1 00:00:04,569 --> 00:00:07,224 -I inaugurate this new salon 2 00:00:07,398 --> 00:00:11,446 with the revelation that is Shakey'’s paintings. 3 00:00:11,620 --> 00:00:15,972 It is an act of love, for when you look at each painting, 4 00:00:16,146 --> 00:00:17,495 they shimmer with humanity. 5 00:00:17,669 --> 00:00:20,803 They are a gift to us from one we lost. 6 00:00:23,327 --> 00:00:25,590 -Lovely speech, darling. 7 00:00:25,764 --> 00:00:29,333 To remind everyone of your greatest failure is bold. 8 00:00:29,507 --> 00:00:30,943 [chuckles] 9 00:00:31,118 --> 00:00:33,424 [violins playing classical music] 10 00:00:35,731 --> 00:00:36,993 -Don'’t play that! 11 00:00:37,167 --> 00:00:38,299 [music stops] 12 00:00:38,473 --> 00:00:40,649 -We abhor Beethoven. Hm. 13 00:00:40,823 --> 00:00:44,653 BOTH: Abhor, not adore. Please don'’t be confused. 14 00:00:44,827 --> 00:00:47,221 [both giggle] 15 00:00:48,700 --> 00:00:49,832 -Something else. 16 00:00:50,006 --> 00:00:53,270 -Berezovsky is always good. 17 00:00:56,360 --> 00:01:00,103 [playing tranquil music] 18 00:01:00,277 --> 00:01:03,454 -Mm. Marvelous. 19 00:01:03,628 --> 00:01:06,762 Thank God you'’re here to guide these wayward souls. 20 00:01:08,111 --> 00:01:10,635 -Berezovsky. Brilliant. 21 00:01:10,809 --> 00:01:11,897 How'’s your schnitzel? 22 00:01:14,030 --> 00:01:15,249 -Odd? 23 00:01:16,989 --> 00:01:18,904 -It'’s venison, not veal. 24 00:01:19,079 --> 00:01:21,994 I found it odd at first, but it grows on you. 25 00:01:22,169 --> 00:01:24,867 -We lose our refinements one bad bite at a time. 26 00:01:25,041 --> 00:01:27,565 -[Catherine laughing] -Epicurus. 27 00:01:31,221 --> 00:01:32,918 -Is she sweating? 28 00:01:33,876 --> 00:01:34,964 -Ah. 29 00:01:35,138 --> 00:01:37,140 -I believe so. MARIAL: Hmm. 30 00:01:37,314 --> 00:01:40,535 -Look at you, Marial, whisper, whisper. 31 00:01:40,709 --> 00:01:41,884 [Joanna gasps] 32 00:01:42,058 --> 00:01:44,930 Such a curious creature you are. 33 00:01:45,105 --> 00:01:48,543 Judas, who got to sit at the table for dessert. 34 00:01:48,717 --> 00:01:50,849 -Oh, Mother. That'’s not-- 35 00:01:51,023 --> 00:01:53,809 -Anyone else would'’ve cut your throat. 36 00:01:53,983 --> 00:01:56,159 And yet here you are. 37 00:01:56,333 --> 00:01:58,074 -I think you'’ve misconstrued the story. 38 00:01:58,248 --> 00:02:00,642 -Do not prod the lioness. JOANNA: Really? 39 00:02:00,816 --> 00:02:05,212 So, you helped push my naive daughter into a coup attempt, 40 00:02:05,386 --> 00:02:06,952 and then at the climactic moment, 41 00:02:07,127 --> 00:02:08,693 just as all the plans were rolling out, 42 00:02:08,867 --> 00:02:11,305 you told the emperor, thereby scuppering all the plans 43 00:02:11,479 --> 00:02:15,526 in order to save your own neck and be reinstated as a lady. 44 00:02:15,700 --> 00:02:18,225 -[Marial scoffs] -What did I get wrong? 45 00:02:18,399 --> 00:02:20,270 -Actually, a pretty good summation. 46 00:02:20,444 --> 00:02:22,054 -Thank you, Orlo. 47 00:02:22,229 --> 00:02:25,449 And yet somehow here she sits, 48 00:02:25,623 --> 00:02:28,060 with a mouthful of potato Dauphinoise, 49 00:02:28,235 --> 00:02:32,064 diamonds round her neck and a whisper in her throat. 50 00:02:32,239 --> 00:02:34,241 What other secrets do you carry? 51 00:02:34,415 --> 00:02:36,112 -[giggles] None. 52 00:02:36,286 --> 00:02:39,463 -Everyone does their best in times of war. 53 00:02:39,637 --> 00:02:41,117 -Mm, you did well not to have your head 54 00:02:41,291 --> 00:02:42,901 rolling down a hill, Elizabeth. 55 00:02:45,469 --> 00:02:47,254 -Ah, Mother is just teasing. 56 00:02:47,428 --> 00:02:50,605 -Please don'’t explain me, darling, it ruins the mystery. 57 00:02:50,779 --> 00:02:52,128 VELEMENTOV: Impossible. 58 00:02:52,302 --> 00:02:55,653 Your beauty is a mystery man can never solve, 59 00:02:55,827 --> 00:03:00,267 only gaze upon it in hopes of more revealing clues. 60 00:03:02,399 --> 00:03:05,141 -Oh, men are funny, aren'’t they? 61 00:03:05,315 --> 00:03:08,275 They imagine themselves still young, attractive, and virile 62 00:03:08,449 --> 00:03:10,190 no matter what the age. 63 00:03:12,366 --> 00:03:15,760 -Ah! A special treat from the Americas. 64 00:03:15,934 --> 00:03:17,632 A trader just brought them back. 65 00:03:17,806 --> 00:03:20,156 They are called peanuts. 66 00:03:21,244 --> 00:03:23,072 -Mm. Marvelous. 67 00:03:23,246 --> 00:03:24,987 -Ah, aren'’t they? 68 00:03:25,161 --> 00:03:26,554 I cannot stop eating them, 69 00:03:26,728 --> 00:03:29,861 but then I eat dirt, flowers, 70 00:03:30,035 --> 00:03:32,821 the occasional pickle wrapped in skate wing. 71 00:03:32,995 --> 00:03:36,259 Do not mind my Epicurus strangeness. 72 00:03:36,433 --> 00:03:38,696 -Mm. -But are they not great? 73 00:03:38,870 --> 00:03:40,307 -Mm. Indeed. 74 00:03:40,481 --> 00:03:41,699 -Indeed! 75 00:03:41,873 --> 00:03:43,658 Huzzah! -[Joanna chuckles] 76 00:03:43,832 --> 00:03:44,833 -Peanuts! 77 00:03:45,007 --> 00:03:46,748 -Peanuts! -To my mother! 78 00:03:46,922 --> 00:03:48,532 ALL: Huzzah. 79 00:03:48,706 --> 00:03:50,491 -And how long will we have the pleasure 80 00:03:50,665 --> 00:03:52,014 of your company, Joanna? 81 00:03:53,102 --> 00:03:54,843 -For as long as I nee... 82 00:03:55,409 --> 00:03:56,627 For... 83 00:03:58,673 --> 00:04:00,283 I... 84 00:04:03,591 --> 00:04:05,549 -[body thuds] -Mother! 85 00:04:05,723 --> 00:04:07,595 [playful orchestral theme playing] 86 00:04:15,951 --> 00:04:18,170 -Take these. -What are they? 87 00:04:18,345 --> 00:04:20,608 -I can'’t remember but they seem to cure almost everything. 88 00:04:20,782 --> 00:04:22,262 JOANNA: Mm. 89 00:04:25,874 --> 00:04:29,225 -Oh, Mother, are you all right? I'’m mortified. 90 00:04:29,399 --> 00:04:31,140 -[hoarsely] I thought that was it for a moment. 91 00:04:31,314 --> 00:04:32,837 I thought you'’d killed me. 92 00:04:33,011 --> 00:04:35,927 -Don'’t say that. I'’m sorry. 93 00:04:36,101 --> 00:04:38,103 -I need to rest, darling. 94 00:04:38,278 --> 00:04:41,368 But there'’s a list... 95 00:04:42,238 --> 00:04:44,327 of everyone you should kill. 96 00:04:45,807 --> 00:04:48,070 -Mother, they fought for me. 97 00:04:48,244 --> 00:04:50,507 -You don'’t know what they fought for. 98 00:04:52,204 --> 00:04:54,032 All right, go now. Go, go. 99 00:04:56,557 --> 00:04:58,385 -Fuck! 100 00:04:58,559 --> 00:04:59,908 Do not stare at me! 101 00:05:00,082 --> 00:05:01,475 Let us go to work. 102 00:05:01,649 --> 00:05:04,782 We will start with banning peanuts! 103 00:05:07,481 --> 00:05:10,048 -She makes me nervous. ELIZABETH: Hmm. 104 00:05:10,222 --> 00:05:12,877 -She does send the empress into an unravel. 105 00:05:13,051 --> 00:05:14,662 -Mothers. -Well, thank God 106 00:05:14,836 --> 00:05:16,751 mine fucking died if that is what it is. 107 00:05:16,925 --> 00:05:19,667 -Be wary, Marial, of getting inside that bubble. 108 00:05:19,841 --> 00:05:21,538 Remember Count Lasky. 109 00:05:21,712 --> 00:05:23,540 -You fucked that guy up. 110 00:05:23,714 --> 00:05:27,414 -I would walk in, and he'’d be fucking Mother in the face. 111 00:05:27,588 --> 00:05:29,807 Later, I'’d hear him working on her... 112 00:05:29,981 --> 00:05:32,810 money, send Samsa away, lose weight. 113 00:05:32,984 --> 00:05:34,116 I had to do something. 114 00:05:34,290 --> 00:05:35,335 -A boy should not see 115 00:05:35,509 --> 00:05:37,293 his mother fucked in the face. 116 00:05:37,467 --> 00:05:39,774 -Indeed. It is scarring. 117 00:05:39,948 --> 00:05:42,211 -As were the 30 holes you put in him. 118 00:05:42,385 --> 00:05:44,996 -Unfortunately, I was all rage and fire then. 119 00:05:45,170 --> 00:05:46,998 Now, I'’m fine though. 120 00:05:47,172 --> 00:05:49,174 -She'’s not herself around her mother. 121 00:05:49,349 --> 00:05:51,263 She has it in for all of us. 122 00:05:51,438 --> 00:05:53,353 -We just need to ride her out. 123 00:05:53,527 --> 00:05:57,269 She will get bored of venison schnitzel and leave. 124 00:05:57,444 --> 00:06:00,534 -She is troubling, and she has a game, 125 00:06:00,708 --> 00:06:02,362 more than "mother tortures daughter," 126 00:06:02,536 --> 00:06:04,276 but I cannot quite see it. 127 00:06:04,451 --> 00:06:05,974 -And she is turning Catherine against us, 128 00:06:06,148 --> 00:06:08,280 inch by fucking inch, while we wait. 129 00:06:08,455 --> 00:06:11,719 -Patience, it'’s an underrated strategy. 130 00:06:11,893 --> 00:06:15,462 -So is a handful of peanuts squashed into her big fat mouth. 131 00:06:15,636 --> 00:06:16,985 -I need to measure you. 132 00:06:17,159 --> 00:06:20,031 -My stomach? -Your opening. 133 00:06:28,736 --> 00:06:30,433 -[giggles] 134 00:06:30,607 --> 00:06:31,826 -You know, it'’s, it'’s, it'’s, it'’s funny, 135 00:06:32,000 --> 00:06:33,523 I was just thinking. 136 00:06:33,697 --> 00:06:36,744 Sometimes I miss my mother. 137 00:06:36,918 --> 00:06:38,006 CATHERINE: Hmm. 138 00:06:38,180 --> 00:06:39,573 -Her being dead at an early age, 139 00:06:39,747 --> 00:06:41,923 and sometimes I'’m glad she'’s dead 140 00:06:42,097 --> 00:06:46,536 as I have lived my own life on my own terms. 141 00:06:46,710 --> 00:06:48,930 -[softly]: Subtle. -What are you...? 142 00:06:49,104 --> 00:06:50,888 -We have some concerns. 143 00:06:51,062 --> 00:06:54,936 Uh, seeing you with your mother, you are not quite yourself. 144 00:06:55,110 --> 00:06:56,720 -We worry what she does to you. 145 00:06:56,894 --> 00:06:59,854 -You mean beside love me beyond any human on this Earth, 146 00:07:00,028 --> 00:07:01,421 care for me and my sisters 147 00:07:01,595 --> 00:07:03,248 like we are precious fucking gems, 148 00:07:03,423 --> 00:07:05,163 make a home for us and ignite a fire in us 149 00:07:05,337 --> 00:07:07,862 to be the special ones we are? 150 00:07:08,036 --> 00:07:12,649 -Uh, she, she perhaps does not understand us, is our point. 151 00:07:12,823 --> 00:07:14,695 -We worry she wants us dead. 152 00:07:14,869 --> 00:07:17,698 -Oh, she did give me a list and you were on it. 153 00:07:20,222 --> 00:07:23,138 -Oh, I'’m first. -Oh. 154 00:07:23,312 --> 00:07:26,097 -Hm. Relax. She has always wanted people dead. 155 00:07:26,271 --> 00:07:28,970 For months once, she plotted the death of our neighbor Hess, 156 00:07:29,144 --> 00:07:31,842 as he had eyed Donna in a way she found disturbing. 157 00:07:32,016 --> 00:07:35,280 We would gather round with tea and kugelhopf 158 00:07:35,455 --> 00:07:37,065 and we would all have to think of ways 159 00:07:37,239 --> 00:07:39,197 we could kill him and get away with it. 160 00:07:39,371 --> 00:07:40,460 -Fun game. 161 00:07:40,634 --> 00:07:42,287 We just played chess. 162 00:07:42,462 --> 00:07:44,420 -She is protective of me. 163 00:07:44,594 --> 00:07:46,291 -Don'’t trouble yourselves. -[door opens] 164 00:07:48,076 --> 00:07:49,860 Oh, Mother, are you feeling all right? 165 00:07:50,034 --> 00:07:51,427 -Quite fine. 166 00:07:51,601 --> 00:07:53,255 I would not miss your checkup. 167 00:07:53,429 --> 00:07:57,128 -Your rash is worse. VINODEL: That'’s interesting... 168 00:07:58,869 --> 00:08:01,219 We have a small opening of some six centimeters. 169 00:08:01,393 --> 00:08:04,135 -Oh, a frog? 170 00:08:04,309 --> 00:08:05,702 -It is well known here. 171 00:08:05,876 --> 00:08:07,791 -Ah, I'’m so reassured. 172 00:08:07,965 --> 00:08:12,666 -Maybe it seems strange, but I have become used to it. 173 00:08:12,840 --> 00:08:14,145 -Oh, gosh. 174 00:08:14,319 --> 00:08:15,930 It'’s dead. 175 00:08:16,104 --> 00:08:17,714 -Shit! 176 00:08:17,888 --> 00:08:19,716 What does that mean? Is the baby all right? 177 00:08:19,890 --> 00:08:22,850 -It means you will give birth in seven days. 178 00:08:23,938 --> 00:08:25,374 -I was about to say the same. 179 00:08:25,548 --> 00:08:29,465 [dramatic music playing] 180 00:08:34,252 --> 00:08:35,689 [door opens] 181 00:08:36,864 --> 00:08:38,169 -Oh, I love how you eat that. 182 00:08:38,343 --> 00:08:41,433 -Oh. I-- -With sensual relish. 183 00:08:41,608 --> 00:08:44,611 -Oh, just a fig. Don'’t even like it actually. 184 00:08:44,785 --> 00:08:46,047 Did you want something? 185 00:08:46,221 --> 00:08:47,614 -Yes, I did. 186 00:08:47,788 --> 00:08:50,617 I was hungry. -Oh. 187 00:08:55,796 --> 00:08:59,147 -You have to tongue it. -Oh, uh... 188 00:09:00,975 --> 00:09:02,280 -Slowly. 189 00:09:03,717 --> 00:09:07,155 To really release its perfumed juices. 190 00:09:08,896 --> 00:09:10,593 -Jesus Christ. 191 00:09:10,767 --> 00:09:11,986 -Ha! 192 00:09:13,335 --> 00:09:15,424 Why fight it? 193 00:09:15,598 --> 00:09:16,730 -Your daughter? 194 00:09:16,904 --> 00:09:20,472 -I think you have a large appetite 195 00:09:20,647 --> 00:09:24,172 that is not constrained by morality. 196 00:09:24,346 --> 00:09:26,957 -Moderation in all things, I always say. 197 00:09:27,131 --> 00:09:28,437 -You always say that? 198 00:09:28,611 --> 00:09:30,352 -No, first time actually. 199 00:09:33,007 --> 00:09:37,098 -I think we could have a very happy family together. 200 00:09:37,272 --> 00:09:38,534 -Right. 201 00:09:38,708 --> 00:09:41,232 A complicated version of family, but-- 202 00:09:41,406 --> 00:09:43,626 -Well, a version where everyone is happy 203 00:09:43,800 --> 00:09:45,585 and gets what they want. 204 00:09:48,370 --> 00:09:51,634 [gasps] Oh! There it is. 205 00:09:54,245 --> 00:09:56,334 It will be intense, won'’t it? 206 00:09:56,508 --> 00:09:58,685 -You should go, I have... 207 00:09:58,859 --> 00:10:00,469 soufflé class. 208 00:10:00,643 --> 00:10:02,602 -So handsome. 209 00:10:04,038 --> 00:10:06,867 Peter the Great visited Germany once. 210 00:10:08,042 --> 00:10:09,521 What a man. 211 00:10:10,348 --> 00:10:11,393 You remind me of him. 212 00:10:11,567 --> 00:10:14,439 -Really? JOANNA: Mm. 213 00:10:14,614 --> 00:10:19,488 Women were weak-kneed, and often splay-kneed. 214 00:10:19,662 --> 00:10:22,709 -No one has ever told me I reminded them of him. 215 00:10:22,883 --> 00:10:25,233 -And Catherine likes you. 216 00:10:25,407 --> 00:10:28,279 She could be a real asset to you. 217 00:10:28,453 --> 00:10:30,630 You were born to rule. 218 00:10:33,763 --> 00:10:35,112 [courtiers murmuring] 219 00:10:35,286 --> 00:10:36,548 -I'’m betting on part horse. 220 00:10:36,723 --> 00:10:38,289 -I'’m betting on her dying. 221 00:10:38,463 --> 00:10:40,901 -Well, that'’s your heart, not your head, Arkady. 222 00:10:41,075 --> 00:10:42,380 But if she does... 223 00:10:42,554 --> 00:10:44,992 -Peter'’s on the throne, I kill Grigor. 224 00:10:45,166 --> 00:10:47,168 I'’m his number one. 225 00:10:47,342 --> 00:10:49,823 -And I kill Marial. -What? Why? 226 00:10:49,997 --> 00:10:51,346 -She'’s so fucking rude. 227 00:10:51,520 --> 00:10:53,827 -Two-to-one, the empress dies in childbirth. 228 00:10:54,001 --> 00:10:55,916 Four-to-one, kid is part horse. 229 00:10:56,090 --> 00:10:57,874 Eight-to-one, Vinodel kills him. 230 00:10:58,048 --> 00:10:59,354 Possibly accidentally. 231 00:10:59,528 --> 00:11:01,312 -So here it comes. 232 00:11:01,486 --> 00:11:03,010 Do you think they'’ll make us godparents? 233 00:11:03,184 --> 00:11:05,882 -Us? There is no us. 234 00:11:06,056 --> 00:11:08,929 -Ah, I keep forgetting we'’re a figment of our imagination. 235 00:11:09,103 --> 00:11:10,104 -Exactly. 236 00:11:10,278 --> 00:11:11,845 Fuck me later? -Love to. 237 00:11:12,019 --> 00:11:13,934 -Ten-to-one, baby is tragically born with a vagina. 238 00:11:14,108 --> 00:11:16,588 Four-to-one, a boy. Twenty-to-one, part crocodile. 239 00:11:16,763 --> 00:11:18,678 VELEMENTOV: Fucking hell. ORLO: Yeah. 240 00:11:18,852 --> 00:11:20,810 -Avoided thinking about it, this day. 241 00:11:20,984 --> 00:11:22,638 -I have been trying to game it out for weeks, 242 00:11:22,812 --> 00:11:24,466 every time I looked at her stomach. 243 00:11:24,640 --> 00:11:27,730 Nineteen percent of women die in childbirth. 244 00:11:27,904 --> 00:11:29,514 -Two-to-one seems quite good then. 245 00:11:29,689 --> 00:11:32,169 -Point is, if she dies, he comes back, 246 00:11:32,343 --> 00:11:34,432 or Archie has some plan in the wings, 247 00:11:34,606 --> 00:11:36,565 or other option, someone kills her and Peter 248 00:11:36,739 --> 00:11:38,175 and tries to coup with the baby. 249 00:11:38,349 --> 00:11:41,265 -The Portugal plan. -Exactly. 250 00:11:41,439 --> 00:11:45,792 -Well, whoever ends up in power, they still need an army. 251 00:11:45,966 --> 00:11:47,750 -But do they need you? 252 00:11:47,924 --> 00:11:49,230 And what of me? 253 00:11:49,404 --> 00:11:50,884 -Oh, you'’re completely expendable. 254 00:11:51,058 --> 00:11:52,624 -So, every man for himself? 255 00:11:52,799 --> 00:11:54,975 -Of course. It'’s still Russia. 256 00:11:55,149 --> 00:11:58,935 -Vinodel loses tool inside empress, five-to-one. 257 00:12:02,678 --> 00:12:04,680 -For you, from Vinodel. 258 00:12:04,854 --> 00:12:07,770 Take it when you wish to quieten your libido. 259 00:12:07,944 --> 00:12:10,294 Which is whenever Joanna is around. 260 00:12:10,468 --> 00:12:12,427 -Uh, it will have to be powerful stuff 261 00:12:12,601 --> 00:12:14,821 as my libido is a fucking orchestra. 262 00:12:14,995 --> 00:12:16,344 -Take much then. 263 00:12:17,214 --> 00:12:19,086 Do not touch that flame. 264 00:12:19,260 --> 00:12:20,870 -Mm. 265 00:12:21,044 --> 00:12:24,221 Ah, my ears don'’t look like that, fuckhead. 266 00:12:24,395 --> 00:12:27,137 -Hey, you ready? 267 00:12:27,311 --> 00:12:28,878 -Seven days, Grigor! 268 00:12:29,052 --> 00:12:31,272 Seven days, I am to be a father! 269 00:12:31,446 --> 00:12:34,101 I have not been this excited ever! 270 00:12:34,275 --> 00:12:37,278 Ha! And I have killed many, eaten fugu fish blindfolded, 271 00:12:37,452 --> 00:12:39,149 and fucked every which way, 272 00:12:39,323 --> 00:12:41,761 including once with George where I packed my cock in ice 273 00:12:41,935 --> 00:12:43,850 until it was frozen and rock hard 274 00:12:44,024 --> 00:12:47,070 and when I thrust it into her wet warmth, we both came instantly, 275 00:12:47,244 --> 00:12:49,290 and both agreed we saw some kind of starburst 276 00:12:49,464 --> 00:12:51,509 behind our eyes in that instant. 277 00:12:52,728 --> 00:12:54,904 -That'’s weird. -Hm. What is? 278 00:12:55,078 --> 00:12:56,993 -Story didn'’t bother me. 279 00:12:57,167 --> 00:12:58,299 PETER: Hm. 280 00:12:58,473 --> 00:13:00,170 -Fuck me, look at that fireplace. 281 00:13:00,344 --> 00:13:01,650 PETER: Brilliant, isn'’t it? 282 00:13:01,824 --> 00:13:03,391 -Slightly terrifying. 283 00:13:03,565 --> 00:13:05,436 You don'’t think too much for a little kid? 284 00:13:05,610 --> 00:13:09,440 -For most kids certainly, but for Paul, he will love it. 285 00:13:09,614 --> 00:13:11,747 We will grill animal parts over the open fire together 286 00:13:11,921 --> 00:13:14,141 and then pull them out pretending we are stealing them 287 00:13:14,315 --> 00:13:16,796 from an angry bear, giving him an appreciation 288 00:13:16,970 --> 00:13:19,059 for courage and open fire grilling. 289 00:13:19,233 --> 00:13:20,843 -Huh. -Mm. 290 00:13:21,017 --> 00:13:23,411 -I tell you what, Grigor, I was born to be a father. 291 00:13:23,585 --> 00:13:25,326 I feel it. 292 00:13:25,500 --> 00:13:26,936 -Let'’s go dig. It'’s time. 293 00:13:27,110 --> 00:13:28,372 -I don'’t want to do that. 294 00:13:28,546 --> 00:13:30,026 -You have to do that. 295 00:13:30,200 --> 00:13:31,462 -I don'’t want to. It seems fucking weird. 296 00:13:31,636 --> 00:13:34,291 -Everyone does it. Your father did it. 297 00:13:35,510 --> 00:13:37,381 It'’s bad luck not to do it. 298 00:13:37,555 --> 00:13:39,383 -Fuck! -That'’s a yes! 299 00:13:39,557 --> 00:13:41,037 Let'’s go! 300 00:13:47,739 --> 00:13:51,004 -So, you will be there. 301 00:13:51,178 --> 00:13:53,006 -I absolutely will not be. 302 00:13:54,616 --> 00:13:56,487 Is that...? -Spectator seating. 303 00:13:56,661 --> 00:13:59,621 -Apparently front rows are going for 2,000 rubles. 304 00:13:59,795 --> 00:14:02,232 -I'’m not giving birth while people watch on. 305 00:14:02,406 --> 00:14:03,581 -I know what your concern is, 306 00:14:03,755 --> 00:14:05,714 but I assure you when you shit yourself, 307 00:14:05,888 --> 00:14:07,977 an attendant will be standing by to whisk it away, 308 00:14:08,151 --> 00:14:09,936 effortlessly, and elegantly. 309 00:14:10,545 --> 00:14:11,763 -Elizabeth. 310 00:14:13,243 --> 00:14:15,942 -[softly]: Help me. -I wish I could. 311 00:14:16,116 --> 00:14:17,639 It'’s a horror. 312 00:14:17,813 --> 00:14:20,511 -You must do this, after what happened in Denmark. 313 00:14:20,685 --> 00:14:21,948 -Denmark? 314 00:14:22,122 --> 00:14:25,255 -The baby died, another was procured. 315 00:14:25,429 --> 00:14:26,866 -What do you mean procured? 316 00:14:27,040 --> 00:14:29,999 -Bought, stolen, or perhaps rented. 317 00:14:30,173 --> 00:14:33,220 -But the point is-- -It wasn'’t the true heir. 318 00:14:33,394 --> 00:14:38,138 Ever since then, public birth. I'’m sorry, that'’s the reality. 319 00:14:38,312 --> 00:14:40,227 -Rumors come out it'’s not yours, 320 00:14:40,401 --> 00:14:44,013 they are hard to refute, and that catches on, and-- 321 00:14:44,187 --> 00:14:47,712 -Opposition forces coalesce round the idea of a fake heir. 322 00:14:47,887 --> 00:14:49,714 -However, the indelible imprint 323 00:14:49,889 --> 00:14:52,979 of the royal cunt cannot be faked. 324 00:14:53,153 --> 00:14:54,458 You will not even notice the spectators. 325 00:14:54,632 --> 00:14:56,069 The pain will be blinding. 326 00:14:56,243 --> 00:14:58,593 -I feel better. Thank you, Vinodel. 327 00:14:58,767 --> 00:15:00,856 -We must have witnesses. 328 00:15:01,030 --> 00:15:03,206 -It will be delicately handled. 329 00:15:05,643 --> 00:15:08,864 -I am selling the placenta, if anyone'’s interested. 330 00:15:10,692 --> 00:15:13,390 -Catherine, darling, what are you doing? 331 00:15:13,564 --> 00:15:14,870 -Working. 332 00:15:15,044 --> 00:15:17,960 -Oh, you should be in confinement, resting, 333 00:15:18,134 --> 00:15:21,529 directing all your focus and energy on the baby. 334 00:15:21,703 --> 00:15:23,835 That is the way our family has done it. 335 00:15:24,010 --> 00:15:26,316 -It is actually our ritual too. 336 00:15:26,490 --> 00:15:28,057 -Helpful, Orlo. 337 00:15:28,971 --> 00:15:30,799 I have so much to do, Mother. 338 00:15:30,973 --> 00:15:34,194 -I rested for two weeks before you came, 339 00:15:34,368 --> 00:15:36,239 and when you came, of course, 340 00:15:36,413 --> 00:15:39,242 it being you, it was a torrid affair, 341 00:15:39,416 --> 00:15:41,592 trying to get you to come into the world, 342 00:15:41,766 --> 00:15:46,597 but finally you slid forth, and I was spent, 343 00:15:46,771 --> 00:15:48,512 slathered in sweat, 344 00:15:48,686 --> 00:15:52,038 bleeding horribly, dizzy with pain, 345 00:15:52,212 --> 00:15:54,736 my eyes flickering... 346 00:15:54,910 --> 00:15:58,479 And you came out all twisted and blue... 347 00:15:58,653 --> 00:16:04,137 a cord wrapped tight round your throat, no breath. 348 00:16:04,311 --> 00:16:05,790 Doctors are screaming. 349 00:16:05,965 --> 00:16:09,925 I heard someone say, "They'’re both going!" 350 00:16:10,099 --> 00:16:14,843 And I stared at you, and we locked eyes, 351 00:16:15,017 --> 00:16:19,935 and I willed you not to die with everything I had. 352 00:16:20,109 --> 00:16:24,070 Your eyes closed, your head flicked back, 353 00:16:25,201 --> 00:16:27,987 and I thought for a second that was it. 354 00:16:29,423 --> 00:16:31,773 And then you barked out a cough, 355 00:16:31,947 --> 00:16:33,514 almost a laugh, 356 00:16:33,688 --> 00:16:36,125 black stuff spewed out of your mouth, 357 00:16:36,299 --> 00:16:38,867 and you burst out crying... 358 00:16:39,041 --> 00:16:41,565 no, not crying, roaring. 359 00:16:41,739 --> 00:16:43,828 You would live, 360 00:16:44,003 --> 00:16:48,355 and I knew then that I would too, 361 00:16:48,529 --> 00:16:50,661 for I could not leave you. 362 00:16:51,836 --> 00:16:55,275 I would carry you on this journey, 363 00:16:55,449 --> 00:16:58,191 and I swear you smiled at me, 364 00:16:58,365 --> 00:17:03,065 and I wept, and I could not stop. 365 00:17:04,849 --> 00:17:06,590 ORLO: Gosh. 366 00:17:08,462 --> 00:17:09,898 GRIGOR: Friends... 367 00:17:10,072 --> 00:17:12,596 We welcome you to the digging of the graves. 368 00:17:12,770 --> 00:17:15,382 When a man'’s wife is birthing, 369 00:17:15,556 --> 00:17:18,428 death may come to one, or to both. 370 00:17:18,602 --> 00:17:20,387 A man must prepare. 371 00:17:20,561 --> 00:17:23,259 Dig their graves and sit three days and nights 372 00:17:23,433 --> 00:17:25,000 pondering their possible death. 373 00:17:25,174 --> 00:17:28,830 In this way, he prepares his heart for tragedy 374 00:17:29,004 --> 00:17:31,180 or to have his joy sweetened. 375 00:17:31,354 --> 00:17:34,183 ARCHIE: I bless this ground. 376 00:17:35,141 --> 00:17:37,317 May it be left empty 377 00:17:37,491 --> 00:17:39,710 and the sounds we hear in a few days'’ time 378 00:17:39,884 --> 00:17:43,671 are the insane pained shrieks of woman giving birth 379 00:17:43,845 --> 00:17:46,456 to a wailing, shitting child, 380 00:17:46,630 --> 00:17:50,895 gifted by God with health and wealth... 381 00:17:51,070 --> 00:17:54,551 rather than the images of the dead gray carcasses 382 00:17:54,725 --> 00:17:56,684 of your beloved. 383 00:17:56,858 --> 00:17:58,903 -Jesus. Uh, do we have to-- 384 00:17:59,078 --> 00:18:01,210 -Amen. ALL: Amen. 385 00:18:01,384 --> 00:18:03,604 -Begin the digging. 386 00:18:03,778 --> 00:18:05,519 -Uh, this whole thing is fucking macabre. 387 00:18:05,693 --> 00:18:08,174 It is a time of celebration, not depressing Russian shit like-- 388 00:18:08,348 --> 00:18:11,612 [men singing "Song of the Volga Boatmen"] 389 00:18:13,483 --> 00:18:15,703 Okay. Fuck me. 390 00:18:18,184 --> 00:18:19,968 At least sing something upbeat. 391 00:18:24,233 --> 00:18:27,976 [singing continues] 392 00:18:28,150 --> 00:18:31,849 -Oh, Sylvana, she needs tea hourly. 393 00:18:32,023 --> 00:18:33,547 Only women may visit. 394 00:18:33,721 --> 00:18:37,333 A 15-minute stroll in the fresh air once a day. 395 00:18:37,507 --> 00:18:40,815 And no vexatious thoughts or excitements. 396 00:18:40,989 --> 00:18:42,164 -Yes, ma'’am. 397 00:18:43,687 --> 00:18:45,994 -Rest your child, my child. 398 00:18:46,168 --> 00:18:48,388 -Mm. Funny. 399 00:18:48,562 --> 00:18:51,042 -[laughs] That'’s me. 400 00:18:51,217 --> 00:18:55,177 Oh, and also, you'’ll probably tear. 401 00:18:55,351 --> 00:18:57,092 So, you need to be prepared for that. 402 00:18:57,266 --> 00:18:58,920 -Tear? What will tear? 403 00:18:59,094 --> 00:19:02,010 -Shhh! Rest. 404 00:19:11,019 --> 00:19:12,934 [singing "Song of the Volga Boatmen"] 405 00:19:16,372 --> 00:19:18,679 -Are you really not ever going to stop singing? 406 00:19:18,853 --> 00:19:20,333 -It'’s bad luck. 407 00:19:22,770 --> 00:19:24,206 -He looks funny. 408 00:19:24,380 --> 00:19:26,208 -Shh! Alyosha, sing. 409 00:19:27,731 --> 00:19:29,255 -The ground is like rock! 410 00:19:29,429 --> 00:19:31,039 -[shovel snaps] -Ohh! 411 00:19:31,213 --> 00:19:33,389 [laughing] 412 00:19:33,563 --> 00:19:35,435 Oh, fuck. 413 00:19:35,609 --> 00:19:37,698 Shut the fuck up, you little shit! 414 00:19:39,656 --> 00:19:42,050 -Fuck you. -[singing stops] 415 00:19:42,224 --> 00:19:44,270 Crownless eunuch. 416 00:19:45,619 --> 00:19:47,751 ARKADY: Oh, shit. Peter, no. 417 00:19:47,925 --> 00:19:50,189 Ignore him. He'’s just going through a phase. 418 00:19:52,800 --> 00:19:54,236 -Lobcocked fuckhead. 419 00:19:54,410 --> 00:19:56,934 -I will dig you a new arsehole, you little shit! 420 00:19:57,108 --> 00:19:58,762 -Alyosha, go back to the palace! 421 00:19:58,936 --> 00:20:00,634 -Come here, you little... 422 00:20:05,073 --> 00:20:06,422 ARKADY: Stop! 423 00:20:08,032 --> 00:20:10,905 -Please. -Are you going to shoot me? 424 00:20:11,079 --> 00:20:12,472 -I'’m not sure what'’s going to happen. 425 00:20:12,646 --> 00:20:13,995 It'’s a confusing situation. 426 00:20:14,169 --> 00:20:16,563 But you hit him, I think I might, 427 00:20:16,737 --> 00:20:19,783 so everyone just stop, please. 428 00:20:32,796 --> 00:20:34,929 Alyosha, go home. 429 00:20:35,103 --> 00:20:36,496 -Okay. 430 00:20:39,150 --> 00:20:40,674 -He'’s just a kid. I shouldn'’t have-- -[singing resumes] 431 00:20:40,848 --> 00:20:42,589 -Have a drink. -Yeah. 432 00:20:44,895 --> 00:20:46,897 Oh, for fuck sakes, must you? 433 00:20:47,071 --> 00:20:49,596 I have no shovel now. We should probably call it a day. 434 00:20:49,770 --> 00:20:51,337 -We have many shovels. 435 00:20:57,865 --> 00:21:01,434 [dramatic music playing] 436 00:21:05,176 --> 00:21:06,439 [sighs] 437 00:21:08,658 --> 00:21:10,094 -This is interminable. 438 00:21:10,269 --> 00:21:12,575 -I enjoy your company also. 439 00:21:12,749 --> 00:21:14,447 -I cannot just sit here. 440 00:21:14,621 --> 00:21:17,754 I understand Mother'’s point, but I must run Russia. 441 00:21:17,928 --> 00:21:19,843 -She just doesn'’t understand you. 442 00:21:20,017 --> 00:21:21,584 In the way, say, I do. 443 00:21:21,758 --> 00:21:24,587 -Do not speak ill of her or you will be dead. 444 00:21:26,067 --> 00:21:28,809 -I am joking. -Right. 445 00:21:28,983 --> 00:21:32,639 -Your mother is here with ladies to entertain you. 446 00:21:32,813 --> 00:21:35,772 [both sigh] 447 00:21:35,946 --> 00:21:37,078 [Catherine splutters] 448 00:21:37,252 --> 00:21:39,298 -I was raised in love and joy, 449 00:21:39,472 --> 00:21:41,648 that is how all children should be raised. 450 00:21:41,822 --> 00:21:43,040 -Indeed. 451 00:21:43,214 --> 00:21:45,913 -And high expectations, of course, 452 00:21:46,087 --> 00:21:48,002 are also important. 453 00:21:48,176 --> 00:21:51,310 -My mother cultivated a dream in us and for us. 454 00:21:51,484 --> 00:21:53,486 TATYANA: Your mother is a legend. 455 00:21:53,660 --> 00:21:55,966 No one has married daughters more well. 456 00:21:56,140 --> 00:21:59,405 -And soon Louis of France for your youngest is the rumor. 457 00:21:59,579 --> 00:22:01,972 -Oh, no, unfo-- JOANNA: Indeed. 458 00:22:02,146 --> 00:22:03,931 It is exciting. 459 00:22:04,105 --> 00:22:07,108 [ladies murmuring] 460 00:22:12,113 --> 00:22:14,202 -Oh, hello. 461 00:22:14,376 --> 00:22:16,247 -I heard you'’d banished everyone. 462 00:22:16,422 --> 00:22:17,814 -They were fucking annoying. 463 00:22:17,988 --> 00:22:21,601 -[singing "Song of the Volga Boatmen"] 464 00:22:21,775 --> 00:22:23,080 -That'’s funny. 465 00:22:24,821 --> 00:22:26,345 I keep wanting to give up, 466 00:22:26,519 --> 00:22:29,173 but Peter the Great did it for me. 467 00:22:29,348 --> 00:22:31,393 -I know. I helped him. 468 00:22:31,567 --> 00:22:33,177 -You did? 469 00:22:33,352 --> 00:22:34,396 -I did. 470 00:22:44,667 --> 00:22:46,582 Yeah, that'’s enough. That'’s... 471 00:22:46,756 --> 00:22:50,281 The secret is... not to overdo it. 472 00:22:53,328 --> 00:22:56,853 -It seems fucked up, this, depressing at a time of joy. 473 00:22:57,027 --> 00:22:59,421 -Yeah, I thought so too when I did it, 474 00:22:59,595 --> 00:23:01,684 but then I had to use them. 475 00:23:03,120 --> 00:23:04,992 -Right. Shit. 476 00:23:07,168 --> 00:23:10,476 -Just the thought of her and Paul. -Yeah. 477 00:23:11,781 --> 00:23:13,261 -[scoffs] 478 00:23:14,523 --> 00:23:16,003 -Anything can happen. 479 00:23:17,439 --> 00:23:20,224 -I was very sure I was going to be a great dad, 480 00:23:20,399 --> 00:23:21,878 and then earlier today 481 00:23:22,052 --> 00:23:23,663 I was going to beat a kid to death with a shovel. 482 00:23:23,837 --> 00:23:25,708 -Kids are annoying. 483 00:23:26,927 --> 00:23:28,537 -Are you close to your kids? 484 00:23:28,711 --> 00:23:30,104 -I was away a lot. 485 00:23:31,235 --> 00:23:33,150 -Maybe I should apologize to Alyosha. 486 00:23:33,977 --> 00:23:35,588 -Alyosha. 487 00:23:35,762 --> 00:23:37,416 That kid'’s a fucking monster. 488 00:23:37,590 --> 00:23:40,854 -Still, it would be a different thing. 489 00:23:41,028 --> 00:23:43,073 No one ever apologized to me, 490 00:23:43,247 --> 00:23:44,727 and as I'’m writing a new chapter, 491 00:23:44,901 --> 00:23:46,729 perhaps apologizing should be in it. 492 00:23:48,644 --> 00:23:50,167 -Back to work. 493 00:23:55,521 --> 00:23:58,915 -Children are such a solace. -So true. 494 00:23:59,089 --> 00:24:01,091 When you look at your husband and you hate him, 495 00:24:01,265 --> 00:24:03,572 you remind yourself he gave you your child. 496 00:24:03,746 --> 00:24:06,619 -And try to forget he also gave you syphilis, ran your fortune down, 497 00:24:06,793 --> 00:24:09,230 and smells like a cheese-covered wet dog. 498 00:24:09,404 --> 00:24:11,362 -Why do you stay if you'’re unhappy? 499 00:24:11,537 --> 00:24:12,842 -Marriage is for life in Russia. 500 00:24:13,016 --> 00:24:14,931 We cannot leave, or we leave with nothing. 501 00:24:15,105 --> 00:24:17,456 -Which is why I'’ve always avoided marriage. 502 00:24:17,630 --> 00:24:20,894 -Your father dies though? What then? You'’re fucked. 503 00:24:22,330 --> 00:24:24,071 -Ladies, you may all go, but I thank you 504 00:24:24,245 --> 00:24:25,986 for the insight into your lives. 505 00:24:26,160 --> 00:24:27,944 It has inspired me. 506 00:24:28,118 --> 00:24:30,077 -Why are you getting up? -I need paper. 507 00:24:30,251 --> 00:24:32,906 -Darling, what are you doing? 508 00:24:33,080 --> 00:24:36,170 -She has that look. What do you need? 509 00:24:36,344 --> 00:24:37,563 -I will set up in here. 510 00:24:37,737 --> 00:24:39,216 Marial, get me the current legal codes 511 00:24:39,390 --> 00:24:41,001 regarding women and-- 512 00:24:41,175 --> 00:24:42,393 -What are you talking about? 513 00:24:42,568 --> 00:24:43,917 -Think of it! 514 00:24:44,091 --> 00:24:46,876 A woman with the right to divorce a man. 515 00:24:47,050 --> 00:24:49,052 Think of the freedom that would give women 516 00:24:49,226 --> 00:24:51,402 who suffer violence, drunkenness, 517 00:24:51,577 --> 00:24:53,404 men rutting on them while sweating 518 00:24:53,579 --> 00:24:55,102 and smelling of cheese. 519 00:24:55,276 --> 00:24:57,539 It would change the very dynamics 520 00:24:57,713 --> 00:24:58,888 between men and women. 521 00:24:59,062 --> 00:25:01,500 Also, women as property, that must stop. 522 00:25:01,674 --> 00:25:03,806 -Oh! -You must stop this. 523 00:25:03,980 --> 00:25:05,373 It is a delirium. 524 00:25:05,547 --> 00:25:07,331 -Is that not exciting? 525 00:25:07,506 --> 00:25:09,333 To change the systems women live by, 526 00:25:09,508 --> 00:25:11,814 take power from men, and give it to us. 527 00:25:11,988 --> 00:25:14,077 -It is easy to take power from men, 528 00:25:14,251 --> 00:25:15,992 and sometimes they even enjoy it, 529 00:25:16,166 --> 00:25:19,735 but what you must not do is advertise about it, 530 00:25:19,909 --> 00:25:21,824 for then their fists come out. 531 00:25:21,998 --> 00:25:24,784 Must you always bite off more than you can chew? 532 00:25:24,958 --> 00:25:27,526 -Wouldn'’t you have liked to be freer in your life? 533 00:25:27,700 --> 00:25:29,571 -No. -[books thud] 534 00:25:29,745 --> 00:25:31,660 -[Orlo gasping] -Oh, what now? 535 00:25:31,834 --> 00:25:33,488 -The Ottomans have sent a message. 536 00:25:33,662 --> 00:25:35,969 -Stand back. -[box thuds] 537 00:25:36,143 --> 00:25:38,319 I suspect it'’s full of poisonous bees. 538 00:25:38,493 --> 00:25:40,147 We should all be wearing hoods. 539 00:25:40,321 --> 00:25:42,628 -Is this really necessary? -Well, at least stand back. 540 00:25:42,802 --> 00:25:45,848 CATHERINE: Candles! How beautiful. 541 00:25:46,762 --> 00:25:48,416 ORLO: "Empress Catherine, 542 00:25:48,590 --> 00:25:52,289 "I accept your invitation to discuss the way forward. 543 00:25:52,463 --> 00:25:54,465 "These candles are a token of our esteem 544 00:25:54,640 --> 00:25:56,816 "and that when our differences are melted 545 00:25:56,990 --> 00:25:58,557 "by the warmth of discourse, 546 00:25:58,731 --> 00:26:01,516 we will be left with nothing but precious jewels." 547 00:26:01,690 --> 00:26:04,345 -Oh, that is poetic. 548 00:26:04,519 --> 00:26:06,608 -It worked, your way. 549 00:26:06,782 --> 00:26:10,394 -Anyone in the room may congratulate me on my diplomatic victory! 550 00:26:10,569 --> 00:26:13,006 COURTIERS: Huzzah! 551 00:26:13,180 --> 00:26:15,269 -Now, let us fashion a response 552 00:26:15,443 --> 00:26:16,575 and find ourselves a meeting ground. 553 00:26:16,749 --> 00:26:17,924 Also, Orlo, I'’m writing 554 00:26:18,098 --> 00:26:20,317 a new legal code for women in Russia. 555 00:26:20,491 --> 00:26:21,928 -Oh, okay. 556 00:26:23,233 --> 00:26:24,844 -[Catherine sighs] 557 00:26:25,018 --> 00:26:28,238 Mother, I have had a massive diplomatic victory. 558 00:26:28,412 --> 00:26:30,066 -I'’m thrilled. 559 00:26:30,240 --> 00:26:33,417 Bring me my dead grandchild when it falls out of you. 560 00:26:38,118 --> 00:26:39,772 -Let me talk to her. 561 00:26:41,208 --> 00:26:42,644 -So, you know, it'’s a tense time. 562 00:26:42,818 --> 00:26:44,385 I have a child coming, 563 00:26:44,559 --> 00:26:47,214 this grave digging is fucked up, and I lashed out at you 564 00:26:47,388 --> 00:26:50,260 when you were a prick. For that I'’m sorry. 565 00:26:50,434 --> 00:26:52,132 -That'’s okay. Dad always says, 566 00:26:52,306 --> 00:26:54,395 "Alyosha, you can be a real prick." 567 00:26:55,178 --> 00:26:56,789 -Well, you can. 568 00:26:56,963 --> 00:26:58,791 -The prince and I are talking. 569 00:26:58,965 --> 00:27:00,096 -Jesus Christ. 570 00:27:00,270 --> 00:27:02,142 -So, apology accepted? 571 00:27:02,316 --> 00:27:03,709 -Sure. 572 00:27:03,883 --> 00:27:06,494 You'’re a bad man and I respect that. 573 00:27:06,668 --> 00:27:09,192 -I'’m not a bad... -I'’m bored now. 574 00:27:09,366 --> 00:27:11,542 -Okay, just fuck off. 575 00:27:13,327 --> 00:27:14,545 -That went great. 576 00:27:14,720 --> 00:27:16,765 -You think? -Very moving. 577 00:27:16,939 --> 00:27:18,811 -It works, you know. 578 00:27:18,985 --> 00:27:22,031 You look at this and you can'’t but think of them dying. 579 00:27:24,251 --> 00:27:25,644 I can'’t lose them. 580 00:27:25,818 --> 00:27:26,775 -You won'’t. 581 00:27:26,949 --> 00:27:28,647 -And even if you do... 582 00:27:28,821 --> 00:27:31,562 -You have a ball sack full of prospective children. 583 00:27:31,737 --> 00:27:32,520 -Exactly. 584 00:27:32,694 --> 00:27:34,000 -And if she dies, 585 00:27:34,174 --> 00:27:36,698 you just start again, clean slate. 586 00:27:36,872 --> 00:27:39,266 In some ways, that'’s the best option. 587 00:27:39,440 --> 00:27:41,834 You come back to being emperor. 588 00:27:42,008 --> 00:27:44,837 Get that Spanish princess who gave you a hand job 589 00:27:45,011 --> 00:27:46,316 under the table at the winter ball. 590 00:27:46,490 --> 00:27:48,231 -She was nice! -So nice. 591 00:27:48,405 --> 00:27:51,408 -I want them! -Oooh! 592 00:27:51,582 --> 00:27:55,935 -I don'’t want anything else, you barren-hearted fuckheads. 593 00:27:56,109 --> 00:27:58,720 -Just trying to-- -Fuck off, both of you! 594 00:28:03,159 --> 00:28:05,335 And sorry, I shouldn'’t have... 595 00:28:06,685 --> 00:28:08,295 Fuck! 596 00:28:15,215 --> 00:28:16,303 -For you. 597 00:28:24,137 --> 00:28:25,965 JOANNA: Oh. [laughs weakly] 598 00:28:26,139 --> 00:28:29,185 Tacky but amusing. 599 00:28:30,578 --> 00:28:32,449 You have come to game me. 600 00:28:32,623 --> 00:28:36,236 Please begin, I'’m fascinated with how you go about it. 601 00:28:36,410 --> 00:28:38,194 -There is no game here. 602 00:28:38,368 --> 00:28:41,589 I love and believe in your daughter, that is all. 603 00:28:41,763 --> 00:28:43,634 She is the best thing to happen to Russia. 604 00:28:43,809 --> 00:28:45,419 -Well, that makes us enemies, 605 00:28:45,593 --> 00:28:48,727 because Russia is the worst thing to happen to her. 606 00:28:48,901 --> 00:28:50,206 -You are protective, you worry on her. 607 00:28:50,380 --> 00:28:53,035 I understand, but you do not need to. 608 00:28:53,209 --> 00:28:55,081 -Are you a mother? -I am. 609 00:28:56,299 --> 00:28:58,214 Was. I... He died. 610 00:28:58,388 --> 00:29:01,740 -Oh, so, technically not. 611 00:29:01,914 --> 00:29:04,351 -I suppose not. 612 00:29:04,525 --> 00:29:07,310 But once you are, you are forever. 613 00:29:07,484 --> 00:29:09,138 -How did he die? 614 00:29:09,312 --> 00:29:11,314 -He drowned at six. 615 00:29:11,488 --> 00:29:14,753 -Careless to lose one when you only have one. 616 00:29:16,319 --> 00:29:18,452 -I did feel like that after. 617 00:29:20,497 --> 00:29:22,456 How free I'’d let him run. 618 00:29:24,893 --> 00:29:27,287 You have kept your four daughters safe... 619 00:29:28,505 --> 00:29:30,986 and mostly married. 620 00:29:31,160 --> 00:29:36,209 -Who a woman marries defines her life, only kings for mine. 621 00:29:36,383 --> 00:29:39,081 I decided on that early. 622 00:29:39,255 --> 00:29:41,431 But I will never believe you wish to help my daughter 623 00:29:41,605 --> 00:29:43,390 because you helped her to the throne 624 00:29:43,564 --> 00:29:45,261 and put her under threat. 625 00:29:45,435 --> 00:29:48,090 Even now, could Peter not make 626 00:29:48,264 --> 00:29:51,050 some of these decisions while she births? 627 00:29:52,007 --> 00:29:53,835 You say you care for her 628 00:29:54,009 --> 00:29:56,751 and yet you enable her delusional nature. 629 00:29:56,925 --> 00:30:00,189 Men will crush her if she takes their power. 630 00:30:00,363 --> 00:30:03,062 -I understand you are upset. 631 00:30:03,236 --> 00:30:04,933 JOANNA: As a mother, 632 00:30:05,107 --> 00:30:09,764 when you see your child is heading down the path to ruin, 633 00:30:09,938 --> 00:30:13,289 and perhaps you feel you cannot stop them, 634 00:30:14,290 --> 00:30:17,032 that is a horror. 635 00:30:21,907 --> 00:30:23,517 Are you all right? 636 00:30:24,561 --> 00:30:25,998 -Yes. I... 637 00:30:27,303 --> 00:30:30,959 I just had a, uh, sudden flash of my son 638 00:30:31,133 --> 00:30:33,005 running down the path to the lake 639 00:30:33,179 --> 00:30:35,442 and disappearing amongst the trees. 640 00:30:38,401 --> 00:30:39,925 Gosh. 641 00:30:41,056 --> 00:30:43,798 -My dear woman. -I'’m sorry. 642 00:30:46,453 --> 00:30:48,629 I'’m fine, I... 643 00:30:48,803 --> 00:30:51,240 I might just go lie down for a minute. 644 00:30:51,414 --> 00:30:53,460 ♪ 645 00:30:53,634 --> 00:30:57,116 [both moaning] 646 00:31:12,522 --> 00:31:15,264 -You okay? -I am working. 647 00:31:15,438 --> 00:31:16,744 I have to. 648 00:31:16,918 --> 00:31:18,659 -I know you do. You are you. 649 00:31:18,833 --> 00:31:21,749 -There'’s something inevitable about me even to myself. 650 00:31:22,968 --> 00:31:24,143 Is Mother all right? 651 00:31:24,317 --> 00:31:25,579 -Your mother loves you. 652 00:31:25,753 --> 00:31:27,015 As do I. 653 00:31:27,189 --> 00:31:28,669 But I see the woman, 654 00:31:28,843 --> 00:31:31,890 and your mother can'’t help but see the child. 655 00:31:32,064 --> 00:31:34,022 She worries you can'’t do this. 656 00:31:34,196 --> 00:31:35,632 -No, not at all. 657 00:31:35,806 --> 00:31:37,852 She worries I will be killed in the process, 658 00:31:38,026 --> 00:31:39,810 or Russia cannot change. 659 00:31:39,985 --> 00:31:42,683 She has told me of my brilliance from the day I was born. 660 00:31:42,857 --> 00:31:45,512 -Oh, I must have misheard her. 661 00:31:46,513 --> 00:31:49,342 Ah, here you are. -What can we do? 662 00:31:49,516 --> 00:31:53,259 -You need to rest, but you need to be you too. 663 00:31:53,433 --> 00:31:55,087 -Thank you. 664 00:32:03,834 --> 00:32:05,706 [urinating] 665 00:32:19,285 --> 00:32:20,982 -Eh... 666 00:32:21,156 --> 00:32:22,723 -I do love hunting. 667 00:32:24,377 --> 00:32:27,423 -Indeed. Me too. -The stalking of prey, 668 00:32:27,597 --> 00:32:30,949 the thrilling anxiety as you see what it is that you want 669 00:32:31,123 --> 00:32:33,081 and you move in for it, 670 00:32:33,255 --> 00:32:37,825 and the dizzying rush at the inescapable takedown. 671 00:32:39,827 --> 00:32:41,046 -Indeed. 672 00:32:41,220 --> 00:32:43,178 An apt description. Well, ma... 673 00:32:43,874 --> 00:32:45,659 -Bang. 674 00:32:49,619 --> 00:32:51,404 -Fucking hell. 675 00:32:54,842 --> 00:32:56,844 -What tree are you imagining us against? 676 00:32:57,018 --> 00:32:59,542 -Oh, uh, the birch. -Yeah. 677 00:33:00,804 --> 00:33:02,763 Hmm. 678 00:33:02,937 --> 00:33:05,418 -But I have the graves to dig. 679 00:33:05,592 --> 00:33:06,941 Responsibilities. 680 00:33:07,115 --> 00:33:09,074 -So weird, you Russians. 681 00:33:09,248 --> 00:33:10,771 -Hm. 682 00:33:10,945 --> 00:33:12,773 -Well, I'’ll be waiting. 683 00:33:35,970 --> 00:33:37,102 -Thank you. 684 00:33:44,848 --> 00:33:48,722 ♪ 685 00:34:06,392 --> 00:34:08,133 Hello, Paul. 686 00:35:02,491 --> 00:35:03,710 Mama. 687 00:35:04,928 --> 00:35:06,104 -Darling. 688 00:35:07,148 --> 00:35:08,628 -I'’m scared. 689 00:35:08,802 --> 00:35:10,369 JOANNA: Oh. 690 00:35:10,543 --> 00:35:12,110 I know. 691 00:35:13,328 --> 00:35:15,374 And you should be. 692 00:35:21,684 --> 00:35:23,686 -I haven'’t thought about being a mother. 693 00:35:24,470 --> 00:35:25,427 This child. 694 00:35:25,601 --> 00:35:29,083 I have my country, how will I? 695 00:35:30,519 --> 00:35:33,479 And they have odds on me dying in the hall. 696 00:35:33,653 --> 00:35:35,133 -It'’s okay. 697 00:35:36,003 --> 00:35:37,396 It'’s okay. 698 00:35:37,570 --> 00:35:39,441 -Can I sleep with you? 699 00:35:39,615 --> 00:35:41,182 -Of course. 700 00:35:41,356 --> 00:35:42,662 -Mm. 701 00:35:45,447 --> 00:35:48,363 -Think about our home, hm? 702 00:35:48,537 --> 00:35:51,061 And our lovely house. 703 00:35:51,236 --> 00:35:54,761 -I miss my room some days. 704 00:35:54,935 --> 00:35:59,200 How it looks over the orchard, and when it would blossom. 705 00:35:59,374 --> 00:36:01,681 -When the blossoms came this year, 706 00:36:02,899 --> 00:36:04,684 I stood in your room, 707 00:36:04,858 --> 00:36:07,382 holding one of your teddies 708 00:36:07,556 --> 00:36:10,951 and cried like a baby at how I missed you. 709 00:36:13,997 --> 00:36:16,870 -Don'’t leave. -I won'’t. 710 00:36:17,740 --> 00:36:20,178 Not until you are safe. 711 00:36:21,701 --> 00:36:23,877 -I will never be safe. 712 00:36:24,051 --> 00:36:25,487 Not really. 713 00:36:25,661 --> 00:36:29,274 -Well, I am thinking of a way that you can be. 714 00:36:29,448 --> 00:36:31,189 -Is it kill all my friends? 715 00:36:31,363 --> 00:36:33,060 -Shh! 716 00:36:33,713 --> 00:36:35,932 Sleep now. 717 00:36:37,107 --> 00:36:40,241 ♪ 718 00:37:17,539 --> 00:37:18,584 -Daddy? 719 00:37:19,759 --> 00:37:22,240 -Oh, it'’s you. 720 00:37:23,371 --> 00:37:24,677 Hello. 721 00:37:25,895 --> 00:37:27,070 -Huh. 722 00:37:31,031 --> 00:37:32,946 I missed you. 723 00:37:33,120 --> 00:37:35,122 -Huh, that'’s very sweet of you to say. 724 00:37:36,558 --> 00:37:38,125 -Did you miss me? 725 00:37:38,299 --> 00:37:41,215 -It'’s not really me to do that sort of thing. 726 00:37:41,389 --> 00:37:43,043 I'’m in-the-moment kind of man. 727 00:37:43,217 --> 00:37:44,958 Don'’t look back, don'’t look forward, 728 00:37:45,132 --> 00:37:47,569 kill the man in front of me, eat the pussy in front of me, 729 00:37:47,743 --> 00:37:49,484 smell the flowers in front of me. 730 00:37:49,658 --> 00:37:51,399 -Right. 731 00:37:51,573 --> 00:37:53,619 Fair enough. 732 00:37:53,793 --> 00:37:56,491 Hurtful but-- -A man can only be so many things. 733 00:37:56,665 --> 00:38:00,190 I was a poor father but I was a great leader. 734 00:38:00,365 --> 00:38:02,454 I wasn'’t a great husband, but my wife was a bitch. 735 00:38:02,628 --> 00:38:05,413 We cannot be everything and we shouldn'’t try to be. 736 00:38:05,587 --> 00:38:07,546 -Wise words, Daddy. 737 00:38:07,720 --> 00:38:10,418 -It'’s effete to call your father "daddy" at your age. 738 00:38:10,592 --> 00:38:12,159 -Always a problem with me, isn'’t there? 739 00:38:12,333 --> 00:38:14,204 I thought you said we are who we are. 740 00:38:14,379 --> 00:38:17,860 Maybe I'’m a person who calls their father "daddy." 741 00:38:18,034 --> 00:38:20,602 -Huh, and loses Russia. 742 00:38:22,778 --> 00:38:23,953 -I don'’t want Russia! 743 00:38:24,127 --> 00:38:25,651 I don'’t think I ever did. 744 00:38:25,825 --> 00:38:27,435 -Bullshit. 745 00:38:28,480 --> 00:38:30,264 Don'’t explain away your failure 746 00:38:30,438 --> 00:38:33,093 like a 12-year-old explains a broken toy. 747 00:38:33,267 --> 00:38:35,269 If I have to come up there, you'’ll be sorry. 748 00:38:35,443 --> 00:38:36,749 -Fuck you. 749 00:38:36,923 --> 00:38:38,359 I want to be a good father unlike you, 750 00:38:38,533 --> 00:38:40,840 a good husband unlike you. 751 00:38:41,014 --> 00:38:43,756 -[laughing] 752 00:38:43,930 --> 00:38:45,584 I may not have been a good father to you. 753 00:38:45,758 --> 00:38:48,021 Oh, I did make that fucking lion 754 00:38:48,195 --> 00:38:51,546 out of rubles once, that was nice of me. 755 00:38:51,720 --> 00:38:52,895 -I loved that. 756 00:38:53,069 --> 00:38:55,681 PETER THE GREAT: But I built cities. 757 00:38:55,855 --> 00:39:00,076 I reimagined the world and shaped it to my imaginings 758 00:39:00,250 --> 00:39:03,645 through sheer will and power. 759 00:39:06,518 --> 00:39:08,433 -I just don'’t know that I'’m cut out. 760 00:39:08,607 --> 00:39:11,436 -Don'’t interrupt Daddy when he'’s talking. 761 00:39:11,610 --> 00:39:13,481 -I thought you were done. 762 00:39:13,655 --> 00:39:15,440 -I was pausing like the great orators do. 763 00:39:15,614 --> 00:39:17,224 Note that down. 764 00:39:18,356 --> 00:39:19,748 I know you, son. 765 00:39:19,922 --> 00:39:23,448 I watched you grow up, I know who you are. 766 00:39:24,623 --> 00:39:27,103 You'’re a fucking primal beast. 767 00:39:28,017 --> 00:39:29,715 You love fucking, hm? 768 00:39:29,889 --> 00:39:36,286 And blood sport, and friends, japes. 769 00:39:36,461 --> 00:39:41,074 And in your blood lurks the greatness of our line. 770 00:39:41,248 --> 00:39:42,945 -You think? 771 00:39:43,119 --> 00:39:45,557 PETER THE GREAT: Are you ever going to tap into it? 772 00:39:45,731 --> 00:39:50,039 Let the animal in your soul have what it wants, 773 00:39:50,213 --> 00:39:52,520 for in those wants are the truth of who you are. 774 00:39:52,694 --> 00:39:55,001 The rest is a spinning top of bullshit in your brain 775 00:39:55,175 --> 00:39:58,700 that lies to you and sprays shit everywhere. 776 00:39:59,571 --> 00:40:00,876 -I disagree. 777 00:40:01,050 --> 00:40:03,139 -You do, do you? Right. 778 00:40:03,313 --> 00:40:04,402 [cup clatters] 779 00:40:04,576 --> 00:40:06,534 Then I'’m coming up there... 780 00:40:06,708 --> 00:40:09,537 and then I'’m going to beat you until you agree. 781 00:40:10,973 --> 00:40:12,584 -You think I'’m afraid? 782 00:40:12,758 --> 00:40:15,325 -Oh, I think you'’re pissing in your silk pants, 783 00:40:15,500 --> 00:40:17,937 you fucking foppish-faced, 784 00:40:18,111 --> 00:40:20,635 lobcocked, bile duct-laden, roach-festering, 785 00:40:20,809 --> 00:40:22,811 shit whore cunted fuckhead. 786 00:40:22,985 --> 00:40:25,814 -[snarling, groaning] 787 00:40:25,988 --> 00:40:28,687 -Yes! There he is! There'’s my boy! 788 00:40:28,861 --> 00:40:31,037 -[Peter roars] -[thuds] 789 00:40:33,039 --> 00:40:34,170 [groaning] 790 00:40:41,613 --> 00:40:45,312 ♪ 791 00:40:53,973 --> 00:40:55,844 VELEMENTOV: Fucking Ottomans... 792 00:40:58,630 --> 00:41:00,545 This would'’ve worked. 793 00:41:09,336 --> 00:41:13,035 [dramatic music playing] 794 00:41:15,821 --> 00:41:18,084 -[footsteps approaching] -[door opens] 795 00:41:23,393 --> 00:41:24,873 -I saw Dad. 796 00:41:26,527 --> 00:41:29,312 It was fucking Vinodel'’s potion. 797 00:41:30,009 --> 00:41:31,619 -Oh. How is he? 798 00:41:31,793 --> 00:41:33,752 -Seemed about the same. 799 00:41:33,926 --> 00:41:37,407 He doesn'’t want me like this, no one does. 800 00:41:37,582 --> 00:41:39,061 And she came to me again. 801 00:41:39,235 --> 00:41:42,804 I wanted to take her in a whirl against a tree. 802 00:41:42,978 --> 00:41:45,981 That'’s just me, Aunt. What can I do? 803 00:41:46,155 --> 00:41:49,245 -She is a worry. -Ah, a strange one. 804 00:41:49,419 --> 00:41:52,335 Her own daughter'’s husband, and she wants us to be a family. 805 00:41:52,510 --> 00:41:54,337 We can be happy together, all of us, 806 00:41:54,512 --> 00:41:57,558 and I am an emperor, born to be it. 807 00:41:57,732 --> 00:42:01,780 "Take what you want," but it is the want that kills me. 808 00:42:01,954 --> 00:42:06,045 I don'’t know what want to obey and what to fucking deny. 809 00:42:06,219 --> 00:42:08,787 -She said, "We could be a happy family"? 810 00:42:08,961 --> 00:42:12,573 -And licked a fig in a way that... 811 00:42:15,663 --> 00:42:17,230 Well... 812 00:42:17,404 --> 00:42:18,840 I need to lie down for a bit. 813 00:42:24,411 --> 00:42:28,197 ♪ 814 00:42:51,394 --> 00:42:54,223 -Men should not be able to put knives near our faces. 815 00:42:54,397 --> 00:42:56,399 -Oddly specific, but don'’t disagree. 816 00:42:56,574 --> 00:42:58,924 [polite applause] 817 00:42:59,098 --> 00:43:00,055 Write it. 818 00:43:00,229 --> 00:43:02,101 -Sylvana, breakfast, I think. 819 00:43:02,275 --> 00:43:03,842 Oooh! 820 00:43:04,016 --> 00:43:05,278 [gasps] 821 00:43:05,452 --> 00:43:07,976 ♪ 822 00:43:28,301 --> 00:43:31,347 -You have the most beautiful skin. 823 00:43:31,521 --> 00:43:35,395 Sitting here, I was overwhelmed by a desire to razor it off 824 00:43:35,569 --> 00:43:37,745 and make wallpaper from it. 825 00:43:37,919 --> 00:43:39,138 Tea? 826 00:43:39,312 --> 00:43:40,966 -What'’re you doing here? 827 00:43:41,140 --> 00:43:42,794 And where'’s Catherine? 828 00:43:42,968 --> 00:43:45,057 -Well, I was so excited to speak to you, I could not wait. 829 00:43:45,231 --> 00:43:47,233 -Well, you will wait until I dress. 830 00:43:47,407 --> 00:43:49,757 I do not take guests in my bed. 831 00:43:49,931 --> 00:43:54,109 -Well, you do, or hope to, as we both know, 832 00:43:54,283 --> 00:43:56,111 but that is not why I'’m here. 833 00:43:56,285 --> 00:43:58,331 Although we could talk on that later, 834 00:43:58,505 --> 00:44:00,855 as your body is Raphaelite good. 835 00:44:02,117 --> 00:44:04,163 I realized what you'’re doing. 836 00:44:05,251 --> 00:44:07,209 -And what is that? 837 00:44:07,383 --> 00:44:09,734 -You want to transition Catherine out and Peter in 838 00:44:09,908 --> 00:44:12,171 and put your deal to get your daughter 839 00:44:12,345 --> 00:44:14,390 married to Louis XIV back together, 840 00:44:14,564 --> 00:44:16,697 keeping Catherine safe at the same time. 841 00:44:16,871 --> 00:44:18,351 -Right. 842 00:44:18,525 --> 00:44:20,005 So you know. 843 00:44:20,788 --> 00:44:22,094 And? 844 00:44:22,268 --> 00:44:24,009 -And nothing. 845 00:44:24,183 --> 00:44:27,099 I will just enjoy your futile railing. 846 00:44:27,273 --> 00:44:30,406 -I am saving her from herself. 847 00:44:30,580 --> 00:44:32,539 Someone will cut her throat! 848 00:44:32,713 --> 00:44:34,584 -Probably. 849 00:44:34,759 --> 00:44:37,675 But she may do much before that happens. 850 00:44:37,849 --> 00:44:39,241 This is Russia. 851 00:44:39,415 --> 00:44:41,156 We hope for the best, expect the worst, 852 00:44:41,330 --> 00:44:44,769 and don'’t get too exercised about either eventuality. 853 00:44:46,205 --> 00:44:47,554 -Ah, hello. 854 00:44:47,728 --> 00:44:49,861 I was thinking I should talk to you. 855 00:44:50,035 --> 00:44:51,558 -I was just leaving. 856 00:44:51,732 --> 00:44:53,995 -Why does everyone think they can just walk in here? 857 00:44:54,169 --> 00:44:55,518 -Apologies. 858 00:44:55,693 --> 00:44:57,433 Uh, clearly with this morning'’s attempt 859 00:44:57,607 --> 00:44:59,871 -on the empress'’s life... -What? 860 00:45:00,045 --> 00:45:02,351 -...we should start thinking about what psalms you'’d like 861 00:45:02,525 --> 00:45:06,399 in the inevitable possibility of her demise. 862 00:45:06,573 --> 00:45:09,402 Although they will likely take her head. 863 00:45:09,576 --> 00:45:10,925 -Oh. 864 00:45:13,449 --> 00:45:15,277 -It'’s a thing here. 865 00:45:17,584 --> 00:45:19,064 -Fucking candles. 866 00:45:19,238 --> 00:45:22,458 -Poison. -Poor Sylvana. 867 00:45:22,632 --> 00:45:24,286 -I will hold my tongue as to what we should do, 868 00:45:24,460 --> 00:45:27,072 as we all know what I think we should do. 869 00:45:27,246 --> 00:45:28,987 -It is an act of war. 870 00:45:29,161 --> 00:45:30,075 -Fuck. 871 00:45:30,249 --> 00:45:32,686 -Exactly! Fuckers. 872 00:45:32,860 --> 00:45:35,471 -They are not our friend and have no intention to be our friend. 873 00:45:35,645 --> 00:45:36,995 -I don'’t want this. 874 00:45:37,169 --> 00:45:38,953 -They are still skirmishing in and out 875 00:45:39,127 --> 00:45:41,042 of our territory in Reograditch. It'’s brutal. 876 00:45:41,216 --> 00:45:42,783 -Killing, pillaging, 877 00:45:42,957 --> 00:45:47,266 and they will eventually take it if we do not respond. 878 00:45:47,440 --> 00:45:49,877 It-it-it'’s like a pie. 879 00:45:50,051 --> 00:45:53,402 You take a bite, you want to keep taking another. 880 00:45:55,100 --> 00:45:57,145 -Well, the pie analogy is quite telling. 881 00:46:02,324 --> 00:46:04,892 -I will talk their language 882 00:46:05,066 --> 00:46:07,199 until they beg to learn a new one. 883 00:46:08,461 --> 00:46:10,637 -Let'’s go fuck them up. -War? 884 00:46:10,811 --> 00:46:13,640 -I will find it unseemly if you are too happy about this. 885 00:46:13,814 --> 00:46:15,294 -No. -Velementov, these famed 886 00:46:15,468 --> 00:46:18,079 war plans of yours, on my desk tomorrow morning. 887 00:46:19,254 --> 00:46:21,082 -Plans? Right. 888 00:46:21,256 --> 00:46:22,475 -Hello. 889 00:46:22,649 --> 00:46:24,869 -Mother, I am busy, we are at war. 890 00:46:25,043 --> 00:46:27,785 -How sweet. Because you know a lot about war. 891 00:46:27,959 --> 00:46:30,091 -The-- -Leave, gentlemen. 892 00:46:30,265 --> 00:46:31,614 We have much to discuss. 893 00:46:35,836 --> 00:46:37,969 -Mother! I have a job to do! 894 00:46:38,143 --> 00:46:40,058 -Are you yelling at me? -No. 895 00:46:40,232 --> 00:46:41,799 -Factually incorrect. 896 00:46:41,973 --> 00:46:44,714 "Yes" is the answer to my rhetorical question. 897 00:46:44,889 --> 00:46:46,804 -You are undermining me in front of my people. 898 00:46:46,978 --> 00:46:49,676 -You are doing that with every decision you make, from my observation. 899 00:46:49,850 --> 00:46:52,810 Taking power from men and expecting applause. 900 00:46:52,984 --> 00:46:54,637 Cluelessly heading off into war 901 00:46:54,812 --> 00:46:56,552 when you wouldn'’t even step on an ant as a child. 902 00:46:56,726 --> 00:46:59,381 -Are you yelling at me? I mean it rhetorically-- 903 00:46:59,555 --> 00:47:01,035 -Don'’t be smart with me. 904 00:47:01,209 --> 00:47:03,690 I love that you took this country. 905 00:47:03,864 --> 00:47:07,563 It makes me laugh when it doesn'’t terrify me. 906 00:47:09,087 --> 00:47:11,132 Someone tried to kill you, darling. 907 00:47:11,306 --> 00:47:12,699 -I'’m dealing with it. 908 00:47:13,700 --> 00:47:15,267 It'’s part of the job. 909 00:47:15,441 --> 00:47:19,184 -And you will die if we don'’t change the game. 910 00:47:19,967 --> 00:47:21,490 And we can. 911 00:47:21,664 --> 00:47:24,058 -What? -In three days'’ time, 912 00:47:24,232 --> 00:47:26,104 you will have this baby. 913 00:47:27,932 --> 00:47:31,065 And there is a natural pause. 914 00:47:31,239 --> 00:47:36,418 You transition out of power and into motherhood 915 00:47:36,592 --> 00:47:39,465 and Peter transitions back in. 916 00:47:39,639 --> 00:47:41,206 And it can be addressed through Europe 917 00:47:41,380 --> 00:47:44,644 as some strange rumor, 918 00:47:44,818 --> 00:47:48,082 and I can get your sister the French job back. 919 00:47:49,562 --> 00:47:50,780 -What? 920 00:47:50,955 --> 00:47:54,088 -It can all be just as I planned, 921 00:47:54,262 --> 00:47:56,874 and you can be safe. 922 00:47:58,397 --> 00:48:00,051 Darling? 923 00:48:00,225 --> 00:48:04,620 You can play that boy, we both can. 924 00:48:04,794 --> 00:48:06,187 Trust me. 925 00:48:08,581 --> 00:48:11,149 You are staring at me blankly. 926 00:48:11,323 --> 00:48:15,588 -I'’m just a piece in your perfect tableau. 927 00:48:16,763 --> 00:48:19,505 The maestro of marriage. 928 00:48:19,679 --> 00:48:23,465 -You were born to be a royal wife. 929 00:48:23,639 --> 00:48:27,121 You were trained to be a royal wife. 930 00:48:28,383 --> 00:48:33,606 Be one and stop this, and live. 931 00:48:33,780 --> 00:48:37,392 Darling, your sisters can do it, why can'’t you? 932 00:48:37,566 --> 00:48:39,177 -Because I am not them! 933 00:48:39,351 --> 00:48:40,482 I'’m better! 934 00:48:40,656 --> 00:48:42,136 Oh! 935 00:48:43,050 --> 00:48:45,313 -Oh. -Darling. 936 00:48:46,880 --> 00:48:48,229 Let'’s calm down. 937 00:48:48,403 --> 00:48:50,579 I can see a happy ending. 938 00:48:50,753 --> 00:48:52,712 You are fond of Peter. 939 00:48:52,886 --> 00:48:55,976 And why not? Handsome as hell. 940 00:48:56,150 --> 00:48:58,892 He'’s a taste one wants in one'’s mouth. 941 00:49:00,111 --> 00:49:02,765 We can work this out, darling. 942 00:49:03,592 --> 00:49:06,117 I see a happy ending. 943 00:49:06,291 --> 00:49:12,297 Now, I'’ve raised it with Peter, and I can see a way there. 944 00:49:14,168 --> 00:49:18,956 -You have gone behind my back in my own court... 945 00:49:19,130 --> 00:49:20,305 to unseat me? 946 00:49:20,479 --> 00:49:22,655 -To save you from yourself. 947 00:49:25,788 --> 00:49:30,445 -You are always seeking for me to look at reality. 948 00:49:30,619 --> 00:49:32,447 Well, suddenly I am, 949 00:49:33,492 --> 00:49:35,363 and it is horrifying. 950 00:49:38,845 --> 00:49:40,542 You don'’t believe in me. 951 00:49:41,761 --> 00:49:44,242 I'’ve spent my life trying to get you to... 952 00:49:46,461 --> 00:49:48,811 and you just don'’t. 953 00:49:48,986 --> 00:49:51,510 -Darling, trust me. 954 00:49:51,684 --> 00:49:57,646 Your child will become your empire as mine did me. 955 00:49:57,820 --> 00:49:59,648 -It won'’t. 956 00:49:59,822 --> 00:50:01,346 Russia is my child. -Oh. 957 00:50:01,520 --> 00:50:03,522 See? It'’s crazy statements like that 958 00:50:03,696 --> 00:50:06,699 that make me worry about your mental state. 959 00:50:06,873 --> 00:50:10,485 -Recognize who and what I am or leave. 960 00:50:10,659 --> 00:50:15,621 -I recognize that you are mad, and you need help, 961 00:50:15,795 --> 00:50:18,145 and I am here to give it. 962 00:50:18,319 --> 00:50:20,582 -Get out of my palace. 963 00:50:20,756 --> 00:50:23,585 -Catherine. -Get out of my country. 964 00:50:25,283 --> 00:50:26,893 Go! 965 00:50:27,807 --> 00:50:30,418 -Chew, little cat. 966 00:50:30,592 --> 00:50:33,073 Chew, chew, chew. 967 00:50:33,247 --> 00:50:37,164 But I will not stick around while you choke. 968 00:50:37,338 --> 00:50:40,298 ♪ 969 00:50:55,661 --> 00:50:58,185 [door opens] 970 00:50:58,359 --> 00:51:00,970 -Hello. -[sighs] 971 00:51:01,145 --> 00:51:03,408 Fine, fine. 972 00:51:04,844 --> 00:51:07,325 -I give in. -I like that in a man. 973 00:51:07,499 --> 00:51:08,543 Oh! 974 00:51:16,290 --> 00:51:17,422 -Ah! 975 00:51:24,516 --> 00:51:26,431 Ah, ah! 976 00:51:29,869 --> 00:51:31,088 Ah! 977 00:51:31,262 --> 00:51:35,657 ♪ 978 00:51:38,138 --> 00:51:41,054 [window rattling] 979 00:51:43,796 --> 00:51:46,190 [moaning] 980 00:51:54,894 --> 00:51:56,983 -[screaming] -Oh! 981 00:51:59,855 --> 00:52:01,205 [body thuds] 982 00:52:01,379 --> 00:52:03,772 -[gasps] -[bear lows] 983 00:52:06,558 --> 00:52:08,777 [gasping] 984 00:52:09,735 --> 00:52:12,607 -I know. Sorry, I... Oh. 985 00:52:12,781 --> 00:52:15,567 -[softly]: Don'’t worry, darling. 986 00:52:15,741 --> 00:52:17,830 I'’ll take care of it. 987 00:52:18,004 --> 00:52:19,310 -Oh, fuck. 988 00:52:23,357 --> 00:52:24,706 [knock on door] 989 00:52:26,882 --> 00:52:29,668 -So, good news: Joanna'’s gone. 990 00:52:29,842 --> 00:52:32,105 -Gone? Left? 991 00:52:32,279 --> 00:52:34,716 -Yes. But not in a carriage. 992 00:52:34,890 --> 00:52:36,370 -Oh, I see. 993 00:52:37,241 --> 00:52:39,460 -Shame. -Mm. 994 00:52:39,634 --> 00:52:40,983 -What happened? 995 00:52:41,158 --> 00:52:43,986 -Do you really want the details? -Not really. 996 00:52:44,161 --> 00:52:45,466 What do you need me to do? 997 00:52:45,640 --> 00:52:48,034 -Clean her room into an abrupt departure. 998 00:52:48,208 --> 00:52:51,646 [dramatic music playing] 999 00:53:01,395 --> 00:53:03,571 [contemplative music playing] 1000 00:53:12,841 --> 00:53:15,801 [exhales deeply] 1001 00:53:32,774 --> 00:53:35,690 ♪ 1002 00:53:46,223 --> 00:53:48,399 [footsteps approaching] 1003 00:53:57,843 --> 00:53:59,236 -Hi. 1004 00:54:07,896 --> 00:54:09,463 -I love that portrait. 1005 00:54:09,637 --> 00:54:13,162 -Ah, yeah, we just need to put his face in. 1006 00:54:13,337 --> 00:54:15,643 -My mother left. 1007 00:54:15,817 --> 00:54:18,255 We fought, in the night she left. 1008 00:54:19,038 --> 00:54:20,474 -I'’m sorry. 1009 00:54:22,259 --> 00:54:25,044 -I suddenly saw who she truly was. 1010 00:54:33,661 --> 00:54:35,707 We will be good parents. 1011 00:54:36,664 --> 00:54:38,579 -Indeed. 1012 00:54:38,753 --> 00:54:40,581 Better than them, that'’s the main thing. 1013 00:54:41,582 --> 00:54:43,236 -These are our graves? 1014 00:54:48,937 --> 00:54:52,289 -I buried my mother. Seemed a wasted hole otherwise. 1015 00:54:53,290 --> 00:54:55,335 -Right. You okay? 1016 00:54:57,424 --> 00:54:59,034 -I don'’t need her anymore. 1017 00:54:59,208 --> 00:55:01,776 -Exactly how I feel. 1018 00:55:04,213 --> 00:55:06,999 This next bit will be alarming. 1019 00:55:07,173 --> 00:55:09,175 It is to me, but... 1020 00:55:10,959 --> 00:55:15,486 ♪ 1021 00:55:18,750 --> 00:55:20,404 Oh. 1022 00:55:21,970 --> 00:55:23,494 Oh. 1023 00:55:23,668 --> 00:55:25,452 Shit. 1024 00:55:25,626 --> 00:55:26,758 -Paul? 1025 00:55:30,022 --> 00:55:31,676 ♪ Mommy had ♪ 1026 00:55:31,850 --> 00:55:34,026 ♪ A little baby ♪ 1027 00:55:34,200 --> 00:55:36,071 ♪ There he is ♪ 1028 00:55:36,245 --> 00:55:38,160 ♪ Fast asleep ♪ 1029 00:55:38,335 --> 00:55:40,293 ♪ He'’s just ♪ 1030 00:55:40,467 --> 00:55:42,556 ♪ A little plaything ♪ 1031 00:55:42,730 --> 00:55:44,819 ♪ Why not ♪ 1032 00:55:44,993 --> 00:55:46,995 ♪ Wake him up? ♪ 1033 00:55:47,169 --> 00:55:49,084 ♪ Cute, cute ♪ 1034 00:55:49,258 --> 00:55:51,391 ♪ Little baby ♪ 1035 00:55:51,565 --> 00:55:53,567 ♪ Little pee pee ♪ 1036 00:55:53,741 --> 00:55:55,656 ♪ Little toes ♪ 1037 00:55:55,830 --> 00:55:57,658 ♪ Now he'’s ♪ 1038 00:55:57,832 --> 00:55:59,921 ♪ Comin'’ to me ♪ 1039 00:56:00,095 --> 00:56:01,749 ♪ Crawl across ♪ 1040 00:56:01,923 --> 00:56:04,056 ♪ The kitchen floor ♪ 1041 00:56:04,230 --> 00:56:08,190 ♪ Baby, baby, please let me hold him ♪ 1042 00:56:08,365 --> 00:56:12,673 ♪ I wanna make him stay up all night ♪ 1043 00:56:12,847 --> 00:56:16,590 ♪ Sister, sister, he'’s just a plaything ♪ 1044 00:56:16,764 --> 00:56:19,941 ♪ We wanna make him stay up all night ♪ 1045 00:56:20,115 --> 00:56:21,639 ♪ Yeah, we do ♪ 1046 00:56:25,512 --> 00:56:27,209 [rhythmic snorting] 1047 00:56:30,299 --> 00:56:32,214 ♪ See him drink ♪ 1048 00:56:32,389 --> 00:56:34,521 ♪ From a bottle ♪ 1049 00:56:34,695 --> 00:56:36,697 ♪ See him eat ♪ 1050 00:56:36,871 --> 00:56:38,307 ♪ From a plate ♪ 1051 00:56:39,265 --> 00:56:41,093 ♪ Cute, cute ♪ 1052 00:56:41,267 --> 00:56:43,312 ♪ As a button ♪ 1053 00:56:43,487 --> 00:56:45,445 ♪ Don'’t you wanna make him ♪ 1054 00:56:45,619 --> 00:56:46,664 ♪ Stay up late? ♪ 1055 00:56:46,838 --> 00:56:49,580 ♪ And we'’re having fun ♪ 1056 00:56:49,754 --> 00:56:52,060 ♪ With no money ♪ 1057 00:56:52,234 --> 00:56:54,062 ♪ Little smile ♪ 1058 00:56:54,236 --> 00:56:56,500 ♪ On his face ♪ 1059 00:56:56,674 --> 00:56:58,415 ♪ Don'’t cha'’ love ♪ 1060 00:56:58,589 --> 00:57:00,765 ♪ The little baby ♪ 1061 00:57:00,939 --> 00:57:02,767 ♪ Don'’t you want to make him ♪ 1062 00:57:02,941 --> 00:57:05,073 ♪ Stay up late? ♪ 1063 00:57:05,247 --> 00:57:09,034 ♪ Baby, baby, please let me hold him ♪ 1064 00:57:09,208 --> 00:57:13,517 ♪ I wanna make him stay up all night ♪ 1065 00:57:13,691 --> 00:57:17,869 ♪ Sister, sister, he'’s just a plaything ♪ 1066 00:57:18,043 --> 00:57:20,698 ♪ We wanna make him stay up all night ♪ 1067 00:57:20,872 --> 00:57:22,526 ♪ Yeah, we do! ♪ 1068 00:57:24,005 --> 00:57:25,920 ♪ All night long ♪