1 00:00:03,829 --> 00:00:05,657 [moaning, sighing] 2 00:00:23,849 --> 00:00:25,025 -Why are you stopping? 3 00:00:25,199 --> 00:00:27,114 What are you doing? I am close. 4 00:00:28,071 --> 00:00:30,769 -Uh... I have been thinking. 5 00:00:30,943 --> 00:00:33,555 -Well, unexpected, and ill timed. 6 00:00:35,383 --> 00:00:37,863 -I have a few issues to table. 7 00:00:38,038 --> 00:00:41,519 -The only issue is between my legs on this table. 8 00:00:41,693 --> 00:00:44,696 -Witty, but I was thinking before you came in, 9 00:00:44,870 --> 00:00:46,872 all week you have arrived for a good tongue lashing 10 00:00:47,047 --> 00:00:48,831 and I have provided one. 11 00:00:49,005 --> 00:00:51,442 But you'’ve also avoided me personally. 12 00:00:51,616 --> 00:00:53,836 -I have not thought that is so. 13 00:00:54,010 --> 00:00:55,011 -Mm. 14 00:00:55,185 --> 00:00:56,752 Where is our marriage heading? 15 00:00:56,926 --> 00:00:58,623 -Our what? -Our marriage. 16 00:00:58,797 --> 00:01:01,496 Am I to remain locked in this room? 17 00:01:01,670 --> 00:01:02,801 -Yes! -Yes? 18 00:01:02,975 --> 00:01:04,673 -Asked and answered. 19 00:01:04,847 --> 00:01:08,329 I have enjoyed our talk. Let us begin again. 20 00:01:08,503 --> 00:01:10,287 -I enjoy your exquisite timing. 21 00:01:10,461 --> 00:01:12,681 Um, but, for instance, when Paul comes, 22 00:01:12,855 --> 00:01:16,076 I cannot be a prisoner while my child is wandering court free. 23 00:01:16,250 --> 00:01:17,903 How do we explain that to Paul? 24 00:01:18,078 --> 00:01:19,731 -I have not really thought that through to its conclusion. 25 00:01:19,905 --> 00:01:23,039 I will no doubt come up with a brilliant and cunning answer. 26 00:01:23,213 --> 00:01:25,259 Often, I think best during cunnilingus, 27 00:01:25,433 --> 00:01:27,522 hence I suppose the word "cunning" within the word. 28 00:01:27,696 --> 00:01:28,871 -Mm. 29 00:01:29,828 --> 00:01:30,699 I am not satisfied. 30 00:01:30,873 --> 00:01:32,222 -Nor am I. 31 00:01:32,396 --> 00:01:33,745 But I could be. 32 00:01:33,919 --> 00:01:35,312 -Would we not be happier 33 00:01:35,486 --> 00:01:36,879 if you just gave in to your savage longing 34 00:01:37,053 --> 00:01:39,011 and admitted your love for me wholeheartedly 35 00:01:39,186 --> 00:01:41,013 instead of clitty bitty? 36 00:01:42,189 --> 00:01:44,539 -Clitty bitty? -Indeed. 37 00:01:44,713 --> 00:01:46,671 I love you, you love me. 38 00:01:46,845 --> 00:01:48,064 I suggest you admit your love for me. 39 00:01:48,238 --> 00:01:50,197 -Uh... 40 00:01:50,371 --> 00:01:53,025 Peter, I am fond of you. 41 00:01:53,200 --> 00:01:55,724 -I see, you are to toy with me longer. 42 00:01:55,898 --> 00:01:58,074 It is a mean streak I do not appreciate, 43 00:01:58,248 --> 00:01:59,728 even though I appreciate them generally, 44 00:01:59,902 --> 00:02:01,730 and it is dull, as we could be having more fun, 45 00:02:01,904 --> 00:02:04,428 and much varied fornication and good times 46 00:02:04,602 --> 00:02:05,951 eating chocolate-dipped grapes 47 00:02:06,126 --> 00:02:08,345 while we bathe together and I toe-fuck you. 48 00:02:08,519 --> 00:02:10,652 Are you really to continue this pretense? 49 00:02:10,826 --> 00:02:12,001 -Maybe this was a mistake. 50 00:02:12,175 --> 00:02:14,090 -It is what you and your body want 51 00:02:14,264 --> 00:02:16,005 so how can it be a mistake? 52 00:02:16,179 --> 00:02:17,572 Your head is the impediment. 53 00:02:17,746 --> 00:02:19,139 I do not wish to quarrel 54 00:02:19,313 --> 00:02:22,229 but merely to have you give in to yourself. 55 00:02:22,403 --> 00:02:24,056 Tell me the truth. 56 00:02:25,797 --> 00:02:27,147 -You do not love me. 57 00:02:27,321 --> 00:02:29,149 You think you do, but you do not. 58 00:02:29,323 --> 00:02:31,455 -I know my heart. I love you. 59 00:02:31,629 --> 00:02:33,240 -Stop saying it! 60 00:02:33,414 --> 00:02:35,111 Yours is not a normal heart. 61 00:02:35,285 --> 00:02:36,721 You are not capable of love. 62 00:02:36,895 --> 00:02:38,245 Not real love. 63 00:02:38,419 --> 00:02:41,030 Selflessness for another, 64 00:02:41,204 --> 00:02:43,032 tenderness, curiosity, intimacy. 65 00:02:43,206 --> 00:02:44,773 -You fucking love me and I love you! 66 00:02:44,947 --> 00:02:46,166 That is the fucking truth! 67 00:02:46,340 --> 00:02:47,732 -I don'’t love you. 68 00:02:47,906 --> 00:02:49,343 I will never love you in the way you hope. 69 00:02:49,517 --> 00:02:51,083 You killed Leo. 70 00:02:51,258 --> 00:02:53,477 You are a violent person with a terrible French accent 71 00:02:53,651 --> 00:02:56,088 who, while he eats pussy well and cares for his unborn child, 72 00:02:56,263 --> 00:02:57,916 is still a mercurial maniac. 73 00:02:58,090 --> 00:03:00,658 I am fond of you and that is why you still walk the earth. 74 00:03:00,832 --> 00:03:03,835 Do not push me into a corner I do not wish to be in. 75 00:03:04,706 --> 00:03:06,751 I am sorry to speak harshly. 76 00:03:06,925 --> 00:03:09,537 Let us put it behind us, agree to our accommodations 77 00:03:09,711 --> 00:03:12,801 as pleasing for all and finish me off! 78 00:03:14,890 --> 00:03:16,718 -I knew you were ruthless, which I like, 79 00:03:16,892 --> 00:03:19,634 but I did not realize you were heartless. 80 00:03:19,808 --> 00:03:23,333 -I have a busy day. Will you finish me or not? 81 00:03:23,507 --> 00:03:25,509 -I will not. -Then you may go. 82 00:03:25,683 --> 00:03:27,990 I will no longer be needing your services. 83 00:03:28,164 --> 00:03:29,165 -And I will no longer be giving them. 84 00:03:29,339 --> 00:03:30,471 Get the fuck out of my prison. 85 00:03:30,645 --> 00:03:32,212 -It is my palace! 86 00:03:32,386 --> 00:03:35,432 And I wish to finish myself off before I leave here. 87 00:03:35,606 --> 00:03:38,305 Leave the room, or I will have you dragged from it. 88 00:03:38,479 --> 00:03:41,917 -Well, I fear for Paul having a mother so heartless. 89 00:03:53,624 --> 00:03:55,670 [Catherine moaning] 90 00:04:07,421 --> 00:04:10,772 -Unbelievable. You'’re actually doing it. 91 00:04:10,946 --> 00:04:12,339 -Amazing! 92 00:04:12,513 --> 00:04:15,211 [playful orchestral theme playing] 93 00:04:36,406 --> 00:04:39,104 -Sorry, you'’re very distracting. 94 00:04:39,279 --> 00:04:41,803 -That right? -Always were. 95 00:04:41,977 --> 00:04:43,195 -And yet I often walked into a room, 96 00:04:43,370 --> 00:04:45,110 and you did not see me. 97 00:04:45,285 --> 00:04:46,982 -You were a serf. 98 00:04:47,156 --> 00:04:49,332 I did not wish to embarrass you by bringing attention on it, 99 00:04:49,506 --> 00:04:53,467 but trust me, I saw you. 100 00:04:53,641 --> 00:04:55,164 I saw you every time. 101 00:04:56,557 --> 00:04:58,298 Can I have my ball back, please? 102 00:04:58,472 --> 00:04:59,951 [bouncing] 103 00:05:00,125 --> 00:05:01,083 Seems cruel. 104 00:05:01,257 --> 00:05:02,737 -Unless it just means 105 00:05:02,911 --> 00:05:04,216 that'’s not the game you should be playing. 106 00:05:04,391 --> 00:05:05,392 -It'’s just the game I was playing 107 00:05:05,566 --> 00:05:07,568 until the real game walked by. 108 00:05:08,699 --> 00:05:10,135 -Don'’t follow me to my apartments, 109 00:05:10,310 --> 00:05:11,572 for I have no lock on the door 110 00:05:11,746 --> 00:05:13,748 and am about to go lie naked on my bed. 111 00:05:13,922 --> 00:05:15,880 -Right. 112 00:05:23,627 --> 00:05:24,976 -Oh! 113 00:05:39,164 --> 00:05:40,470 -Tea? 114 00:05:40,644 --> 00:05:43,430 -Clearly not fucking tea. Thank you. 115 00:05:47,825 --> 00:05:49,784 Is that an eye patch? 116 00:05:52,569 --> 00:05:54,049 Sorry. 117 00:05:55,093 --> 00:05:56,399 Mood'’s broken. 118 00:05:56,573 --> 00:05:57,661 -Right. 119 00:05:57,835 --> 00:05:59,097 Sure? 120 00:05:59,271 --> 00:06:01,404 I could do some seductive talk or... 121 00:06:01,578 --> 00:06:04,712 -No, I just-- I-- I have to do something 122 00:06:04,886 --> 00:06:06,801 I just remembered. 123 00:06:07,715 --> 00:06:09,630 -Yeah. 124 00:06:12,197 --> 00:06:14,330 [strains] 125 00:06:14,504 --> 00:06:17,377 -Another time. -Yeah. 126 00:06:27,822 --> 00:06:30,172 Seriously. Another time. 127 00:06:39,660 --> 00:06:41,183 -That was quick. 128 00:06:41,357 --> 00:06:42,489 [Marial clears throat] 129 00:06:42,663 --> 00:06:44,752 I expected more from him. 130 00:06:45,753 --> 00:06:47,450 -I need a walk. 131 00:06:48,190 --> 00:06:50,410 ♪ 132 00:06:56,894 --> 00:06:59,419 [courtiers laughing hysterically] 133 00:07:07,296 --> 00:07:08,689 CATHERINE: Gosh. 134 00:07:08,863 --> 00:07:10,125 ELIZABETH: That seems a kind assessment. 135 00:07:10,299 --> 00:07:13,084 Distressing is mine. 136 00:07:14,434 --> 00:07:17,132 Best look away before they shit in their hands 137 00:07:17,306 --> 00:07:20,875 and then spend minutes perusing it for worms. 138 00:07:21,049 --> 00:07:22,964 -And we make them nobles? 139 00:07:23,138 --> 00:07:26,315 -Yes. Peter the Great instituted the idea. 140 00:07:26,489 --> 00:07:29,057 He was worried the rise of the merchant class 141 00:07:29,231 --> 00:07:31,581 and their pockets full of gold would start causing trouble. 142 00:07:31,755 --> 00:07:32,887 -Seems a clever move. 143 00:07:33,061 --> 00:07:34,845 -And lucrative to the state. 144 00:07:35,019 --> 00:07:38,501 They pay five million rubles to be made noble. 145 00:07:38,675 --> 00:07:42,287 You can pin a crown on a donkey, it is still a donkey. 146 00:07:42,462 --> 00:07:43,811 -Are you a snob, Elizabeth? 147 00:07:43,985 --> 00:07:46,074 -Of course all men are equal, 148 00:07:46,248 --> 00:07:49,033 but that does not mean I have to retire my discernment 149 00:07:49,207 --> 00:07:51,383 about the individual men. 150 00:07:53,037 --> 00:07:54,604 CATHERINE: Oh! KATYA: Girls! 151 00:07:54,778 --> 00:07:57,215 [girls giggling] I'’m so sorry. 152 00:07:57,389 --> 00:07:59,522 They have had too many marzipan cakes, 153 00:07:59,696 --> 00:08:04,135 and also I suppose they have some issues around you. 154 00:08:04,309 --> 00:08:05,702 -What? 155 00:08:05,876 --> 00:08:08,531 Uh, girls, speak your truth. 156 00:08:08,705 --> 00:08:10,315 -Will we be beaten? 157 00:08:10,490 --> 00:08:13,580 -No. You won'’t be beaten. Or shot. Or tortured. 158 00:08:13,754 --> 00:08:15,364 W-When will people understand that? 159 00:08:15,538 --> 00:08:18,236 -Rousseau says that there is a perfectness in nature 160 00:08:18,410 --> 00:08:20,195 and that is our natural state 161 00:08:20,369 --> 00:08:24,373 and instead we'’ve created a society of repression and evil. 162 00:08:24,547 --> 00:08:25,809 You were to fix Russia in line 163 00:08:25,983 --> 00:08:27,202 with Rousseau'’s vision, were you not? 164 00:08:27,376 --> 00:08:29,117 -I am. 165 00:08:29,291 --> 00:08:30,858 -Does not seem real. 166 00:08:31,032 --> 00:08:32,816 You do not seem to be doing it. 167 00:08:32,990 --> 00:08:34,122 KATYA: Nadia! 168 00:08:34,296 --> 00:08:35,906 -Um, let her speak freely, 169 00:08:36,080 --> 00:08:37,517 for that is what this school is about. 170 00:08:37,691 --> 00:08:40,650 -Speaking freely? The espousal of ideas? 171 00:08:40,824 --> 00:08:43,697 -Yes. -But not the acting of them. 172 00:08:43,871 --> 00:08:46,438 Are you not like a drunken father at a dining party 173 00:08:46,613 --> 00:08:48,963 telling the world how it should change but doing nothing 174 00:08:49,137 --> 00:08:50,834 but falling over at the end of the night 175 00:08:51,008 --> 00:08:53,228 in your own vomited and useless ideas? 176 00:08:53,402 --> 00:08:54,621 -Oh, dear me. 177 00:08:54,795 --> 00:08:56,710 -Gosh, you have a turn of phrase. 178 00:08:56,884 --> 00:08:59,713 -As do you, Empress, but we'’re thinking that'’s all you have. 179 00:09:01,497 --> 00:09:03,151 -Right. 180 00:09:03,847 --> 00:09:05,283 Oh! -Girls! 181 00:09:05,457 --> 00:09:07,808 Go and stand over there and stare at art. 182 00:09:11,420 --> 00:09:12,290 Sorry. 183 00:09:12,464 --> 00:09:15,032 -Ow. The baby kicked. 184 00:09:15,206 --> 00:09:16,643 -Kick back. 185 00:09:16,817 --> 00:09:18,209 Bad joke. 186 00:09:18,383 --> 00:09:20,908 -I am being attacked from all angles today. 187 00:09:24,128 --> 00:09:26,740 -Ah! I was just hoping to see you. 188 00:09:26,914 --> 00:09:29,830 I have the proposal for the tariff reductions with Denmark. 189 00:09:30,004 --> 00:09:32,789 -No time for the fascinating world of tariff reduction, 190 00:09:32,963 --> 00:09:34,399 let us save it for when we are dead, 191 00:09:34,574 --> 00:09:36,227 which could be sooner than we realize. 192 00:09:36,401 --> 00:09:38,055 -They were in order but not numbered, so-- 193 00:09:38,229 --> 00:09:40,014 -Today! 194 00:09:41,842 --> 00:09:43,452 What did I say? 195 00:09:43,626 --> 00:09:45,410 -You yelled "today," even though I'’m right here. 196 00:09:45,585 --> 00:09:46,977 And y-you have some cake-- 197 00:09:47,151 --> 00:09:51,068 -Today! We do something meaningful today. 198 00:09:51,242 --> 00:09:52,679 Look at our list, Orlo. 199 00:09:52,853 --> 00:09:54,506 Our grand aims. 200 00:09:54,681 --> 00:09:56,596 We took this country for a reason, 201 00:09:56,770 --> 00:09:58,728 so we must do something. 202 00:10:00,077 --> 00:10:02,384 -You would like to make a splash. 203 00:10:04,647 --> 00:10:06,431 -Free the serfs. 204 00:10:06,606 --> 00:10:09,521 -Whoa. The-the longest of, of long games. 205 00:10:09,696 --> 00:10:11,785 -We free the serfs of the Russian Empire. 206 00:10:11,959 --> 00:10:13,134 In one stroke. 207 00:10:13,308 --> 00:10:15,353 In one moment, 58 million people 208 00:10:15,527 --> 00:10:18,705 are freed from ownership and servitude. 209 00:10:18,879 --> 00:10:21,359 Oh. That'’s a big morning. 210 00:10:21,533 --> 00:10:22,970 -So is the civil war that follows. 211 00:10:23,144 --> 00:10:24,536 -You exaggerate. 212 00:10:24,711 --> 00:10:26,800 -It is unpicking the economic system of Russia. 213 00:10:26,974 --> 00:10:29,367 Usually not done on the fly in a morning. 214 00:10:29,541 --> 00:10:32,153 -But how electrifying if it was? 215 00:10:32,327 --> 00:10:33,676 -Your passion and vision 216 00:10:33,850 --> 00:10:35,635 coupled with my caution and knowledge of Russia 217 00:10:35,809 --> 00:10:37,071 got us into this room. 218 00:10:37,245 --> 00:10:38,768 It can take us all the way. 219 00:10:38,942 --> 00:10:41,728 -I did not do this to creep inch by inch, Orlo, 220 00:10:41,902 --> 00:10:43,817 and die after two inches. 221 00:10:43,991 --> 00:10:47,124 Nor to seek the permission of all to enact fundamental reform. 222 00:10:47,298 --> 00:10:51,128 -Let me finish our plans. I beg you. 223 00:10:51,302 --> 00:10:54,871 You must till the soil before you can plant new crops. 224 00:10:55,916 --> 00:10:57,352 -All right, fine. 225 00:11:05,839 --> 00:11:06,796 [sighs] 226 00:11:06,970 --> 00:11:08,189 -You summoned me? 227 00:11:08,363 --> 00:11:10,408 -I have been a fucking fool. 228 00:11:10,582 --> 00:11:12,323 -How so? -She does not love me, 229 00:11:12,497 --> 00:11:14,412 will never love me, and the most head-cracking revelation, 230 00:11:14,586 --> 00:11:16,850 I do not fucking love her. -Huzzah! 231 00:11:17,024 --> 00:11:18,895 -I have been trying to change myself. 232 00:11:19,069 --> 00:11:20,767 -When you are flawless. -Exactly! 233 00:11:20,941 --> 00:11:22,420 If it is love, why should I change? 234 00:11:22,594 --> 00:11:24,161 I should be loved for who I am. 235 00:11:24,335 --> 00:11:25,989 -She'’s like your mother, mean to you, 236 00:11:26,163 --> 00:11:29,210 and you throw your love into a dark, empty hole. 237 00:11:29,384 --> 00:11:30,690 -Well, fuck her, it is time 238 00:11:30,864 --> 00:11:32,822 to destroy her and move on with our lives. 239 00:11:32,996 --> 00:11:34,911 -I love what I'’m hearing. -What have you been doing 240 00:11:35,085 --> 00:11:36,739 while you'’ve rightfully left me alone to come to my senses? 241 00:11:36,913 --> 00:11:39,394 -Ah, not much. 242 00:11:39,568 --> 00:11:41,613 -Guards! 243 00:11:41,788 --> 00:11:45,443 I want some crepes! And... something sweet. 244 00:11:47,010 --> 00:11:48,185 [door opens] 245 00:11:48,359 --> 00:11:51,101 CATHERINE: Good day. -You all right? 246 00:11:51,275 --> 00:11:52,755 -Frustrated. 247 00:11:52,929 --> 00:11:56,672 [sighs] My reign is underwhelming, apparently. 248 00:11:56,846 --> 00:11:59,893 And Peter is... hm, I hit him hard so... 249 00:12:00,067 --> 00:12:01,459 -In the face with a knife, I hope. 250 00:12:01,633 --> 00:12:02,939 -Not quite. 251 00:12:03,113 --> 00:12:04,549 Perhaps too hard though. 252 00:12:04,724 --> 00:12:07,030 -Oh, not possible. 253 00:12:07,204 --> 00:12:09,511 I still don'’t understand, you have your pick of men at court. 254 00:12:09,685 --> 00:12:11,469 -In the moment, it seems genius. 255 00:12:11,643 --> 00:12:15,299 I have these moments where I just know what to do. 256 00:12:15,473 --> 00:12:17,301 Or feel I do. 257 00:12:17,475 --> 00:12:19,695 -Next time... [tray rattling] 258 00:12:19,869 --> 00:12:21,218 ...resist. 259 00:12:27,442 --> 00:12:30,184 [rattling continues] 260 00:12:39,454 --> 00:12:41,325 -[softly] Why does your maid now have an eye patch? 261 00:12:41,499 --> 00:12:43,414 -I don'’t know. 262 00:12:43,588 --> 00:12:46,809 I couldn'’t ask because it will not be a happy story, will it? 263 00:12:46,983 --> 00:12:48,202 There'’s no happy story involving 264 00:12:48,376 --> 00:12:50,073 the sudden appearance of an eye patch 265 00:12:50,247 --> 00:12:52,380 and I do not wish to hear it. 266 00:12:52,554 --> 00:12:54,208 She is a terrible maid. 267 00:12:54,382 --> 00:12:55,644 [laughs] 268 00:12:55,818 --> 00:12:57,820 -Well, where is Yula? -Gone. 269 00:13:00,562 --> 00:13:02,651 Shakey was in my room downstairs, 270 00:13:02,825 --> 00:13:05,306 and she... she drives me crazy, 271 00:13:05,480 --> 00:13:07,569 but she'’s been moved from the house to the stables 272 00:13:07,743 --> 00:13:10,528 and the next move will be a kick in the arse into the forest 273 00:13:10,702 --> 00:13:12,008 to hunt for berries and squirrels to eat 274 00:13:12,182 --> 00:13:14,445 before being eaten by a fucking wolf. 275 00:13:14,619 --> 00:13:16,099 -You feel for her plight. 276 00:13:16,273 --> 00:13:18,580 -Exactly! And one should not. 277 00:13:18,754 --> 00:13:20,843 I should be eating gold-flecked raspberry cakes, 278 00:13:21,017 --> 00:13:22,584 gargling champagne, 279 00:13:22,758 --> 00:13:27,589 and... being fucked hard on my impossibly soft bed. 280 00:13:27,763 --> 00:13:30,287 -Do not be angry at yourself for feeling. 281 00:13:30,461 --> 00:13:33,290 You lived their life. It has changed you. 282 00:13:33,464 --> 00:13:34,552 -I do not want it to. 283 00:13:34,726 --> 00:13:36,816 -It'’s what everyone should feel. 284 00:13:38,730 --> 00:13:40,820 [playful music playing] 285 00:13:40,994 --> 00:13:42,734 Shakey! 286 00:13:43,605 --> 00:13:45,868 -Empress. 287 00:13:46,042 --> 00:13:48,088 -How would you like to go to a banquet? 288 00:13:48,262 --> 00:13:50,438 -What are you doing? -Changing the world. 289 00:13:54,877 --> 00:13:57,401 -I'’m a bit nervous. 290 00:13:57,575 --> 00:13:59,751 I look like a crazy person. 291 00:13:59,926 --> 00:14:01,971 -You look like one of us. 292 00:14:05,279 --> 00:14:07,020 -What happened to your eye? 293 00:14:08,804 --> 00:14:12,808 -I saw the Prussian ambassador'’s wife had one last year. 294 00:14:13,765 --> 00:14:15,332 I liked it. 295 00:14:15,506 --> 00:14:17,247 So I stole it. 296 00:14:17,421 --> 00:14:20,990 It'’s an affectation, I suppose, but harmless. 297 00:14:21,164 --> 00:14:22,992 [Marial laughs] -Fashion. 298 00:14:23,166 --> 00:14:26,300 -Would you believe this bitch has an artistic temperament? 299 00:14:26,474 --> 00:14:28,084 Everyone talks about her paintings. 300 00:14:28,258 --> 00:14:29,085 You should see. 301 00:14:29,259 --> 00:14:30,913 -I would love to. 302 00:14:31,087 --> 00:14:35,048 -[classical music playing] -[courtiers chatting] 303 00:14:40,923 --> 00:14:42,055 ORLO: Where have you been? 304 00:14:42,229 --> 00:14:44,100 -I was greeting my guest. 305 00:14:44,274 --> 00:14:48,452 Orlo, Velementov, meet Lady Anastasia. 306 00:14:48,626 --> 00:14:49,845 -Have we met before? 307 00:14:50,019 --> 00:14:51,847 -Oh, perhaps in your dreams. 308 00:14:52,021 --> 00:14:53,457 -Uh, it is unlikely. 309 00:14:53,631 --> 00:14:55,372 Lady Anastasia abhors carriage rides 310 00:14:55,546 --> 00:14:57,157 and has never made the journey here. 311 00:14:57,331 --> 00:14:59,594 Now, where are these soon-to-be nobles? 312 00:14:59,768 --> 00:15:01,509 -This way. 313 00:15:04,338 --> 00:15:06,209 TATYANA: Marial. 314 00:15:06,383 --> 00:15:08,516 You must introduce us to the empress'’s guest. 315 00:15:08,690 --> 00:15:10,213 -This is Lady Anastasia. 316 00:15:10,387 --> 00:15:11,867 She has been in Lisbon for years. 317 00:15:12,041 --> 00:15:13,825 -Ooh. -Wonderful. 318 00:15:14,000 --> 00:15:17,307 They have a port full of the most massive ships, I'’ve heard. 319 00:15:18,439 --> 00:15:20,180 -Indeed. 320 00:15:20,354 --> 00:15:23,313 -Are they wonderful? -Oh, indeed. 321 00:15:23,487 --> 00:15:24,924 Beautiful. 322 00:15:25,098 --> 00:15:27,839 As you are beautiful, madam. 323 00:15:28,014 --> 00:15:29,972 Perhaps the prettiest at court. 324 00:15:30,146 --> 00:15:31,191 MARIAL: I agree. 325 00:15:31,365 --> 00:15:33,149 The rest of us are such trolls. 326 00:15:33,323 --> 00:15:36,283 -Well, hello, new friend Lady Anastasia. 327 00:15:36,457 --> 00:15:37,545 Sit by me. 328 00:15:40,156 --> 00:15:41,810 -She seems half blind. 329 00:15:42,767 --> 00:15:46,989 [ladies laughing] 330 00:15:47,163 --> 00:15:49,339 -How do you like Lady Anastasia? 331 00:15:50,036 --> 00:15:51,646 -Um, she seems old. 332 00:15:51,820 --> 00:15:53,691 Good, I suppose. 333 00:15:54,954 --> 00:15:57,434 -She'’s Marial'’s maid. -What? 334 00:15:57,608 --> 00:15:59,436 [giggles] 335 00:15:59,610 --> 00:16:02,222 Look at them, loving her. 336 00:16:02,396 --> 00:16:03,745 She seems to be enjoying herself. 337 00:16:03,919 --> 00:16:05,921 -What the fuck are you doing? 338 00:16:06,095 --> 00:16:07,836 -Tilling the soil. 339 00:16:10,708 --> 00:16:12,710 -What are you doing with Karine? 340 00:16:12,884 --> 00:16:15,191 -Who? -She also goes by Shakey. 341 00:16:15,365 --> 00:16:16,584 That is recent naming though. 342 00:16:16,758 --> 00:16:19,108 -Oh. You recognized her? 343 00:16:19,282 --> 00:16:21,545 -One never forgets one'’s wet nurse. 344 00:16:21,719 --> 00:16:23,939 Half the people in this room have drunk her milk. 345 00:16:24,113 --> 00:16:26,811 -It is just a jape. 346 00:16:26,986 --> 00:16:32,252 -My dear, I know you well enough that nothing is just a jape. 347 00:16:32,426 --> 00:16:34,732 -It is a small jape to make a large point. 348 00:16:34,906 --> 00:16:37,605 What makes us more noble than them? 349 00:16:39,302 --> 00:16:40,825 -I love it. 350 00:16:41,000 --> 00:16:45,091 Oh, look, she is making out with Doctor Smirnov. 351 00:16:45,265 --> 00:16:46,962 [laughs] 352 00:16:50,096 --> 00:16:52,750 -[softly]: Ease up, you fucking whore. 353 00:16:52,924 --> 00:16:54,839 -This is what you people do. 354 00:16:55,014 --> 00:16:56,537 You'’re loose. 355 00:16:56,711 --> 00:16:58,495 Just fitting in. 356 00:17:03,544 --> 00:17:05,720 [girls choir singing] 357 00:17:14,990 --> 00:17:17,036 [courtier vomiting] 358 00:17:19,560 --> 00:17:21,736 [courtiers applauding] 359 00:17:26,306 --> 00:17:28,264 -Ladies and gentlemen. 360 00:17:28,438 --> 00:17:30,179 I am new to these ceremonies, 361 00:17:30,353 --> 00:17:32,486 but it has struck me as a wonderful way 362 00:17:32,660 --> 00:17:34,314 to gain new gifts and talents 363 00:17:34,488 --> 00:17:36,881 to elevate our beautiful country. 364 00:17:37,056 --> 00:17:40,146 As nobles we create ideas, 365 00:17:40,320 --> 00:17:44,150 commerce, art, thought, politics. 366 00:17:44,324 --> 00:17:45,803 But what of the human potential 367 00:17:45,977 --> 00:17:48,719 that remains buried in the rest of our people? 368 00:17:48,893 --> 00:17:52,201 The millions cast aside because of silly titles 369 00:17:52,375 --> 00:17:55,248 that can so easily be changed? 370 00:17:55,422 --> 00:17:58,468 What potential has gone unfulfilled here? 371 00:17:58,642 --> 00:18:01,080 What could they gift to Russia? 372 00:18:01,906 --> 00:18:03,560 For instance... 373 00:18:04,561 --> 00:18:06,041 Lady Anastasia. 374 00:18:06,215 --> 00:18:08,478 Rise please, Lady Anastasia. 375 00:18:09,784 --> 00:18:14,093 She is a noble for today, dressed by me. 376 00:18:15,616 --> 00:18:19,359 But she has spent her life as a serf. 377 00:18:19,533 --> 00:18:21,187 [crowd murmuring] 378 00:18:21,361 --> 00:18:23,798 Some of you know her as Shakey. 379 00:18:23,972 --> 00:18:28,629 She has nursed, fed, cleaned for you for years. 380 00:18:28,803 --> 00:18:31,110 But, ah, was that the best use of her talents? 381 00:18:31,284 --> 00:18:33,503 What could she have brought to Russia? -Fuck! 382 00:18:33,677 --> 00:18:37,638 -What riches could she have added to us? 383 00:18:37,812 --> 00:18:41,598 It is an interesting question and a fun jape. [laughs] 384 00:18:41,772 --> 00:18:43,774 I love you all. Good day. 385 00:18:45,820 --> 00:18:48,779 [scattered applause] 386 00:18:56,047 --> 00:18:59,399 [indistinct murmuring] 387 00:18:59,573 --> 00:19:02,837 [softly]: Look at them, Marial. They are amazed. 388 00:19:03,011 --> 00:19:04,882 -Some seem that way. 389 00:19:05,056 --> 00:19:06,754 Others look more like you'’ve just punched them in the face. 390 00:19:06,928 --> 00:19:08,495 -Well, in many ways I have. 391 00:19:08,669 --> 00:19:10,018 The amazement will come later. 392 00:19:10,192 --> 00:19:10,975 -Brilliant. 393 00:19:11,150 --> 00:19:12,760 -I know. 394 00:19:12,934 --> 00:19:14,936 ♪ 395 00:19:18,113 --> 00:19:19,288 -Shh. 396 00:19:23,074 --> 00:19:26,208 -Svenska, shall we call for tea later? 397 00:19:26,382 --> 00:19:27,818 -Oh, I would love that. 398 00:19:27,992 --> 00:19:29,864 But I will be busy hacking my fucking arm off 399 00:19:30,038 --> 00:19:31,735 because your serf touched it. 400 00:19:31,909 --> 00:19:34,216 -A shame she didn'’t hug you, then. 401 00:19:34,390 --> 00:19:36,131 -Hurry up, Yula. 402 00:19:36,305 --> 00:19:38,307 Or shall I throw a stick ahead so you move a little faster? 403 00:19:40,309 --> 00:19:42,050 GRIGOR: A fun jape, my arse. 404 00:19:42,224 --> 00:19:44,792 -That speech didn'’t sound like the end of an experiment, 405 00:19:44,966 --> 00:19:46,315 it sounded like the beginning. 406 00:19:46,489 --> 00:19:48,883 -An opportunity perhaps. 407 00:19:49,057 --> 00:19:50,363 What'’s stronger? 408 00:19:50,537 --> 00:19:51,799 The plans we don'’t know or the plans 409 00:19:51,973 --> 00:19:54,541 we can make up to scare people with? 410 00:19:54,715 --> 00:19:56,064 -Second one. 411 00:19:57,761 --> 00:20:00,982 -Then again, what if we had both? 412 00:20:03,985 --> 00:20:05,769 [Orlo gasping] 413 00:20:05,943 --> 00:20:08,032 -"There are three principal means of acquiring knowledge: 414 00:20:08,207 --> 00:20:10,948 observation of nature, reflection..." 415 00:20:11,122 --> 00:20:12,515 This all right? 416 00:20:12,689 --> 00:20:13,908 -I always found him a bit dry to be honest, 417 00:20:14,082 --> 00:20:15,910 but this is definitely more engaging. 418 00:20:16,084 --> 00:20:17,781 -The intercourse or the discourse? 419 00:20:17,955 --> 00:20:19,392 -Ah, coupled together in you, 420 00:20:19,566 --> 00:20:21,829 it is a different, somewhat heady experience. 421 00:20:22,003 --> 00:20:23,396 [footsteps approaching] 422 00:20:23,570 --> 00:20:26,573 [door opens] [Katya and Orlo gasp] 423 00:20:28,270 --> 00:20:30,054 -Sorry to interrupt. 424 00:20:30,229 --> 00:20:31,752 We'’re here for your plans, Orlo. 425 00:20:31,926 --> 00:20:33,275 -I-I'’m sorry? 426 00:20:33,449 --> 00:20:35,451 -The Empress'’s plans for the serfs. 427 00:20:35,625 --> 00:20:37,105 -She doesn'’t have any. 428 00:20:37,279 --> 00:20:39,847 -Then what did you just side-eye on your desk? 429 00:20:40,021 --> 00:20:41,718 We'’re very happy to shoot you. 430 00:20:41,892 --> 00:20:46,984 Though it seems a sad end to this strange, bookish love fest. 431 00:20:47,158 --> 00:20:48,899 -I told her. 432 00:21:03,218 --> 00:21:04,741 -Thanks. 433 00:21:04,915 --> 00:21:06,743 Now put some pants on and come with us. 434 00:21:06,917 --> 00:21:08,179 [knock on door] 435 00:21:09,833 --> 00:21:11,487 -Father Basil. 436 00:21:11,661 --> 00:21:14,795 You have seemingly gone missing since publicly suggesting 437 00:21:14,969 --> 00:21:18,146 the empress was a demon woman sent to destroy Russia. 438 00:21:18,320 --> 00:21:20,844 -It seems it has led to my undoing. 439 00:21:21,018 --> 00:21:23,020 I have been relieved of my commission. 440 00:21:23,194 --> 00:21:24,587 -So sad. 441 00:21:24,761 --> 00:21:27,460 I think I'’m tearing up. 442 00:21:27,634 --> 00:21:30,854 -I feel I may have been played as a pawn by her. 443 00:21:31,028 --> 00:21:33,857 And perhaps by you, as well. 444 00:21:34,031 --> 00:21:35,381 -Basil. 445 00:21:35,555 --> 00:21:37,470 You are a good man. 446 00:21:37,644 --> 00:21:39,123 Your heart is pure. 447 00:21:39,298 --> 00:21:41,343 -That is the aim, is it not? 448 00:21:41,517 --> 00:21:43,780 -I suppose it is. 449 00:21:43,954 --> 00:21:47,088 -I have enjoyed my time observing you, a brilliant man, 450 00:21:47,262 --> 00:21:50,178 God'’s voice whispers in his ear, and yet... 451 00:21:51,397 --> 00:21:53,442 something dark. 452 00:21:53,616 --> 00:21:54,965 Is that just in you, 453 00:21:55,139 --> 00:21:57,185 or does the politics of court bring that out? 454 00:21:58,752 --> 00:22:00,101 -Perhaps. 455 00:22:00,275 --> 00:22:02,016 -Why should you serve them? 456 00:22:02,190 --> 00:22:05,236 God is all and they should serve Him, 457 00:22:05,411 --> 00:22:06,934 and yet your brilliance is spent 458 00:22:07,108 --> 00:22:08,805 on finding a way to bring God to these fuckers. 459 00:22:08,979 --> 00:22:12,069 -[scoffs] Indeed. -You agree? 460 00:22:12,243 --> 00:22:14,071 With a laugh. A joke. 461 00:22:14,245 --> 00:22:17,248 -I do agree, but... 462 00:22:17,423 --> 00:22:19,990 [clicks tongue] it is... 463 00:22:21,209 --> 00:22:22,166 complex. 464 00:22:22,341 --> 00:22:24,473 -You believe or don'’t, 465 00:22:24,647 --> 00:22:27,520 you are in truth or not? 466 00:22:28,738 --> 00:22:30,479 -In some ways, perhaps, 467 00:22:30,653 --> 00:22:35,528 your simple goodness has been a lesson to me. 468 00:22:35,702 --> 00:22:37,791 I will-- -And what have you learnt? 469 00:22:39,793 --> 00:22:41,751 -I don'’t like your tone. 470 00:22:41,925 --> 00:22:46,582 -Are you a good man worthy of us? 471 00:22:58,420 --> 00:23:00,988 -That did not feel pure, Father. 472 00:23:03,730 --> 00:23:05,166 Pray on that. 473 00:23:05,340 --> 00:23:08,387 Pure love. That is God. 474 00:23:10,737 --> 00:23:12,129 Who are you? 475 00:23:16,395 --> 00:23:18,875 Goodbye, Patriarch. 476 00:23:19,049 --> 00:23:20,964 It is difficult here. 477 00:23:28,276 --> 00:23:30,844 Remember God'’s love always. 478 00:23:32,889 --> 00:23:34,282 [door closes] 479 00:23:34,935 --> 00:23:36,893 [sobbing] 480 00:23:42,072 --> 00:23:45,815 ♪ 481 00:23:45,989 --> 00:23:49,602 [indistinct whispering] 482 00:23:59,176 --> 00:24:01,527 SHAKEY: Why have we stopped? 483 00:24:01,701 --> 00:24:03,398 -This one is yours. 484 00:24:03,572 --> 00:24:04,921 -To clean? 485 00:24:05,095 --> 00:24:06,793 -To have. 486 00:24:07,968 --> 00:24:11,798 A gift from the empress as thanks for the jape. 487 00:24:13,800 --> 00:24:17,412 ♪ 488 00:24:27,422 --> 00:24:28,902 -My paintings! 489 00:24:30,338 --> 00:24:31,644 MARIAL: Are you crying? 490 00:24:31,818 --> 00:24:34,124 -Fuck off. [Marial laughs] 491 00:24:35,386 --> 00:24:37,519 MARIAL: Will do. 492 00:24:37,693 --> 00:24:38,738 -I am the happiest of men. 493 00:24:38,912 --> 00:24:39,956 -It has been too long. 494 00:24:40,130 --> 00:24:42,481 -Agreed. I feel like my old self. 495 00:24:43,003 --> 00:24:44,439 Oh! 496 00:24:45,614 --> 00:24:47,224 Oh. 497 00:24:49,966 --> 00:24:50,967 [door opens] 498 00:24:51,141 --> 00:24:52,795 [Peter sighing] 499 00:24:54,710 --> 00:24:56,973 -Oh. -Empress! 500 00:24:57,147 --> 00:24:59,106 You no doubt have come for a tongue lashing. 501 00:24:59,280 --> 00:25:01,238 Well, alas, my tongue is well lashed out. 502 00:25:01,412 --> 00:25:02,544 Is it not, Zasha and Vicki? 503 00:25:02,718 --> 00:25:04,241 [Zasha and Vicki giggle] 504 00:25:04,415 --> 00:25:06,113 -Right. -Ladies, have a crepe. 505 00:25:06,287 --> 00:25:07,941 We will resume action once the empress 506 00:25:08,115 --> 00:25:10,073 has said whatever incredibly dull, 507 00:25:10,247 --> 00:25:12,815 self-serving, heartless thing she has to say and then leaves. 508 00:25:12,989 --> 00:25:15,644 -Mm. Well, it did not take you long 509 00:25:15,818 --> 00:25:17,864 to let go of your so intense love. 510 00:25:18,038 --> 00:25:20,257 How deep and real it must have been. 511 00:25:20,431 --> 00:25:23,783 -It was as real as a dog who is starved and beaten 512 00:25:23,957 --> 00:25:26,263 and eventually dies of neglect. 513 00:25:26,437 --> 00:25:29,571 Or perhaps it was a delusion, as you often suggested, 514 00:25:29,745 --> 00:25:31,530 and as always, you were right. 515 00:25:31,704 --> 00:25:34,097 So put that in your arrogant crown. 516 00:25:34,271 --> 00:25:35,664 -Did he force you to fuck? 517 00:25:35,838 --> 00:25:38,711 -I did not. They'’re not sex serfs. 518 00:25:38,885 --> 00:25:40,843 I know you are hurt that you have lost yours. 519 00:25:41,017 --> 00:25:43,150 -Oh, you are not my sex serf! 520 00:25:43,324 --> 00:25:45,674 Serfs do not get entire rooms to themselves. 521 00:25:45,848 --> 00:25:47,546 Or suckling pigs and French chefs 522 00:25:47,720 --> 00:25:49,330 cooking them fucking crepes. 523 00:25:49,504 --> 00:25:50,984 -You know what is an ironie. 524 00:25:51,158 --> 00:25:54,030 -Enough with the mangled French. It is unbearable. 525 00:25:54,204 --> 00:25:56,076 What is an ironie? 526 00:25:56,250 --> 00:25:58,774 -It is a fucking irony that you profess love 527 00:25:58,948 --> 00:26:01,124 for all humanity, and serfs weirdly included, 528 00:26:01,298 --> 00:26:05,389 as my maids did tell me of your fun jape at the lunch today. 529 00:26:05,564 --> 00:26:07,609 -I am shifting the consciousness of the court 530 00:26:07,783 --> 00:26:09,263 to make a better Russia. 531 00:26:09,437 --> 00:26:11,134 -By dressing Karine up like a puppet 532 00:26:11,308 --> 00:26:13,180 and mocking her and the nobles? 533 00:26:13,354 --> 00:26:15,182 I mean, what the fuck was that all about? 534 00:26:15,356 --> 00:26:17,445 -It is fucking brilliant, is what it is. 535 00:26:17,619 --> 00:26:19,882 It is to make us all think on the way we treat serfs, 536 00:26:20,056 --> 00:26:22,624 and their position in our society. 537 00:26:22,798 --> 00:26:24,365 Am I actually explaining this to you? 538 00:26:24,539 --> 00:26:26,019 -Pointlessly, I agree. 539 00:26:26,193 --> 00:26:27,542 As there'’s nothing wrong with how we treat them. 540 00:26:27,716 --> 00:26:29,326 They love it here. 541 00:26:32,591 --> 00:26:34,288 -You. Serf. 542 00:26:34,462 --> 00:26:37,204 Do you love having him shoot fruit off the top of your head? 543 00:26:37,378 --> 00:26:39,946 -[softly]: Oh, I'’m not a serf, I'’m a soldier. 544 00:26:40,120 --> 00:26:41,991 -Mm. Right. Of course. 545 00:26:42,165 --> 00:26:43,993 -You know us so well. 546 00:26:44,167 --> 00:26:46,517 -Jean-Pierre, do you love it 547 00:26:46,692 --> 00:26:49,477 when he spits the food you have prepared back in your face? 548 00:26:50,478 --> 00:26:52,567 -Oui. 549 00:26:52,741 --> 00:26:54,482 How else will I know it needs work? 550 00:26:54,656 --> 00:26:56,919 -Mm. Got to give feedback. 551 00:26:57,093 --> 00:26:58,791 Communication is key. 552 00:26:58,965 --> 00:27:01,315 Perhaps, as an outsider, you do not understand how it works. 553 00:27:01,489 --> 00:27:03,273 They'’re like family to us. 554 00:27:03,447 --> 00:27:04,884 -I do not spit at family. 555 00:27:05,058 --> 00:27:06,712 -'’Cause you do not care for them. 556 00:27:06,886 --> 00:27:08,714 If I did not care for Jean-Pierre 557 00:27:08,888 --> 00:27:11,064 and know that my happiness is his happiness 558 00:27:11,238 --> 00:27:12,848 and gave him nothing, 559 00:27:13,022 --> 00:27:15,068 well, what a heartless insult. 560 00:27:15,242 --> 00:27:16,286 Oui? 561 00:27:16,460 --> 00:27:18,724 -Oui. -Oh, fuck off. 562 00:27:18,898 --> 00:27:20,377 I am changing this country, and the fact 563 00:27:20,551 --> 00:27:22,510 that you cannot even see what is wrong with it 564 00:27:22,684 --> 00:27:25,644 is, of course, de rigueur. 565 00:27:26,427 --> 00:27:27,602 -De rigu...? 566 00:27:27,776 --> 00:27:30,213 -As completely fucking expected. 567 00:27:35,131 --> 00:27:37,307 -Catherine? Two things. 568 00:27:37,481 --> 00:27:39,919 Bravo on whatever was going on in there. 569 00:27:40,093 --> 00:27:41,398 -Oh. It is not-- -It is whatever 570 00:27:41,572 --> 00:27:44,097 your heart desires and none of my business. 571 00:27:44,271 --> 00:27:46,316 I will let the fates play their hand. 572 00:27:46,490 --> 00:27:49,885 Second, I think you'’d best come to the state room with me. 573 00:27:50,059 --> 00:27:54,237 The lunch seems to not sit well in some people'’s stomachs. 574 00:27:56,457 --> 00:27:58,372 -What do they want? -I don'’t know. 575 00:27:58,546 --> 00:28:01,157 Any time one of them talks, the others start yelling. 576 00:28:01,331 --> 00:28:03,769 I made them put their pistols in a bucket. 577 00:28:03,943 --> 00:28:05,379 -It'’s times like these I am so glad 578 00:28:05,553 --> 00:28:07,163 you are my key military strategist. 579 00:28:07,337 --> 00:28:08,687 ELIZABETH: Tread lightly, my dear. 580 00:28:08,861 --> 00:28:10,993 We will be here if you need us. 581 00:28:14,388 --> 00:28:15,432 -Gentlemen! 582 00:28:15,606 --> 00:28:18,305 [courtiers shouting, jeering] 583 00:28:20,960 --> 00:28:22,701 Do you have a representative? 584 00:28:22,875 --> 00:28:24,790 -Empress. Empress. Forgive the mob. 585 00:28:24,964 --> 00:28:27,793 We are here to object to your plans to free the serfs. 586 00:28:27,967 --> 00:28:31,100 -[scoffs] Well, there'’s been a misunderstanding, then. 587 00:28:31,274 --> 00:28:32,623 -Lying German bitch! 588 00:28:32,798 --> 00:28:34,234 -You'’re going to break this country. 589 00:28:34,408 --> 00:28:36,149 -We have no concrete plans. 590 00:28:36,323 --> 00:28:38,673 Only an innocent jape that I hope you all enjoyed. 591 00:28:38,847 --> 00:28:40,109 -So, you are telling us you have not thought 592 00:28:40,283 --> 00:28:42,068 any further than that? -Indeed. 593 00:28:42,242 --> 00:28:46,289 -You haven'’t written down, say, a 109-page master plan? 594 00:28:46,463 --> 00:28:48,857 -Oddly specific, but no. 595 00:28:49,031 --> 00:28:52,208 -Would you mind explaining these documents Orlo'’s given us, then? 596 00:28:52,382 --> 00:28:55,211 [courtiers jeering, laughing] 597 00:28:56,996 --> 00:28:59,172 ORLO: They forced it out of me at fucking gunpoint! 598 00:29:01,217 --> 00:29:03,567 -You set me up. -Nothing personal. 599 00:29:03,742 --> 00:29:06,048 Actually, that'’s probably a tiny bit untrue. 600 00:29:06,222 --> 00:29:09,051 [courtiers laughing] -A moment, gentlemen! 601 00:29:09,225 --> 00:29:11,488 Are you all right? You seem a little red. 602 00:29:11,662 --> 00:29:13,882 -I feel a little red. 603 00:29:14,056 --> 00:29:15,318 Ow! 604 00:29:15,492 --> 00:29:17,146 Everyone wants to kick me right now. 605 00:29:17,320 --> 00:29:19,888 -Ponder that later. Act on this now. 606 00:29:20,062 --> 00:29:23,762 You must explain that this is another of your experiments, 607 00:29:23,936 --> 00:29:27,069 barely sketched out and open to change. 608 00:29:27,243 --> 00:29:29,202 Forgive them their panic, 609 00:29:29,376 --> 00:29:30,681 for it seems you wish to unpick 610 00:29:30,856 --> 00:29:33,380 the basis of everything they know. 611 00:29:33,554 --> 00:29:35,164 You don'’t. 612 00:29:36,383 --> 00:29:37,732 [courtiers jeering] 613 00:29:37,906 --> 00:29:40,300 -If you could be quiet, I would like to explain. 614 00:29:40,474 --> 00:29:41,954 -If you expect them to work for us, 615 00:29:42,128 --> 00:29:43,651 then someone'’s going to have to pay them. 616 00:29:43,825 --> 00:29:47,220 Labor costs, the impact of which no one knows 617 00:29:47,394 --> 00:29:49,962 other than to make our exports uncompetitive. 618 00:29:50,136 --> 00:29:51,702 -The Turks will crush us on coal. 619 00:29:51,877 --> 00:29:54,053 -We would figure all that out. 620 00:29:54,227 --> 00:29:55,706 If we open our minds to it, 621 00:29:55,881 --> 00:29:58,318 I know we have the solution in this very room. 622 00:29:58,492 --> 00:30:00,537 -We will be at the whim of those inbreds. 623 00:30:00,711 --> 00:30:02,191 [jeering continues] 624 00:30:02,365 --> 00:30:03,976 -Who have rights. 625 00:30:04,150 --> 00:30:06,065 Who are human souls with much to give. 626 00:30:06,239 --> 00:30:08,415 -Oh! We run their lives! 627 00:30:08,589 --> 00:30:10,765 Feed, house, instruct them, care for them, 628 00:30:10,939 --> 00:30:13,463 and you think they want to do all of that for themselves 629 00:30:13,637 --> 00:30:15,030 and in their downtime, 630 00:30:15,204 --> 00:30:17,554 fucking contribute ideas of genius to Russia? 631 00:30:17,728 --> 00:30:19,339 No offense, but it does sound like 632 00:30:19,513 --> 00:30:21,558 fucking madness when you add it all up. 633 00:30:21,732 --> 00:30:23,169 MAN: Yes! [courtiers clamoring] 634 00:30:23,343 --> 00:30:26,172 -Gentlemen, these papers-- 635 00:30:26,346 --> 00:30:27,913 ARKADY: These ones? 636 00:30:29,479 --> 00:30:31,655 [courtiers shouting, clamoring] 637 00:30:31,830 --> 00:30:33,570 [cheering] 638 00:30:33,744 --> 00:30:37,661 GRIGOR: Give us your word this will never happen, Empress, 639 00:30:37,836 --> 00:30:41,535 and we will, of course, go back to honoring and supporting you. 640 00:30:41,709 --> 00:30:42,797 [courtiers shouting] 641 00:30:42,971 --> 00:30:45,669 -Gentlemen. Gentlemen. 642 00:30:47,149 --> 00:30:49,021 [shouting continues] 643 00:30:51,153 --> 00:30:55,114 Gentlemen! Listen or I'’ll fucking shoot you all. 644 00:30:55,288 --> 00:30:56,811 [shouting stops] 645 00:30:59,074 --> 00:31:02,425 I understand what you have read this evening seems alarming... 646 00:31:04,253 --> 00:31:06,255 and upon reflection... 647 00:31:07,909 --> 00:31:09,911 you are probably right. 648 00:31:11,652 --> 00:31:14,481 I have been a lying German bitch. 649 00:31:15,786 --> 00:31:18,528 Because I will be freeing the serfs. 650 00:31:18,702 --> 00:31:20,313 Today! 651 00:31:20,487 --> 00:31:23,055 And yes, I yelled that bit for effect. 652 00:31:23,229 --> 00:31:25,492 And yes, you will pay them a wage, 653 00:31:25,666 --> 00:31:27,755 and they will buy goods and services 654 00:31:27,929 --> 00:31:29,670 and create another economy 655 00:31:29,844 --> 00:31:32,542 and they will strive for more and invest themselves in Russia 656 00:31:32,716 --> 00:31:35,719 and the filthy stain of serfdom will be off your hearts 657 00:31:35,894 --> 00:31:38,461 and unfortunately, you may actually end up richer. 658 00:31:38,635 --> 00:31:39,854 But I actually don'’t care 659 00:31:40,028 --> 00:31:42,117 whether it costs you, it will be done! 660 00:31:42,291 --> 00:31:43,814 And there'’s no amount of threat 661 00:31:43,989 --> 00:31:45,860 or spittle that you can aim at me 662 00:31:46,034 --> 00:31:47,557 that will change my mind on that. 663 00:31:47,731 --> 00:31:50,169 Get used to the future, gentlemen. 664 00:31:50,343 --> 00:31:52,519 Because it'’s coming. 665 00:31:53,563 --> 00:31:56,218 Ow! Who threw that? 666 00:31:56,392 --> 00:31:58,786 Oh, God! Why are they throwing shoes? 667 00:31:58,960 --> 00:32:01,310 -They hate you and I took their guns. 668 00:32:01,484 --> 00:32:06,402 [courtiers clamoring, jeering] 669 00:32:06,576 --> 00:32:07,751 -Did that just happen? 670 00:32:07,926 --> 00:32:09,797 Did you actually just free the serfs? 671 00:32:09,971 --> 00:32:11,625 -I did. 672 00:32:11,799 --> 00:32:14,410 I felt it was meant to happen today, and it has. 673 00:32:14,584 --> 00:32:16,717 -What do we do? What the fuck does freedom mean? 674 00:32:16,891 --> 00:32:18,719 -We will discuss it. -When? It'’s already been announced. 675 00:32:18,893 --> 00:32:20,242 -Can I just make a comment? 676 00:32:20,416 --> 00:32:22,897 We have the Ottomans on our doorstep 677 00:32:23,071 --> 00:32:25,769 and instead of dealing with that we'’re suddenly freeing serfs? 678 00:32:25,944 --> 00:32:27,946 -It is why I am here. It'’s what I came to do. 679 00:32:28,120 --> 00:32:29,599 Why else did we coup Peter? 680 00:32:29,773 --> 00:32:31,427 -To get rid of him! He was a fucking disaster, 681 00:32:31,601 --> 00:32:33,952 but at least Russia was a unified country. 682 00:32:34,126 --> 00:32:35,518 -Velementov. Ease up. 683 00:32:35,692 --> 00:32:37,433 -You cannot agree with this madness. 684 00:32:37,607 --> 00:32:39,783 -Philosophically, I very much agree. 685 00:32:39,958 --> 00:32:41,916 Obviously, the situation is not ideal. 686 00:32:42,090 --> 00:32:44,397 -You knew my plans when we launched this coup. 687 00:32:44,571 --> 00:32:45,920 -I... -You what? 688 00:32:46,094 --> 00:32:47,878 You believed I would not achieve my aims? 689 00:32:50,490 --> 00:32:54,146 -I thought you would do more than most, which is... 690 00:32:54,973 --> 00:32:56,191 It'’s... 691 00:32:56,365 --> 00:32:57,714 not much, but... 692 00:32:57,888 --> 00:33:00,848 you'’re better, I... 693 00:33:01,022 --> 00:33:02,850 I'’ve been drinking barleyed bourbon, 694 00:33:03,024 --> 00:33:05,592 it-it affects me badly. I... 695 00:33:08,769 --> 00:33:10,989 Maybe I have overspilled my words. 696 00:33:11,163 --> 00:33:14,470 -Your truth, you mean. -Calmness is now called for. 697 00:33:14,644 --> 00:33:16,124 Catherine, you have made your point. 698 00:33:16,298 --> 00:33:18,170 Now it is time to draw breath. -Agreed. 699 00:33:18,344 --> 00:33:20,302 The court has had a ripple of ideas sent through it. 700 00:33:20,476 --> 00:33:22,522 Now best settle and think this through. 701 00:33:22,696 --> 00:33:27,179 -The nobles will tear you to shreds if you do this. 702 00:33:28,528 --> 00:33:30,660 -I have faith in people'’s hearts to be good. 703 00:33:30,834 --> 00:33:33,011 -I have seen too much, as have all of us in this room, 704 00:33:33,185 --> 00:33:34,969 bar one, to believe that. 705 00:33:35,143 --> 00:33:37,189 -I'’m asking you to trust me. 706 00:33:37,363 --> 00:33:39,626 There is no such thing as comfortable progress. 707 00:33:39,800 --> 00:33:41,976 These fuckers are too greedy not to make a deal. 708 00:33:42,150 --> 00:33:44,065 Everyone will calm, I promise you, 709 00:33:44,239 --> 00:33:47,025 and in the morning, a new dawn. 710 00:33:50,071 --> 00:33:51,290 -Oh, dear. 711 00:33:51,464 --> 00:33:54,075 [door closes] -Fucking understatement. 712 00:33:54,249 --> 00:33:55,990 -Perhaps we should trust her. 713 00:33:56,164 --> 00:33:58,732 She'’s had good instincts before. 714 00:33:58,906 --> 00:34:02,040 -There'’s always a first time for a fuck-up. 715 00:34:04,085 --> 00:34:06,740 -She is mad and has played into my clever hands. 716 00:34:06,914 --> 00:34:08,568 -We need to throw some logs on this fire. 717 00:34:08,742 --> 00:34:10,918 -And then her, Orlo, and Velementov. 718 00:34:13,138 --> 00:34:15,792 -Pugachev. -The one and only. 719 00:34:17,229 --> 00:34:19,448 -Lie in the bed as if you'’re sleeping. 720 00:34:19,622 --> 00:34:20,797 -I shall. 721 00:34:22,103 --> 00:34:23,887 Naked all right? 722 00:34:24,062 --> 00:34:27,065 -No. Fuck me. Animal. 723 00:34:27,239 --> 00:34:28,588 Ah. 724 00:34:30,938 --> 00:34:32,766 -[softly]: People are fucking angry. 725 00:34:32,940 --> 00:34:34,463 -A serf as a noble? 726 00:34:34,637 --> 00:34:36,248 It'’s just... I mean, 727 00:34:36,422 --> 00:34:38,163 what a mockery that makes of breeding. 728 00:34:38,337 --> 00:34:40,730 -Exactly. Speaking of which, 729 00:34:40,904 --> 00:34:42,558 Count Millertil has married his sister, 730 00:34:42,732 --> 00:34:44,517 but we'’re all to pretend they were actually cousins. 731 00:34:44,691 --> 00:34:46,562 -Ah. Understood. 732 00:34:46,736 --> 00:34:48,042 Oh, here he comes. 733 00:34:48,216 --> 00:34:49,739 -She wants to change Russia, 734 00:34:49,913 --> 00:34:52,351 let us show her what a changed Russia looks like. 735 00:34:52,525 --> 00:34:58,052 -Gentlemen, ladies, I give to you our one true emperor. 736 00:34:58,226 --> 00:35:00,098 At large, in the flesh. 737 00:35:00,272 --> 00:35:02,622 Coming to our aid in our time of need. 738 00:35:02,796 --> 00:35:04,928 [applause] 739 00:35:05,103 --> 00:35:06,626 -I have escaped! 740 00:35:06,800 --> 00:35:08,454 ALL: Huzzah! 741 00:35:08,628 --> 00:35:11,674 -And I have escaped because as the Emperor of Russia, 742 00:35:11,848 --> 00:35:13,589 chosen by God, 743 00:35:13,763 --> 00:35:16,897 I must act when our Russia is threatened, 744 00:35:17,071 --> 00:35:21,119 and when God sends an omen to me as well. 745 00:35:21,293 --> 00:35:24,426 Yes, God'’s omen she killed, 746 00:35:24,600 --> 00:35:26,863 basically kicking God in the balls 747 00:35:27,037 --> 00:35:30,650 and proving herself an agent of evil bent on bringing our sunny, 748 00:35:30,824 --> 00:35:33,870 fun Russia into a dark and boring era. 749 00:35:34,044 --> 00:35:35,524 [murmured agreement] 750 00:35:35,698 --> 00:35:37,526 Fuck, haven'’t spoken publicly in a while. 751 00:35:37,700 --> 00:35:41,269 Feels good, comes natural, but thirst making. 752 00:35:41,443 --> 00:35:44,403 Oh. Always there, Josep. Good to see you. 753 00:35:44,577 --> 00:35:45,882 [chuckles] JOSEP: Emperor. 754 00:35:49,799 --> 00:35:53,151 -Let us talk about this fucking madness 755 00:35:53,325 --> 00:35:55,022 of bringing serfs into nobledom. 756 00:35:55,196 --> 00:35:58,286 I mean, fuck me, apart from the sort of scattered, 757 00:35:58,460 --> 00:36:01,550 illogical thinking only a pregnant devil could do, 758 00:36:01,724 --> 00:36:03,857 and, yes, I do now think 759 00:36:04,031 --> 00:36:06,990 she has a small crocodile in her and not a child. 760 00:36:07,165 --> 00:36:10,472 So, let'’s put that "heir to the throne" shit to bed. 761 00:36:10,646 --> 00:36:14,346 She is taking a squat on years of tradition. 762 00:36:14,520 --> 00:36:18,567 The fucking serfs are as beloved as the most beloved of our pets. 763 00:36:18,741 --> 00:36:20,830 And she would have them thrown into the world 764 00:36:21,004 --> 00:36:22,528 without us to care for them. 765 00:36:22,702 --> 00:36:24,530 [scoffs] We feed and house them, 766 00:36:24,704 --> 00:36:27,968 and when they need instruction, we use up our precious energies 767 00:36:28,142 --> 00:36:30,710 to beat them into line so that they can serve us better 768 00:36:30,884 --> 00:36:34,148 and be proud of their job and us. 769 00:36:34,322 --> 00:36:37,325 Now, I see some who couped against me, 770 00:36:37,499 --> 00:36:41,199 and I hope your eyes are open to your fucked-up decision. 771 00:36:41,373 --> 00:36:43,157 Now, do not beat yourselves on it. 772 00:36:43,331 --> 00:36:46,029 She tricked me into loving her as she tricked you, 773 00:36:46,204 --> 00:36:48,249 but our eyelids have been torn off 774 00:36:48,423 --> 00:36:50,425 and now we can all see. 775 00:36:50,599 --> 00:36:52,601 So all is forgiven. 776 00:36:53,733 --> 00:36:55,082 Except for you, Dimitri. 777 00:36:55,256 --> 00:36:56,692 [gunshot] [Dimitri groans] 778 00:36:56,866 --> 00:36:58,912 Don'’t show your cock to me and wank at me 779 00:36:59,086 --> 00:37:01,262 every time you pass my window, dickhead. 780 00:37:01,436 --> 00:37:02,698 Now, where were we? 781 00:37:02,872 --> 00:37:04,352 Josep, do we have hors d'’oeuvres? 782 00:37:05,005 --> 00:37:06,224 Merci. 783 00:37:07,790 --> 00:37:12,273 Tomorrow morning, assemble in the halls protesting her rule. 784 00:37:12,447 --> 00:37:14,275 Let her hear your voice. 785 00:37:14,449 --> 00:37:17,583 Scream for her to abdicate and me to retake. 786 00:37:17,757 --> 00:37:20,499 Dress nicely because we will have a party after, 787 00:37:20,673 --> 00:37:24,416 where I will fuck any woman at court who demands it. 788 00:37:24,590 --> 00:37:28,420 Huzzah! -Huzzah! 789 00:37:28,594 --> 00:37:31,684 GRIGOR: Feels good, doesn'’t it? -Mm. Forgot his power. 790 00:37:31,858 --> 00:37:33,773 -Mm! 791 00:37:37,429 --> 00:37:39,822 -Did he just say we will scream in the halls? 792 00:37:39,996 --> 00:37:43,739 -Indeed. And he will fuck any woman that demands it. 793 00:37:43,913 --> 00:37:45,175 -It seems an underwhelming plan 794 00:37:45,350 --> 00:37:46,873 given what she has put us through. 795 00:37:47,047 --> 00:37:49,745 -I don'’t know. Seems all right to me. 796 00:37:52,487 --> 00:37:54,576 [footsteps approaching] 797 00:37:57,362 --> 00:38:00,930 -Madame Svenska? -Serf. Stand, for God'’s sake. 798 00:38:01,453 --> 00:38:02,802 -Ah. 799 00:38:02,976 --> 00:38:04,456 I am so sorry, I-- SVENSKA: Do not argue. 800 00:38:04,630 --> 00:38:07,937 For that is what you are, a dirty, old, rude serf 801 00:38:08,111 --> 00:38:10,331 I recognized from the beginning. 802 00:38:10,505 --> 00:38:12,159 If this is the Empress'’s message to us, 803 00:38:12,333 --> 00:38:14,640 then it is important we send one back. 804 00:38:15,945 --> 00:38:17,251 Stab her. 805 00:38:18,426 --> 00:38:19,775 -What? 806 00:38:19,949 --> 00:38:21,995 -Am I unclear or are you dim? Stab her. 807 00:38:24,214 --> 00:38:25,694 You are my serf, you will obey me. 808 00:38:25,868 --> 00:38:26,913 That is how it works. 809 00:38:27,087 --> 00:38:28,958 Why have we all forgotten? 810 00:38:30,830 --> 00:38:32,745 -I cannot do that. 811 00:38:33,920 --> 00:38:35,313 -Fine then. 812 00:38:35,487 --> 00:38:39,317 So lazy and so boring. I will do it myself. 813 00:38:40,405 --> 00:38:41,841 [Shakey gasps] 814 00:38:45,758 --> 00:38:48,500 Come now, Yula. I will need a bath. 815 00:38:48,674 --> 00:38:52,678 For an old woman, there has been surprisingly much blood spray. 816 00:38:55,594 --> 00:38:58,161 [contemplative music playing] 817 00:39:04,690 --> 00:39:05,734 ANTONOV: Hello? 818 00:39:05,908 --> 00:39:07,954 Somebody help me! 819 00:39:09,521 --> 00:39:11,523 You! 820 00:39:11,697 --> 00:39:14,047 Take my shit! 821 00:39:14,221 --> 00:39:16,310 -What? -I cannot find my serf. 822 00:39:16,484 --> 00:39:18,530 Take it. Now. 823 00:39:22,011 --> 00:39:23,709 Wait! 824 00:39:24,927 --> 00:39:26,668 Where are you going? 825 00:39:28,061 --> 00:39:29,715 TATYANA: Lada? 826 00:39:30,672 --> 00:39:32,326 Lada? 827 00:39:34,981 --> 00:39:37,200 Lada? 828 00:39:37,375 --> 00:39:39,333 -The serfs are on strike. 829 00:39:39,507 --> 00:39:41,074 Un-fucking-acceptable. 830 00:39:41,248 --> 00:39:43,293 -Arkady! Shit. 831 00:39:44,033 --> 00:39:45,644 Come back! 832 00:40:11,800 --> 00:40:13,411 [sighs] 833 00:40:17,240 --> 00:40:19,242 -Come quickly. -What is it? 834 00:40:19,417 --> 00:40:20,983 -The serfs are on strike. 835 00:40:23,464 --> 00:40:26,336 -We wait until we hear frenzied chanting and protest, 836 00:40:26,511 --> 00:40:29,035 and then ideally, Arkady gets a mob to break down the doors 837 00:40:29,209 --> 00:40:30,515 and bear me into the palace, 838 00:40:30,689 --> 00:40:31,864 and in a wave, we move through, 839 00:40:32,038 --> 00:40:33,866 gathering force, killing if we must, 840 00:40:34,040 --> 00:40:37,391 and finally, she will see she needs to acquiesce. 841 00:40:37,565 --> 00:40:40,263 -And then you kill her. -Imprisoned until Paul is born. 842 00:40:40,438 --> 00:40:42,048 -You'’re a good dad. 843 00:40:43,441 --> 00:40:44,833 -Ah. 844 00:40:45,007 --> 00:40:46,705 -I'’m starving. Where'’s breakfast? 845 00:40:46,879 --> 00:40:49,055 -We'’re on strike, so I have the whole day to fuck. 846 00:40:49,229 --> 00:40:51,361 -On strike? -No breakfast? 847 00:40:51,536 --> 00:40:53,755 -Brought you a blood orange. 848 00:40:55,322 --> 00:40:56,584 -They'’ve just stopped working. 849 00:40:56,758 --> 00:40:58,325 Or they'’re free, or fuck knows what. 850 00:40:58,499 --> 00:40:59,892 TATYANA: Lada? 851 00:41:00,066 --> 00:41:01,676 -I didn'’t announce anything officially. 852 00:41:01,850 --> 00:41:03,286 -That'’s the thing about freedom, it lacks parameters. 853 00:41:03,461 --> 00:41:05,767 -Ah! Don'’t look at me. 854 00:41:07,377 --> 00:41:08,814 -What is the worst that can happen? 855 00:41:08,988 --> 00:41:10,250 They have to butter their own bread 856 00:41:10,424 --> 00:41:12,121 and suck their own cocks for a day? 857 00:41:12,295 --> 00:41:13,645 They can cry me a river 858 00:41:13,819 --> 00:41:15,603 and wash their own fucking clothes in it. 859 00:41:19,433 --> 00:41:20,739 Marial, what is it? 860 00:41:25,918 --> 00:41:28,050 This is my fault. 861 00:41:28,224 --> 00:41:30,618 MARIAL: You didn'’t cut her throat. 862 00:41:32,881 --> 00:41:35,667 I keep expecting her to sit up and yell... 863 00:41:36,711 --> 00:41:38,191 and yell at me. 864 00:41:40,454 --> 00:41:41,977 [crying] 865 00:41:43,631 --> 00:41:45,807 -I thought we were better than this. 866 00:41:48,810 --> 00:41:50,986 -For a moment, so did I. 867 00:41:51,160 --> 00:41:52,074 [gunshot] 868 00:41:52,248 --> 00:41:53,162 [distant screaming] 869 00:41:53,336 --> 00:41:55,730 [dramatic music playing] 870 00:42:02,171 --> 00:42:03,303 -Marial. 871 00:42:06,262 --> 00:42:09,091 [crowd shouting] 872 00:42:10,136 --> 00:42:11,877 [grunting] 873 00:42:12,051 --> 00:42:13,313 -Come here! 874 00:42:14,923 --> 00:42:16,664 -Stop! Stop that! 875 00:42:19,014 --> 00:42:22,191 Oi! Look at their fucking contribution now, bitch! 876 00:42:22,365 --> 00:42:25,020 [gunshot] 877 00:42:25,194 --> 00:42:26,761 -Back in the state room. Come. 878 00:42:26,935 --> 00:42:28,850 -Fucking rude. 879 00:42:34,813 --> 00:42:37,032 I have called up a battalion to put down the unrest. 880 00:42:37,206 --> 00:42:39,165 -What do you mean "put down"? -Are you all right? 881 00:42:39,339 --> 00:42:42,168 -Shakey is dead. They fucking killed her. 882 00:42:42,342 --> 00:42:44,562 -I heard. 883 00:42:44,736 --> 00:42:46,999 -Velementov, you will find who killed Shakey, 884 00:42:47,173 --> 00:42:49,392 and you will tear them limb from fucking limb. 885 00:42:49,567 --> 00:42:50,872 -You threw her on the board, 886 00:42:51,046 --> 00:42:52,918 do not be angry when someone takes your pawn. 887 00:42:53,092 --> 00:42:54,354 -Fuck you. 888 00:42:54,528 --> 00:42:56,269 -It is done. 889 00:42:56,443 --> 00:42:59,881 Now what is to be done next is your question of the moment. 890 00:43:00,055 --> 00:43:02,667 -It'’s fucking clear what should be done next. 891 00:43:02,841 --> 00:43:06,584 We must act to restore order. Now! 892 00:43:06,758 --> 00:43:08,977 -I will not turn my guns on them. 893 00:43:09,151 --> 00:43:11,501 -They are running amok. As are the nobles. 894 00:43:11,676 --> 00:43:15,244 -Catherine, if you do not put a stop to it, what happens then? 895 00:43:15,418 --> 00:43:16,942 I shall answer if it makes it easier. 896 00:43:17,116 --> 00:43:18,944 They kill us all, and you. 897 00:43:20,554 --> 00:43:22,861 -Perhaps not. 898 00:43:23,035 --> 00:43:26,386 P-Perhaps they vent rage until it'’s spent 899 00:43:26,560 --> 00:43:28,910 and then we all get to look at each other 900 00:43:29,084 --> 00:43:31,043 and understand change must happen. 901 00:43:31,217 --> 00:43:34,612 I lit the fuse and cannot back down. 902 00:43:34,786 --> 00:43:36,744 Maybe chaos burns it down 903 00:43:36,918 --> 00:43:39,791 and the new ground can have better built on it. 904 00:43:39,965 --> 00:43:42,881 -The rebuilding will be on our graves. 905 00:43:43,055 --> 00:43:44,491 It'’s not ideal, is it? 906 00:43:44,665 --> 00:43:45,971 -I am with them. 907 00:43:46,145 --> 00:43:47,842 Everyone sees what must happen. 908 00:43:48,016 --> 00:43:50,758 -You are a noble, know that. They do. 909 00:43:50,932 --> 00:43:53,761 -I am a human first. And I hoped you all were too! 910 00:43:53,935 --> 00:43:58,548 We must... think our way to a new answer. 911 00:43:58,723 --> 00:44:00,638 -We were trying until your jape. 912 00:44:00,812 --> 00:44:02,204 Chaos is unleashed, 913 00:44:02,378 --> 00:44:04,032 and chaos is an uncontrolled storm 914 00:44:04,206 --> 00:44:06,382 with unintended consequence and unimaginable damage. 915 00:44:06,556 --> 00:44:08,080 -We cannot be afraid. 916 00:44:08,254 --> 00:44:09,821 -We have given them nothing to hang change on. 917 00:44:09,995 --> 00:44:12,432 There is no structure. -We can'’t let this happen. 918 00:44:12,606 --> 00:44:15,478 -Catherine, you tried, but it is clearly not the time for this. 919 00:44:15,653 --> 00:44:17,132 You must back away now. 920 00:44:17,306 --> 00:44:19,787 You must side with the nobles and be seen to. 921 00:44:22,094 --> 00:44:23,008 -I cannot. 922 00:44:23,182 --> 00:44:26,141 -I heard chants of "Peter!" 923 00:44:26,315 --> 00:44:29,057 -Catherine. Know when to step back. 924 00:44:31,756 --> 00:44:34,323 -Am I being asked or told? 925 00:44:35,890 --> 00:44:37,544 -You do not want to think on that question. 926 00:44:37,718 --> 00:44:39,546 Just on the question at hand. 927 00:44:39,720 --> 00:44:41,417 And on what you wanted to achieve 928 00:44:41,591 --> 00:44:44,290 and if you die today, whether you will have achieved it. 929 00:44:44,464 --> 00:44:45,900 [crowd shouting in distance] 930 00:44:46,074 --> 00:44:47,772 [Catherine sighs] 931 00:44:47,946 --> 00:44:50,775 -Everyone out a minute. Wait outside the door. 932 00:44:50,949 --> 00:44:52,602 -Time is of the-- -Go! 933 00:44:56,476 --> 00:45:00,045 ♪ 934 00:45:03,483 --> 00:45:06,094 [shouting continues] 935 00:45:07,835 --> 00:45:10,229 ♪ 936 00:45:14,624 --> 00:45:17,149 [gunshot] [woman screaming] 937 00:45:28,073 --> 00:45:29,552 [sobbing] 938 00:45:52,314 --> 00:45:55,013 [somber classical music playing] 939 00:45:55,187 --> 00:45:56,754 [gunshot] -All right, Josep? 940 00:45:56,928 --> 00:45:58,190 -Emperor. 941 00:45:58,364 --> 00:46:00,322 [gunshot] -Back to work, fucker! 942 00:46:00,496 --> 00:46:02,020 [gunshot] 943 00:46:03,630 --> 00:46:05,980 -The moment is here. Back room, to the state room. 944 00:46:06,154 --> 00:46:07,677 Go take her. 945 00:46:08,635 --> 00:46:10,071 [gunshot] 946 00:46:13,640 --> 00:46:15,816 [Catherine sobbing] 947 00:46:30,178 --> 00:46:33,051 -It'’s all gone horribly wrong. 948 00:46:33,225 --> 00:46:34,835 -I know. 949 00:46:35,836 --> 00:46:38,578 -Shakey is dead. 950 00:46:38,752 --> 00:46:42,016 -Fuck. Nice woman. 951 00:46:45,106 --> 00:46:46,760 Fuck off, Arkady. 952 00:46:53,462 --> 00:46:55,813 -Have you come to take it off me? 953 00:46:57,031 --> 00:46:58,554 -Not today. 954 00:47:00,252 --> 00:47:02,645 -Oh. Ah. 955 00:47:04,169 --> 00:47:06,084 It'’s Paul kicking. 956 00:47:07,476 --> 00:47:09,652 [distant shouting, clatter] 957 00:47:13,352 --> 00:47:14,788 [sighs] 958 00:47:24,929 --> 00:47:26,060 Velementov. 959 00:47:27,148 --> 00:47:28,106 Do it. 960 00:47:28,280 --> 00:47:31,152 ♪ 961 00:47:50,737 --> 00:47:52,434 PETER: Lock me in. 962 00:47:54,828 --> 00:47:56,482 -What the fuck happened? 963 00:48:04,098 --> 00:48:06,013 -It'’s hard to explain. 964 00:48:24,379 --> 00:48:28,383 [distant gunfire] [indistinct shouting] 965 00:48:30,211 --> 00:48:33,388 SYLVANA: Will you be needing tea, Empress? 966 00:48:45,705 --> 00:48:48,316 -Hello. May I borrow that? 967 00:48:53,495 --> 00:48:54,583 [door rattles] 968 00:48:54,757 --> 00:48:56,107 -Is that you, Yula? 969 00:48:56,281 --> 00:48:57,456 I asked for tea. 970 00:48:57,630 --> 00:48:59,588 I am a famously patient woman, but-- 971 00:49:10,034 --> 00:49:12,123 ["Everybody Knows" by Concrete Blonde] 972 00:49:21,219 --> 00:49:23,873 ♪ Everybody knows the dice are loaded♪ 973 00:49:24,048 --> 00:49:26,833 ♪ Everybody rolls with their fingers crossed ♪ 974 00:49:27,007 --> 00:49:29,792 ♪ Everybody knows that the war is over ♪ 975 00:49:29,967 --> 00:49:32,621 ♪ Everybody knows that the good guys lost♪ 976 00:49:32,795 --> 00:49:35,494 ♪ Everybody knows the fight is fixed ♪ 977 00:49:35,668 --> 00:49:38,323 ♪ The poor stay poor and the rich get rich ♪ 978 00:49:38,497 --> 00:49:41,065 ♪ That'’s how it goes ♪ 979 00:49:44,546 --> 00:49:47,201 ♪ Everybody knows the boat is sinking ♪ 980 00:49:47,375 --> 00:49:50,161 ♪ Everybody knows that the captain lied ♪ 981 00:49:50,335 --> 00:49:53,381 ♪ Everybody'’s got this broken feeling ♪ 982 00:49:53,555 --> 00:49:55,905 ♪ Like their Momma or their dog just died ♪ 983 00:49:56,080 --> 00:49:58,604 ♪ Everybody'’s hands are in their pockets ♪ 984 00:49:58,778 --> 00:50:01,476 ♪ Everybody wants a box of chocolates ♪ 985 00:50:01,650 --> 00:50:04,653 ♪ And a long stem rose ♪ 986 00:50:07,830 --> 00:50:10,833 ♪ Everybody knows ♪ 987 00:50:12,792 --> 00:50:16,622 ♪ Everybody knows ♪ 988 00:50:18,406 --> 00:50:21,453 ♪ Everybody knows ♪ 989 00:50:24,543 --> 00:50:27,154 ♪ That'’s how it goes ♪ 990 00:50:30,027 --> 00:50:33,465 ♪ Everybody knows ♪ 991 00:50:35,815 --> 00:50:40,254 ♪ Everybody knows ♪ 992 00:50:40,428 --> 00:50:43,910 ♪ Everybody knows ♪ 993 00:50:46,869 --> 00:50:50,786 ♪ That'’s how it goes ♪ 994 00:50:52,440 --> 00:50:56,444 ♪ And everybody knows ♪