prišla na čaj v tvoje stanovanje? - Mrhe bi umrle od zavisti. 426 00:41:52,239 --> 00:41:56,880 Slaba smrt, a lepša od krogle ali medveda. 427 00:41:56,960 --> 00:42:01,239 Torej, slišim, da imata čudovito posestvo. -Krasno. 428 00:42:01,320 --> 00:42:06,480 Morali bi... -Ga požgati in osvoboditi vaše služabnike? Ljudje so že na poti. 429 00:42:06,559 --> 00:42:09,360 - Sranje! - Potem bo prodano na dvoru. 430 00:42:09,440 --> 00:42:13,280 Arkadij, pojdi v Zeleni salon in nekaj spij. Prišli bodo stražarji 431 00:42:13,360 --> 00:42:17,880 in te brcali v mednožje, dokler ne boš scal krvi. Razumeš? 432 00:42:19,199 --> 00:42:22,519 Za naslednji del morata poklekniti. 433 00:42:33,079 --> 00:42:35,760 - Vino? - Z veseljem. 434 00:42:41,079 --> 00:42:47,199 Grigore, vedno si mi bil všeč. Ljubiš napačnega človeka, kot jaz. 435 00:42:47,280 --> 00:42:50,079 - Ne morem te kriviti zaradi tega. - Me ne boste ubili? 436 00:42:50,159 --> 00:42:54,639 Bom, če te bom morala, a te nočem. Kaj ti hočeš? 437 00:42:55,239 --> 00:43:01,119 Jaz... -Povedala ti bom. Hočeš ljubiti in biti ljubljen. -Ja. 438 00:43:01,679 --> 00:43:05,119 - Kako me on ljubi? - Kot še nikoli nikogar. 439 00:43:05,199 --> 00:43:09,880 Torej ga osrečujem. Med nama ni zlobe. 440 00:43:11,039 --> 00:43:17,000 - ne. Ni je. - Bodi vdan. 441 00:43:23,559 --> 00:43:26,639 Zdaj se pridruži Arkadiju v Zelenem salonu. 442 00:43:46,920 --> 00:43:52,159 Bolje, da se to začne z: "Tako jebeno žal mi je". 443 00:43:52,239 --> 00:43:54,360 Sedi. 444 00:43:58,440 --> 00:44:03,000 Videti si napeta. -Svobodna si. Nobene krogle ali medveda. 445 00:44:03,079 --> 00:44:06,920 Kot da bi me lahko ubila. -Moja mati se je motila o marsičem. 446 00:44:07,000 --> 00:44:11,639 Ne pa glede tebe. Nisva več prijateljici. Ostajaš na dvoru, 447 00:44:11,719 --> 00:44:15,800 - a je najinega prijateljstva konec. - Katarina, smešna si. 448 00:44:16,159 --> 00:44:21,599 Ne strinjam se. -Tvoja najzvestejša prijateljica sem. Radi se imava. 449 00:44:21,679 --> 00:44:28,599 Vse si oprostiva. -Imela si izbiro. Mi takoj povedati ali pa sploh ne. 450 00:44:28,679 --> 00:44:31,920 To sta edini izbiri med prijatelji. 451 00:44:32,000 --> 00:44:35,840 Ti nisi sprejela nobene. Odprla sem ti srce glede Petra. 452 00:44:36,400 --> 00:44:38,960 Ti si Grigora ohranila zaprtega v svojem srcu. 453 00:44:39,039 --> 00:44:43,679 Želim prijateljstvo, kjer imava obe odprto srce. -Razumem. 454 00:44:44,239 --> 00:44:49,280 To lahko naredim. Narobe sem razumela prijateljstvo. Kriva je moja vzgoja. 455 00:44:49,360 --> 00:44:52,119 Lahko greš. -Všeč mi je ideja o odprtih srcih. 456 00:44:52,199 --> 00:44:59,119 - To bi mi prihranilo veliko bolečine. - Odidi. -Njemu odpustiš, meni pa ne. 457 00:45:00,360 --> 00:45:04,960 On je moja usoda. Ti si moja izbira. 458 00:45:05,280 --> 00:45:10,840 - Pomilovanja vredno in trapasto. - Odidi ali pa te bodo odvlekli. 459 00:45:27,559 --> 00:45:29,400 Mislim, da sta obsojena na propad. 460 00:45:29,480 --> 00:45:33,800 Končalo se bo mučno, boleče in z veliko izgubo. 461 00:45:33,880 --> 00:45:38,039 Zdite se kot prekleta trapa. -A lahko izbrišem preteklost iz vaše krvi. 462 00:45:38,119 --> 00:45:42,800 - To bi bilo krasno. - Kako to naredite? -Znanost. 463 00:45:57,199 --> 00:46:01,440 - Nekaj čutim. - Jaz tudi. 464 00:46:08,280 --> 00:46:10,480 Težka preteklost. 465 00:46:13,239 --> 00:46:19,639 Jelen zašumi, potem pa se sliši lomljenje vej. Lov je poslušanje. 466 00:46:19,719 --> 00:46:24,559 - Zato ti ne gre od rok. - Tvoja mati ima oster jezik, Pavel. 467 00:46:24,639 --> 00:46:27,960 Jaz pa tudi, pri pogovoru in ščegetavčku. 468 00:46:28,039 --> 00:46:31,039 Menim, da ne bi smela tako govoriti pred Pavlom. 469 00:46:31,119 --> 00:46:34,599 Če resničnost ne bo skrita pred njim, bo njen gospodar. 470 00:46:44,320 --> 00:46:46,760 Lahko vse pozabiva? 471 00:46:47,199 --> 00:46:50,079 Včasih sem se zjutraj zbudil in pozabil vse iz prejšnjega dne. 472 00:46:50,159 --> 00:46:53,960 S kom sem spal, koga sem ubil, kaj smo lovili. -Kaj si jedel? 473 00:46:54,280 --> 00:46:59,079 Nikoli. Spomnim se vsakega obroka za vse dni življenja. 474 00:47:02,079 --> 00:47:08,800 7. junij 1756. -Brusnični kolač, kavna strjenka, 475 00:47:08,880 --> 00:47:12,360 carpaccio iz mladega jelena, ki so ga odrli pred mano, 476 00:47:12,440 --> 00:47:16,119 jedel sem ga še toplega s sokom granatnih jabolk. 477 00:47:16,880 --> 00:47:21,880 12. avgust 1762. -Imel sem gripo. Lahko sem jedel le kokošjo juho, 478 00:47:21,960 --> 00:47:25,320 a je bil prvi dan sezone orehov in vohal sem jih. 479 00:47:25,400 --> 00:47:29,320 Vonj njihovega mehkega jedra seje širil po palači. 480 00:47:35,800 --> 00:47:40,239 - Zdelo se mi je, da slišim jelena. - Komaj je bilo kaj slišati. 481 00:47:40,559 --> 00:47:44,840 Zajec ali divji prašič, a si streljala previsoko za oba. 482 00:48:01,440 --> 00:48:04,960 - Ničesar ni, razen sedanjosti. - Kaj? 483 00:48:05,039 --> 00:48:09,719 Morda je to pravi pristop za naju. Obstaja samo sedanjost. 484 00:48:10,079 --> 00:48:13,360 Ni bilo preteklosti, ni prihodnosti. 485 00:48:15,519 --> 00:48:18,760 Prav zdaj, ko te gledam, 486 00:48:18,840 --> 00:48:23,199 ko se te dotikam, sem srečna. 487 00:48:25,760 --> 00:48:28,000 Jaz tudi. 488 00:49:16,480 --> 00:49:19,440 MEDIATRANSLATIONS