1 00:00:05,048 --> 00:00:09,183 [dainty dance music playing] 2 00:00:38,516 --> 00:00:41,041 [playful orchestral theme playing] 3 00:00:54,315 --> 00:00:55,620 -Come, bear. 4 00:00:55,794 --> 00:00:58,754 It'’s a new day for us and for Russia. 5 00:00:58,928 --> 00:01:00,147 [clapping] 6 00:01:00,321 --> 00:01:01,365 ARCHIE: Bravo! 7 00:01:01,539 --> 00:01:02,888 Bravo! 8 00:01:03,063 --> 00:01:04,890 The victor. 9 00:01:05,065 --> 00:01:06,283 -We'’ve been looking for you. 10 00:01:06,457 --> 00:01:08,459 -No doubt, the patriarch is essential 11 00:01:08,633 --> 00:01:10,679 in all of Russia'’s affairs. 12 00:01:10,853 --> 00:01:13,160 I was in the forest communing with God. 13 00:01:13,334 --> 00:01:15,075 -You mean hiding. 14 00:01:15,249 --> 00:01:16,902 -In my communication with God, 15 00:01:17,077 --> 00:01:19,905 He told me I have to play my part in your reign. 16 00:01:20,080 --> 00:01:23,735 -He did? And I always thought He was infallible. 17 00:01:23,909 --> 00:01:25,998 -Now I suppose having not thought things through properly, 18 00:01:26,173 --> 00:01:27,870 you'’ve probably resolved to kill me. 19 00:01:28,044 --> 00:01:30,742 -Orlo'’s plan is to stab 60 holes in you 20 00:01:30,916 --> 00:01:33,876 and then something involving salt, honey, and ants. 21 00:01:34,050 --> 00:01:36,313 -Well, some of that I would enjoy. 22 00:01:36,487 --> 00:01:39,621 -I'’m happy just to simply cut your throat, but I promised him. 23 00:01:39,795 --> 00:01:42,102 I'’ll let the guards know where to find you. 24 00:01:42,276 --> 00:01:45,105 -Let us ponder your situation. 25 00:01:45,279 --> 00:01:49,935 You are to be consecrated today before the court and God. 26 00:01:50,110 --> 00:01:51,546 -That is the plan. 27 00:01:51,720 --> 00:01:54,418 I find it exciting just hearing it out loud. 28 00:01:54,592 --> 00:01:56,594 -The Russian church is everything in Russia. 29 00:01:56,768 --> 00:01:59,554 There is one Church, one God, one patriarch. 30 00:01:59,728 --> 00:02:01,991 The people listen to the Church across this land. 31 00:02:02,165 --> 00:02:03,819 Its rule is iron. 32 00:02:03,993 --> 00:02:06,343 Its word is trusted in a way the emperor'’s is not. 33 00:02:06,517 --> 00:02:08,302 The Church lives in people'’s hearts. 34 00:02:08,476 --> 00:02:10,391 -As fear. -And love. 35 00:02:10,565 --> 00:02:12,306 It'’s a powerful combination. 36 00:02:12,480 --> 00:02:15,657 So, my question is: are you really going to be consecrated 37 00:02:15,831 --> 00:02:18,355 with the blood of the patriarch on your hand? 38 00:02:18,529 --> 00:02:20,009 -I'’ll wash. 39 00:02:20,183 --> 00:02:21,271 -And who would you replace me with? 40 00:02:21,445 --> 00:02:23,578 -I'’ll find someone. -Who? 41 00:02:23,752 --> 00:02:25,841 I'’m the most progressive cleric on the synod. 42 00:02:26,015 --> 00:02:28,191 Here I am chatting with a woman, 43 00:02:28,365 --> 00:02:30,628 respecting and applauding her taking of power. 44 00:02:30,802 --> 00:02:32,152 It'’s not the general consensus. 45 00:02:32,326 --> 00:02:34,328 -Good God. -Indeed, He is. 46 00:02:34,502 --> 00:02:37,026 Indeed, He is. 47 00:02:37,896 --> 00:02:40,682 Now, I have sent two sermons 48 00:02:40,856 --> 00:02:43,075 to every regional bishop in the land. 49 00:02:43,250 --> 00:02:46,296 "A" is saying that you are God'’s choice. 50 00:02:46,470 --> 00:02:48,994 "B" is saying that you are a German devil 51 00:02:49,169 --> 00:02:50,909 who has stolen our country 52 00:02:51,083 --> 00:02:54,174 and wishes to render us all dead, or Lutheran, 53 00:02:54,348 --> 00:02:57,220 and is intent on burning Russia to the ground. 54 00:02:57,394 --> 00:03:00,484 I then call on all Russians in quite a moving way 55 00:03:00,658 --> 00:03:04,880 to rise up as one and destroy you and your rule. 56 00:03:05,054 --> 00:03:09,189 Burn your bones, spread the ashes on the wind, 57 00:03:09,363 --> 00:03:10,364 et cetera. 58 00:03:11,452 --> 00:03:13,584 If I die, they read "B," 59 00:03:14,542 --> 00:03:16,108 I don'’t, they read "A," 60 00:03:16,283 --> 00:03:19,242 and we all have cake and champagne after consecration. 61 00:03:20,852 --> 00:03:21,897 -Right. 62 00:03:24,029 --> 00:03:26,684 -It'’s a joy to finally have someone smart on the throne 63 00:03:26,858 --> 00:03:28,904 who sees reason. 64 00:03:29,078 --> 00:03:32,081 -You'’re right, I have no one to replace you with. 65 00:03:33,169 --> 00:03:34,388 Yet. 66 00:03:34,562 --> 00:03:38,087 But when I do, I will kill you. 67 00:03:38,261 --> 00:03:42,265 -I will relish each day more, knowing it could be my last. 68 00:03:42,439 --> 00:03:45,747 All I ask is to put my case until God decides to take me. 69 00:03:45,921 --> 00:03:48,315 -Which will be when I decide to send you. 70 00:03:50,012 --> 00:03:51,840 -Congratulations again. 71 00:03:55,278 --> 00:03:57,846 MAN: Uh, s-- sir-- -Just let me fucking do it. 72 00:03:58,020 --> 00:04:01,545 [playing "Four Seasons" off-key] 73 00:04:07,551 --> 00:04:09,161 Time? -8:15. 74 00:04:09,336 --> 00:04:10,641 [sighs] 75 00:04:10,815 --> 00:04:12,208 -[door opens] -Ah! Here you-- 76 00:04:12,382 --> 00:04:15,124 Oh, it'’s you. -Darling, hello. 77 00:04:15,298 --> 00:04:17,387 I thought you might be sad, so I brought you a mouse. 78 00:04:17,561 --> 00:04:20,042 -I don'’t want a fucking mouse. And why would I be sad? 79 00:04:21,261 --> 00:04:23,872 -You... lost the empire. 80 00:04:24,046 --> 00:04:25,047 I thought it might be sad for you. 81 00:04:25,221 --> 00:04:26,701 -Not at all. 82 00:04:26,875 --> 00:04:29,399 I have always been emperor, or emperor-to-be, 83 00:04:29,573 --> 00:04:32,402 but I have never woken up just Peter. 84 00:04:32,576 --> 00:04:34,839 I can do as I like. Who would I like to be? 85 00:04:35,013 --> 00:04:36,406 No, what would I like to be 86 00:04:36,580 --> 00:04:38,278 while I'’m unburdened by my office? 87 00:04:39,191 --> 00:04:40,845 -How fascinating. 88 00:04:41,019 --> 00:04:43,674 You are free to be free. Huzzah! 89 00:04:43,848 --> 00:04:45,937 -Exactly. I am doing things, Aunt. 90 00:04:46,111 --> 00:04:47,765 Improving, indulging my whims, 91 00:04:47,939 --> 00:04:50,115 violin lessons, philosophy with Voltaire. 92 00:04:50,855 --> 00:04:52,814 And learning Kung Fu, 93 00:04:52,988 --> 00:04:55,251 an eastern fighting art I have long wondered on 94 00:04:55,425 --> 00:04:57,819 and seems I have a natural proclivity for. 95 00:04:59,603 --> 00:05:02,911 -I applaud it, but we must focus on one thing as well. 96 00:05:03,085 --> 00:05:05,000 -[door opens] -Ah, my coronation suit. 97 00:05:05,174 --> 00:05:06,871 Brilliant. 98 00:05:07,045 --> 00:05:08,569 -You'’re going? -Of course. 99 00:05:08,743 --> 00:05:10,962 It'’s important the court see me give it to her. 100 00:05:11,136 --> 00:05:12,834 I can'’t let people think she took it from me. 101 00:05:13,008 --> 00:05:14,357 -I see. 102 00:05:14,531 --> 00:05:16,141 It is her I wish to speak of. 103 00:05:16,316 --> 00:05:17,708 -Yes? 104 00:05:17,882 --> 00:05:20,145 -Paul is wonderful, but he may die. 105 00:05:20,320 --> 00:05:22,191 -[door closes] -Why would you say that? 106 00:05:22,365 --> 00:05:23,540 Don'’t say that! 107 00:05:23,714 --> 00:05:25,237 -Most women have many miscarriages. 108 00:05:25,412 --> 00:05:27,152 I had seven. -Seven? 109 00:05:27,327 --> 00:05:29,024 Hm, I only know about the wet one. 110 00:05:30,373 --> 00:05:34,986 -Igor drowned and was a walking child. 111 00:05:35,160 --> 00:05:37,380 A miscarriage is when the baby in you 112 00:05:37,554 --> 00:05:39,991 does not make it and bleeds out of you. 113 00:05:40,165 --> 00:05:41,776 -Oh, fuck. 114 00:05:41,950 --> 00:05:43,734 That happens every month, doesn'’t it, with women? 115 00:05:43,908 --> 00:05:46,084 Every month there is a dead baby, fuck. 116 00:05:46,258 --> 00:05:48,217 That, that is tragic. 117 00:05:48,391 --> 00:05:50,306 -No. Uh... 118 00:05:50,480 --> 00:05:52,003 I cannot explain at length. 119 00:05:52,177 --> 00:05:55,790 My point: if she does not carry your child, your blood, 120 00:05:55,964 --> 00:05:56,965 we are nothing. 121 00:05:58,532 --> 00:06:00,577 If she loves you, you will make more babies 122 00:06:00,751 --> 00:06:02,623 and you will protect the family line. 123 00:06:02,797 --> 00:06:05,713 This is a dynasty, and we must protect it. 124 00:06:05,887 --> 00:06:07,628 You must make her love you. 125 00:06:07,802 --> 00:06:10,892 -She does love me. She killed Leo and she kept me. 126 00:06:11,066 --> 00:06:12,763 Evidence in. 127 00:06:12,937 --> 00:06:16,593 -I fear she is only dimly aware of the fact of her love. 128 00:06:16,767 --> 00:06:18,465 -This is my plan, Aunt. 129 00:06:18,639 --> 00:06:20,205 She will soon realize 130 00:06:20,380 --> 00:06:22,643 Russia is an old sow of a country that lays near dead 131 00:06:22,817 --> 00:06:24,558 and heaving in a pile of mud, 132 00:06:24,732 --> 00:06:27,430 impossible to move, and she has failed. 133 00:06:27,604 --> 00:06:29,824 She will come to me, humbled, sad 134 00:06:29,998 --> 00:06:32,043 and in need of my love and massive cock. 135 00:06:33,393 --> 00:06:35,307 -Marvelous plan. -I know. 136 00:06:37,222 --> 00:06:39,964 -A woman often likes to reshingle a man. 137 00:06:40,138 --> 00:06:44,621 Ask her if, when she looks at you, she sees faulty bits. 138 00:06:44,795 --> 00:06:46,971 Because if her eye is constantly drawn to them, 139 00:06:47,145 --> 00:06:48,495 the whole building looks bad, 140 00:06:48,669 --> 00:06:50,714 but if you replace those shingles, 141 00:06:50,888 --> 00:06:53,587 she has nothing to do but admire the whole edifice. 142 00:06:53,761 --> 00:06:55,806 -Hm. And want to fuck it. 143 00:06:55,980 --> 00:06:57,417 -Exactly. 144 00:07:01,682 --> 00:07:02,683 [knock on door] 145 00:07:03,684 --> 00:07:05,425 -I shall receive my guest. 146 00:07:07,296 --> 00:07:09,907 -Lady Marial, how lovely you look. 147 00:07:10,081 --> 00:07:11,692 And how happy we are to have you returned. 148 00:07:11,866 --> 00:07:12,954 -What is it, bitch? 149 00:07:14,085 --> 00:07:15,435 -We left some things... 150 00:07:15,609 --> 00:07:17,741 some art and some children'’s toys, 151 00:07:17,915 --> 00:07:19,047 in a box in the back of the-- 152 00:07:19,221 --> 00:07:20,396 -I burnt them. 153 00:07:21,963 --> 00:07:23,573 Slam that for me, will you? 154 00:07:24,792 --> 00:07:25,880 [Tatyana scoffs] 155 00:07:39,981 --> 00:07:40,982 [sighs] 156 00:07:42,766 --> 00:07:43,680 [flies buzzing] 157 00:07:43,854 --> 00:07:45,029 [drawer closes] 158 00:07:45,943 --> 00:07:47,641 -[sighs] -[door opens] 159 00:07:51,471 --> 00:07:52,472 -Oh. 160 00:07:53,211 --> 00:07:54,430 Dearest Orlo. 161 00:07:56,606 --> 00:07:57,868 Look where we are. 162 00:07:58,956 --> 00:08:00,001 What a day. 163 00:08:01,829 --> 00:08:03,700 What a day, what a day! 164 00:08:03,874 --> 00:08:06,616 -Indeed. A dream. 165 00:08:06,790 --> 00:08:08,705 Is it a dream? -Come here. 166 00:08:10,707 --> 00:08:12,230 Let us remake Russia, my friend. 167 00:08:12,404 --> 00:08:13,623 -Indeed. 168 00:08:15,103 --> 00:08:17,235 Mm! [sighs] 169 00:08:17,409 --> 00:08:19,455 It'’s a detailed statement of aims and actions 170 00:08:19,629 --> 00:08:21,370 we should take in a methodical and precise way. 171 00:08:21,544 --> 00:08:23,241 I have arranged it in sections. 172 00:08:24,808 --> 00:08:27,463 -I have my list, but I shall read yours, 173 00:08:27,637 --> 00:08:30,031 and no doubt, there is much crossover. 174 00:08:30,858 --> 00:08:32,120 Oh, Orlo. 175 00:08:32,294 --> 00:08:33,251 I feel giddy. 176 00:08:33,425 --> 00:08:34,992 -[door bangs] -Huzzah! 177 00:08:35,166 --> 00:08:38,735 Huzzah! Hu-fucking-zah! 178 00:08:39,344 --> 00:08:41,042 Russia is ours! 179 00:08:41,216 --> 00:08:44,436 I have a special vodka given to me by Peter the Great 180 00:08:44,611 --> 00:08:46,700 on the day he made me a general. 181 00:08:46,874 --> 00:08:48,484 -Which you have opened in advance. 182 00:08:48,658 --> 00:08:51,966 -Uh, taste testing in case it'’s poisoned. 183 00:08:52,140 --> 00:08:55,099 I lay my life before my empress. 184 00:08:59,495 --> 00:09:00,888 CATHERINE: Mm. -Mm! 185 00:09:01,062 --> 00:09:04,369 -[sighs] So, where shall we start? 186 00:09:05,501 --> 00:09:07,416 -Our first daily agenda. 187 00:09:07,590 --> 00:09:09,592 VELEMENTOV: Look how happy an agenda makes him. 188 00:09:09,766 --> 00:09:11,942 Is that the fast-beating heart 189 00:09:12,116 --> 00:09:14,205 of a bureaucrat unleashed I hear? 190 00:09:14,379 --> 00:09:17,121 -It is. The school opens this morning. 191 00:09:17,295 --> 00:09:19,776 -Huzzah! I shall be there. 192 00:09:19,950 --> 00:09:22,605 ORLO: And this evening, your coronation. [chuckles] 193 00:09:22,779 --> 00:09:25,303 So, the lay of the land is this. 194 00:09:25,477 --> 00:09:28,045 Everyone expects you to last a year. 195 00:09:28,219 --> 00:09:30,178 -I am safe until the baby is born. 196 00:09:30,352 --> 00:09:31,875 He is my savior. 197 00:09:32,049 --> 00:09:34,486 -Exactly. Until he is born and then he is a threat. 198 00:09:34,661 --> 00:09:37,098 -Children seem endlessly problematic to me. 199 00:09:37,272 --> 00:09:42,320 -So, we must act fast and show that I am a great leader, 200 00:09:42,494 --> 00:09:46,324 indispensable, destined, and loved. 201 00:09:47,499 --> 00:09:50,851 So, let us do some big things. 202 00:09:52,374 --> 00:09:57,771 Free the serfs, outlaw violence, build a hundred art galleries, 203 00:09:57,945 --> 00:09:59,686 open an academy of sciences, 204 00:09:59,860 --> 00:10:02,123 drawing the greatest minds from Europe. 205 00:10:02,297 --> 00:10:04,995 Dismantle the laws around women'’s rights, 206 00:10:05,169 --> 00:10:06,954 build roads, ports, 207 00:10:07,128 --> 00:10:09,739 open trade treaty discussions with the nations of Europe. 208 00:10:09,913 --> 00:10:12,655 Raise taxes, lower mortality rates, 209 00:10:12,829 --> 00:10:15,484 and make dancing and jokes 210 00:10:15,658 --> 00:10:18,052 a prerequisite of every dinner. 211 00:10:20,141 --> 00:10:21,055 Let us start with-- 212 00:10:21,229 --> 00:10:23,013 -With meeting the nobles. 213 00:10:23,187 --> 00:10:24,711 -What? 214 00:10:24,885 --> 00:10:26,364 -Ah, it is ritual. 215 00:10:26,538 --> 00:10:29,193 They, they come from everywhere. 216 00:10:31,108 --> 00:10:32,414 ARCHIE: God bless you. Welcome! 217 00:10:32,588 --> 00:10:34,634 CATHERINE: Oh, there is a lot. Oh. 218 00:10:34,808 --> 00:10:35,983 -Archie! 219 00:10:36,157 --> 00:10:38,333 Fucker! In broad daylight. 220 00:10:38,507 --> 00:10:40,422 VELEMENTOV: Guards, go and seize him. 221 00:10:40,596 --> 00:10:42,163 -Oh, let us kill him slowly 222 00:10:42,337 --> 00:10:44,426 until he realizes he'’s been abandoned by God. 223 00:10:44,600 --> 00:10:48,082 -Relax, Orlo. Let'’s just behead him like civilized men. 224 00:10:48,256 --> 00:10:50,780 -Wait! I have done a deal with him. 225 00:10:50,954 --> 00:10:52,173 -What? 226 00:10:53,000 --> 00:10:54,871 -He has a gun to my head. 227 00:10:55,045 --> 00:10:57,265 I cannot walk into the coronation with a dead patriarch, 228 00:10:57,439 --> 00:10:59,354 or he'’ll unleash chaos from the grave. 229 00:10:59,528 --> 00:11:02,792 -R-right. Y-- I mean, y-you didn'’t want to discuss it first? 230 00:11:02,966 --> 00:11:04,968 -It was clear what to do, so I did it. 231 00:11:05,142 --> 00:11:06,361 -But we had a plan. 232 00:11:06,535 --> 00:11:07,754 -We had Simkey to replace him with 233 00:11:07,928 --> 00:11:09,843 and he died, and our plan with it. 234 00:11:10,017 --> 00:11:13,194 -That'’s the problem, these old fuckers die. 235 00:11:13,368 --> 00:11:15,805 It'’s celibacy, I blame. 236 00:11:15,979 --> 00:11:17,677 It fucks '’em up. 237 00:11:17,851 --> 00:11:19,113 -Thank you, Velementov. 238 00:11:19,287 --> 00:11:20,941 -I really, really want to kill him. 239 00:11:21,115 --> 00:11:22,507 My head is still soft in places 240 00:11:22,682 --> 00:11:24,553 from that fucking Bible he dropped on my head. 241 00:11:24,727 --> 00:11:28,600 -The Bible has damaged many heads in a myriad of ways. 242 00:11:28,775 --> 00:11:31,429 We will kill him, Orlo, but not yet. 243 00:11:35,825 --> 00:11:38,001 VELEMENTOV: Wily fucker, give him that. 244 00:11:44,921 --> 00:11:47,315 -Time! SOLDIER: 8:35. 245 00:11:48,403 --> 00:11:49,752 -She should be here for breakfast. 246 00:11:49,926 --> 00:11:51,275 That is the agreement. 247 00:11:52,712 --> 00:11:56,367 But she has a big day, so I will go to her. 248 00:11:57,281 --> 00:11:58,935 Guards! 249 00:11:59,109 --> 00:12:02,417 -You'’re not supposed to... leave. 250 00:12:05,115 --> 00:12:06,116 -Door. 251 00:12:07,378 --> 00:12:10,033 ♪ ♪ 252 00:12:12,775 --> 00:12:14,124 Morning. 253 00:12:14,298 --> 00:12:15,343 Morning. 254 00:12:19,564 --> 00:12:21,610 Morning. Orlo, out. 255 00:12:21,784 --> 00:12:24,178 You too, Velementov, you fat traitorous fuck. 256 00:12:24,352 --> 00:12:27,311 -What are you doing here? -Breakfast. This is our day. 257 00:12:27,485 --> 00:12:28,878 Hello, Paul. 258 00:12:29,052 --> 00:12:30,227 -I shall have him returned to quarters. 259 00:12:30,401 --> 00:12:31,533 -Oh, do it yourself, fat boy. 260 00:12:31,707 --> 00:12:33,187 -With pleasure and alacrity. 261 00:12:33,361 --> 00:12:34,449 -Wh-what'’s alacrity? 262 00:12:34,623 --> 00:12:35,929 -Speed! [straining] 263 00:12:38,105 --> 00:12:39,367 -Hi-ya! 264 00:12:40,498 --> 00:12:41,543 Oh, sh-- 265 00:12:42,152 --> 00:12:45,721 [Peter groaning] 266 00:12:47,767 --> 00:12:49,290 CATHERINE: Enough! 267 00:12:49,464 --> 00:12:52,293 I made a deal, I shall honor it. 268 00:12:52,467 --> 00:12:55,252 -Empress? -It'’s fine. I will do this. 269 00:13:01,171 --> 00:13:02,564 -What would my father say? 270 00:13:03,260 --> 00:13:04,914 -My sentiments exactly. 271 00:13:05,915 --> 00:13:08,439 CATHERINE: Velementov, just go. 272 00:13:17,100 --> 00:13:18,493 -[Peter sighs] 273 00:13:18,667 --> 00:13:20,060 I know it was supposed to be in my apartments, 274 00:13:20,234 --> 00:13:21,626 but I realized what a busy day you would have, 275 00:13:21,801 --> 00:13:23,019 and so I thought I'’d come to you. 276 00:13:23,193 --> 00:13:24,412 It'’s thoughtful of me, I know. 277 00:13:24,586 --> 00:13:25,587 Put it on the desk. 278 00:13:25,761 --> 00:13:26,806 [Peter sighs] 279 00:13:29,243 --> 00:13:30,244 Hmm. 280 00:13:33,160 --> 00:13:35,162 Ah. Of course. 281 00:13:42,517 --> 00:13:43,561 Mm. 282 00:13:44,736 --> 00:13:46,390 Caviar and rosemary crepe? 283 00:13:49,959 --> 00:13:53,702 -Lady Marial, another forgiven traitor. Look at you. 284 00:13:53,876 --> 00:13:56,009 -I do look great in this dress. 285 00:13:56,183 --> 00:13:57,358 I also had cantaloupes 286 00:13:57,532 --> 00:13:59,186 and raspberries for breakfast, Orlo, 287 00:13:59,360 --> 00:14:01,014 bathed in vanilla-scented cream, 288 00:14:01,188 --> 00:14:04,060 and slept for nine glorious hours, 289 00:14:04,234 --> 00:14:07,020 naked and wrapped in silken sheets. 290 00:14:07,194 --> 00:14:08,673 -Unbelievable. 291 00:14:08,848 --> 00:14:10,197 All our enemies are alive and having a lovely day. 292 00:14:10,371 --> 00:14:13,243 -Oh, relax, Orlo. -Yes, relax, Orlo. 293 00:14:13,417 --> 00:14:14,810 I saved her life. 294 00:14:14,984 --> 00:14:17,378 I'’m the real hero here, and the prettiest. 295 00:14:17,552 --> 00:14:19,989 -Agreed. You, you smell like vanilla. 296 00:14:20,163 --> 00:14:21,382 -Drink it in, big boy. 297 00:14:21,556 --> 00:14:22,905 -Oh. [mutters] 298 00:14:23,950 --> 00:14:25,081 [sniffs] 299 00:14:26,822 --> 00:14:28,432 Marvelous. 300 00:14:31,827 --> 00:14:33,742 -That your list? -It is. 301 00:14:35,309 --> 00:14:37,398 -Go fast, change much, my advice. 302 00:14:37,572 --> 00:14:39,356 -I thought I'’d go fast. 303 00:14:39,530 --> 00:14:41,010 You think I should? -Yes. 304 00:14:41,184 --> 00:14:43,012 Once Paul'’s out, someone will try and kill you, 305 00:14:43,186 --> 00:14:45,275 steal the baby and coup us both with it. 306 00:14:45,449 --> 00:14:47,016 Here'’s a question I had: 307 00:14:47,190 --> 00:14:49,149 if there'’s one thing you didn'’t like about me... 308 00:14:49,323 --> 00:14:51,542 a tiny aspect, and there may not be, probably there isn'’t, 309 00:14:51,716 --> 00:14:53,370 but if there is one thing I could change 310 00:14:53,544 --> 00:14:56,243 about my relatively flawless self, what would it be? 311 00:14:56,417 --> 00:14:58,636 -Your mercurial violence. -Really? Huh. 312 00:14:58,810 --> 00:15:00,247 Father always thought that my best quality. 313 00:15:00,421 --> 00:15:01,770 -Really? -Yeah. He'’d say, 314 00:15:01,944 --> 00:15:03,293 "There'’s not much going on in there, 315 00:15:03,467 --> 00:15:04,381 "but give him a knife and light his wick, 316 00:15:04,555 --> 00:15:05,513 the boy has something." 317 00:15:05,687 --> 00:15:07,123 -Reason and compassion can win 318 00:15:07,297 --> 00:15:09,125 any argument better than violence. 319 00:15:09,299 --> 00:15:10,997 -Well, you don'’t have to win an argument with someone 320 00:15:11,171 --> 00:15:14,000 who has a slashed larynx as they struggle to make their point. 321 00:15:14,174 --> 00:15:15,958 Not that I'’m saying that'’s good. 322 00:15:16,132 --> 00:15:17,917 I'’m not. Just saying... 323 00:15:18,830 --> 00:15:21,529 Hm. I'’ll work on that. 324 00:15:21,703 --> 00:15:24,314 -How will you spend your days while I am making Russia better? 325 00:15:24,488 --> 00:15:26,316 -You mean different. -I actually mean better. 326 00:15:26,490 --> 00:15:29,798 -While you improve Russia, I shall improve myself. 327 00:15:29,972 --> 00:15:32,105 -Mm. We both share lofty, 328 00:15:32,279 --> 00:15:35,108 or possibly in your case, unattainable ambitions. 329 00:15:36,239 --> 00:15:37,240 -Should we have sex? 330 00:15:39,112 --> 00:15:41,157 -I'’d rather choke to death on this tiny chicken. 331 00:15:41,331 --> 00:15:44,639 -That'’s a poor decision and does not augur well for Russia. 332 00:15:46,510 --> 00:15:48,730 -You are forgiving. She betrayed you. -Saved her. 333 00:15:48,904 --> 00:15:51,733 -It is a point of conjecture, but I am benevolent, it'’s true. 334 00:15:51,907 --> 00:15:53,909 -I have fabrics for your gown for the coronation 335 00:15:54,083 --> 00:15:56,259 and seamstresses standing by. 336 00:15:56,433 --> 00:15:57,957 I was thinking this. 337 00:15:59,132 --> 00:16:00,611 Very Versailles. 338 00:16:00,785 --> 00:16:02,570 -It doesn'’t matter how I look, just what I do. 339 00:16:02,744 --> 00:16:04,354 [both laughing] 340 00:16:06,574 --> 00:16:08,532 PETER: Adorable. 341 00:16:08,706 --> 00:16:10,795 -If you dress well, no one notices 342 00:16:10,970 --> 00:16:12,623 what you do, just what you wear. 343 00:16:12,797 --> 00:16:16,062 -Voltaire said that. -He did not. 344 00:16:16,236 --> 00:16:18,238 -Maybe I said it then. I'’ve heard it before. 345 00:16:18,412 --> 00:16:20,892 I am wearing a blue velvet, so let us not clash. 346 00:16:21,676 --> 00:16:23,634 Must go. I have violin. 347 00:16:27,073 --> 00:16:28,378 -He'’s coming? 348 00:16:28,552 --> 00:16:29,989 PETER: Door! -[door opens] 349 00:16:30,728 --> 00:16:31,729 CATHERINE: Peter! 350 00:16:32,948 --> 00:16:35,081 You'’re not coming. You'’re under house arrest. 351 00:16:35,255 --> 00:16:37,605 -Of course I'’m coming. I have to give you the throne. 352 00:16:37,779 --> 00:16:39,259 -I took it. You did not give it. 353 00:16:39,433 --> 00:16:41,087 -Yes, I did. Yes, I do. 354 00:16:41,261 --> 00:16:43,089 Guards, come on, guard me. 355 00:16:43,263 --> 00:16:44,394 -You'’re not coming! 356 00:16:44,568 --> 00:16:45,961 -See you there! ORLO: The school. 357 00:16:46,135 --> 00:16:47,745 It begins. You wish to be there, I imagine? 358 00:16:47,919 --> 00:16:49,182 -Of course. 359 00:16:49,356 --> 00:16:51,314 -I really need a decision on the style. 360 00:16:51,488 --> 00:16:53,621 We only have four hours for them to make it. 361 00:16:53,795 --> 00:16:56,667 -I don'’t know what I want. Something... special. 362 00:16:56,841 --> 00:16:58,713 -Right. Not that specific, is it? 363 00:16:58,887 --> 00:17:01,455 -The school. -Yes, let'’s go. 364 00:17:03,326 --> 00:17:06,503 [indistinct conversation] 365 00:17:06,677 --> 00:17:08,636 -Shouldn'’t they bow or something? 366 00:17:08,810 --> 00:17:10,116 -They don'’t know it'’s you. They'’re from all over Russia. 367 00:17:10,290 --> 00:17:12,074 You look like just a woman to them. 368 00:17:17,297 --> 00:17:18,646 -Shall we greet the day? 369 00:17:19,647 --> 00:17:21,823 You all right? -I didn'’t sleep. 370 00:17:21,997 --> 00:17:24,130 I kept waiting for someone to come in and cut our throats. 371 00:17:24,304 --> 00:17:25,870 -I don'’t think she will. 372 00:17:26,045 --> 00:17:27,785 There'’s a proclamation of forgiveness, 373 00:17:27,959 --> 00:17:29,396 amnesty, and reconciliation. 374 00:17:29,570 --> 00:17:31,006 "We are all Russians," et cetera. 375 00:17:31,180 --> 00:17:32,486 -It is a bad day. 376 00:17:32,660 --> 00:17:34,923 -Maybe this won'’t be so bad for us. 377 00:17:35,097 --> 00:17:36,533 I'’m optimistic. 378 00:17:36,707 --> 00:17:37,752 -Cunt. 379 00:17:37,926 --> 00:17:38,970 -Ah... 380 00:17:39,667 --> 00:17:40,755 Ugh. 381 00:17:42,496 --> 00:17:44,367 -They seem to have not read the proclamation. 382 00:17:44,541 --> 00:17:47,022 -Fucking Belanova just spat in my face. 383 00:17:47,196 --> 00:17:48,458 -A new dawn for all of us. 384 00:17:48,632 --> 00:17:50,286 -She gave our apartment to Marial. 385 00:17:50,460 --> 00:17:51,548 -Who burnt the children'’s teddys. 386 00:17:51,722 --> 00:17:54,160 [all grunting] 387 00:17:54,334 --> 00:17:56,901 -You need to read the proclamation, you fucks! 388 00:17:57,076 --> 00:18:00,992 -Ah! Hello, friends. What a great day. Come. 389 00:18:02,037 --> 00:18:03,908 Ah, Tarzinsky. -Dickhead. 390 00:18:04,083 --> 00:18:05,388 [crowd gasping] 391 00:18:10,306 --> 00:18:11,612 -Did he just call me a dickhead? 392 00:18:11,786 --> 00:18:13,048 -I'’ll fucking go shoot him 393 00:18:13,222 --> 00:18:14,136 and she can do what she will with me. 394 00:18:14,310 --> 00:18:15,529 Just say the word. 395 00:18:15,703 --> 00:18:17,618 -The word is widow. Jesus, Arkady. 396 00:18:17,792 --> 00:18:19,837 -No, it'’s fine. 397 00:18:20,011 --> 00:18:21,926 "Dickhead," merely a word, 398 00:18:22,101 --> 00:18:24,059 like "cheese" or "low-flying bird." 399 00:18:24,233 --> 00:18:25,539 Just words. 400 00:18:25,713 --> 00:18:27,323 Arkady, come help me write this speech. 401 00:18:27,497 --> 00:18:28,759 -I thought you were under house arrest. 402 00:18:28,933 --> 00:18:30,587 -I am. And I'’m actually finding it 403 00:18:30,761 --> 00:18:32,502 less restricting than I imagined. 404 00:18:34,504 --> 00:18:36,158 -Ah, I thought I was late for the start. 405 00:18:36,332 --> 00:18:38,682 Good they'’re not here yet. What a day! 406 00:18:38,856 --> 00:18:40,684 -Well, you can'’t be late as you'’re empress. 407 00:18:40,858 --> 00:18:42,425 We work on your time frame. 408 00:18:42,599 --> 00:18:43,731 But this is it, I'’m afraid. 409 00:18:45,428 --> 00:18:47,430 -One? -Alas. 410 00:18:47,604 --> 00:18:49,780 I was going to punish whoever was late. 411 00:18:49,954 --> 00:18:50,912 Make a statement. 412 00:18:51,086 --> 00:18:52,870 Like my school in France did. 413 00:18:53,044 --> 00:18:55,351 But then everyone was late, so I wasn'’t sure what to do. 414 00:18:55,525 --> 00:18:58,006 And then no one came, and I realized, 415 00:18:58,180 --> 00:19:00,051 oh, dear, no one'’s coming. 416 00:19:00,226 --> 00:19:01,879 -Orlo, you put out the proclamation? 417 00:19:02,053 --> 00:19:04,186 -Yes. Every apartment with female children in the palace 418 00:19:04,360 --> 00:19:05,709 was invited to send their child 419 00:19:05,883 --> 00:19:07,494 to the empress'’s new school for girls. 420 00:19:07,668 --> 00:19:10,149 -Oh, right. 421 00:19:10,323 --> 00:19:13,282 Marial, gather the mothers, I wish to speak to them. 422 00:19:14,936 --> 00:19:16,503 Velementov, come with me. 423 00:19:22,291 --> 00:19:24,075 Your soldiers are not guarding Peter well. 424 00:19:24,250 --> 00:19:25,686 We must make a point. 425 00:19:27,731 --> 00:19:31,561 Gentlemen, your job is to keep Peter in his quarters. 426 00:19:31,735 --> 00:19:34,216 He is your prisoner. Do you understand that? 427 00:19:34,390 --> 00:19:35,739 He cannot leave this wing. 428 00:19:35,913 --> 00:19:37,350 He cannot walk unimpeded about court 429 00:19:37,524 --> 00:19:38,699 ordering a salmon or a cock sucking, 430 00:19:38,873 --> 00:19:40,222 do you understand? 431 00:19:40,396 --> 00:19:43,138 He is not your emperor, he is your prisoner. 432 00:19:43,312 --> 00:19:45,358 If you need to shoot him, do so. 433 00:19:45,532 --> 00:19:49,362 In the leg ideally, but in the head if you must. 434 00:19:49,536 --> 00:19:51,364 Hm? Understood? 435 00:19:55,629 --> 00:19:57,500 -Is that true? -Now, do your jobs, men. 436 00:19:57,674 --> 00:19:59,067 Do your fucking jobs. 437 00:20:01,765 --> 00:20:03,289 So, Poland. CATHERINE: Poland? 438 00:20:03,463 --> 00:20:05,073 VELEMENTOV: We can take it. 439 00:20:05,247 --> 00:20:06,901 It'’s basically full of Russians waiting to be liberated. 440 00:20:07,075 --> 00:20:09,077 -You want to start a war? -It'’ll be swift. 441 00:20:09,251 --> 00:20:11,819 Territory that we lost decades ago will be returned to us. 442 00:20:11,993 --> 00:20:13,908 Russia will become bigger, stronger, 443 00:20:14,082 --> 00:20:16,084 and made whole once again. 444 00:20:16,258 --> 00:20:18,086 -I'’m not starting a war the first day of my reign, Velementov. 445 00:20:18,260 --> 00:20:20,001 -Well, which day then? I vaguely recall a deal 446 00:20:20,175 --> 00:20:21,568 where you said you were not against war. 447 00:20:21,742 --> 00:20:23,570 -When I find a war I see the point of, 448 00:20:23,744 --> 00:20:25,267 we shall go in guns blazing. 449 00:20:25,441 --> 00:20:27,356 -But Poland is not it. 450 00:20:27,530 --> 00:20:29,271 Right. I felt it was a... 451 00:20:29,445 --> 00:20:31,926 a, a big plan and might fit the bill for early victories. 452 00:20:32,100 --> 00:20:34,233 -When I said only big plans, Velementov, 453 00:20:34,407 --> 00:20:36,931 I meant mybig plans. -Ah. I see. 454 00:20:37,105 --> 00:20:39,542 -Can you not just revel in your victory a bit longer? 455 00:20:39,716 --> 00:20:42,676 Why this need for war? -It'’s, it'’s what I do. 456 00:20:42,850 --> 00:20:45,896 -Instead you will be vigilant for threats to our great nation 457 00:20:46,070 --> 00:20:48,682 and offer me your wisdom born of blood and pain. 458 00:20:48,856 --> 00:20:50,727 -Doesn'’t seem like a real job. 459 00:20:52,816 --> 00:20:55,471 -May I apologize, Orlo, for your injury? 460 00:20:55,645 --> 00:20:57,691 Although you were trying to kill me. 461 00:20:57,865 --> 00:21:01,216 The point is, your poisonous intent and murderous actions 462 00:21:01,390 --> 00:21:02,913 do not diminish my fondness for you, 463 00:21:03,087 --> 00:21:05,089 as I know Russia was in your heart. 464 00:21:05,264 --> 00:21:07,440 -I wish a knife was in your heart. 465 00:21:07,614 --> 00:21:09,137 -The Bible speaks much of forgiveness, 466 00:21:09,311 --> 00:21:10,443 perhaps you should read on it. 467 00:21:10,617 --> 00:21:12,009 -Well, it speaks much of killing too. 468 00:21:12,183 --> 00:21:13,663 I might just read on that. 469 00:21:13,837 --> 00:21:15,883 -Let us begin the charmoffensive. 470 00:21:16,057 --> 00:21:17,188 -Number one! 471 00:21:19,060 --> 00:21:21,454 -Empress, it is our honor to be here. 472 00:21:21,628 --> 00:21:23,586 Um, we brought you a horse as a gift. 473 00:21:23,760 --> 00:21:26,154 -Lovely. -As we know you love them. 474 00:21:28,330 --> 00:21:29,723 ORLO: Anything else, Raskolvy? 475 00:21:29,897 --> 00:21:31,551 -Um, simple thing, really. 476 00:21:31,725 --> 00:21:33,814 Um, we'’re taxed heavily, and would like it lessened. 477 00:21:33,988 --> 00:21:37,470 I want a complete reprieve in my taxes. 478 00:21:37,644 --> 00:21:39,385 -I'’m not across the tax situation, 479 00:21:39,559 --> 00:21:42,301 but as it is used to build Russia and her greatness, 480 00:21:42,475 --> 00:21:44,477 it is a sacrifice I am happy for you to make. 481 00:21:44,651 --> 00:21:45,652 Good day. 482 00:21:45,826 --> 00:21:46,827 -Brilliantly handled. 483 00:21:47,001 --> 00:21:48,350 -Don'’t suck up, Archie. 484 00:21:49,830 --> 00:21:50,831 ORLO: Number two! 485 00:21:52,528 --> 00:21:54,356 Ah, Count Nazakov. 486 00:21:54,530 --> 00:21:55,879 VELEMENTOV: Nazakov. 487 00:22:00,231 --> 00:22:01,581 -What did you do?! 488 00:22:01,755 --> 00:22:03,670 What the fuck did you do, Velementov? 489 00:22:03,844 --> 00:22:06,237 -Killed him. He'’s on the list, right, Orlo? 490 00:22:06,412 --> 00:22:07,935 -What list? 491 00:22:08,109 --> 00:22:10,067 -Oh, uh, we, we haven'’t discussed this. 492 00:22:10,241 --> 00:22:12,156 Uh, I made a list, as there are people 493 00:22:12,331 --> 00:22:14,724 who will never see our way and will work to destroy us. 494 00:22:14,898 --> 00:22:18,337 We cannot leave them alive. -No, no, no! 495 00:22:19,163 --> 00:22:20,687 This is not how I wish it to be. 496 00:22:20,861 --> 00:22:23,124 We are creating a new Russia. 497 00:22:23,298 --> 00:22:25,387 -Well, the road to the new Russia will need to be paved with the dead bodies 498 00:22:25,561 --> 00:22:27,607 of some of the old or we will not get to the new Russia. 499 00:22:27,781 --> 00:22:30,000 -Even yourcharm cannot win all battles. 500 00:22:30,174 --> 00:22:32,220 -Oh, I disagree. -Shut up, Archie. 501 00:22:32,394 --> 00:22:34,178 What message does this send? 502 00:22:34,353 --> 00:22:35,789 -"Fuck you, we mean business." 503 00:22:35,963 --> 00:22:37,486 -No! 504 00:22:37,660 --> 00:22:40,533 Shit. We cannot carry him out there, murdered. 505 00:22:40,707 --> 00:22:42,796 We just can'’t. -We'’ll drop him from a window. 506 00:22:42,970 --> 00:22:44,841 He'’ll land, someone will find him and think it random. 507 00:22:45,015 --> 00:22:47,409 -We don'’t need your help. You are not part of this. 508 00:22:47,583 --> 00:22:48,889 -Of course. 509 00:22:49,063 --> 00:22:51,195 I shall stay clear of the seamless working 510 00:22:51,370 --> 00:22:53,284 of this new machinery of government. 511 00:22:53,459 --> 00:22:55,374 -I have it. He attacked the empress, 512 00:22:55,548 --> 00:22:57,680 shot me, Orlo killed him. 513 00:22:57,854 --> 00:22:59,421 -I'’ll be a hero. 514 00:22:59,595 --> 00:23:00,857 -It'’s not funny, Orlo. VELEMENTOV: It'’ll work. 515 00:23:01,031 --> 00:23:02,468 CATHERINE: No one will believe-- -[gunshot] 516 00:23:02,642 --> 00:23:03,860 ORLO AND CATHERINE: Oh! 517 00:23:04,513 --> 00:23:06,428 -Guards! Help us! 518 00:23:06,602 --> 00:23:08,256 [soldiers shouting] 519 00:23:10,301 --> 00:23:12,652 -Hm. I look great. 520 00:23:12,826 --> 00:23:13,957 So where are we up to? 521 00:23:14,131 --> 00:23:15,524 -Ah. 522 00:23:15,698 --> 00:23:17,526 "I give this freely of my own volition, 523 00:23:17,700 --> 00:23:20,964 "an experiment, perhaps a whim for the good of my people. 524 00:23:21,138 --> 00:23:23,053 Let us love Catherine as we do me." 525 00:23:23,227 --> 00:23:24,794 -Love it. 526 00:23:24,968 --> 00:23:26,143 "Dickhead." 527 00:23:26,317 --> 00:23:27,884 You hear fucking Tarzinsky? 528 00:23:28,058 --> 00:23:29,364 I mean, once he would'’ve been 529 00:23:29,538 --> 00:23:30,452 fishing his balls out of the fountain, 530 00:23:30,626 --> 00:23:31,975 his tongue from a hot pan, 531 00:23:32,149 --> 00:23:34,064 and his feet from a hole in the forest. 532 00:23:34,238 --> 00:23:36,371 But it'’s just words. 533 00:23:36,545 --> 00:23:38,286 -You are very forgiving, Emperor. 534 00:23:38,460 --> 00:23:40,810 -Mm. -Arkady, are you very forgiving? 535 00:23:40,984 --> 00:23:42,551 -What do you mean, French cunt? 536 00:23:42,725 --> 00:23:44,553 -Mm. You might need to be. 537 00:23:44,727 --> 00:23:46,076 Your wife. 538 00:23:46,250 --> 00:23:48,775 [speaking French] 539 00:23:50,603 --> 00:23:53,954 -What did you say to her? -He'’s just teasing. [chuckles] 540 00:23:54,128 --> 00:23:56,043 -I am French, she is beautiful. 541 00:23:56,217 --> 00:23:58,306 It only stands to reason that I would like to 542 00:23:58,480 --> 00:24:01,309 lick her slowly to yelping 543 00:24:01,483 --> 00:24:03,877 and then slowly fuck her over a table. 544 00:24:04,051 --> 00:24:05,139 -[laughs] 545 00:24:05,313 --> 00:24:06,880 -[Peter snickers] 546 00:24:07,054 --> 00:24:09,665 -I mean, that'’s just logic, Arkady. [laughs] 547 00:24:09,839 --> 00:24:12,146 -I know youmight not mind other men fucking your wife-- 548 00:24:12,320 --> 00:24:13,408 -Rude fucker. 549 00:24:13,582 --> 00:24:15,715 [Voltaire laughing] 550 00:24:17,891 --> 00:24:18,935 -Oh! 551 00:24:20,284 --> 00:24:22,156 -[Peter laughing] SVENSKA: Arkady! 552 00:24:23,157 --> 00:24:25,028 PETER: Arkady, Grigor! 553 00:24:25,202 --> 00:24:27,988 Jesus. Enough with the violence. 554 00:24:28,162 --> 00:24:31,121 That'’s not an appropriate response to things said 555 00:24:31,295 --> 00:24:33,994 of a funny but sexual nature. 556 00:24:34,168 --> 00:24:36,083 CATHERINE: I got the message that you needed to see me. 557 00:24:36,257 --> 00:24:38,085 I have no time. What is so urgent? 558 00:24:43,656 --> 00:24:44,657 PETER: Mm? 559 00:24:45,658 --> 00:24:48,008 Ah. Mm. It'’s for you. 560 00:24:48,182 --> 00:24:50,401 -You can'’t give me a gift for couping you. 561 00:24:50,576 --> 00:24:52,926 -Well, I can if I'’m the most generous chap you ever met. 562 00:24:53,100 --> 00:24:54,971 Ponder that. -You can'’t come. 563 00:24:56,190 --> 00:24:58,279 -Oh, you don'’t like it? -I like it. 564 00:24:59,149 --> 00:25:01,108 I won Russia. I took it. 565 00:25:01,282 --> 00:25:03,153 I will not have it that it looks like you gave it. 566 00:25:03,327 --> 00:25:05,329 -I did give it. I gave up 567 00:25:05,504 --> 00:25:07,244 because I was hungry and gave it up. 568 00:25:07,418 --> 00:25:09,072 So, I did give it. 569 00:25:09,246 --> 00:25:11,771 -Perhaps I should'’ve killed you. -Mm. But could not. 570 00:25:11,945 --> 00:25:14,034 Ponder that. And then ponder this. 571 00:25:14,208 --> 00:25:16,384 If you did, you would'’ve looked like you took it, 572 00:25:16,558 --> 00:25:18,429 but then would'’ve been illegitimate 573 00:25:18,604 --> 00:25:20,344 and everyone would'’ve lined up to stab you in the face a lot 574 00:25:20,519 --> 00:25:22,999 and Russia would'’ve fallen into chaos and strife. 575 00:25:23,173 --> 00:25:27,438 I actually have avoided a civil war for Russia. Huzzah! 576 00:25:27,613 --> 00:25:29,789 I am a leader as I see all this and you do not. 577 00:25:29,963 --> 00:25:31,138 -You'’re not coming. 578 00:25:32,487 --> 00:25:36,273 -I'’m chosen by God. You were chosen by mail order. 579 00:25:36,447 --> 00:25:38,014 Most of the court see you 580 00:25:38,188 --> 00:25:40,147 as a grasping whore of a German who stole the throne. 581 00:25:40,321 --> 00:25:42,497 -I-- What-- They do not. 582 00:25:42,671 --> 00:25:45,805 -There'’s pockets of loyalists who may harm you and Paul. 583 00:25:45,979 --> 00:25:48,024 You'’re my wife, Paul is my child. 584 00:25:48,198 --> 00:25:50,766 I will protect that which I love. No matter what. 585 00:25:52,942 --> 00:25:55,205 -I have a busy day running Russia, 586 00:25:55,379 --> 00:25:57,425 the country I just took from you. 587 00:25:58,034 --> 00:25:59,079 Goodbye. 588 00:26:02,299 --> 00:26:05,215 [indistinct conversation] 589 00:26:12,048 --> 00:26:15,225 You are all parents of young girls at court. 590 00:26:15,399 --> 00:26:18,707 Indeed, I say you are all parents of the future of Russia. 591 00:26:19,795 --> 00:26:20,970 And while you nourish your children 592 00:26:21,144 --> 00:26:23,451 in their bodies with care and love, 593 00:26:23,625 --> 00:26:27,063 we must do the same with their souls and minds. 594 00:26:27,237 --> 00:26:29,370 I was educated and it is the thing 595 00:26:29,544 --> 00:26:31,938 I am most grateful for every day. 596 00:26:32,112 --> 00:26:33,766 For it has made me who I am. 597 00:26:34,941 --> 00:26:37,204 I have a baby who will one day be born 598 00:26:37,378 --> 00:26:39,772 and when I pluck it from the bloody floods, 599 00:26:39,946 --> 00:26:42,470 I will want to feed that baby a variet-- 600 00:26:42,644 --> 00:26:45,734 -A wet nurse will do it. You do not do it yourself. 601 00:26:48,824 --> 00:26:50,652 -I was speaking metaphorically. 602 00:26:51,261 --> 00:26:52,480 -Metaphorically? 603 00:26:52,654 --> 00:26:54,308 -It is a German word. -Ah. 604 00:26:54,482 --> 00:26:56,005 -It is not a German word! 605 00:26:58,268 --> 00:27:02,098 My point is, we feed on the great thinkers of Europe 606 00:27:02,272 --> 00:27:05,232 and when we look up, we see the world differently 607 00:27:05,406 --> 00:27:07,451 and that we are vibrant, fierce creatures 608 00:27:07,626 --> 00:27:09,410 who can build a better Russia. 609 00:27:13,849 --> 00:27:14,981 -Yeah. 610 00:27:15,155 --> 00:27:16,199 -So, you will send them? 611 00:27:16,373 --> 00:27:17,984 -Will we be shot if we don'’t? 612 00:27:18,158 --> 00:27:19,986 -No, you won'’t be shot if you don'’t. 613 00:27:20,160 --> 00:27:21,814 -Then no. 614 00:27:22,858 --> 00:27:24,207 -Why not? 615 00:27:24,381 --> 00:27:26,035 You want the best for them, do you not? 616 00:27:26,209 --> 00:27:28,777 -Well, while our love and admiration for you is huge, 617 00:27:28,951 --> 00:27:31,127 your unique nature is not something 618 00:27:31,301 --> 00:27:33,129 we wish to replicate in our girls. 619 00:27:33,303 --> 00:27:36,089 -It will make marrying them harder. 620 00:27:36,263 --> 00:27:38,874 -What? -No one wants a fierce wife. 621 00:27:39,048 --> 00:27:40,049 SVENSKA: Exactly. 622 00:27:40,223 --> 00:27:42,530 And marrying well is everything. 623 00:27:42,704 --> 00:27:44,227 -My father used to say, 624 00:27:44,401 --> 00:27:46,577 if you know when it'’s time to shut your mouth 625 00:27:46,752 --> 00:27:48,884 and when it'’s time to open your legs, 626 00:27:49,058 --> 00:27:52,148 you will find a good match and your life be assured. 627 00:27:52,322 --> 00:27:55,238 -[laughter] -[applause] 628 00:27:55,412 --> 00:27:57,719 -So, in essence you just do not wish them to be me? 629 00:27:57,893 --> 00:27:59,373 -There is only one you. 630 00:27:59,547 --> 00:28:00,853 Hooray for the empress! 631 00:28:01,027 --> 00:28:02,550 Hooray! 632 00:28:04,813 --> 00:28:06,685 -Just shoot them. Seriously. 633 00:28:08,556 --> 00:28:10,253 CATHERINE: I can'’t believe 634 00:28:10,427 --> 00:28:11,994 they don'’t want better things for their daughters. 635 00:28:12,168 --> 00:28:14,693 -They think better things come from better husbands. 636 00:28:14,867 --> 00:28:16,912 On the coronation, as you could not decide, 637 00:28:17,086 --> 00:28:19,219 I have three gowns being made. 638 00:28:19,393 --> 00:28:20,829 -Oh, I found what I want. 639 00:28:21,830 --> 00:28:23,527 Is this not marvelous? 640 00:28:24,354 --> 00:28:25,573 -What? No! 641 00:28:25,747 --> 00:28:26,748 No. 642 00:28:26,922 --> 00:28:28,619 -It is bold, and very Russian. 643 00:28:28,794 --> 00:28:31,622 -Yes, both those attributes being its problem. 644 00:28:31,797 --> 00:28:33,102 It'’s what our grandmothers used to wear 645 00:28:33,276 --> 00:28:34,451 before they were beaten to death 646 00:28:34,625 --> 00:28:36,236 for wearing something so ugly. 647 00:28:36,410 --> 00:28:38,325 -I like it. I will do it. 648 00:28:38,499 --> 00:28:39,892 -You cannot. 649 00:28:40,893 --> 00:28:42,459 Listen to your friend. 650 00:28:42,633 --> 00:28:45,985 I saved your life once before, allow me to do it again. 651 00:28:47,029 --> 00:28:49,336 -When you betrayed me. -Exactly. 652 00:28:49,510 --> 00:28:52,818 Which got you standing here hours before your coronation 653 00:28:52,992 --> 00:28:54,863 about to make a huge mistake. 654 00:28:55,559 --> 00:28:56,604 -Make it happen. 655 00:28:57,736 --> 00:29:00,086 -They will laugh you from the chamber. 656 00:29:00,260 --> 00:29:02,479 You do not understand, to our eyes, this is... 657 00:29:03,393 --> 00:29:04,351 a joke. 658 00:29:04,525 --> 00:29:07,397 Catherine, please. 659 00:29:08,834 --> 00:29:09,878 -Are you crying? 660 00:29:11,793 --> 00:29:14,187 -If it will help, yes. 661 00:29:15,405 --> 00:29:17,799 -I will do it my way. I feel it'’s right. 662 00:29:17,973 --> 00:29:19,888 -And when they laugh in your stupid face? 663 00:29:20,933 --> 00:29:22,456 -I will have them shot. 664 00:29:23,892 --> 00:29:25,938 -[sighs] If only that were true. 665 00:29:26,895 --> 00:29:29,506 [indistinct chatter] 666 00:29:36,644 --> 00:29:38,167 -Are you praying? -Hm? 667 00:29:39,168 --> 00:29:40,648 No. Uh, I dropped a ruble. 668 00:29:42,041 --> 00:29:43,477 -Are you a Muslim? 669 00:29:43,651 --> 00:29:45,609 -No. This is Russia, we'’re all Orthodox. 670 00:29:45,784 --> 00:29:46,959 -Are you lying to me? 671 00:29:47,133 --> 00:29:48,699 -Do not insult me, Empress. 672 00:29:48,874 --> 00:29:51,267 If I were a Muslim, I would smell of rats and sin 673 00:29:51,441 --> 00:29:53,574 and strange incense that I'’ve heard they burn. 674 00:29:53,748 --> 00:29:54,923 The Russian church is all. 675 00:29:55,097 --> 00:29:57,273 God bless you. God bless Russia. 676 00:29:57,447 --> 00:29:58,971 God bless God. 677 00:29:59,145 --> 00:30:00,320 Huzzah! 678 00:30:03,192 --> 00:30:06,543 ♪ ♪ 679 00:30:19,382 --> 00:30:21,297 -A gift of? -Six stallions. 680 00:30:21,471 --> 00:30:24,126 Fast, handsome, and pliant with you in the saddle, 681 00:30:24,300 --> 00:30:25,519 I have no doubt. 682 00:30:25,693 --> 00:30:27,477 -An idea is taking hold. 683 00:30:27,651 --> 00:30:29,610 -My region would like a port, 684 00:30:29,784 --> 00:30:34,093 uh, and a million rubles in cash to throw a party in your honor. 685 00:30:34,267 --> 00:30:36,138 -Great. Orlo, take care of that. 686 00:30:36,312 --> 00:30:37,923 Next! 687 00:30:38,097 --> 00:30:39,576 VELEMENTOV: Tarzinsky is next. 688 00:30:39,750 --> 00:30:41,143 -Shit. Okay. 689 00:30:41,317 --> 00:30:42,753 You should just be agreeable and get him out. 690 00:30:42,928 --> 00:30:43,929 [door rattles] 691 00:30:49,891 --> 00:30:51,850 [laughs] 692 00:30:52,024 --> 00:30:54,940 -It is a jape, this blond strip 693 00:30:55,114 --> 00:30:57,856 of a baby-bumped whore overthrew him? 694 00:30:58,726 --> 00:30:59,988 -I did. 695 00:31:00,162 --> 00:31:02,208 And you will speak with respect. 696 00:31:03,470 --> 00:31:05,602 VELEMENTOV: Easy, Tarzinsky. 697 00:31:05,776 --> 00:31:07,909 -You will send Velementov to Alaska 698 00:31:08,083 --> 00:31:09,563 to take it from the Americans 699 00:31:09,737 --> 00:31:11,565 so the sea otter trade can continue. 700 00:31:11,739 --> 00:31:13,306 -I could take Alaska, actually. 701 00:31:13,480 --> 00:31:15,047 -Step back, sir. 702 00:31:15,221 --> 00:31:18,137 For you smell like a sea otter has died in your mouth. 703 00:31:18,311 --> 00:31:21,575 -[laughs] That is the smell of Russia, 704 00:31:21,749 --> 00:31:22,837 German bitch. 705 00:31:23,011 --> 00:31:24,447 -Step back, sir! 706 00:31:26,101 --> 00:31:28,364 If I could summarize my response to your request 707 00:31:28,538 --> 00:31:30,192 as elegantly as possible... 708 00:31:33,021 --> 00:31:35,197 Go die, you pig. 709 00:31:35,371 --> 00:31:36,546 -[Tarzinsky scoffs] 710 00:31:39,201 --> 00:31:40,202 VELEMENTOV: Really, Tarzinsky? 711 00:31:40,376 --> 00:31:42,726 -[clicks tongue, urinating] 712 00:31:45,207 --> 00:31:47,383 [urination continues] 713 00:31:47,557 --> 00:31:49,908 -Velementov, shoot him. 714 00:31:50,082 --> 00:31:51,735 -Seriously? -Very. 715 00:31:55,652 --> 00:31:56,871 ARCHIE: Tarzinsky! 716 00:31:58,960 --> 00:32:02,572 Kneel before me and atone for your sins 717 00:32:02,746 --> 00:32:06,663 or feel the wrath of God upon your miserable soul, sir. 718 00:32:09,144 --> 00:32:12,060 Now, show some respect to our empress 719 00:32:12,234 --> 00:32:14,323 and then leave and sober up, sir. 720 00:32:14,497 --> 00:32:15,542 -I have this, Archie. 721 00:32:15,716 --> 00:32:16,804 -Indeed. 722 00:32:17,936 --> 00:32:20,329 Tarzinsky, you heard me. 723 00:32:21,504 --> 00:32:22,592 -Patriarch. 724 00:32:23,332 --> 00:32:24,464 Gentlemen. 725 00:32:25,204 --> 00:32:26,205 [coughs] 726 00:32:27,249 --> 00:32:28,598 [doors open] 727 00:32:29,817 --> 00:32:31,427 -I did not need you to step in. 728 00:32:34,343 --> 00:32:36,128 Why is it everyone who comes in here, 729 00:32:36,302 --> 00:32:38,695 "I want, I want, I want"? 730 00:32:38,869 --> 00:32:40,959 Does anyone have something to offer Russia? 731 00:32:41,698 --> 00:32:42,743 Fuck. 732 00:32:42,917 --> 00:32:45,050 Selfish, grasping fucks! 733 00:32:46,660 --> 00:32:47,661 And also... 734 00:32:50,707 --> 00:32:52,883 I never fucked a horse! 735 00:32:57,758 --> 00:33:00,195 I would like to do something of importance today. 736 00:33:00,369 --> 00:33:02,067 I cannot get my hands around it. 737 00:33:02,241 --> 00:33:03,372 ORLO: We could take a break. 738 00:33:04,547 --> 00:33:05,722 -Are there Muslims in Russia? 739 00:33:05,896 --> 00:33:07,028 -Not anymore. 740 00:33:08,029 --> 00:33:09,770 Why? Did you see one? 741 00:33:10,553 --> 00:33:11,990 MAN: I am interrupting. 742 00:33:12,164 --> 00:33:13,904 Empress, if I may? 743 00:33:14,079 --> 00:33:16,037 -No. Come through. 744 00:33:16,951 --> 00:33:19,171 -Patriarch. An honor. 745 00:33:19,345 --> 00:33:21,651 -Of course it is. Father...? 746 00:33:21,825 --> 00:33:24,089 -I am Father Basil, in from the west. 747 00:33:24,959 --> 00:33:26,482 -You have hay in your beard. 748 00:33:30,486 --> 00:33:31,879 -You wanted to see me. 749 00:33:32,880 --> 00:33:34,534 -I am Leo Voronsky'’s cousin. 750 00:33:37,015 --> 00:33:38,190 -You are? 751 00:33:38,364 --> 00:33:39,843 BASIL: He wrote me often of you. 752 00:33:40,018 --> 00:33:42,672 His love was a river of such purity and light, 753 00:33:42,846 --> 00:33:45,588 it took my breath away when I would read those words. 754 00:33:45,762 --> 00:33:47,286 -I'’m sorry about... 755 00:33:47,460 --> 00:33:49,810 BASIL: Do not judge yourself, he would not. 756 00:33:49,984 --> 00:33:53,379 God will, but that is a long way off, I hope. 757 00:33:53,553 --> 00:33:55,207 And I see you, and I know that God 758 00:33:55,381 --> 00:33:57,296 will be happy with His creation. 759 00:33:58,514 --> 00:34:00,038 You are lit from within. 760 00:34:01,865 --> 00:34:03,084 Leo'’s letters. 761 00:34:04,172 --> 00:34:06,000 I thought maybe you should have them. 762 00:34:07,480 --> 00:34:12,180 They speak of you, but I suspect they will speak to you as well. 763 00:34:16,010 --> 00:34:17,185 -Thank you. 764 00:34:19,144 --> 00:34:22,060 ♪ ♪ 765 00:34:25,541 --> 00:34:26,847 -Okay, shall we... 766 00:34:27,021 --> 00:34:28,675 VELEMENTOV: We-- Yeah. [clears throat] 767 00:34:28,849 --> 00:34:30,633 -[doors close] -[sobs] 768 00:34:32,505 --> 00:34:36,596 ♪ ♪ 769 00:34:51,959 --> 00:34:53,178 -Leo. 770 00:34:53,352 --> 00:34:54,831 -And you fools just stand there? 771 00:34:55,005 --> 00:34:56,442 I thought the new Russia was one 772 00:34:56,616 --> 00:34:59,097 where we held each other in our joys and sorrows. 773 00:35:02,317 --> 00:35:04,058 -[Catherine whimpering] 774 00:35:04,232 --> 00:35:05,581 -Let it go. 775 00:35:07,061 --> 00:35:09,063 It is a storm. 776 00:35:09,237 --> 00:35:12,414 They will never stop coming, but pass through and away, 777 00:35:12,588 --> 00:35:13,676 they always will. 778 00:35:18,681 --> 00:35:20,901 -Thank you. -Have some malate. 779 00:35:24,644 --> 00:35:25,993 -Do you have some dirt? 780 00:35:26,602 --> 00:35:27,690 -In the pot. 781 00:35:31,738 --> 00:35:34,697 So many nobles, you must be tired. 782 00:35:36,482 --> 00:35:37,787 -[sniffles] 783 00:35:40,834 --> 00:35:42,662 Peter wants to come to the coronation. 784 00:35:43,793 --> 00:35:45,665 Can you explain to him why he cannot? 785 00:35:45,839 --> 00:35:47,580 -It is a good idea for you. 786 00:35:47,754 --> 00:35:50,757 -Uh, he should not. She took it. 787 00:35:50,931 --> 00:35:53,063 He must be made an unpleasant memory at court. 788 00:35:53,238 --> 00:35:56,980 -Orlo, so much racing blood now? 789 00:35:57,155 --> 00:35:58,417 You might want to try fucking people 790 00:35:58,591 --> 00:36:00,375 or running or some such. 791 00:36:00,549 --> 00:36:02,290 -Why do you think Peter should come? 792 00:36:02,464 --> 00:36:06,033 -If one has a party and all the guests can think about 793 00:36:06,207 --> 00:36:08,862 is who is not there, whose party is it? 794 00:36:09,036 --> 00:36:11,081 And what stories do those guests, 795 00:36:11,256 --> 00:36:13,997 angry at the host, tell themselves about this ghost? 796 00:36:14,824 --> 00:36:16,609 Dangerous ones, of course. 797 00:36:17,827 --> 00:36:19,002 But as you wish. 798 00:36:20,178 --> 00:36:22,397 -You are right, I think. 799 00:36:22,571 --> 00:36:25,922 -Well, if women of our intelligence both think something right, 800 00:36:26,096 --> 00:36:27,489 I suspect it is. 801 00:36:28,751 --> 00:36:30,449 I will leave you to business. 802 00:36:40,110 --> 00:36:41,416 -You wished to see me? 803 00:36:41,590 --> 00:36:43,201 -Look at this. 804 00:36:43,375 --> 00:36:46,247 If you squint, you can see a cat appear, 805 00:36:46,421 --> 00:36:49,511 and if-if you slightly shake your head a bit, 806 00:36:49,685 --> 00:36:53,211 more cats, and they appear to be dancing. 807 00:36:54,212 --> 00:36:55,343 -Cats? 808 00:36:55,517 --> 00:36:56,692 -Indeed. 809 00:36:57,954 --> 00:36:58,999 Sit. 810 00:37:06,746 --> 00:37:08,095 -What are you... 811 00:37:08,269 --> 00:37:10,010 -I thought we should have a conversation. 812 00:37:10,184 --> 00:37:13,883 -Clearly a conversation you don'’t wish me to leave abruptly. 813 00:37:14,057 --> 00:37:16,277 -She has let you live, wisely. 814 00:37:16,451 --> 00:37:18,018 -I'’m glad you think so. 815 00:37:18,192 --> 00:37:21,369 -She has an optimism for our people and our nation, 816 00:37:21,543 --> 00:37:24,938 and I very much wish to see her execute her vision unhindered. 817 00:37:25,112 --> 00:37:27,593 But I sadly have a pessimistic view of human nature, 818 00:37:27,767 --> 00:37:31,423 so I worry on you wandering free. 819 00:37:31,597 --> 00:37:33,033 -I must do God'’s work. 820 00:37:33,207 --> 00:37:34,774 -Oh, you may do that. 821 00:37:34,948 --> 00:37:37,211 But if I sense there is a game at play against her, 822 00:37:37,385 --> 00:37:39,039 I will know you'’re at the center of it. 823 00:37:39,213 --> 00:37:41,520 -Killing a patriarch will unleash chaos. 824 00:37:41,694 --> 00:37:44,914 -But a carriage accident, an arsenic biscuit, 825 00:37:45,088 --> 00:37:47,569 a statue falling at the wrong moment. 826 00:37:47,743 --> 00:37:49,702 I knew a man once who drowned in soup. 827 00:37:49,876 --> 00:37:53,662 A myriad of unexplained tragic deaths 828 00:37:53,836 --> 00:37:55,490 float before my eyes. 829 00:37:56,230 --> 00:37:57,275 -I see. 830 00:37:58,754 --> 00:38:02,367 -Is something stirring beneath your cassock, Archie? 831 00:38:03,324 --> 00:38:05,065 -[softly] I like knives. 832 00:38:05,239 --> 00:38:06,371 -Of course. 833 00:38:06,545 --> 00:38:08,634 Do we understand each other? 834 00:38:09,765 --> 00:38:10,766 -We do. 835 00:38:12,812 --> 00:38:15,554 Mm, but a small aside. 836 00:38:15,728 --> 00:38:19,427 You should really lead us. You have everything we need. 837 00:38:19,601 --> 00:38:21,168 We cut her throat at the coronation, 838 00:38:21,342 --> 00:38:22,691 put the crown on your head. 839 00:38:22,865 --> 00:38:26,260 Simple, and fun for the crowd. 840 00:38:26,434 --> 00:38:29,045 -It'’s talk like that which will get you killed. 841 00:38:29,219 --> 00:38:32,092 -But not today. Today, I am safe. 842 00:38:32,266 --> 00:38:35,835 -Ponder that we could all make a better Russia together. 843 00:38:36,009 --> 00:38:37,315 -Indeed. 844 00:38:39,186 --> 00:38:41,362 A day for optimism. 845 00:38:41,536 --> 00:38:42,537 [snaps fingers] 846 00:38:44,887 --> 00:38:46,933 -Hello, my darlings. 847 00:38:47,107 --> 00:38:48,935 ARCHIE: I don'’t know how you do that. 848 00:38:49,936 --> 00:38:50,980 -Will. 849 00:38:52,155 --> 00:38:54,157 [crowd murmuring] 850 00:39:02,514 --> 00:39:03,732 -[Peter clears throat] 851 00:39:04,429 --> 00:39:05,343 Greetings-- 852 00:39:05,517 --> 00:39:09,129 [trumpet fanfare playing] 853 00:39:15,048 --> 00:39:17,877 [orchestral fanfare playing] 854 00:39:32,239 --> 00:39:33,893 PETER: Full Russian. 855 00:39:34,067 --> 00:39:35,634 Fuck. I'’ve actually banned most of those fabrics. 856 00:39:35,808 --> 00:39:37,636 I thought you were taking Russia into the future, 857 00:39:37,810 --> 00:39:40,769 not into grandmother'’s house. -Shut up. 858 00:39:40,943 --> 00:39:43,903 -Court, if-- -Oh, you don'’t talk, my love. 859 00:39:44,077 --> 00:39:48,734 -God has blessed us with many great leaders, 860 00:39:48,908 --> 00:39:52,390 and now He has blessed us with another. 861 00:39:52,564 --> 00:39:55,175 What a breath of fresh golden air 862 00:39:55,349 --> 00:39:58,134 that blows through our court and our land. 863 00:39:58,308 --> 00:40:01,268 How blessed we are by our Lord. 864 00:40:02,225 --> 00:40:04,445 I bless Catherine the Great, 865 00:40:04,619 --> 00:40:06,360 for she is our new... 866 00:40:06,534 --> 00:40:08,144 -[whispering]: You'’re calling yourself "The Great"? 867 00:40:08,318 --> 00:40:10,277 -Of course. ARCHIE: Bow before her... 868 00:40:10,451 --> 00:40:12,714 -It seems... arrogant. 869 00:40:12,888 --> 00:40:14,586 -[whispering]: It is if you are not great. 870 00:40:14,760 --> 00:40:16,892 If you are, it is just calling things what they are. 871 00:40:17,066 --> 00:40:18,154 -Right. 872 00:40:18,328 --> 00:40:19,417 -Shh! -I have a speech. 873 00:40:19,591 --> 00:40:21,201 -Just put the crown on me 874 00:40:21,375 --> 00:40:22,985 when the long-winded blessing stops, 875 00:40:23,159 --> 00:40:24,726 or I will have you dragged out right now. 876 00:40:24,900 --> 00:40:26,075 -You wouldn'’t. 877 00:40:26,249 --> 00:40:28,208 -It will be embarrassing for us both 878 00:40:28,382 --> 00:40:30,384 and make it clear I took it. 879 00:40:30,558 --> 00:40:33,561 So... maybe it is a good idea. -[Peter clears throat] 880 00:40:33,735 --> 00:40:35,476 -...father of love. 881 00:40:40,829 --> 00:40:44,790 Blessings, blessings, blessings, 882 00:40:45,704 --> 00:40:48,228 from the one true church, 883 00:40:48,402 --> 00:40:50,709 the one true God. 884 00:40:50,883 --> 00:40:54,495 May you keep us on a righteous path to heaven. 885 00:40:56,105 --> 00:40:58,456 ♪ ♪ 886 00:41:03,852 --> 00:41:07,203 -I crown you empress of Russia. 887 00:41:16,212 --> 00:41:17,518 [softly]: You look stunning. 888 00:41:20,913 --> 00:41:23,045 One day we'’ll tell Paul about this. 889 00:41:23,219 --> 00:41:24,482 -[softly]: Go sit. 890 00:41:29,312 --> 00:41:33,316 Fellow Russians, what is God? 891 00:41:34,535 --> 00:41:37,233 When I came here, I stood by a lake 892 00:41:37,407 --> 00:41:41,411 and I felt God come out of the Russian mountains and shake me, 893 00:41:41,586 --> 00:41:45,633 change me, so I knew what I was, 894 00:41:46,591 --> 00:41:47,766 who to love. 895 00:41:48,897 --> 00:41:50,769 Russia. 896 00:41:50,943 --> 00:41:55,556 I will not constrain love, for it is eternal in all of us, 897 00:41:55,730 --> 00:42:00,256 and yet the expression of it unique and individual. 898 00:42:00,430 --> 00:42:03,172 What God asks all of us is different. 899 00:42:03,346 --> 00:42:07,916 I believe who each person'’s God is can be as individual. 900 00:42:08,090 --> 00:42:12,617 So today, I announce my first proclamation. 901 00:42:12,791 --> 00:42:15,620 No more shall we be a one-church country. 902 00:42:15,794 --> 00:42:17,447 People are free to worship as Muslim, 903 00:42:17,622 --> 00:42:22,017 Hindu, Jew even, or even not at all. 904 00:42:22,191 --> 00:42:24,411 God would not constrain our hearts, 905 00:42:24,585 --> 00:42:27,370 and nor shall I do Him the insult of doing it. 906 00:42:27,545 --> 00:42:30,678 I will not constrain people'’s love for a deity, 907 00:42:30,852 --> 00:42:33,246 for it traps their hearts in fear 908 00:42:33,420 --> 00:42:36,118 and I will not lead a land such as this. 909 00:42:36,292 --> 00:42:39,992 -[softly]: Fucking, fucking fuck. 910 00:42:40,166 --> 00:42:41,428 -I think if I can just-- 911 00:42:41,602 --> 00:42:43,778 -We may also all have beards again 912 00:42:43,952 --> 00:42:46,128 because that seemed like a confusing and trivial rule. 913 00:42:46,302 --> 00:42:48,304 -What? -Let us celebrate! 914 00:42:48,478 --> 00:42:49,741 A banquet is served! 915 00:42:49,915 --> 00:42:51,656 ALL: Huzzah! 916 00:42:52,918 --> 00:42:54,702 -Oh, good. What are we having? 917 00:42:54,876 --> 00:42:56,530 I probably should'’ve perused the menu. 918 00:42:56,704 --> 00:43:00,142 -Guards. Escort the emp-- Peter, back to his apartments. 919 00:43:00,882 --> 00:43:02,623 -Right. Of course. 920 00:43:02,797 --> 00:43:06,018 Just let me read this to you. I went to a bit of trouble. 921 00:43:06,192 --> 00:43:07,628 -Uh, quickly. 922 00:43:07,802 --> 00:43:10,152 [unfolding parchment] 923 00:43:10,326 --> 00:43:12,720 -Uh, "It is a strange thing to hand your crown to another, 924 00:43:12,894 --> 00:43:14,635 "and yet I feel a peace in my heart 925 00:43:14,809 --> 00:43:16,506 knowing I'’m handing it to one I love, 926 00:43:16,681 --> 00:43:18,639 "the one I love who loves our great nation, 927 00:43:18,813 --> 00:43:20,554 "despite being German. 928 00:43:20,728 --> 00:43:23,731 "I have seen up close her wiseness and fierceness, 929 00:43:23,905 --> 00:43:27,256 "and her naked body as it shimmers and glows 930 00:43:27,430 --> 00:43:29,389 "like God put the sun inside her. 931 00:43:29,563 --> 00:43:31,696 "I have also been inside her 932 00:43:31,870 --> 00:43:33,262 "and we have made a Paul together 933 00:43:33,436 --> 00:43:35,525 "and thus the future of Russia is assured. 934 00:43:35,700 --> 00:43:37,310 "Give her your fear as you gave it me. 935 00:43:37,484 --> 00:43:39,225 Fuck with her, you fuck with me." 936 00:43:40,008 --> 00:43:41,706 -Strangely touching. 937 00:43:53,152 --> 00:43:56,721 ♪ ♪ 938 00:43:59,462 --> 00:44:00,681 -A moment. 939 00:44:05,033 --> 00:44:06,339 ELIZABETH: Hello, darling. 940 00:44:07,427 --> 00:44:08,428 PETER: I lost it. 941 00:44:09,342 --> 00:44:10,386 -I know. 942 00:44:11,257 --> 00:44:12,824 -What do you think he'’d think? 943 00:44:13,912 --> 00:44:15,957 -I'’m not sure. -Liar. 944 00:44:16,131 --> 00:44:18,481 He wouldn'’t have given up, would he? 945 00:44:18,656 --> 00:44:20,527 -He didn'’t get as hungry as you do. 946 00:44:20,701 --> 00:44:22,355 -My body let me down. 947 00:44:22,529 --> 00:44:23,486 My mind was-- 948 00:44:23,661 --> 00:44:25,271 -As sharp as it has always been. 949 00:44:25,445 --> 00:44:26,707 -Indeed. 950 00:44:26,881 --> 00:44:29,492 If-if he knew how hungry I was though! 951 00:44:29,667 --> 00:44:34,062 -And if he knew you had placed an heir safely inside Catherine 952 00:44:34,236 --> 00:44:36,369 and assured the family line in doing so 953 00:44:36,543 --> 00:44:38,023 and aimed to make her love you 954 00:44:38,197 --> 00:44:41,243 so you would create more babies, he would be proud. 955 00:44:41,417 --> 00:44:44,420 -Oh. And that she will fuck it up and give it back 956 00:44:44,594 --> 00:44:46,161 after falling in love with me. 957 00:44:46,335 --> 00:44:47,946 He would think that was cunning, right? 958 00:44:49,469 --> 00:44:54,343 -He would see it as a unique and unexpected plan, 959 00:44:54,517 --> 00:44:58,347 as he saw you a unique and unexpected child. 960 00:44:59,392 --> 00:45:01,394 -Indeed. 961 00:45:01,568 --> 00:45:04,397 -Emperor, we-- -All right, fuckhead, I'’m talking? 962 00:45:04,571 --> 00:45:06,791 Let the conversation come to a natural end, 963 00:45:06,965 --> 00:45:08,923 you boorish forest thug. 964 00:45:09,794 --> 00:45:12,100 -Sorry. -It is fine. 965 00:45:12,274 --> 00:45:14,494 I'’m perhaps ill-tempered, the suit is tight. 966 00:45:14,668 --> 00:45:15,887 -And you'’re hungry. 967 00:45:16,757 --> 00:45:18,237 -I am actually. 968 00:45:18,411 --> 00:45:21,588 -The menu is very substandard at the dinner. 969 00:45:21,762 --> 00:45:24,417 -It is? Huh. Of course it is. 970 00:45:24,591 --> 00:45:25,853 The court will miss me indeed. 971 00:45:26,027 --> 00:45:27,637 -Indeed. -Hm. 972 00:45:37,386 --> 00:45:40,259 -I aimed to build a bridge of peace between us 973 00:45:40,433 --> 00:45:43,653 and yet you rip at the foundations of my church. 974 00:45:43,828 --> 00:45:45,394 -You seem angry. 975 00:45:46,221 --> 00:45:50,095 -No. I am concerned... 976 00:45:50,269 --> 00:45:53,141 that you act from spite rather than concern for the country. 977 00:45:53,315 --> 00:45:56,841 -Well, rest your concerned soul, Archie. I don'’t. 978 00:45:57,015 --> 00:45:59,626 -You create religious disharmony. 979 00:45:59,800 --> 00:46:02,281 -I rely on you to lead us all to tolerance, Archie. 980 00:46:02,455 --> 00:46:05,545 -[scoffs] These fucking infidels don'’t know tolerance. 981 00:46:05,719 --> 00:46:09,462 -Well, from your tone, perhaps we need to learn it ourselves. 982 00:46:09,636 --> 00:46:11,725 My advice, pray. 983 00:46:11,899 --> 00:46:13,596 As if your life depended on it. 984 00:46:15,511 --> 00:46:17,209 -I'’ve seen more stylish lampshades. 985 00:46:17,383 --> 00:46:20,429 -[scoffs] I mean, Russian? What the fuck? 986 00:46:20,603 --> 00:46:22,301 [ladies laughing] 987 00:46:22,475 --> 00:46:24,912 -She looks amazing and you look like a French whore 988 00:46:25,086 --> 00:46:29,787 at the end of a long night, so I... I think she wins. 989 00:46:29,961 --> 00:46:33,703 Also, she'’s got the crown, so shut up and bow. 990 00:46:34,574 --> 00:46:36,794 -Marial, we missed you. 991 00:46:36,968 --> 00:46:38,621 How delighted we are. 992 00:46:38,796 --> 00:46:40,362 You look stunning. 993 00:46:40,536 --> 00:46:42,669 That was the thing, I forgot how stunning you are. 994 00:46:42,843 --> 00:46:44,497 -Why are you being nice to her? 995 00:46:44,671 --> 00:46:46,542 -Because I'’m the empress'’s best friend, dummy. 996 00:46:46,716 --> 00:46:49,154 Do you not see your place now, Tatyana? 997 00:46:49,328 --> 00:46:52,940 -I think the empress seeks you. You must run. 998 00:46:53,114 --> 00:46:55,943 Perhaps she still sees you as a servant. 999 00:46:56,770 --> 00:46:58,250 -I intended to be all calm 1000 00:46:58,424 --> 00:47:00,469 and high-handedly bitchy with you, Svenska, 1001 00:47:00,643 --> 00:47:03,908 but I am unfortunately not that person. 1002 00:47:04,082 --> 00:47:05,953 -[Svenska groans, coughs] 1003 00:47:06,127 --> 00:47:07,433 -That'’s for the beating. 1004 00:47:07,607 --> 00:47:09,391 We are square. Come for tea sometime. 1005 00:47:17,617 --> 00:47:20,402 -Before we begin, a blessing. 1006 00:47:22,143 --> 00:47:24,798 Father Basil, visiting us from the west. 1007 00:47:24,972 --> 00:47:26,452 I would like you to do it. 1008 00:47:28,019 --> 00:47:29,020 -Indeed. 1009 00:47:30,673 --> 00:47:31,849 [chair scrapes floor] 1010 00:47:33,198 --> 00:47:35,591 Lord, we thank you for this day... 1011 00:47:39,378 --> 00:47:41,771 -Can you not take those downstairs? 1012 00:47:41,946 --> 00:47:43,643 We'’re trying to celebrate the empress'’s coronation. 1013 00:47:43,817 --> 00:47:45,079 I do not wish to do it 1014 00:47:45,253 --> 00:47:46,994 surrounded by licked fucking plates. 1015 00:47:47,168 --> 00:47:50,084 -We also have not even been served our main courses yet? 1016 00:47:50,258 --> 00:47:51,956 -Relax. -Relax? 1017 00:47:52,652 --> 00:47:54,219 It is embarrassing. 1018 00:47:54,393 --> 00:47:56,917 -I have never been in salon Four-B before. 1019 00:47:57,091 --> 00:47:59,006 I did not even know there was a salon Four-B. 1020 00:47:59,180 --> 00:48:00,442 -There is alcohol. 1021 00:48:00,616 --> 00:48:01,791 And as I say, when there is alcohol, 1022 00:48:01,966 --> 00:48:03,837 food is an inadequate diversion. 1023 00:48:04,011 --> 00:48:05,621 -Huzzah. -Hmm. 1024 00:48:05,795 --> 00:48:08,102 -So, you idiots wish to drink our way through this? 1025 00:48:08,276 --> 00:48:09,495 -As all good Russians should. 1026 00:48:09,669 --> 00:48:10,888 -Huzzah! 1027 00:48:13,586 --> 00:48:14,804 George. 1028 00:48:15,805 --> 00:48:17,329 Stay and get drunk. 1029 00:48:17,503 --> 00:48:18,852 We'’re lucky to be alive. 1030 00:48:19,026 --> 00:48:21,942 -Salon Four-B is not life to me, Grigor. 1031 00:48:22,116 --> 00:48:23,291 She does not like us. 1032 00:48:23,465 --> 00:48:25,467 -He has a plan. She will fail. 1033 00:48:25,641 --> 00:48:27,078 -And what if she doesn'’t? 1034 00:48:27,252 --> 00:48:28,993 We will never have status at this court. 1035 00:48:29,167 --> 00:48:30,516 -You can charm anyone. 1036 00:48:31,560 --> 00:48:32,735 I think she likes us. 1037 00:48:32,910 --> 00:48:34,215 -She knows our loyalties. 1038 00:48:34,389 --> 00:48:36,217 She will never trust us, and rightfully so. 1039 00:48:36,391 --> 00:48:39,568 I will leave you to do nothing as usual. 1040 00:48:39,742 --> 00:48:41,788 -[sighs] 1041 00:48:42,789 --> 00:48:43,921 TATYANA: She is right. 1042 00:48:44,095 --> 00:48:45,574 It'’s a disaster. 1043 00:48:45,748 --> 00:48:47,750 -We must trust Peter'’s plan. 1044 00:48:47,925 --> 00:48:49,535 She will fail. 1045 00:48:49,709 --> 00:48:51,885 -Not really a plan though, is it? 1046 00:48:52,059 --> 00:48:54,714 Just waiting and hoping... 1047 00:48:54,888 --> 00:48:57,064 like I will be to see if you can get it up tonight. 1048 00:48:57,238 --> 00:48:59,023 -Maybe we should help then. 1049 00:48:59,197 --> 00:49:00,285 -I can get it up! 1050 00:49:01,460 --> 00:49:03,810 -I mean help her... 1051 00:49:04,985 --> 00:49:07,248 Catherine, fail. 1052 00:49:13,820 --> 00:49:16,475 -Huzzah! ALL: Huzzah! 1053 00:49:16,649 --> 00:49:18,433 -[glass shatters] -I like him. 1054 00:49:21,567 --> 00:49:23,525 -[glass shatters] -I don'’t like him. 1055 00:49:23,699 --> 00:49:28,095 -It'’s turned into a very challenging evening. 1056 00:49:28,269 --> 00:49:31,359 -Empress, do I see a plan forming? 1057 00:49:31,533 --> 00:49:32,491 CATHERINE: You do. 1058 00:49:32,665 --> 00:49:33,883 He is just a priest, 1059 00:49:34,058 --> 00:49:35,798 but if he was at court for a time, 1060 00:49:35,973 --> 00:49:38,714 I believe he could find favor amongst the old bishops. 1061 00:49:38,888 --> 00:49:40,194 -And we could end Archie. 1062 00:49:40,368 --> 00:49:42,022 -Indeed. 1063 00:49:42,196 --> 00:49:44,459 -Oh, we are as one on that. Brilliant. 1064 00:49:45,591 --> 00:49:46,548 -Remember that, Orlo. 1065 00:49:46,722 --> 00:49:47,723 -What? 1066 00:49:47,897 --> 00:49:49,203 -That I am brilliant. 1067 00:49:49,856 --> 00:49:50,988 Trust it. 1068 00:49:51,162 --> 00:49:52,337 -I shall. 1069 00:49:52,902 --> 00:49:55,166 [chuckles] 1070 00:49:55,340 --> 00:49:57,081 Huzzah. [chuckles] 1071 00:49:57,255 --> 00:49:59,126 [playing off-key] 1072 00:49:59,300 --> 00:50:00,606 -[softly]: Jesus. 1073 00:50:10,137 --> 00:50:12,531 [reading French text] 1074 00:50:17,927 --> 00:50:20,060 -[door opens] -Ah, George. Brilliant. 1075 00:50:21,148 --> 00:50:22,149 Let us fuck. 1076 00:50:23,063 --> 00:50:24,456 Ow! Jesus. 1077 00:50:25,283 --> 00:50:26,545 Are you angry or are we fucking? 1078 00:50:26,719 --> 00:50:28,242 -Both. -Oh. 1079 00:50:29,026 --> 00:50:30,288 Huh. 1080 00:50:36,337 --> 00:50:38,296 [fireworks bursting] 1081 00:50:54,268 --> 00:50:55,269 -Fucker. 1082 00:50:57,663 --> 00:50:58,664 Oh, it'’s fine. 1083 00:50:59,882 --> 00:51:00,927 It'’s fine. 1084 00:51:05,758 --> 00:51:07,151 I'’ll be back. Promise. 1085 00:51:11,459 --> 00:51:13,679 Hey! -[fireworks bursting] 1086 00:51:13,853 --> 00:51:18,336 -What the fuck do you-- -Don'’t be so fucking rude! 1087 00:51:19,293 --> 00:51:22,079 No need for it. Fucker. 1088 00:51:23,123 --> 00:51:24,907 [sighing] 1089 00:51:25,082 --> 00:51:27,736 [fireworks bursting] 1090 00:51:27,910 --> 00:51:29,347 Oh, that'’s disappointing. 1091 00:51:29,521 --> 00:51:30,913 Fuck. 1092 00:51:31,088 --> 00:51:32,872 Really didn'’t want to do that. 1093 00:51:35,135 --> 00:51:36,615 -Hands up who had sex last night? 1094 00:51:36,789 --> 00:51:39,574 -Oh, good grief. -Indeed. Indeed. 1095 00:51:39,748 --> 00:51:42,490 As I finished, that'’s what I yelled, "Indeed!" 1096 00:51:42,664 --> 00:51:44,623 -Who was it? -Some regional guy. 1097 00:51:44,797 --> 00:51:47,365 Lovely, smelt nice, and also leaving court today. 1098 00:51:47,539 --> 00:51:48,714 Perfect combination. 1099 00:51:48,888 --> 00:51:50,542 -Indeed. -[Marial laughs] 1100 00:51:50,716 --> 00:51:52,109 -We'’re being followed. 1101 00:51:53,849 --> 00:51:54,850 -Girls, come. 1102 00:51:57,592 --> 00:51:59,899 You liked what I wore at the coronation? 1103 00:52:00,073 --> 00:52:01,292 -You looked stunning. 1104 00:52:02,641 --> 00:52:04,295 -Would you like to be more like me 1105 00:52:04,469 --> 00:52:07,428 and perhaps have a life different from your mothers? 1106 00:52:08,342 --> 00:52:09,343 Come. 1107 00:52:13,304 --> 00:52:14,479 -Empress? 1108 00:52:14,653 --> 00:52:17,264 -Let us educate these fine young women. 1109 00:52:17,438 --> 00:52:18,700 -I would love to. 1110 00:52:18,874 --> 00:52:20,224 Girls, sit. 1111 00:52:20,398 --> 00:52:21,703 We were discussing Plato. 1112 00:52:24,619 --> 00:52:27,405 -If our parents don'’t like this, will we be shot? 1113 00:52:27,579 --> 00:52:30,451 -No. You are your own people. 1114 00:52:30,625 --> 00:52:33,454 How you spend your days is your business, is it not? 1115 00:52:37,197 --> 00:52:38,851 -The dress... 1116 00:52:39,025 --> 00:52:40,983 turns out you were right. 1117 00:52:41,158 --> 00:52:43,812 -They looked at it and saw the future, Marial. 1118 00:52:44,944 --> 00:52:46,424 -You mean they saw you. 1119 00:52:47,164 --> 00:52:48,208 -Exactly. 1120 00:52:53,039 --> 00:52:54,780 [Echobelly playing "Great Things"] 1121 00:52:57,739 --> 00:53:00,568 ♪ I wanna do great things ♪ 1122 00:53:00,742 --> 00:53:03,571 ♪ I don'’t wanna compromise ♪ 1123 00:53:03,745 --> 00:53:06,835 ♪ I wanna know what life is ♪ 1124 00:53:07,009 --> 00:53:10,012 ♪ I wanna know everything ♪ 1125 00:53:10,187 --> 00:53:12,580 ♪ I wanna do great things ♪ 1126 00:53:12,754 --> 00:53:15,540 ♪ I don'’t wanna compromise ♪ 1127 00:53:15,714 --> 00:53:18,499 ♪ I wanna know what love is ♪ 1128 00:53:18,673 --> 00:53:23,330 ♪ Is it something I do to myself? ♪ 1129 00:53:29,249 --> 00:53:31,033 ♪ All is fair in love and war ♪ 1130 00:53:31,208 --> 00:53:34,820 ♪ Or so they say and so the saying goes ♪ 1131 00:53:34,994 --> 00:53:36,996 ♪ But I'’ve seen more broken hearts ♪ 1132 00:53:37,170 --> 00:53:41,305 ♪ Than you can count the bullets in a war ♪ 1133 00:53:41,479 --> 00:53:45,657 ♪ Oh, what do I know? ♪ 1134 00:53:45,831 --> 00:53:51,315 ♪ There'’s gotta be so much I don'’t know ♪ 1135 00:53:51,489 --> 00:53:54,361 ♪ I wanna do great things ♪ 1136 00:53:54,535 --> 00:53:57,234 ♪ I don'’t wanna compromise ♪ 1137 00:53:57,408 --> 00:54:00,498 ♪ I wanna know what life is ♪ 1138 00:54:00,672 --> 00:54:03,588 ♪ I wanna try everything ♪ 1139 00:54:03,762 --> 00:54:06,199 ♪ I wanna do great things ♪ 1140 00:54:06,373 --> 00:54:09,246 ♪ I don'’t wanna compromise ♪ 1141 00:54:09,420 --> 00:54:12,379 ♪ I wanna know what life is ♪ 1142 00:54:12,553 --> 00:54:15,600 ♪ I wanna try everything ♪ 1143 00:54:15,774 --> 00:54:18,211 ♪ I wanna do great things ♪ 1144 00:54:18,385 --> 00:54:21,170 ♪ I don'’t wanna compromise ♪ 1145 00:54:21,345 --> 00:54:24,261 ♪ I wanna know what love is ♪ 1146 00:54:24,435 --> 00:54:27,568 ♪ Is it something I do to myself? ♪ 1147 00:54:27,742 --> 00:54:30,658 ♪ Something I do to myself? ♪ 1148 00:54:30,832 --> 00:54:34,706 ♪ Something you do to yourself? ♪ 1149 00:54:34,880 --> 00:54:36,969 ♪ ♪