1 00:00:20,563 --> 00:00:22,565 You're not great, are you? 2 00:00:24,108 --> 00:00:26,610 - What? - Peter the great. Not you. 3 00:00:26,611 --> 00:00:28,612 No. That's my father. 4 00:00:28,613 --> 00:00:29,864 I'm Peter the... 5 00:00:31,824 --> 00:00:33,283 Could we be silent? 6 00:00:33,284 --> 00:00:35,952 I'm trying to concentrate, and it's already hard enough when there's a bee. 7 00:00:35,953 --> 00:00:37,537 I was once stung in the eye, and it really hurt, 8 00:00:37,538 --> 00:00:38,580 so I find them quite unnerving. 9 00:00:38,581 --> 00:00:40,708 - Of course. - Thank you. 10 00:00:58,059 --> 00:01:00,268 - Empress. - Emperor. 11 00:01:03,231 --> 00:01:05,565 Marial. A bath. 12 00:01:13,115 --> 00:01:15,075 - Huzzah! - Fuck off. I'm in a mood. 13 00:01:15,076 --> 00:01:16,785 0h, let me guess. A bad mood? 14 00:01:16,786 --> 00:01:19,913 - To repeat myself, fuck off. - Charming. 15 00:01:19,914 --> 00:01:21,915 You are the emperor of Russia. 16 00:01:21,916 --> 00:01:24,209 Lord of all you survey. 17 00:01:24,210 --> 00:01:27,713 - That's true. - So... don't be so fucking mournful. 18 00:01:28,506 --> 00:01:31,132 Oh, you're right. She cannot make me mournful. 19 00:01:31,133 --> 00:01:34,135 So I say again, huzzah! 20 00:01:34,136 --> 00:01:35,680 Huzzah. Thank you, my friend. 21 00:01:43,020 --> 00:01:44,689 Hmm. 22 00:02:06,961 --> 00:02:08,045 Aah. 23 00:02:18,723 --> 00:02:20,682 Louder! 24 00:02:20,683 --> 00:02:23,768 Louder! Sing louder, you fuckers! 25 00:02:35,406 --> 00:02:38,074 Exactly. That's exactly my point. 26 00:02:48,169 --> 00:02:52,922 I've been thinking. We must begin the planning sooner rather than later. 27 00:02:52,923 --> 00:02:54,507 That bad, huh? 28 00:02:54,508 --> 00:02:57,385 Mm, more dull than horrific. 29 00:02:57,386 --> 00:03:00,598 But Russia must be saved. And I with it. 30 00:03:01,432 --> 00:03:03,309 How is the question. 31 00:03:04,018 --> 00:03:07,437 I've never done a coup before. So I'm unsure how to proceed. 32 00:03:07,438 --> 00:03:10,774 Well, I would suggest, next time he is rutting on you, 33 00:03:10,775 --> 00:03:14,110 take a knife, plunge it into his neck. 34 00:03:15,321 --> 00:03:16,946 You're all hot blood, aren't you? 35 00:03:16,947 --> 00:03:18,281 Thank you. 36 00:03:18,282 --> 00:03:20,158 You just need someone who will kill him. 37 00:03:20,159 --> 00:03:23,495 - Why would they do that? - Because they hate him. 38 00:03:23,496 --> 00:03:25,455 And yet that has not been enough to make it happen. 39 00:03:25,456 --> 00:03:28,375 - True. - They need a reason for it. 40 00:03:28,376 --> 00:03:33,755 Besides, I do not seek to kill for hatred, but to create a greater Russia. 41 00:03:33,756 --> 00:03:36,633 A progressive and humane place. 42 00:03:36,634 --> 00:03:40,136 Oh, okay... right. 43 00:03:40,137 --> 00:03:42,263 That's good. 44 00:03:42,264 --> 00:03:45,517 We need a philosophical backbone that people can gather behind. 45 00:03:45,518 --> 00:03:46,852 Believe in. 46 00:03:47,686 --> 00:03:49,688 I will need help to develop that. 47 00:03:50,481 --> 00:03:54,651 For while I am brilliant, it must be tested and impregnable. 48 00:03:54,652 --> 00:03:57,071 Orlo is the man to help me. 49 00:03:58,197 --> 00:04:00,698 - What? Are you mad? - I am brilliant, 50 00:04:00,699 --> 00:04:03,410 which has often been misconstrued as mad. 51 00:04:03,411 --> 00:04:06,704 - 0rlo is one of Peter's inner circle. - Not in his heart. 52 00:04:06,705 --> 00:04:10,834 For when he speaks of descartes, he lit from within. 53 00:04:10,835 --> 00:04:12,836 That is the truth of him. 54 00:04:12,837 --> 00:04:17,382 He is a player who has survived ten years. That is not easy. 55 00:04:17,383 --> 00:04:19,551 He is a bumbler with women, but not with politics. 56 00:04:19,552 --> 00:04:22,804 So, he is a savvy, to boot. Bonus for us. 57 00:04:22,805 --> 00:04:24,931 Let us go find him. My robe? 58 00:04:31,772 --> 00:04:35,024 Empress, it is a dangerous game, you realize. 59 00:04:35,025 --> 00:04:36,193 Of course I do. 60 00:04:39,196 --> 00:04:40,280 How so? 61 00:04:40,281 --> 00:04:45,410 If Peter were to discover you plotting, you would be good as dead. 62 00:04:45,411 --> 00:04:47,913 I am as good as dead here. 63 00:04:48,914 --> 00:04:51,082 So I have nothing to lose. 64 00:04:51,083 --> 00:04:53,751 Forty-one, count smolny. 65 00:04:58,674 --> 00:05:00,467 A small thing, emperor. 66 00:05:00,468 --> 00:05:01,718 I would like the take the land 67 00:05:01,719 --> 00:05:04,345 of my recently widowed sister-in-law and nephews. 68 00:05:04,346 --> 00:05:06,306 Oh, that's sad. How did orlovsky die? 69 00:05:06,307 --> 00:05:08,392 A sword was found in his back. 70 00:05:09,685 --> 00:05:11,769 Though it's unclear how it got there. 71 00:05:11,770 --> 00:05:14,314 - Hmm. - I agree with count smolny, 72 00:05:14,315 --> 00:05:18,234 and perhaps some of the lands he takes could be tithed to the church. 73 00:05:18,235 --> 00:05:23,823 A small percentage. Say, 15, laid before our lord god's feet. 74 00:05:23,824 --> 00:05:25,909 So much is laid at the church's feet, 75 00:05:25,910 --> 00:05:28,286 I sometimes fear they cannot see the congregation 76 00:05:28,287 --> 00:05:30,872 for the dazzling riches they stack before them. 77 00:05:30,873 --> 00:05:33,082 Funny, orlo. You greedy fuck, Archie! 78 00:05:33,083 --> 00:05:35,752 And if we allow this, swords might start appearing 79 00:05:35,753 --> 00:05:37,712 in brothers' backs all over Russia, 80 00:05:37,713 --> 00:05:40,465 causing great tension at family gatherings and parties. 81 00:05:40,466 --> 00:05:42,717 Good one, orlo. Let's not ruin the parties. 82 00:05:42,718 --> 00:05:44,345 Emperor. 83 00:05:46,722 --> 00:05:49,682 This is so dull. 84 00:05:49,683 --> 00:05:52,143 Velementov, do a funny little dance to amuse me. 85 00:05:52,144 --> 00:05:56,606 Sir, I am... leader of the armed forces. 86 00:05:56,607 --> 00:05:58,942 - I do not do a funny little dance. - Arkady? 87 00:05:58,943 --> 00:06:00,152 Stab velementov in the face. 88 00:06:11,330 --> 00:06:15,625 Uh, uh, 42. Uh, count rostov. 89 00:06:18,671 --> 00:06:20,089 Rostov. 90 00:06:21,131 --> 00:06:23,967 I bring you the peaches you love, emperor, 91 00:06:23,968 --> 00:06:26,636 and the love of the people of my region. 92 00:06:26,637 --> 00:06:28,763 What the fuck, rostov? 93 00:06:28,764 --> 00:06:31,140 Why do you still wear a beard? 94 00:06:31,141 --> 00:06:34,018 It is why I come before you today. 95 00:06:34,019 --> 00:06:36,521 I would like special dispensation to wear one. 96 00:06:36,522 --> 00:06:38,399 And I would like a bird that shits chocolate. 97 00:06:39,358 --> 00:06:42,235 Gentlemen, I said I would like a bird that shits chocolate. 98 00:06:44,154 --> 00:06:46,990 Orlo, explain my fucking edict while I eat this peach. 99 00:06:46,991 --> 00:06:50,994 Dispensation on beards is for the guards and the priests only. 100 00:06:50,995 --> 00:06:54,038 0h, fuck me, that's a good peach. It's fragrant, sweet. 101 00:06:54,039 --> 00:06:57,459 There's a slight lemon to it. Jesus, rostov. Look at you. 102 00:06:58,002 --> 00:07:02,338 I am a modern ruler, making things happen in a modern, European way. 103 00:07:02,339 --> 00:07:03,340 No beards. 104 00:07:04,466 --> 00:07:05,676 Sir. 105 00:07:06,844 --> 00:07:08,052 I beg you. 106 00:07:08,053 --> 00:07:10,306 Well, you are not on your knees, so you don't. 107 00:07:13,475 --> 00:07:16,812 Get up. Fuck off. And come back with a shaved face. 108 00:07:18,856 --> 00:07:21,024 We should, uh, hear rostov out. 109 00:07:21,025 --> 00:07:25,278 It is the custom that aristocrats make requests of their emperor. 110 00:07:25,279 --> 00:07:29,073 Oh, I agree. For I would love to know why a man comes before you 111 00:07:29,074 --> 00:07:30,658 with a beard that says, "fuck you." 112 00:07:30,659 --> 00:07:32,869 Is that what your beard says, rostov? 113 00:07:32,870 --> 00:07:34,621 Uh, grigor, I do not believe he is saying that. 114 00:07:34,622 --> 00:07:36,749 - Metaphorically. What else? - No! 115 00:07:37,541 --> 00:07:41,754 My wife has never seen my face. 116 00:07:43,088 --> 00:07:45,882 And it is unfortunate. 117 00:07:45,883 --> 00:07:48,260 Unfortunate how? 118 00:07:48,927 --> 00:07:53,057 It is a mix of boils and pustules. 119 00:07:54,016 --> 00:07:55,476 Scarring. 120 00:07:57,728 --> 00:07:59,772 I fear she will not... 121 00:08:01,190 --> 00:08:04,776 Want me. Not be happy with me. 122 00:08:04,777 --> 00:08:08,196 So your wife will not be happy, but I will, and that's all that matters. 123 00:08:08,197 --> 00:08:10,907 A man's wife's happiness should not be so fucking important. 124 00:08:10,908 --> 00:08:13,118 Shave it off and return to me tomorrow. 125 00:08:19,291 --> 00:08:22,877 Taxes may be slow from my region this month. 126 00:08:22,878 --> 00:08:25,088 And every peach will be bruised. 127 00:08:25,089 --> 00:08:30,259 Our family hold the region together. I thought he'd have some compassion. 128 00:08:30,260 --> 00:08:32,513 Delusional optimism, rostov. 129 00:08:34,056 --> 00:08:35,598 But I believe we can win this. 130 00:08:35,599 --> 00:08:38,059 - H ow? - Peter is often swayed 131 00:08:38,060 --> 00:08:40,770 if the whole group is against something. 132 00:08:40,771 --> 00:08:44,149 Let me gather numbers, and then tomorrow we will bring you to him. 133 00:08:59,957 --> 00:09:01,250 Hmm. 134 00:09:02,459 --> 00:09:03,960 I cannot see him. 135 00:09:03,961 --> 00:09:06,254 Empress, you look radiant. 136 00:09:06,255 --> 00:09:08,047 We would love for you to join us. 137 00:09:08,048 --> 00:09:10,133 We have cakes in the shape of woodland animals, 138 00:09:10,134 --> 00:09:13,845 and it is a lark to dunk their faces in vodka and eat them. 139 00:09:13,846 --> 00:09:17,932 It sounds interminable, lady svenska. So I shall pass. 140 00:09:17,933 --> 00:09:20,144 If you would move. 141 00:09:28,110 --> 00:09:31,696 Well, I will be the first to say what we are all thinking. 142 00:09:31,697 --> 00:09:34,907 She is a bitch who sides with a serf. 143 00:09:34,908 --> 00:09:37,285 - Who's stuck-up and rude. - She is a great disappointment. 144 00:09:37,286 --> 00:09:41,038 She is new, and we must try harder. 145 00:09:41,039 --> 00:09:45,084 For we must make her happy to make the emperor happy. 146 00:09:45,085 --> 00:09:48,129 I thought you take care of his happiness, madam dymov. 147 00:09:52,926 --> 00:09:54,469 Grigor, a moment. 148 00:09:54,470 --> 00:09:57,388 - I'm leaving, orlo. - But count rostov's beard. 149 00:09:57,389 --> 00:10:01,309 I want him to keep it. It's a question of free will. 150 00:10:01,310 --> 00:10:04,187 - You can help me convince Peter. - I can't help you, orlo. 151 00:10:04,188 --> 00:10:07,064 We live at the emperor's whim. People should accept that. 152 00:10:07,065 --> 00:10:09,358 Shut the fuck up, and have a drink. 153 00:10:09,359 --> 00:10:14,572 I thought if anyone would like the idea of free will taking hold, it would be you. 154 00:10:14,573 --> 00:10:16,408 And madam dymov. 155 00:10:17,367 --> 00:10:21,120 I shall refrain from punching you in the face for the next 12 seconds. 156 00:10:21,121 --> 00:10:23,499 - You should walk on. - You know... 157 00:10:28,921 --> 00:10:30,546 Fabulous party, isn't it? 158 00:10:30,547 --> 00:10:35,219 - It is a happy court, it seems. - All is bliss in the court of Peter. 159 00:10:36,553 --> 00:10:39,222 Do I detect a slightjest in your voice? 160 00:10:39,223 --> 00:10:42,309 I ate a radish. It can affect the vocal cords. 161 00:10:44,228 --> 00:10:45,561 Empress. 162 00:10:45,562 --> 00:10:47,563 Darling. Are you drunk yet? 163 00:10:47,564 --> 00:10:50,316 Um, not yet. Despite strenuous efforts. 164 00:10:50,317 --> 00:10:53,779 In fact, I thought I might retire to our apartment. 165 00:10:55,239 --> 00:10:56,949 Then I go with you. 166 00:11:02,704 --> 00:11:07,083 I have a pamphlet by Voltaire I would love to share with you. 167 00:11:07,084 --> 00:11:09,169 Mm. Thank you. 168 00:11:09,878 --> 00:11:13,214 I am learning much of the kingdom, dear orlo. 169 00:11:13,215 --> 00:11:16,801 It has come to my attention the emperor is not Peter the great. 170 00:11:16,802 --> 00:11:20,013 That was his father. A great man. 171 00:11:20,639 --> 00:11:23,641 - What is this Peter's flourish? - He does not have one. 172 00:11:23,642 --> 00:11:25,269 Hmm. 173 00:11:26,061 --> 00:11:29,189 Peter the... not quite adequate? 174 00:11:31,567 --> 00:11:33,652 I think you already thought of this jest. 175 00:11:34,152 --> 00:11:36,029 I don't know what you mean. 176 00:11:46,498 --> 00:11:49,417 I am sure. Set a meet. 177 00:11:51,628 --> 00:11:54,089 Here we are. 178 00:12:34,671 --> 00:12:36,006 Velementov. 179 00:12:36,548 --> 00:12:38,759 Velementov. 180 00:12:39,343 --> 00:12:41,094 0h. Orlo. 181 00:12:42,137 --> 00:12:46,015 Oh, god. Oh, god, my fucking head. 182 00:12:46,016 --> 00:12:48,726 You all right? You look even more nervy than usual. 183 00:12:48,727 --> 00:12:51,562 I'm fine. I must talk of rostov. 184 00:12:51,563 --> 00:12:54,190 We must work on Peter to keep his beard. 185 00:12:54,191 --> 00:12:59,195 What the fuck do I care about his beard? Men are dying in the field. 186 00:12:59,196 --> 00:13:01,489 A beard is not my concern. 187 00:13:01,490 --> 00:13:04,367 Ah, the day is unstable, for lack of... 188 00:13:08,664 --> 00:13:10,499 Ah, yes. I remember now. 189 00:13:10,999 --> 00:13:12,459 I'm drunk as... 190 00:13:13,835 --> 00:13:16,671 No beards was always a stupid idea. 191 00:13:16,672 --> 00:13:19,382 And might I remind you, it was your idea. 192 00:13:19,383 --> 00:13:24,303 It is stupid. But it is a modern European court idea, and Peter allowed it, 193 00:13:24,304 --> 00:13:27,598 which allows us to present more modern European ideas, 194 00:13:27,599 --> 00:13:29,475 and perhaps one day, a meaningful one. 195 00:13:29,476 --> 00:13:32,269 Always playing the long game, orlo. 196 00:13:32,270 --> 00:13:37,233 I, however, have some short-term debts 197 00:13:37,234 --> 00:13:39,360 the treasury might see to. 198 00:13:39,361 --> 00:13:41,487 You've said no before, but, uh, 199 00:13:41,488 --> 00:13:44,824 perhaps your beard is important to you. 200 00:13:44,825 --> 00:13:48,453 - Prick. - I know a "yes" when I hear one. 201 00:13:56,211 --> 00:13:59,213 Oh, no! No, my darlings, no! 202 00:13:59,214 --> 00:14:00,381 - Hello. - Oh! 203 00:14:00,382 --> 00:14:03,259 - Problem? - I'm training them. 204 00:14:03,260 --> 00:14:06,178 - The butterflies? - What if I could get them to align, 205 00:14:06,179 --> 00:14:11,183 and fly in forms of my own choosing? How wonderful that would be. 206 00:14:11,184 --> 00:14:12,602 And how is that working out? 207 00:14:13,270 --> 00:14:15,187 I admire their willfulness. 208 00:14:15,188 --> 00:14:16,731 Quite. 209 00:14:16,732 --> 00:14:19,608 Now you, my dearest nephew. 210 00:14:19,609 --> 00:14:22,862 I was noticing the unhappy nature of your bride. 211 00:14:22,863 --> 00:14:25,114 Dark clouds have covered the sun. 212 00:14:25,115 --> 00:14:27,491 Well, fuck her. She has everything. 213 00:14:27,492 --> 00:14:29,910 She is unhappy. It is spoken of at court. 214 00:14:29,911 --> 00:14:32,538 Unhappiness in a court can be contagious. 215 00:14:32,539 --> 00:14:34,623 You must clear the clouds. 216 00:14:34,624 --> 00:14:36,834 She must clear the fucking clouds. 217 00:14:36,835 --> 00:14:37,836 I'm the emperor. 218 00:14:38,795 --> 00:14:42,465 As you know, my taste in love runs wild and free, 219 00:14:42,466 --> 00:14:46,552 but I know I cannot make a heart sing just because I am the emperor's family. 220 00:14:46,553 --> 00:14:50,139 That does not get a man hard, or a woman wet. 221 00:14:50,140 --> 00:14:52,141 You must capture their heart. 222 00:14:52,142 --> 00:14:55,311 It is herjob to make me happy. 223 00:14:55,312 --> 00:14:57,063 She does not love me. 224 00:14:57,064 --> 00:15:00,025 Everyone else does, so the fault lies with her. 225 00:15:01,735 --> 00:15:03,778 Your mother once confided in me 226 00:15:03,779 --> 00:15:06,907 that she saw something within you that made her heart curdle. 227 00:15:09,534 --> 00:15:13,662 There was something quite... Rancid about you. 228 00:15:13,663 --> 00:15:16,332 What is the point of this conversation? 229 00:15:16,333 --> 00:15:18,667 Well, I wonder whether Catherine has seen the same thing, 230 00:15:18,668 --> 00:15:20,670 and it is stopping her from loving you. 231 00:15:24,925 --> 00:15:29,678 - I punched her. - Oh. Some enjoy that. 232 00:15:29,679 --> 00:15:31,681 But perhaps she does not. 233 00:15:32,182 --> 00:15:35,060 Regardless, you must do something about it. 234 00:15:37,312 --> 00:15:39,189 0h, hello. 235 00:15:55,747 --> 00:15:58,999 - What are they? - Just some notes. 236 00:15:59,000 --> 00:16:03,254 This is on the basic principles for the new government. Some ideals. 237 00:16:03,255 --> 00:16:06,383 The question of citizens' rights we must discuss. 238 00:16:07,300 --> 00:16:11,220 I must excite his mind to the possibilities that we can build together. 239 00:16:11,221 --> 00:16:13,181 And then you'll fuck him. Right? 240 00:16:14,599 --> 00:16:15,934 What? 241 00:16:16,726 --> 00:16:19,311 He needs to be cunt-struck by you. 242 00:16:19,312 --> 00:16:24,776 You must fuck him, and then he will set his face on fire if you ask it. 243 00:16:26,027 --> 00:16:28,238 - Seduce him. - Seduce him. 244 00:16:29,406 --> 00:16:30,824 I have never done that. 245 00:16:38,331 --> 00:16:40,541 It's easy. You just lie back. 246 00:16:40,542 --> 00:16:43,378 Expose some flesh. Be suggestive, but not explicit. 247 00:16:44,754 --> 00:16:47,841 - Go on. - Touch him casually about his person. 248 00:16:48,425 --> 00:16:50,009 And be loose. 249 00:16:50,010 --> 00:16:52,469 Maybe a breast falls from your blouse. 250 00:16:52,470 --> 00:16:54,431 And then he will be on you. 251 00:16:55,307 --> 00:16:56,849 On me. 252 00:16:56,850 --> 00:17:00,394 - Okay. - And then after he has done you, 253 00:17:00,395 --> 00:17:03,397 profess love, union, stars in alignment, 254 00:17:03,398 --> 00:17:06,192 fate, philosophy, shed some tears of unhappiness, 255 00:17:06,193 --> 00:17:09,403 and then talk knives in necks. 256 00:17:09,404 --> 00:17:12,032 And eat an oyster. Helps your mood. 257 00:17:19,289 --> 00:17:21,458 [Gulp51 258 00:17:29,633 --> 00:17:31,635 Enter. 259 00:17:33,345 --> 00:17:35,847 Dear orlo. 260 00:17:36,765 --> 00:17:39,976 - Thank you for coming. - It is my pleasure. 261 00:17:40,477 --> 00:17:42,728 I have the Voltaire pamphlet. 262 00:17:42,729 --> 00:17:48,151 Giving me gifts, alone, in a secluded cottage. 263 00:17:48,818 --> 00:17:51,654 It is completely inappropriate, you know. 264 00:17:51,655 --> 00:17:55,324 Shit. Sorry. Um, should we go to the, um, 265 00:17:55,325 --> 00:17:57,409 uh, library or the, the garden... 266 00:17:57,410 --> 00:17:59,621 It is thrilling to break the rules, is it not? 267 00:18:01,581 --> 00:18:05,125 I can't wait to confess and see Archie's face. 268 00:18:05,126 --> 00:18:08,420 He put his fingers inside me. 269 00:18:08,421 --> 00:18:13,342 Oh. Okay, um, that's not good, is it? 270 00:18:13,343 --> 00:18:15,511 Sorry. 271 00:18:15,512 --> 00:18:17,846 Let's not... I don't... 272 00:18:17,847 --> 00:18:20,767 That's not why we're here. 273 00:18:22,018 --> 00:18:23,269 You have caught my eye. 274 00:18:23,270 --> 00:18:26,147 Oh. Thank you. I am flattered. 275 00:18:27,023 --> 00:18:29,358 Shall we read? 276 00:18:29,359 --> 00:18:30,944 Is that what you want to do? 277 00:18:32,570 --> 00:18:35,531 Are you okay? You... you seem... 278 00:18:35,532 --> 00:18:37,074 - Something. - Do I? 279 00:18:37,075 --> 00:18:40,287 - Yes. - Does it stir you? 280 00:18:41,413 --> 00:18:43,038 - Um... - Champagne? 281 00:18:43,039 --> 00:18:46,250 I... I don't drink. I don't need anything. 282 00:18:46,251 --> 00:18:49,628 But is there anything you want? 283 00:18:49,629 --> 00:18:50,880 I'm fine. 284 00:18:52,048 --> 00:18:54,551 Come and get it. 285 00:18:56,720 --> 00:18:59,430 Oh, my god. You are trying to seduce me. 286 00:19:05,729 --> 00:19:08,439 Oh. 287 00:19:08,440 --> 00:19:11,025 You had the oysters. 288 00:19:11,026 --> 00:19:14,486 I'm always reluctant. They travel them some distance. 289 00:19:16,740 --> 00:19:19,533 - I'm a failure. - No. No, you're not. 290 00:19:19,534 --> 00:19:21,870 I would, of course, have sex. 291 00:19:24,414 --> 00:19:27,124 Um, I'm not... Yes, uh, should we read first? 292 00:19:27,125 --> 00:19:31,503 I'm not used to, um... I feel a bit breathless, actually. Might sit. 293 00:19:31,504 --> 00:19:33,672 I actually feel very unwell. 294 00:19:33,673 --> 00:19:39,136 Empress, I am not well-versed with women. Um... 295 00:19:39,137 --> 00:19:42,474 I have in some way ruined things. I apologize. Sorry. 296 00:19:45,268 --> 00:19:48,937 Orlo! Don't go! 297 00:19:48,938 --> 00:19:50,856 I will say it plain. 298 00:19:50,857 --> 00:19:52,941 I was hoping you'd be mad with desire for me, 299 00:19:52,942 --> 00:19:54,943 and then you'd help me inspire an army to kill Peter. 300 00:19:54,944 --> 00:19:57,780 - What? - You wouldn't, would you? 301 00:19:57,781 --> 00:20:00,157 Kill him with me? A coup? 302 00:20:00,158 --> 00:20:03,036 Don't say anything else. 303 00:20:05,121 --> 00:20:07,247 Fuck, fuck, fuck. 304 00:20:07,248 --> 00:20:09,792 Fuck, fuck, fuck! 305 00:20:16,633 --> 00:20:19,551 Ifailed. I was not good at seducing, 306 00:20:19,552 --> 00:20:22,346 and he was not good at understanding that he was being seduced. 307 00:20:22,347 --> 00:20:25,349 And then when I just asked him straight out if he would kill Peter, 308 00:20:25,350 --> 00:20:27,935 - he said, "fuck!" And ran away. - When you what? 309 00:20:27,936 --> 00:20:29,311 I do not wish to apportion blame, 310 00:20:29,312 --> 00:20:31,939 but I believe your seduction plan was ill-advised. 311 00:20:31,940 --> 00:20:34,233 - You told him of the coup? - I did. 312 00:20:34,234 --> 00:20:37,027 That also may have been ill-advised. 313 00:20:37,028 --> 00:20:40,072 Shit. It is bad. 314 00:20:40,073 --> 00:20:42,908 I'm sure he will not tell him. He is good at heart. 315 00:20:42,909 --> 00:20:47,122 He has survived at court ten years. It takes dark skills. 316 00:20:47,872 --> 00:20:50,791 Loyalty is rewarded here. He could tell Peter. 317 00:20:50,792 --> 00:20:54,503 Then I must win him over before he does. 318 00:20:54,504 --> 00:20:56,880 I will go to him, and try again. 319 00:20:56,881 --> 00:20:59,592 The emperor requests the empress's presence. 320 00:21:06,182 --> 00:21:08,726 How is the emperor's mood this morning? 321 00:21:16,109 --> 00:21:19,278 Ah. Here you are. 322 00:21:19,279 --> 00:21:24,200 Taste this bacon. They are fed only on acorns and honey. It is amazing. 323 00:21:29,289 --> 00:21:30,873 Mm. Yes. Delicious. 324 00:21:30,874 --> 00:21:32,541 We concur. We agree. 325 00:21:32,542 --> 00:21:35,128 We share a love of bacon. Huzzah. 326 00:21:44,220 --> 00:21:45,555 As requested. 327 00:21:53,730 --> 00:21:56,064 You probably don't remember this, but a week or two ago, 328 00:21:56,065 --> 00:21:57,692 I shot your bear and punched you. 329 00:21:58,193 --> 00:22:01,570 Perhaps it has cast a pal! Between us. 330 00:22:01,571 --> 00:22:03,906 The fact you shot my bear and punched me. 331 00:22:03,907 --> 00:22:07,451 Yes. I think I was angry because no one has ever not liked me. 332 00:22:07,452 --> 00:22:08,912 Or at least, they're pretending to. 333 00:22:09,662 --> 00:22:10,747 Mm. Toosh. 334 00:22:11,372 --> 00:22:13,832 - What? - Toosh. 335 00:22:13,833 --> 00:22:16,502 - Do you mean touché? - What, is it not toosh? 336 00:22:16,503 --> 00:22:18,253 No. Touché. 337 00:22:18,254 --> 00:22:20,589 See. That's great. How smart you are. 338 00:22:20,590 --> 00:22:23,217 Point is, it's a new day. A time to put things behind us. 339 00:22:23,218 --> 00:22:25,636 Teething problems, I believe they call it. 340 00:22:25,637 --> 00:22:29,765 - Are you apologizing to me? - I'm looking forward. Not dwelling. 341 00:22:29,766 --> 00:22:32,936 Itw hdl todwdl 342 00:22:33,603 --> 00:22:37,189 - it is a saying I just made up. - So you wish to forget it. 343 00:22:37,190 --> 00:22:40,401 Regret it and forget it. Another saying. 344 00:22:41,694 --> 00:22:43,278 Look, here's what I think's happened. 345 00:22:43,279 --> 00:22:46,198 You've come in here with a very romantic notion of me, 346 00:22:46,199 --> 00:22:47,658 and marriage, and your life. 347 00:22:47,659 --> 00:22:49,785 A little naive, I guess. Not a criticism. 348 00:22:49,786 --> 00:22:51,620 It's actually a lovely attribute. 349 00:22:51,621 --> 00:22:54,248 You met me, and I'm not a romantic man. 350 00:22:54,249 --> 00:22:56,875 More a practical chap. And I like to have fun. 351 00:22:56,876 --> 00:22:58,794 Larks and japes and weird sex. 352 00:22:58,795 --> 00:23:02,423 Point is, we're married, but we don't do it for each other. 353 00:23:03,841 --> 00:23:06,051 - We finally agree. - Huzzah! 354 00:23:06,052 --> 00:23:09,137 Yes, accepting that truth might be liberating for us. 355 00:23:09,138 --> 00:23:12,307 You're really a drag around court. I want you to find happiness here. 356 00:23:12,308 --> 00:23:13,892 Hence, strawberries. 357 00:23:13,893 --> 00:23:16,186 Also, a new bear to replace the one I shot. 358 00:23:16,187 --> 00:23:19,106 Live as empress, and enjoy it. 359 00:23:19,107 --> 00:23:22,234 - We should also find you a lover. - I should take a lover? 360 00:23:22,235 --> 00:23:25,028 Yes, we should reach an agreement, because what's the alternative? 361 00:23:25,029 --> 00:23:28,490 You remain unhappy, I become more and more angry, and then I kill you. 362 00:23:28,491 --> 00:23:31,369 I don't want to kill you. You're not a bad person. 363 00:23:32,078 --> 00:23:35,331 I could kill you. You are a bad person. 364 00:23:39,210 --> 00:23:41,336 See? I like you. You're funny. 365 00:23:41,337 --> 00:23:44,172 In a droll, despairing sort of way. I couldn't take a lot of it, 366 00:23:44,173 --> 00:23:46,341 but occasionally it's refreshing. 367 00:23:46,342 --> 00:23:49,303 Now, would it be so bad? We have enough in common to get on. 368 00:23:49,304 --> 00:23:51,471 We do? Like what? 369 00:23:51,472 --> 00:23:55,059 Well, we're both... pretty. 370 00:23:57,729 --> 00:24:01,064 Now, I never imagined myself as the guy who punches his wife. 371 00:24:01,065 --> 00:24:02,733 And yet you are. 372 00:24:02,734 --> 00:24:04,401 Is that your mother's necklace? 373 00:24:04,402 --> 00:24:08,530 Yes. I wear it sometimes to feel close. 374 00:24:08,531 --> 00:24:09,823 Did your father punch her? 375 00:24:09,824 --> 00:24:12,242 I have said regrets, and new day things. 376 00:24:12,243 --> 00:24:14,328 You must cheer up, and look forward to the future. 377 00:24:14,329 --> 00:24:17,706 I do very much look forward to the future. 378 00:24:17,707 --> 00:24:20,209 Oh. That's great. 379 00:24:21,544 --> 00:24:23,879 For I gather you will not punch me again. 380 00:24:23,880 --> 00:24:25,589 I won't. 381 00:24:25,590 --> 00:24:29,218 - We are agreed? - Oh. That one is rancid. 382 00:24:30,219 --> 00:24:32,596 As is your whole idea. 383 00:24:51,783 --> 00:24:53,242 You're still strong. 384 00:24:54,744 --> 00:24:57,497 We all are if we know where to find it. 385 00:25:00,083 --> 00:25:03,168 - Oh, your heart is pounding. - I've been fighting. 386 00:25:03,169 --> 00:25:05,545 Yourjoy in pain is disturbing. 387 00:25:05,546 --> 00:25:07,464 We must all know our darkness, 388 00:25:07,465 --> 00:25:10,717 for how else do we know where to shine the light? 389 00:25:10,718 --> 00:25:13,220 So profound, cousin. 390 00:25:13,221 --> 00:25:15,263 Occupational hazard. It's like a reflex now. 391 00:25:15,264 --> 00:25:18,475 - You want some breakfast? - Oh, god, yes. 392 00:25:18,476 --> 00:25:21,145 The shit I get served downstairs. 393 00:25:22,063 --> 00:25:25,565 Um, I have a concern I wish your help with. 394 00:25:25,566 --> 00:25:26,901 Anything. 395 00:25:27,944 --> 00:25:28,985 The empress. 396 00:25:28,986 --> 00:25:32,365 I'm worried something she said to orlo could be taken the wrong way. 397 00:25:33,116 --> 00:25:34,491 What did she say? 398 00:25:34,492 --> 00:25:38,245 She expressed some unhappiness with the emperor. 399 00:25:38,246 --> 00:25:42,125 Orlo may exaggerate the situation to enlarge himself at court. 400 00:25:42,792 --> 00:25:46,461 Be to your detriment if he did, as you're the author of her presence. 401 00:25:46,462 --> 00:25:50,090 I had a vision from god. I do not resile from it. 402 00:25:50,091 --> 00:25:52,593 In Catherine's defense, perhaps orlo tried to rape her. 403 00:25:58,975 --> 00:26:00,475 To rape her? 404 00:26:00,476 --> 00:26:04,271 He is a man who famously lacks the skills to see his desires met. 405 00:26:04,272 --> 00:26:06,858 Fuck a man up. Don't you agree? 406 00:26:07,942 --> 00:26:10,653 If you need a defense, that could be one. That's all I'm saying. 407 00:26:12,363 --> 00:26:14,615 - I will deal with it. - Thank you. 408 00:26:15,908 --> 00:26:17,243 Aah! 409 00:26:17,827 --> 00:26:19,579 My gift. 410 00:26:25,376 --> 00:26:26,419 Orlo! 411 00:26:34,302 --> 00:26:36,928 Please. Please do not speak to me. I beg you. 412 00:26:36,929 --> 00:26:38,388 Help me with the coup. 413 00:26:38,389 --> 00:26:42,184 - Oh, my god, you cannot say that word. - Oh, it's just a word. 414 00:26:42,185 --> 00:26:44,771 But it does excite the mind, does it not? 415 00:26:46,731 --> 00:26:48,356 Here's my plan. 416 00:26:48,357 --> 00:26:52,527 You and I will create a philosophy, and plan for my regime. 417 00:26:52,528 --> 00:26:57,616 One that will inspire others to act, and be a blueprint for my reign. 418 00:26:57,617 --> 00:26:59,202 - Your... - My reign. 419 00:26:59,702 --> 00:27:03,705 When we create a strong, vibrant Russia, 420 00:27:03,706 --> 00:27:08,627 alive with ideas, humane, and progressive. 421 00:27:08,628 --> 00:27:12,506 Where people live with dignity and purpose. 422 00:27:12,507 --> 00:27:15,008 - In Russia? - Indeed. 423 00:27:15,009 --> 00:27:18,345 - Huzzah. - But do you want to die? 424 00:27:18,346 --> 00:27:21,681 I am indifferent. I certainly do not want to live like this. 425 00:27:21,682 --> 00:27:26,478 You'll get used to it. And I know it looks bad, but we make progress. 426 00:27:26,479 --> 00:27:30,065 At the moment, we have an issue over the free will of beard-wearing. 427 00:27:30,066 --> 00:27:31,691 - I feel if... - Beards? 428 00:27:31,692 --> 00:27:35,070 I have no time to waste, and neither do the people. 429 00:27:35,071 --> 00:27:36,239 Are you in? 430 00:27:37,532 --> 00:27:40,617 I cannotjoin for the simple reason you have already proved yourself 431 00:27:40,618 --> 00:27:42,744 incapable of executing it successfully. 432 00:27:42,745 --> 00:27:45,623 - How? - You chose me. 433 00:27:47,333 --> 00:27:49,334 - You are... - A civil servant. 434 00:27:49,335 --> 00:27:51,754 - A coward. - I don't believe you. 435 00:27:52,964 --> 00:27:54,632 You are not a coward. 436 00:27:55,716 --> 00:27:57,593 I know you different. 437 00:27:58,594 --> 00:28:02,597 When we talk of ideas and humanity, 438 00:28:02,598 --> 00:28:04,559 I see alight ablaze in you. 439 00:28:07,562 --> 00:28:08,813 You don't know me at all. 440 00:28:09,897 --> 00:28:12,691 You married badly. I'm... I'm sorry you made a mistake. 441 00:28:12,692 --> 00:28:14,277 Don't drag me and Russia into it. 442 00:28:15,236 --> 00:28:18,947 Russia and I are married to the same man. It is the same thing. 443 00:28:18,948 --> 00:28:22,534 You are an angry, mad person, so you will forgive me if I say no. 444 00:28:22,535 --> 00:28:25,287 And you must promise me never to speak of this to anyone else. 445 00:28:25,288 --> 00:28:27,748 I beg you. For your own sake. 446 00:28:29,125 --> 00:28:31,127 And will you speak of it? 447 00:28:31,794 --> 00:28:33,169 Or will you take it to Peter? 448 00:28:33,170 --> 00:28:37,132 It is something I am forgetting as I walk away from you. Good day. 449 00:28:51,188 --> 00:28:54,566 As we hunt, we shall discuss whether or not to kill the empress. 450 00:28:54,567 --> 00:28:57,485 What? Sir, no, no. She is a radiant presence. 451 00:28:57,486 --> 00:28:59,446 She is shimmering. A godsend. 452 00:28:59,447 --> 00:29:02,782 She is a misery at court, made fun of the ladies' wig hats, 453 00:29:02,783 --> 00:29:06,328 and is a strange creature who I sense, is at times, laughing at me. 454 00:29:06,329 --> 00:29:08,079 I was thinking a small carriage accident, 455 00:29:08,080 --> 00:29:11,291 a suitable period of mourning, and onward to a new choice. 456 00:29:11,292 --> 00:29:13,835 Archie, you will not be involved, as you were abysmally fucking wrong, 457 00:29:13,836 --> 00:29:14,878 and tell that to god. 458 00:29:14,879 --> 00:29:17,339 Emperor, she's going through some transition. 459 00:29:17,340 --> 00:29:18,965 We should help her with compassionate eyes. 460 00:29:18,966 --> 00:29:22,719 - Shut the fuck up. Orlo, thoughts. - I think not, sir. 461 00:29:22,720 --> 00:29:25,305 It would look bad in Europe, and be whispered at court. 462 00:29:25,306 --> 00:29:28,308 No one at court likes her, except apparently you disloyal fucks. 463 00:29:28,309 --> 00:29:30,728 Go. All of you. George and grigor, stay. 464 00:29:33,814 --> 00:29:36,232 Mother lit up when father walked into a room. 465 00:29:36,233 --> 00:29:39,361 I could kill her and start again. Why is no one excited by this idea? 466 00:29:39,362 --> 00:29:40,487 Orlo's right. 467 00:29:40,488 --> 00:29:43,740 It would look like a failure in court, and in Europe, 468 00:29:43,741 --> 00:29:45,909 that you could not keep your woman happy. 469 00:29:45,910 --> 00:29:49,621 He is the emperor. You of course may kill her if you wish. 470 00:29:49,622 --> 00:29:53,334 - She will be forgotten about in weeks. - Finally. Some loyalty. 471 00:29:59,215 --> 00:30:02,258 Between us, I thought her and I might be as you two. 472 00:30:02,259 --> 00:30:03,760 A perfect union. 473 00:30:03,761 --> 00:30:06,721 Perhaps she could be. Why give up now? 474 00:30:06,722 --> 00:30:10,600 She may be all you need, as George is to me. 475 00:30:10,601 --> 00:30:15,647 I suspect I will always need more, as I am a person who always needs more. 476 00:30:15,648 --> 00:30:19,067 Seems to me all you really want is for her to be more cheerful in court, 477 00:30:19,068 --> 00:30:21,736 and to bear you an heir. That is all you want from a wife. 478 00:30:21,737 --> 00:30:24,739 Yes. Yes, and she does not provide it. 479 00:30:24,740 --> 00:30:29,494 Grigor, you never told me how tricky this marriage business is. 480 00:30:29,495 --> 00:30:32,872 Until one is in it, one cannot imagine. 481 00:30:32,873 --> 00:30:33,916 Hmmph. 482 00:30:34,625 --> 00:30:38,586 I sometimes feel that, due to our political differences, 483 00:30:38,587 --> 00:30:42,716 I perhaps do not offer you the spiritual counsel that you need. 484 00:30:42,717 --> 00:30:44,300 This is my flaw. 485 00:30:44,301 --> 00:30:47,137 I am fine for counsel, but thank you. 486 00:30:47,138 --> 00:30:50,432 And if you're seeking flaws, I could also make a list of yours, 487 00:30:50,433 --> 00:30:53,185 - if it would aid you. - How kind. 488 00:30:54,186 --> 00:30:56,521 I see you occasionally huddled with the empress, 489 00:30:56,522 --> 00:30:58,606 and wonder if you're trying to butt fuck her. 490 00:30:58,607 --> 00:31:00,191 Mm. 491 00:31:00,192 --> 00:31:03,695 As flustered as a freshly raped novice, orlo. 492 00:31:03,696 --> 00:31:05,321 No, I am not. 493 00:31:05,322 --> 00:31:08,616 She is my friend in literature. That is all. 494 00:31:08,617 --> 00:31:10,827 Let us go back and ask the emperor. 495 00:31:10,828 --> 00:31:14,122 See what he makes of it. He seems in a forgiving mood. 496 00:31:14,123 --> 00:31:17,668 And perhaps remind him your vision brought her here. 497 00:31:18,169 --> 00:31:20,796 God is right in all things. 498 00:31:23,466 --> 00:31:25,633 But she is upsetting him, 499 00:31:25,634 --> 00:31:28,512 when I hoped being married would settle him. 500 00:31:29,847 --> 00:31:33,183 You and I are men of power, and I'm sure would like to remain so. 501 00:31:33,184 --> 00:31:35,351 We have that much in common. 502 00:31:35,352 --> 00:31:38,563 Do not take advantage of her unhappiness. 503 00:31:38,564 --> 00:31:39,690 I am not. 504 00:31:40,691 --> 00:31:43,735 You must offer her counsel. 505 00:31:43,736 --> 00:31:46,863 Lead her to a safe path for all of us. 506 00:31:46,864 --> 00:31:50,575 - So I believe you ask a favor. - Hmm. 507 00:31:50,576 --> 00:31:54,329 I've always said you're the smartest man in the kingdom. 508 00:31:54,330 --> 00:31:59,667 She is smarter than I hoped, but we will manage, and you will help me. 509 00:31:59,668 --> 00:32:02,295 You just have to try and control everyone, don't you? 510 00:32:02,296 --> 00:32:06,382 I must do god's will, and he often wants us all to not be as we are. 511 00:32:08,969 --> 00:32:12,223 And in exchange, you will help me with rostov's beard. 512 00:32:16,685 --> 00:32:19,020 I thought perhaps he really wanted her dead. 513 00:32:19,021 --> 00:32:21,397 He lashes out if he feels alone. 514 00:32:21,398 --> 00:32:24,442 Such insight. You know him so well. 515 00:32:24,443 --> 00:32:26,862 Do not scratch at me. 516 00:32:51,220 --> 00:32:53,721 I'm killing her. A carriage accident later in the week. 517 00:32:53,722 --> 00:32:56,725 You must decide how to make it work with Europe and the court. 518 00:32:58,227 --> 00:32:59,687 Shit. 519 00:33:22,668 --> 00:33:24,128 Hello? 520 00:33:30,968 --> 00:33:32,595 Come here. 521 00:33:33,762 --> 00:33:36,682 Oh. Oh! 522 00:33:41,979 --> 00:33:44,565 Look what those shits have done to my house. 523 00:33:58,454 --> 00:34:01,873 Trespassing. That is not yours anymore. 524 00:34:01,874 --> 00:34:05,168 - Guards. - You're really doing this, then. 525 00:34:05,169 --> 00:34:09,631 It will help you adjust to your place. Think of it as an act of friendship. 526 00:34:09,632 --> 00:34:11,966 Let us make it worth it, then. 527 00:34:20,559 --> 00:34:22,811 Ah! 528 00:34:31,278 --> 00:34:34,155 Yes. Yes. I knew you would see reason, orlo. 529 00:34:34,156 --> 00:34:37,825 I have not. I come to you to help you see reason. 530 00:34:37,826 --> 00:34:40,119 Your obvious unhappiness endangers you. 531 00:34:40,120 --> 00:34:42,790 - In what way? - He will kill you. 532 00:34:46,669 --> 00:34:47,670 Marial! 533 00:34:50,464 --> 00:34:52,799 Uh, you wanted something, empress? 534 00:34:52,800 --> 00:34:54,509 Where is marial? 535 00:34:54,510 --> 00:34:58,554 She's... not here. Um, but she will be, at an unknown time... 536 00:34:58,555 --> 00:35:01,683 You are lying, which is both out of character, and really annoying. 537 00:35:01,684 --> 00:35:02,725 Take me to her. 538 00:35:13,988 --> 00:35:16,115 Adieu. 539 00:35:23,163 --> 00:35:25,373 Vlad, you will look worse than me when I am done with you. 540 00:35:25,374 --> 00:35:27,041 She will not touch you, vlad. 541 00:35:27,042 --> 00:35:29,043 He wants me to touch him. Don't you, vlad? 542 00:35:29,044 --> 00:35:30,754 Uh... 543 00:35:34,174 --> 00:35:37,135 - What happened? - I forgot my place. 544 00:35:37,136 --> 00:35:39,178 - Who? - It does not matter. 545 00:35:39,179 --> 00:35:43,182 My nature and my station collided. That is all. 546 00:35:43,183 --> 00:35:44,767 No one has the right to do this. 547 00:35:44,768 --> 00:35:49,148 Technically untrue. I am property. Not a person. 548 00:35:49,773 --> 00:35:52,776 Give me a few minutes and I will be out to dress you for dinner. 549 00:35:53,694 --> 00:35:56,446 What has happened? Are you all right? 550 00:35:56,447 --> 00:35:58,448 I did not realize I would be having so many guests. 551 00:35:58,449 --> 00:36:00,742 - I would have had tea brought down. - Who did this? 552 00:36:00,743 --> 00:36:03,786 She will not say. Lady svenska, perhaps. 553 00:36:03,787 --> 00:36:05,997 It was not her. 554 00:36:05,998 --> 00:36:07,540 I have a job to do. 555 00:36:10,502 --> 00:36:13,671 I am ready. Let us go, empress. 556 00:36:13,672 --> 00:36:16,549 Empress, I had a vision from god this afternoon. 557 00:36:16,550 --> 00:36:18,010 Oh, he does that. 558 00:36:19,928 --> 00:36:22,138 I came to Maria! To pass it to you. 559 00:36:22,139 --> 00:36:26,434 Knives were raining down from the clouds, 560 00:36:26,435 --> 00:36:28,227 headed for your soft skin. 561 00:36:28,228 --> 00:36:31,189 And you smiled, and they all disappeared, 562 00:36:31,190 --> 00:36:36,194 and became flower petals, floating gently down. 563 00:36:36,195 --> 00:36:39,656 Everyone wants me to be happy. Now, even god. 564 00:36:41,450 --> 00:36:45,119 God's love... is all. 565 00:37:18,112 --> 00:37:20,114 I am training them. 566 00:37:27,287 --> 00:37:31,082 They do not all make thejourney to a new land. 567 00:37:31,083 --> 00:37:33,168 My dear, sit. 568 00:37:34,962 --> 00:37:36,421 And let's talk of how you are. 569 00:37:36,422 --> 00:37:39,632 I'm quite well. Note my smiling face. 570 00:37:39,633 --> 00:37:43,053 I do. Has emperor Peter had something to do with this? 571 00:37:44,138 --> 00:37:48,516 - He has been sweet. - Oh. At heart, that is him. 572 00:37:48,517 --> 00:37:52,311 You know, as a young boy, Peter would run to his mother, 573 00:37:52,312 --> 00:37:56,357 holding aloft a picture he'd drawn, or a boat fashioned from leaves, 574 00:37:56,358 --> 00:37:59,861 his eyes and words begging for approbation. 575 00:37:59,862 --> 00:38:01,612 For love. 576 00:38:01,613 --> 00:38:04,782 And she would level a gaze at him and hold him in it. 577 00:38:04,783 --> 00:38:07,910 And he would fall silent, and go so still. 578 00:38:07,911 --> 00:38:10,496 And then tears would run from his eyes, 579 00:38:10,497 --> 00:38:13,833 and his whole body would begin shaking uncontrollably, 580 00:38:13,834 --> 00:38:16,878 and urine would pool at his feet. 581 00:38:16,879 --> 00:38:19,338 Hmm. It was a curious phenomenon. 582 00:38:19,339 --> 00:38:23,050 - Why would she do that? - Everyone has their thing. 583 00:38:23,051 --> 00:38:25,053 Hers was cruelty. 584 00:38:25,804 --> 00:38:29,765 So I'm asking for some forgiveness. Some empathy. 585 00:38:29,766 --> 00:38:32,686 From one I can tell is filled with both. 586 00:38:39,318 --> 00:38:41,569 That is amazing. 587 00:38:41,570 --> 00:38:43,572 Indeed. 588 00:38:45,782 --> 00:38:47,992 Aah, stop. Stop. Get back here. 589 00:38:49,912 --> 00:38:51,663 - Aah. - Good evening, husband. 590 00:38:53,457 --> 00:38:54,540 Empress. 591 00:38:54,541 --> 00:38:57,585 You look marvelous. 592 00:38:57,586 --> 00:38:59,921 And your skirt. 593 00:38:59,922 --> 00:39:02,632 - It is very pretty. - Thanks. 594 00:39:02,633 --> 00:39:05,384 It also allows one's cock to swing free in the air. 595 00:39:05,385 --> 00:39:07,970 Marvelous. Old madam bolzoi whipped it up. 596 00:39:07,971 --> 00:39:10,056 It is genius. 597 00:39:10,057 --> 00:39:13,351 I apologize if I have been of sour face lately. 598 00:39:13,352 --> 00:39:16,729 I had my blood in, and you know how that goes. Rrrr. 599 00:39:16,730 --> 00:39:20,274 Oh, right. I see. Well, that explains much. 600 00:39:20,275 --> 00:39:22,026 But I feel much restored. 601 00:39:22,027 --> 00:39:24,529 What is the nature of this stunning banquet? 602 00:39:24,530 --> 00:39:26,113 We are honoring some of our wounded, 603 00:39:26,114 --> 00:39:28,824 who finally won a battle for us against Sweden. 604 00:39:28,825 --> 00:39:30,785 Poor fucking guys. 605 00:39:30,786 --> 00:39:31,870 No eyes, that one. 606 00:39:32,913 --> 00:39:36,123 To never see a naked woman or a deer in full fucking fight again. 607 00:39:36,124 --> 00:39:38,460 Still, he may fuck ugly women and be happy now. 608 00:39:38,961 --> 00:39:41,588 Huzzah. 609 00:39:43,131 --> 00:39:45,425 - Let us dance. - Ooh. 610 00:39:53,725 --> 00:39:55,977 You're an exceptional dancer. 611 00:39:55,978 --> 00:39:58,772 The secret is to imagine your feet have wings on them. 612 00:40:14,663 --> 00:40:17,957 Orlo, you virgin. Pretend to mount your own hand. 613 00:40:19,751 --> 00:40:22,754 Ha ha ha. Brilliant! 614 00:40:23,714 --> 00:40:25,382 George, do the thing. 615 00:40:25,882 --> 00:40:28,926 Watch this. It is marvelous. 616 00:40:32,347 --> 00:40:34,182 - Huzzah! - Huzzah! 617 00:40:37,185 --> 00:40:40,313 Whoo! Aah! 618 00:40:40,314 --> 00:40:42,941 Aah! Cake! Cake! 619 00:40:44,067 --> 00:40:45,819 Aah! Thank you! 620 00:40:49,114 --> 00:40:52,074 He will suffocate, yet die the happiest of men. 621 00:40:57,289 --> 00:41:00,458 To the men who died in battle. 622 00:41:00,459 --> 00:41:03,378 To those who returned without all their fucking limbs... 623 00:41:03,879 --> 00:41:07,089 - Huzzah! - Huzzah! 624 00:41:10,135 --> 00:41:14,388 - Oh. That was delicious. - Mm. I agree entirely. 625 00:41:14,389 --> 00:41:17,016 I knew we had things in common. Good taste. 626 00:41:17,017 --> 00:41:20,062 - And our prettiness. - Hmm. 627 00:41:25,067 --> 00:41:27,109 Bring in those Swedish heads. 628 00:41:27,110 --> 00:41:29,488 We will eat dessert under their beady gaze. 629 00:41:40,374 --> 00:41:41,416 Hmmph. 630 00:41:46,421 --> 00:41:47,547 Hmm. 631 00:41:48,256 --> 00:41:50,801 Fucking iemoniest of lemon. Extraordinary. 632 00:41:53,095 --> 00:41:55,846 Would you like mine? It matches your hair. 633 00:41:55,847 --> 00:41:58,725 Hmm. Indeed. 634 00:42:07,109 --> 00:42:09,319 It is happy to be happy together, is it not? 635 00:42:10,779 --> 00:42:12,280 It is marvelous. 636 00:42:12,864 --> 00:42:14,448 You are marvelous. 637 00:42:14,449 --> 00:42:17,451 You gave me a bear, and have ceased punching me. 638 00:42:17,452 --> 00:42:19,787 What woman would not be happy? 639 00:42:19,788 --> 00:42:21,288 - Huzzah. - Huzzah. 640 00:42:21,289 --> 00:42:22,332 Hmm. 641 00:42:25,252 --> 00:42:26,712 I feel we are being stared at. 642 00:42:29,464 --> 00:42:31,133 I believe we are. 643 00:42:33,510 --> 00:42:35,011 You rude fucker. 644 00:42:44,271 --> 00:42:48,400 Everyone. Poke their fucking eyes out. 645 00:43:20,015 --> 00:43:21,266 Huzzah. 646 00:43:24,186 --> 00:43:27,856 To be true to my heart, apparently, I must be disingenuous with my face. 647 00:43:28,523 --> 00:43:30,275 It is the way for all of us. 648 00:43:30,901 --> 00:43:33,319 It is not a crime to lie to others. 649 00:43:33,320 --> 00:43:35,906 Just to lie to one's self. 650 00:43:36,448 --> 00:43:40,034 Very profound. It is very fucking unpleasant to me. 651 00:43:40,035 --> 00:43:43,288 Hmm. You perhaps thought the taking of an empire would be effortless. 652 00:43:43,789 --> 00:43:47,458 - I do not like your tone. - Why? It contains the prick of truth. 653 00:43:47,459 --> 00:43:49,376 Yes. That is exactly why. 654 00:43:51,296 --> 00:43:53,297 Are you sore? 655 00:43:53,298 --> 00:43:56,134 The emperor requests entrance. 656 00:44:32,170 --> 00:44:34,755 Thank you and have a pleasant night, husband. 657 00:44:34,756 --> 00:44:36,675 Right. You, too. 658 00:44:37,425 --> 00:44:40,345 - It was good, huh? - Indeed. 659 00:44:41,096 --> 00:44:42,389 Indeed. 660 00:44:43,557 --> 00:44:45,684 Okay. Good. 661 00:44:46,601 --> 00:44:47,644 Indeed. 662 00:44:55,569 --> 00:44:59,321 - Empress. - What a life you live, orlo. 663 00:44:59,322 --> 00:45:02,449 You will not get your cock wet, or your knife bloody, 664 00:45:02,450 --> 00:45:04,326 or your heart even pumping. 665 00:45:04,327 --> 00:45:08,247 But you will perform like a cock-pumping circus for him. 666 00:45:08,248 --> 00:45:10,834 These books. These ideas. 667 00:45:11,376 --> 00:45:13,794 As dead on your shelves as you are inside. 668 00:45:13,795 --> 00:45:15,881 They are poetry. Not reality. 669 00:45:16,631 --> 00:45:20,467 Would you not like to see a strong, vibrant Russia? 670 00:45:20,468 --> 00:45:23,345 Alive with ideas, humane and progressive, 671 00:45:23,346 --> 00:45:25,514 where people live with dignity and purpose? 672 00:45:25,515 --> 00:45:26,641 I would. 673 00:45:27,142 --> 00:45:30,811 And a talking pig and a dog that cooks omelets. 674 00:45:30,812 --> 00:45:33,106 But I suspect I will die disappointed. 675 00:45:34,316 --> 00:45:36,984 Well, there's an aspiration. 676 00:45:36,985 --> 00:45:39,904 To die disappointed. Good luck with that. 677 00:45:39,905 --> 00:45:41,405 I suspect you will make it. 678 00:45:41,406 --> 00:45:45,660 Empress, I have looked at the situation, and at what I can achieve within reason. 679 00:45:46,494 --> 00:45:50,497 What's the point in believing in something if you will not act for it? 680 00:45:50,498 --> 00:45:54,460 I, too, believe in reason, and a nation ruled by it. 681 00:45:54,461 --> 00:45:59,466 But I believe only action and passion will achieve it. 682 00:46:00,926 --> 00:46:05,054 I will not live my life on the sidelines, some half-hearted coward. 683 00:46:05,055 --> 00:46:08,265 I promised myself a great love. 684 00:46:08,266 --> 00:46:09,851 That didn't work out. 685 00:46:10,477 --> 00:46:12,270 Then I realized... 686 00:46:13,021 --> 00:46:16,607 It is a great life that I want. 687 00:46:16,608 --> 00:46:18,485 Everyone does that. 688 00:46:19,152 --> 00:46:22,571 Then they grow up, and realize there are parameters. 689 00:46:22,572 --> 00:46:25,532 Treason is what we're discussing here. 690 00:46:25,533 --> 00:46:28,160 Which could get you cut open, filled with baby rats, 691 00:46:28,161 --> 00:46:29,412 and then sewn back up. 692 00:46:30,372 --> 00:46:32,374 - I hate rats. - So do I. 693 00:46:34,626 --> 00:46:37,045 - What else do you hate? - I hate the war. 694 00:46:38,338 --> 00:46:41,341 I hate the fucking state of my country. 695 00:46:41,841 --> 00:46:43,384 But this is Russia. 696 00:46:43,385 --> 00:46:46,388 Things change incrementally. 697 00:46:47,055 --> 00:46:49,098 As I said, you'll get used to it. 698 00:46:49,099 --> 00:46:53,143 If I am ever used to it, I will not be me. 699 00:46:53,144 --> 00:46:55,689 I make a difference, empress. 700 00:46:56,272 --> 00:46:59,483 I spread ideas. I make progress. 701 00:46:59,484 --> 00:47:00,568 I understand. 702 00:47:01,653 --> 00:47:05,115 If you did this, you would be a different man. 703 00:47:07,325 --> 00:47:09,326 You would be a man 704 00:47:09,327 --> 00:47:13,872 who had been on fire all this time. 705 00:47:13,873 --> 00:47:19,587 But finally, one day, let himself take the lid off. 706 00:47:20,380 --> 00:47:23,924 And let the fire burn away the fear, 707 00:47:23,925 --> 00:47:26,677 and leave him raw and ready, 708 00:47:26,678 --> 00:47:30,306 to do what it took to join hands with me. 709 00:47:31,182 --> 00:47:34,352 And we would transform this country. 710 00:47:35,645 --> 00:47:39,482 And die, if needs be, in the process. 711 00:47:42,110 --> 00:47:44,446 But we would happily die, 712 00:47:45,113 --> 00:47:48,366 knowing we lived as we should. 713 00:47:49,617 --> 00:47:51,870 You would be that man. 714 00:47:59,627 --> 00:48:00,879 I can't. 715 00:48:02,547 --> 00:48:06,551 I saw a small man, and imagined something bigger. 716 00:48:07,802 --> 00:48:09,721 I apologize, sir. 717 00:48:43,630 --> 00:48:45,006 What will you do with them? 718 00:48:46,674 --> 00:48:48,176 Burn them. 719 00:48:59,521 --> 00:49:01,439 I need you to give these a Christian burial. 720 00:49:02,774 --> 00:49:04,859 I can only do a whole body. 721 00:49:10,281 --> 00:49:12,699 I could bless them. 722 00:49:17,997 --> 00:49:22,292 Grant rest eternal in blessed repose, oh, lord, 723 00:49:22,293 --> 00:49:24,878 to thy servants who have fallen asleep. 724 00:49:24,879 --> 00:49:27,422 And make their memory to be eternal. 725 00:49:41,855 --> 00:49:45,065 So I've decided not to kill her. She was full of happyjapes. 726 00:49:45,066 --> 00:49:47,401 She explained her blood was in for weeks, apparently, 727 00:49:47,402 --> 00:49:49,945 which was strange but may be an Austrian thing. 728 00:49:49,946 --> 00:49:52,782 So let us forgive her, and give her another chance. 729 00:49:53,783 --> 00:49:55,910 Emperor, count rostov. 730 00:49:58,329 --> 00:50:01,915 Rostov, you still have a beaver on your face. What the fuck? 731 00:50:01,916 --> 00:50:05,002 Emperor. Perhaps a gesture 732 00:50:05,003 --> 00:50:09,298 would be to make the having of beards an issue of free will. 733 00:50:09,299 --> 00:50:11,508 - We've been talking. - Who's "we?" 734 00:50:11,509 --> 00:50:15,304 All of us. Velementov, you explained it well. 735 00:50:15,305 --> 00:50:17,015 I, um... 736 00:50:17,849 --> 00:50:19,976 Perhaps an idea of, um... 737 00:50:20,727 --> 00:50:24,022 Allowing people to choose would be a way to... 738 00:50:24,522 --> 00:50:26,899 Express love, and... 739 00:50:26,900 --> 00:50:30,236 Share the strength of your leadership, and, um... 740 00:50:31,029 --> 00:50:34,781 - Our quest for modernity... - They realize your wisdom, 741 00:50:34,782 --> 00:50:39,286 and almost all happily honor it, while allowing some freedom. 742 00:50:39,287 --> 00:50:40,954 They love you more. 743 00:50:40,955 --> 00:50:45,292 And what if they all wear beards as an open "fuck you?" 744 00:50:45,293 --> 00:50:46,752 - They would not. - Of course they would not, 745 00:50:46,753 --> 00:50:48,296 for they love the emperor. 746 00:50:48,796 --> 00:50:51,131 But I agree with grigor. 747 00:50:51,132 --> 00:50:57,012 It opens the door for the unhappiness to have a visual symbol of rebellion. 748 00:50:57,013 --> 00:51:00,349 - It's just a beard. - I just need dispensation, that is all. 749 00:51:00,350 --> 00:51:01,684 - My wife... - Shut up. 750 00:51:02,894 --> 00:51:05,479 What unhappiness? Archie? 751 00:51:05,480 --> 00:51:07,356 - There is no unhappiness. - None at all. 752 00:51:07,357 --> 00:51:09,149 Mere hypothetics, I'm sure, is all. 753 00:51:09,150 --> 00:51:11,945 They should all do as the emperor fucking says! 754 00:51:12,904 --> 00:51:15,364 His will is what we all must bend to. 755 00:51:15,365 --> 00:51:18,325 His wisdom. Why should some bend, and not others? 756 00:51:18,326 --> 00:51:20,494 Here, here. Now, now I think on it properly, 757 00:51:20,495 --> 00:51:22,412 this is a silly thing to ever consider. 758 00:51:22,413 --> 00:51:25,457 So the edict stands. Rostov, get rid of that fucking beard. 759 00:51:25,458 --> 00:51:27,668 You cannotjust force everyone to just bend to your will, 760 00:51:27,669 --> 00:51:30,921 for externally they will, but inside, simmering discontent will rise, 761 00:51:30,922 --> 00:51:33,258 and may spew forth. 762 00:51:37,679 --> 00:51:41,391 - Are you yelling at me, orlo? - Sir, you must win their minds. 763 00:51:47,897 --> 00:51:49,982 Sir. Sir! 764 00:51:49,983 --> 00:51:53,360 We can move the country on and bring the people with us by choice, 765 00:51:53,361 --> 00:51:54,486 rather than force. 766 00:51:54,487 --> 00:51:56,780 - Free will is an important... - Emperor... 767 00:51:56,781 --> 00:51:58,657 Shut the fuck up, fatso. 768 00:52:05,039 --> 00:52:07,833 - Shave him. - What? 769 00:52:07,834 --> 00:52:10,377 Fucking shave him. 770 00:52:10,378 --> 00:52:13,548 Rostov, move, and you'll lose more than your beard. 771 00:52:15,675 --> 00:52:18,260 Of course, you have free will. You can refuse me. 772 00:52:18,261 --> 00:52:20,263 Go ahead. Make your choice. 773 00:52:21,723 --> 00:52:24,726 And then I will have free will to make my next choice. 774 00:52:36,696 --> 00:52:40,158 - Um, water and soap? - Just do it. 775 00:52:47,999 --> 00:52:50,460 Orlo, you fuck. 776 00:53:22,867 --> 00:53:25,786 J” I was blind, now I can see j” 777 00:53:25,787 --> 00:53:31,249 j” you made a believer out of me j” 778 00:53:31,250 --> 00:53:33,710 j” I was blind j” 779 00:53:33,711 --> 00:53:36,046 j” now I can see j” 780 00:53:36,047 --> 00:53:38,882 j” you made a believer j” 781 00:53:38,883 --> 00:53:40,675 j” out of me j” 782 00:53:40,676 --> 00:53:43,638 j” I'm movin' on up now j” 783 00:53:45,181 --> 00:53:49,060 j” getting out of the darkness j” 784 00:53:50,603 --> 00:53:55,816 j”my light shines on my light shines on j” 785 00:53:55,817 --> 00:54:00,113 j” my light shines on j” 786 00:54:01,823 --> 00:54:04,116 j” I was lost j” 787 00:54:04,117 --> 00:54:06,576 j” now I'm found j” 788 00:54:06,577 --> 00:54:09,371 j” I believe in you j” 789 00:54:09,372 --> 00:54:12,124 j” I got no bounds j” 790 00:54:12,125 --> 00:54:14,668 j” I was lost j” 791 00:54:14,669 --> 00:54:16,753 j” now I'm found j” 792 00:54:16,754 --> 00:54:19,006 j” I believe in you j” 793 00:54:19,507 --> 00:54:21,466 j” I got no bounds j” 794 00:54:21,467 --> 00:54:24,178 j” I'm movin' on up now j” 795 00:54:26,013 --> 00:54:29,392 j” getting out of the darkness j” 796 00:54:31,561 --> 00:54:33,771 j” my light shines on j” 797 00:54:34,021 --> 00:54:36,399 j” my light shines on j” 798 00:54:36,649 --> 00:54:38,651 j” my light shines on j” 799 00:54:38,901 --> 00:54:41,446 j” my light shines on j” 800 00:54:41,696 --> 00:54:43,656 j” my light shines on j” 801 00:54:43,906 --> 00:54:46,492 j” my light shines on j” 802 00:54:46,742 --> 00:54:49,537 j” my light shines on j”