1 00:00:02,036 --> 00:00:04,349 She's smart. She's tough. She'll fight for ya. 2 00:00:04,349 --> 00:00:06,109 I've been impressed with her every time. 3 00:00:06,109 --> 00:00:07,938 How many times have you been sued? 4 00:00:07,938 --> 00:00:09,388 Twice, just twice. 5 00:00:09,388 --> 00:00:11,942 But when you run a hospital, it's good to know a good lawyer. 6 00:00:11,942 --> 00:00:13,289 Aaron! 7 00:00:13,289 --> 00:00:14,876 Janet, hi. 8 00:00:14,876 --> 00:00:16,602 Oh, my gosh. Did it happen? 9 00:00:16,602 --> 00:00:18,156 Did you play Pebble Beach? 10 00:00:18,156 --> 00:00:19,847 I did, and it was the worst mistake of my life. 11 00:00:19,847 --> 00:00:20,986 - [laughs] - Hello. 12 00:00:20,986 --> 00:00:22,643 I am Dr. Shaun Murphy 13 00:00:22,643 --> 00:00:24,541 of San Jose St. Bonaventure Hospital. 14 00:00:24,541 --> 00:00:25,784 - Your client. - Yes. 15 00:00:25,784 --> 00:00:28,200 Aaron has told me a lot about you. 16 00:00:28,200 --> 00:00:29,305 Congratulations on all you-- 17 00:00:29,305 --> 00:00:30,513 Is this billable time? 18 00:00:31,721 --> 00:00:32,998 It is. 19 00:00:32,998 --> 00:00:35,345 But it will be paid for by your insurance company. 20 00:00:35,345 --> 00:00:36,346 And I have good news. 21 00:00:39,418 --> 00:00:43,043 $300,000 that will be paid by your malpractice insurance. 22 00:00:43,043 --> 00:00:44,975 All you have to do is sign some documents 23 00:00:44,975 --> 00:00:47,047 and agree to a six-month supervisory period. 24 00:00:48,117 --> 00:00:49,877 You can still practice medicine. 25 00:00:49,877 --> 00:00:51,154 It just means another doctor 26 00:00:51,154 --> 00:00:52,466 would have to sign off on all your decisions. 27 00:00:52,466 --> 00:00:54,192 Excuse me. 28 00:00:54,192 --> 00:00:55,503 That is not good news. 29 00:00:59,300 --> 00:01:00,508 Can it be anyone? 30 00:01:00,508 --> 00:01:01,923 Anyone qualified. 31 00:01:02,890 --> 00:01:05,893 So Park, M-Morgan. 32 00:01:05,893 --> 00:01:07,584 It could be anyone you trust. Could be me. 33 00:01:07,584 --> 00:01:10,863 I have worked very hard to be an attending 34 00:01:10,863 --> 00:01:12,865 to prove that I don't need anyone's approval 35 00:01:12,865 --> 00:01:15,075 to do what I think should be done. 36 00:01:15,075 --> 00:01:17,215 Which is often different from what Dr. Park, or Morgan, 37 00:01:17,215 --> 00:01:19,113 or you think should be done. 38 00:01:20,459 --> 00:01:24,049 Also... it is very humiliating. 39 00:01:27,087 --> 00:01:29,019 - What if he says no? - We go to trial. 40 00:01:29,019 --> 00:01:30,918 And if he loses at trial? 41 00:01:30,918 --> 00:01:33,783 The money will still be paid by the insurance company. 42 00:01:33,783 --> 00:01:36,751 But the bigger issue is that a report, and the court's decision, 43 00:01:36,751 --> 00:01:38,719 will be sent to the California Medical Board, 44 00:01:38,719 --> 00:01:40,928 and they will make a decision about whether... 45 00:01:41,963 --> 00:01:43,310 you have a future as a doctor. 46 00:01:49,074 --> 00:01:50,282 I'll settle. 47 00:01:53,837 --> 00:01:55,943 I need to go to the bathroom. 48 00:02:05,849 --> 00:02:07,575 Excuse me, excuse me, excuse me. 49 00:02:08,680 --> 00:02:11,165 You're Dr. Shaun Murphy, 50 00:02:11,165 --> 00:02:13,719 - Miss Stewart's 10:00 a.m.? - Yes, hello. 51 00:02:13,719 --> 00:02:15,825 My name is Joni DeGroot. 52 00:02:15,825 --> 00:02:19,829 Um... I'm curious about cancer patients 53 00:02:19,829 --> 00:02:21,900 whose exposure came from formaldehyde 54 00:02:21,900 --> 00:02:23,867 in pressed wood office furniture. 55 00:02:24,696 --> 00:02:26,007 Have you had a case like that? 56 00:02:26,007 --> 00:02:28,665 No. Nor have I read about that. 57 00:02:28,665 --> 00:02:30,874 If you have a case where that is alleged, 58 00:02:30,874 --> 00:02:33,118 - I would not be a good consultant. - It's not for a case. 59 00:02:33,118 --> 00:02:35,465 It's... 60 00:02:35,465 --> 00:02:37,881 Thank you. Thank you, thank you, Dr. Murphy. 61 00:02:37,881 --> 00:02:40,298 Tell Miss Stewart to review my update 62 00:02:40,298 --> 00:02:43,473 on Carter v. Willis before finalizing your NDA. 63 00:02:43,473 --> 00:02:45,855 The Idaho District Court made the stare decisis vulnerable. 64 00:03:01,250 --> 00:03:03,286 Are you working on my case? 65 00:03:03,286 --> 00:03:04,529 You should not be in here. 66 00:03:05,530 --> 00:03:06,876 This is my office. 67 00:03:06,876 --> 00:03:08,981 No one is supposed to come into my office. 68 00:03:09,810 --> 00:03:11,191 Okay. 69 00:03:15,781 --> 00:03:18,991 I'm not officially on your case. 70 00:03:18,991 --> 00:03:21,028 But I read the file. 71 00:03:21,028 --> 00:03:22,857 It was amazing how you created arterial clamps 72 00:03:22,857 --> 00:03:24,238 out of pieces of an aluminum can. 73 00:03:24,238 --> 00:03:26,758 Yes. Why is everything covered in plastic? 74 00:03:26,758 --> 00:03:28,863 They're getting ready to paint. 75 00:03:28,863 --> 00:03:30,210 Oh, I thought it was because 76 00:03:30,210 --> 00:03:32,315 of your obsessive-compulsive disorder. 77 00:03:35,249 --> 00:03:37,493 I used to have a closet for an office. 78 00:03:37,493 --> 00:03:39,840 Did you choose this instead of sharing an office? 79 00:03:39,840 --> 00:03:42,083 - It's not a closet. It's an office. - It is very small. 80 00:03:42,083 --> 00:03:44,016 Even smaller than my closet. 81 00:03:44,016 --> 00:03:46,536 This is all I need. I don't meet with clients. 82 00:03:46,536 --> 00:03:48,158 And it's very private, so I'm not disturbed 83 00:03:48,158 --> 00:03:49,263 while I'm doing my research... 84 00:03:49,263 --> 00:03:50,437 Or your rituals. 85 00:03:52,542 --> 00:03:53,785 Nice to meet you, Joni DeGroot. 86 00:03:53,785 --> 00:03:55,269 You're settling your case? 87 00:03:56,857 --> 00:03:58,376 Yes. 88 00:03:58,376 --> 00:04:02,380 Miss Stewart and Dr. Glassman say it is for the best. 89 00:04:02,380 --> 00:04:04,451 Your settlement includes a supervisory period? 90 00:04:04,451 --> 00:04:06,660 Mm... yes. Six months. 91 00:04:06,660 --> 00:04:07,695 Hmm. 92 00:04:08,627 --> 00:04:11,596 It doesn't seem right. Does it? 93 00:04:11,596 --> 00:04:14,771 That-- That you should be punished 94 00:04:14,771 --> 00:04:16,739 for saving a man's life? 95 00:04:18,568 --> 00:04:20,467 You've overcome a lot. 96 00:04:20,467 --> 00:04:23,642 To have that kind of mark on your record... 97 00:04:23,642 --> 00:04:25,989 seems very humiliating. 98 00:04:30,408 --> 00:04:33,065 - I see you're still in the big office. - Ah. 99 00:04:33,065 --> 00:04:35,585 The partner uprising wasn't as bad as you feared, huh? 100 00:04:35,585 --> 00:04:37,484 It's an ongoing battle. 101 00:04:37,484 --> 00:04:39,037 [knock on door] 102 00:04:39,037 --> 00:04:40,763 Joni, I'm with a client. 103 00:04:42,627 --> 00:04:44,111 No, she is. 104 00:04:46,009 --> 00:04:47,735 Joni is my lawyer now. 105 00:04:47,735 --> 00:04:50,186 She will be representing me at trial. 106 00:04:58,815 --> 00:05:00,645 [theme music playing] 107 00:05:12,519 --> 00:05:14,348 I have a new lawyer. 108 00:05:16,523 --> 00:05:18,145 I have a new client. 109 00:05:18,145 --> 00:05:20,147 How did you get the partners to change their minds? 110 00:05:20,147 --> 00:05:22,529 The client insisted that I represent him 111 00:05:22,529 --> 00:05:23,944 instead of Janet Stewart. 112 00:05:25,532 --> 00:05:26,774 What? 113 00:05:26,774 --> 00:05:28,949 ♪ If I felt this way before ♪ 114 00:05:28,949 --> 00:05:30,122 [door closes] 115 00:05:30,122 --> 00:05:32,987 ♪ Now I do not recall ♪ 116 00:05:32,987 --> 00:05:34,713 You stole your boss's client? 117 00:05:34,713 --> 00:05:36,715 ♪ If we go ♪ 118 00:05:36,715 --> 00:05:38,199 And what does Glassman think about this? 119 00:05:38,199 --> 00:05:41,133 He said it was my decision. 120 00:05:41,133 --> 00:05:45,137 Did he say that in a neutral way or an angry way? 121 00:05:45,137 --> 00:05:48,693 ♪ Then I am gonna fall down ♪ 122 00:05:48,693 --> 00:05:50,142 Angry. 123 00:05:51,247 --> 00:05:53,905 He is worried about Joni's lack of experience. 124 00:05:53,905 --> 00:05:56,356 But she's smart, and because of her OCD, 125 00:05:56,356 --> 00:05:59,151 she is very thorough and understands my situation. 126 00:05:59,151 --> 00:06:00,532 OCD. 127 00:06:00,532 --> 00:06:02,879 You mean she's really neat and organized? 128 00:06:02,879 --> 00:06:04,191 No, that is not OCD. 129 00:06:04,191 --> 00:06:06,020 She has repetitive intrusive thoughts 130 00:06:06,020 --> 00:06:07,367 that cause excessive anxiety 131 00:06:07,367 --> 00:06:09,990 which she manages with ritual behavior. 132 00:06:11,716 --> 00:06:14,304 And when you say lack of experience? 133 00:06:14,304 --> 00:06:17,031 This will be her first trial. 134 00:06:17,031 --> 00:06:18,895 ♪ Really and truly, maybe ♪ 135 00:06:18,895 --> 00:06:22,209 I get to go to court. I get to be a real lawyer. 136 00:06:22,209 --> 00:06:24,832 Which is great, very exciting, 137 00:06:24,832 --> 00:06:27,559 but it's also... court. 138 00:06:27,559 --> 00:06:31,598 All those people-- the judge, the jury, the other lawyers, 139 00:06:31,598 --> 00:06:33,945 and everyone looking at you... 140 00:06:33,945 --> 00:06:38,018 watching while you do that. 141 00:06:38,018 --> 00:06:41,090 I'm practicing exposure to contaminants and noises. 142 00:06:41,090 --> 00:06:44,576 I can adapt. I can hide it. 143 00:06:44,576 --> 00:06:47,372 But that's the upside of your current setup. 144 00:06:47,372 --> 00:06:48,546 You don't have to hide it. 145 00:06:48,546 --> 00:06:49,788 Because they're hiding me. 146 00:06:54,931 --> 00:06:57,140 Mm. [exhales deeply] 147 00:06:57,140 --> 00:07:00,316 ♪ Really and truly, maybe ♪ 148 00:07:00,316 --> 00:07:02,767 ♪ Really and truly, it might be ♪ 149 00:07:02,767 --> 00:07:04,458 Pockets. 150 00:07:04,458 --> 00:07:06,702 Your outfits for court will need pockets. 151 00:07:06,702 --> 00:07:09,083 When you need to tap, put your hand in there, 152 00:07:09,083 --> 00:07:10,602 no one will know. 153 00:07:14,813 --> 00:07:17,920 Just... don't be late. 154 00:07:18,990 --> 00:07:20,129 You're late. 155 00:07:24,271 --> 00:07:25,617 I thought you had this worked out. 156 00:07:25,617 --> 00:07:27,308 I know, I know, I know. Sorry. 157 00:07:27,308 --> 00:07:30,104 The-- The bus stalled right in the middle of Hastings. 158 00:07:30,104 --> 00:07:32,486 Do you want me to call the VTA and check if that's true? 159 00:07:33,970 --> 00:07:35,489 No. 160 00:07:35,489 --> 00:07:36,766 Sorry. It won't happen again. 161 00:07:44,222 --> 00:07:46,293 The night of the accident, you were coming from where? 162 00:07:46,293 --> 00:07:48,571 I was giving Shaun a lift home. 163 00:07:48,571 --> 00:07:50,815 We had grabbed dinner together after work. 164 00:07:50,815 --> 00:07:53,127 Did either of you have alcohol with dinner? 165 00:07:53,127 --> 00:07:56,510 I, uh... had a beer, 166 00:07:56,510 --> 00:07:58,512 and, um, Shaun didn't. 167 00:07:58,512 --> 00:08:02,240 Joni, your tapping is distracting Dr. Park. 168 00:08:02,240 --> 00:08:03,862 I'm okay. 169 00:08:06,002 --> 00:08:08,315 [Joni] Tap three times or bad things will happen. 170 00:08:08,315 --> 00:08:11,042 Your shift that day, how long was it? 171 00:08:11,042 --> 00:08:13,596 Did you or Dr. Murphy have any difficult surgeries? 172 00:08:13,596 --> 00:08:15,287 [Dr. Park] Uh, nothing unusual. 173 00:08:15,287 --> 00:08:16,979 [distorted] I had an appendectomy, 174 00:08:16,979 --> 00:08:19,395 22-year-old patient, no issues. 175 00:08:19,395 --> 00:08:21,190 [Joni] Tap three times or bad things will happen. 176 00:08:21,190 --> 00:08:22,571 [Dr. Park] Shaun performed a bowel resection. 177 00:08:22,571 --> 00:08:24,469 [Joni] Tap three times or bad things will happen. 178 00:08:26,057 --> 00:08:27,886 Tap three times or bad things will happen. 179 00:08:27,886 --> 00:08:29,370 [Janet] Joni... 180 00:08:29,370 --> 00:08:31,821 [Joni] Tap three times or bad things will happen. 181 00:08:31,821 --> 00:08:33,478 Joni. 182 00:08:33,478 --> 00:08:35,618 I'm sure you have more questions for Dr. Park. 183 00:08:43,557 --> 00:08:46,008 You and Dr. Murphy left the restaurant around what time? 184 00:08:46,008 --> 00:08:48,804 Uh, a little after 10:30 p.m. 185 00:08:48,804 --> 00:08:50,391 We were on Hellyer, 186 00:08:50,391 --> 00:08:52,290 coming through the wooded section of the park... 187 00:08:52,290 --> 00:08:54,706 and between the rain and the turns, 188 00:08:54,706 --> 00:08:56,466 I was driving pretty slowly. 189 00:08:56,466 --> 00:08:59,228 [thunder rumbles] 190 00:09:02,196 --> 00:09:04,854 Good thing-- there was a car in the road. 191 00:09:10,619 --> 00:09:13,414 [woman groaning] 192 00:09:15,589 --> 00:09:18,212 I'm a doctor. My name is Alex Park. 193 00:09:18,212 --> 00:09:20,180 - I need to examine-- - Where is Bob? 194 00:09:20,180 --> 00:09:22,562 I need you to hold still. Scalp laceration. 195 00:09:24,598 --> 00:09:26,358 Was there anyone else in the car? 196 00:09:26,358 --> 00:09:28,568 Yes. My brother, Bob. 197 00:09:28,568 --> 00:09:29,569 He was driving. 198 00:09:33,262 --> 00:09:35,057 Hello? 199 00:09:44,929 --> 00:09:45,930 He was thrown out. 200 00:09:56,803 --> 00:09:57,804 Bob? 201 00:10:05,156 --> 00:10:06,157 Bob! 202 00:10:08,987 --> 00:10:10,437 I found Bob! 203 00:10:10,437 --> 00:10:13,613 He is bleeding from his radial artery. 204 00:10:20,033 --> 00:10:21,206 We need to move him! 205 00:10:21,206 --> 00:10:22,760 I can't leave her! 206 00:10:40,329 --> 00:10:41,641 Okay, Bob. 207 00:10:59,693 --> 00:11:01,177 [Joni] That's wrong. 208 00:11:01,177 --> 00:11:02,316 What? 209 00:11:03,732 --> 00:11:05,009 You didn't bring him that way. 210 00:11:05,872 --> 00:11:07,667 Oh. Yes, I did. 211 00:11:07,667 --> 00:11:09,634 No, you didn't. 212 00:11:09,634 --> 00:11:11,015 Yes, he did. 213 00:11:11,015 --> 00:11:13,500 No, he didn't. You couldn't have. There was a log there. 214 00:11:32,381 --> 00:11:34,486 Most people's brains prioritize details, 215 00:11:34,486 --> 00:11:36,316 weed out what seems unimportant. 216 00:11:36,316 --> 00:11:39,526 My brain doesn't. 217 00:11:39,526 --> 00:11:42,011 Why does it matter what route Shaun took out of the woods? 218 00:11:42,011 --> 00:11:43,392 - The case is ab-- - [Shaun] It matters 219 00:11:43,392 --> 00:11:46,326 because if that way was blocked, 220 00:11:46,326 --> 00:11:48,984 I must have taken him this way. 221 00:11:49,950 --> 00:11:51,814 I would've had to angle the spinal board, 222 00:11:51,814 --> 00:11:53,540 which could've caused neurological injury, 223 00:11:53,540 --> 00:11:56,336 which could mean my neuro exam was off, which could mean... 224 00:11:58,372 --> 00:12:00,823 I didn't need to amputate his hand. 225 00:12:06,967 --> 00:12:09,245 This seems like a good time for a break. 226 00:12:12,352 --> 00:12:14,768 [pen clicking] 227 00:12:26,573 --> 00:12:29,610 Tell me about your decision to amputate the plaintiff's hand. 228 00:12:30,819 --> 00:12:34,650 His breathing became labored, and his pulse was thready. 229 00:12:36,307 --> 00:12:38,827 He had no capillary refill. 230 00:12:38,827 --> 00:12:42,589 His hand was irreversibly damaged from lack of blood flow. 231 00:12:42,589 --> 00:12:44,902 It was leaking toxins that would stop his heart 232 00:12:44,902 --> 00:12:46,524 before he reached the hospital. 233 00:12:46,524 --> 00:12:48,595 I need to amputate his hand. 234 00:12:48,595 --> 00:12:50,286 The ambulance is two minutes away. 235 00:12:50,286 --> 00:12:53,462 [Shaun] But ambulances do not carry amputation kits. 236 00:12:53,462 --> 00:12:55,775 There is no time. 237 00:13:09,478 --> 00:13:12,101 [distant siren wailing] 238 00:13:25,011 --> 00:13:27,496 Once I removed the hand... 239 00:13:27,496 --> 00:13:30,188 we traveled safely to the hospital. 240 00:13:33,157 --> 00:13:35,918 That's... not quite how I remember it. 241 00:13:41,717 --> 00:13:43,581 The ambulance is two minutes away! 242 00:13:43,581 --> 00:13:45,617 I need to amputate his hand. 243 00:13:45,617 --> 00:13:47,136 There's no time. 244 00:13:47,136 --> 00:13:50,001 [distant siren wailing] 245 00:13:51,002 --> 00:13:53,315 Shaun! It could be a vasospasm! 246 00:13:54,454 --> 00:13:55,662 The ambulance is here! 247 00:13:55,662 --> 00:13:57,595 They'll have a calcium channel blocker 248 00:13:57,595 --> 00:13:59,286 that might restore the blood flow! 249 00:14:04,533 --> 00:14:06,846 Shaun, are you sure? 250 00:14:19,030 --> 00:14:20,342 Interesting. 251 00:14:21,550 --> 00:14:23,310 This is a disaster. 252 00:14:23,310 --> 00:14:24,691 He has to settle. 253 00:14:24,691 --> 00:14:26,969 You have to talk him into accepting the settlement. 254 00:14:26,969 --> 00:14:29,178 No, it doesn't change the underlying merits... 255 00:14:29,178 --> 00:14:30,628 It changes the testimony. 256 00:14:30,628 --> 00:14:32,526 It changes our testimony. 257 00:14:32,526 --> 00:14:36,151 One of our witnesses is going to testify that our client screwed up. 258 00:14:36,151 --> 00:14:40,051 His view of the accident is almost exactly what their expert-- 259 00:14:40,051 --> 00:14:41,708 What are you doing? 260 00:14:41,708 --> 00:14:43,399 I'll talk to Dr. Park and counsel him-- 261 00:14:43,399 --> 00:14:44,918 No. I mean to my books. 262 00:14:44,918 --> 00:14:47,576 I straightened one. Or two. 263 00:14:48,404 --> 00:14:49,509 Listen to me. 264 00:14:50,751 --> 00:14:53,720 [distorted] Taking this case to trial, with that client 265 00:14:53,720 --> 00:14:55,446 and you as counsel, is a terrible idea. 266 00:14:55,446 --> 00:14:57,413 [Joni] Fix this or bad things will happen. 267 00:14:57,413 --> 00:15:01,555 You cannot win a case if the jury doesn't like you... 268 00:15:01,555 --> 00:15:03,109 if you make them uncomfortable. 269 00:15:03,109 --> 00:15:05,905 - [Joni] Fix this or bad things will happen. - Cases are stories. 270 00:15:05,905 --> 00:15:07,009 Fix this or bad things will happen. 271 00:15:07,009 --> 00:15:08,390 [Janet] And we write it all. Except the ending. 272 00:15:08,390 --> 00:15:10,254 [Joni] Fix this or bad things will happen. 273 00:15:10,254 --> 00:15:12,049 Fix this or bad things will happen. 274 00:15:15,052 --> 00:15:16,087 [exhales deeply] 275 00:15:16,087 --> 00:15:18,779 You can't control yourself in my office. 276 00:15:18,779 --> 00:15:21,886 How are you gonna control yourself in court? 277 00:15:24,993 --> 00:15:27,098 Texas v. Marquez. 278 00:15:27,098 --> 00:15:28,375 What? 279 00:15:28,375 --> 00:15:31,102 425 Federal Digest, page 734. 280 00:15:31,102 --> 00:15:33,277 Um, you're gonna have to give me a little more-- 281 00:15:33,277 --> 00:15:38,282 Owen Marquez was caught entering his high school carrying a Swiss army knife. 282 00:15:38,282 --> 00:15:41,216 He was charged with being on school property with a weapon. 283 00:15:41,216 --> 00:15:43,632 But they'd set up the metal detectors 284 00:15:43,632 --> 00:15:45,910 outside the front door. 285 00:15:47,015 --> 00:15:48,982 The case was dismissed. 286 00:15:48,982 --> 00:15:50,673 Interesting. 287 00:15:50,673 --> 00:15:54,194 But different state, different court, different law. 288 00:15:54,194 --> 00:15:56,990 - Same principle. - I don't think I can convince a judge that that is-- 289 00:15:56,990 --> 00:15:58,233 Let me try. 290 00:15:58,233 --> 00:15:59,751 [cellphone chimes] 291 00:16:01,961 --> 00:16:03,169 [gasps] 292 00:16:03,169 --> 00:16:04,273 Oh, I have to go. 293 00:16:11,798 --> 00:16:13,351 Stop. Stop. Stop. 294 00:16:13,351 --> 00:16:15,975 I'm about to test the lactate levels in Bob's hand. 295 00:16:15,975 --> 00:16:18,632 This will prove definitively if I was right to amputate. 296 00:16:18,632 --> 00:16:19,668 No. This will tell you nothing. 297 00:16:19,668 --> 00:16:21,463 Medically, it will. 298 00:16:21,463 --> 00:16:23,361 Legally, morally, this'll tell you nothing. 299 00:16:23,361 --> 00:16:25,191 This test will tell me the truth. 300 00:16:25,191 --> 00:16:27,434 [scoffs] 301 00:16:27,434 --> 00:16:30,610 Was... that a laugh? 302 00:16:30,610 --> 00:16:31,852 It was a scoff. 303 00:16:31,852 --> 00:16:34,407 Why would you scoff at the truth? 304 00:16:34,407 --> 00:16:35,511 What truth? 305 00:16:35,511 --> 00:16:37,858 There's only one. 306 00:16:37,858 --> 00:16:40,516 There's a single correct answer to any question. 307 00:16:40,516 --> 00:16:41,655 But there are a lot of questions. 308 00:16:41,655 --> 00:16:43,278 You're asking, "What was the right thing to do then, 309 00:16:43,278 --> 00:16:44,831 given what you know now?" 310 00:16:44,831 --> 00:16:46,177 Which is a stupid question. 311 00:16:46,177 --> 00:16:48,110 I don't like to use the word "stupid." 312 00:16:48,110 --> 00:16:50,492 "Desperate" then. For an answer. 313 00:16:50,492 --> 00:16:52,045 But whatever that test says, 314 00:16:52,045 --> 00:16:53,805 we have to share it with the other side. 315 00:16:53,805 --> 00:16:56,153 If it goes the way you want, we will definitely win your case. 316 00:16:56,153 --> 00:16:59,225 If it goes the other way, we will definitely lose your case. 317 00:16:59,225 --> 00:17:02,055 But neither result will tell you if you did the right thing, 318 00:17:02,055 --> 00:17:04,126 given what you knew at the time. 319 00:17:05,507 --> 00:17:07,681 So the real question here is-- 320 00:17:07,681 --> 00:17:10,546 Do you believe in that test more than you believe in me? 321 00:17:26,079 --> 00:17:27,046 Why? 322 00:17:28,737 --> 00:17:32,706 Why am I doing what you just asked me to do? 323 00:17:32,706 --> 00:17:35,502 Why do you have so much confidence in me? 324 00:17:37,573 --> 00:17:41,543 I'm a lawyer with OCD. 325 00:17:41,543 --> 00:17:43,579 I work out of a closet. 326 00:17:43,579 --> 00:17:46,720 I was late to the only meeting you had with me. 327 00:17:46,720 --> 00:17:48,791 Why do you trust me more than the test? 328 00:17:53,106 --> 00:17:57,352 Because the test doesn't care. 329 00:18:01,977 --> 00:18:03,323 That's a good answer. 330 00:18:03,323 --> 00:18:05,049 Hm. 331 00:18:07,810 --> 00:18:10,537 We're gonna have a motion to dismiss tomorrow at 10:00 a.m. 332 00:18:10,537 --> 00:18:11,952 Don't be late. 333 00:18:23,516 --> 00:18:25,311 [young Joni whispering] One, two, three. 334 00:18:25,311 --> 00:18:30,281 One, two, three. 335 00:18:30,281 --> 00:18:31,834 One, two... 336 00:18:32,594 --> 00:18:33,940 We'll be okay. 337 00:18:35,079 --> 00:18:36,322 Only if I do this right. 338 00:18:37,737 --> 00:18:39,463 Now I have to start over. 339 00:18:39,463 --> 00:18:41,120 [inhales deeply] 340 00:18:43,501 --> 00:18:47,609 One, two, three. One, two, three. 341 00:18:47,609 --> 00:18:49,266 Mom will be okay. 342 00:18:51,440 --> 00:18:53,270 One, two, three. 343 00:18:53,270 --> 00:18:55,479 One, two, three. 344 00:18:55,479 --> 00:18:57,308 Joni DeGroot for the defense, Your Honor. 345 00:18:57,308 --> 00:19:00,035 Yes, I can see your name right here on top of your brief. 346 00:19:00,035 --> 00:19:01,795 Excellent. May I say what a privilege it is-- 347 00:19:01,795 --> 00:19:04,350 No. No, you may not. 348 00:19:04,350 --> 00:19:06,835 You are just here to argue this motion, 349 00:19:06,835 --> 00:19:11,667 which... is a novel argument. 350 00:19:11,667 --> 00:19:13,117 Thank you, Your Honor. 351 00:19:13,117 --> 00:19:14,808 It wasn't completely a compliment. 352 00:19:22,402 --> 00:19:24,163 Dr. Murphy cannot be held liable 353 00:19:24,163 --> 00:19:26,303 for professional misconduct because Dr. Murphy 354 00:19:26,303 --> 00:19:28,995 was not acting in a professional capacity. 355 00:19:28,995 --> 00:19:30,169 He was a Good Samaritan. 356 00:19:30,169 --> 00:19:31,963 [Judge Kileen] And you're taking the position 357 00:19:31,963 --> 00:19:34,345 that The Good Samaritan exception stayed in effect 358 00:19:34,345 --> 00:19:36,175 even after the ambulance arrived? 359 00:19:36,175 --> 00:19:39,488 [Joni] Yes, because he didn't do the amputation in the ambulance. 360 00:19:39,488 --> 00:19:40,731 He was outside the ambulance. 361 00:19:40,731 --> 00:19:42,802 He chose not to do the amputation in the ambulance. 362 00:19:42,802 --> 00:19:44,459 To save your client's life. He had no time. 363 00:19:44,459 --> 00:19:45,563 The ambulance was right there. 364 00:19:45,563 --> 00:19:47,393 Right there? What does that mean? 365 00:19:47,393 --> 00:19:50,223 Would it have been "right there" if he was 10 feet away? 366 00:19:50,223 --> 00:19:52,501 100 feet? Or a half a mile? 367 00:19:52,501 --> 00:19:54,020 [Ross] All interesting questions for another case. 368 00:19:54,020 --> 00:19:55,953 He was five feet away. 369 00:19:55,953 --> 00:19:57,472 Outside is outside. 370 00:19:57,472 --> 00:19:59,991 The statute specifies protection if the care happens 371 00:19:59,991 --> 00:20:01,648 at the scene of an emergency. 372 00:20:01,648 --> 00:20:03,961 Counsel is using a technical distinction that-- 373 00:20:03,961 --> 00:20:05,549 Counsel is using the law. 374 00:20:05,549 --> 00:20:08,068 Statutory interpretation rules require, Your Honor, 375 00:20:08,068 --> 00:20:10,209 to "give effect, if possible, to every clause 376 00:20:10,209 --> 00:20:12,556 and word of a statute, avoiding, if it may be, 377 00:20:12,556 --> 00:20:15,248 any construction which implies that the legislature..."-[chair squeaks] 378 00:20:15,248 --> 00:20:16,491 Two more squeaks. 379 00:20:17,733 --> 00:20:19,390 Two more squeaks. 380 00:20:19,390 --> 00:20:21,565 Two more squeaks. Two more squeaks. 381 00:20:29,400 --> 00:20:31,402 You just stopped? 382 00:20:31,402 --> 00:20:33,335 I lost my train of thought. 383 00:20:33,335 --> 00:20:34,992 You said you didn't think you could win this motion-- 384 00:20:34,992 --> 00:20:36,718 I would've finished it. 385 00:20:39,548 --> 00:20:41,205 I... 386 00:20:43,138 --> 00:20:45,174 I heard a squeak. 387 00:20:45,174 --> 00:20:46,417 [sighs] 388 00:20:48,074 --> 00:20:51,526 I needed two more squeaks to complete the set. 389 00:20:54,598 --> 00:20:56,703 They pulled the settlement offer. 390 00:20:58,498 --> 00:21:00,811 And... the partners met. 391 00:21:00,811 --> 00:21:02,295 [clears throat] You're off the case. 392 00:21:05,264 --> 00:21:07,438 - They told you-- - Mm. The vote was unanimous. 393 00:21:12,650 --> 00:21:14,583 You are a good researcher. 394 00:21:14,583 --> 00:21:16,447 You are a database that thinks. 395 00:21:17,931 --> 00:21:21,003 But you need to accept that you are not, 396 00:21:21,003 --> 00:21:23,730 and you are never going to be, a good lawyer. 397 00:21:26,664 --> 00:21:28,079 [Shaun] No, no, no. 398 00:21:28,079 --> 00:21:30,081 Joni is my lawyer. 399 00:21:30,081 --> 00:21:32,187 It is my case, my choice. 400 00:21:32,187 --> 00:21:35,121 [Janet] And your career that's riding on this. 401 00:21:36,950 --> 00:21:39,436 Joni's deficits are more significant 402 00:21:39,436 --> 00:21:41,023 than you think they are. 403 00:21:41,023 --> 00:21:43,129 Everybody said that about me. Everybody was wr-- 404 00:21:43,129 --> 00:21:44,579 Do you know why her office is a closet? 405 00:21:45,856 --> 00:21:47,927 Joni has had issues since she started here. 406 00:21:47,927 --> 00:21:50,343 She was late a lot. 407 00:21:50,343 --> 00:21:53,829 Her first assignment, her first motion, she missed it. 408 00:21:53,829 --> 00:21:56,832 She must have had a good reason. 409 00:21:56,832 --> 00:21:58,144 She saw someone drowning. 410 00:21:58,144 --> 00:21:59,628 Oh. 411 00:21:59,628 --> 00:22:00,974 She was on her way to court, 412 00:22:00,974 --> 00:22:03,011 driving by the bay, and she saw something. 413 00:22:03,011 --> 00:22:05,047 She stopped, called the police. 414 00:22:05,047 --> 00:22:07,326 They shut down the road, searched the water. 415 00:22:07,326 --> 00:22:09,707 Joni knew she saw... 416 00:22:09,707 --> 00:22:12,779 a log, a wave-- nothing. 417 00:22:12,779 --> 00:22:15,472 But her mind wouldn't let her accept that it was nothing. 418 00:22:17,405 --> 00:22:20,373 We found out this had happened twice before. 419 00:22:21,374 --> 00:22:23,203 Why didn't you fire her? 420 00:22:23,203 --> 00:22:25,067 Because she threatened to sue us, 421 00:22:25,067 --> 00:22:27,484 arguing that firing her would be a violation 422 00:22:27,484 --> 00:22:30,176 of the American's With Disabilities Act. 423 00:22:30,176 --> 00:22:32,523 - Was it? - I'm not sure. I don't think so. 424 00:22:32,523 --> 00:22:34,732 But this brief that she wrote... 425 00:22:36,078 --> 00:22:37,908 most impressive thing I've ever read. 426 00:22:39,358 --> 00:22:41,325 So she doesn't need an office, 427 00:22:41,325 --> 00:22:46,192 because she doesn't need to meet with clients because she does research. 428 00:22:46,192 --> 00:22:47,227 Just research. 429 00:22:49,264 --> 00:22:51,370 She cannot be your trial attorney. 430 00:22:56,892 --> 00:22:58,687 - I hate her. - I don't. 431 00:22:58,687 --> 00:23:01,000 She stuffed you in a closet. Set you up to fail. 432 00:23:01,000 --> 00:23:02,208 You know she's done more. 433 00:23:02,208 --> 00:23:03,658 She hired me. She saved-- 434 00:23:03,658 --> 00:23:05,211 She sent you to court on your own. 435 00:23:05,211 --> 00:23:06,557 What was she expecting? 436 00:23:06,557 --> 00:23:08,387 She expected me to do the job. So did I. 437 00:23:10,112 --> 00:23:11,424 She could've been there... 438 00:23:11,424 --> 00:23:14,772 It was my idea, my argument, my case... 439 00:23:15,946 --> 00:23:17,568 my failure. 440 00:23:19,950 --> 00:23:21,089 [knock on door] 441 00:23:26,957 --> 00:23:28,579 [door opens] 442 00:23:29,960 --> 00:23:31,410 [door closes] 443 00:23:38,209 --> 00:23:40,626 Why do you want to be a lawyer? 444 00:23:51,947 --> 00:23:54,087 Why did you threaten to sue? 445 00:23:55,399 --> 00:23:57,366 Why do you want to be there? 446 00:23:57,366 --> 00:23:59,783 They're a very good firm-- 447 00:23:59,783 --> 00:24:02,751 i-interesting files, important cases, 448 00:24:02,751 --> 00:24:04,650 and it's not like I have huge options-- 449 00:24:04,650 --> 00:24:06,962 No. I meant... 450 00:24:06,962 --> 00:24:09,240 why do you want to be a lawyer? 451 00:24:12,278 --> 00:24:14,004 A lawyer saved our family. 452 00:24:17,973 --> 00:24:21,632 Our father died in a car accident when I was 8. 453 00:24:21,632 --> 00:24:24,083 That's when my OCD started. 454 00:24:24,083 --> 00:24:25,809 I was very worried that my mother would die, too. 455 00:24:25,809 --> 00:24:29,295 So you developed rituals meant to prevent it? 456 00:24:29,295 --> 00:24:30,607 Mm. 457 00:24:31,677 --> 00:24:33,472 And she didn't die. 458 00:24:33,472 --> 00:24:35,508 But she did drink. 459 00:24:38,511 --> 00:24:40,651 Bad things happened. 460 00:24:40,651 --> 00:24:44,172 A lot of people made a lot of mistakes-- 461 00:24:44,172 --> 00:24:49,626 our mother, some overworked social workers, 462 00:24:49,626 --> 00:24:53,457 some foster parents, a judge. 463 00:24:56,011 --> 00:25:00,119 But one person made it all right again-- 464 00:25:01,948 --> 00:25:03,053 a lawyer. 465 00:25:10,198 --> 00:25:11,337 Joni... 466 00:25:13,201 --> 00:25:15,134 I still want you as my lawyer. 467 00:25:15,134 --> 00:25:18,344 Dr. Murphy, I made a huge mistake. 468 00:25:20,139 --> 00:25:22,141 Because... 469 00:25:22,141 --> 00:25:23,383 I have a problem. 470 00:25:24,419 --> 00:25:26,421 We all have problems. 471 00:25:30,183 --> 00:25:31,357 I'll talk to Janet. 472 00:25:38,882 --> 00:25:41,988 Dr. Murphy wants you as first chair. So you're first chair. 473 00:25:41,988 --> 00:25:43,472 - I'm first chair? - You are not first chair. 474 00:25:43,472 --> 00:25:44,819 I'm not first chair. 475 00:25:44,819 --> 00:25:46,441 You are a figurehead. 476 00:25:46,441 --> 00:25:48,512 You will sit in your first chair and you will not say a word. 477 00:25:48,512 --> 00:25:50,652 You will not stand up. You will not object. 478 00:25:50,652 --> 00:25:52,723 If you have to tap, you will tap quietly... 479 00:25:52,723 --> 00:25:54,760 on your leg. 480 00:25:54,760 --> 00:25:55,761 Now wish me luck. 481 00:25:56,589 --> 00:25:57,763 Good luck. 482 00:25:59,730 --> 00:26:01,214 [Ross] In your expert opinion, when Dr. Murphy 483 00:26:01,214 --> 00:26:02,699 concluded that my client's hand 484 00:26:02,699 --> 00:26:05,529 was irreversibly damaged and needed to be amputated-- 485 00:26:05,529 --> 00:26:07,048 He was wrong. 486 00:26:07,048 --> 00:26:08,705 The lack of blood flow was caused 487 00:26:08,705 --> 00:26:11,259 by a temporary condition known as vasospasm, 488 00:26:11,259 --> 00:26:14,365 which can occur after a trauma such as a car accident. 489 00:26:14,365 --> 00:26:18,542 Vessels temporarily clamp down, cutting off the flow of blood. 490 00:26:18,542 --> 00:26:21,062 In this case, Mr. Patton's ulnar artery spasmed. 491 00:26:21,062 --> 00:26:22,719 And this condition is treatable? 492 00:26:22,719 --> 00:26:26,239 Yes-- with an injection of calcium channel blocker, 493 00:26:26,239 --> 00:26:28,241 which was available in the ambulance that night. 494 00:26:28,241 --> 00:26:29,967 Hm. 495 00:26:29,967 --> 00:26:31,520 [Ross] Thank you. 496 00:26:31,520 --> 00:26:32,798 Your witness. 497 00:26:34,385 --> 00:26:35,594 [softly] Any last minute ideas? 498 00:26:35,594 --> 00:26:37,630 Anything we can challenge him on medically? 499 00:26:37,630 --> 00:26:40,081 It wasn't vasospasm. 500 00:26:40,081 --> 00:26:41,945 Anything we could prove? 501 00:26:41,945 --> 00:26:42,980 No. 502 00:26:46,570 --> 00:26:49,504 [Janet] Dr. Rutenberg, are you being paid 503 00:26:49,504 --> 00:26:52,403 - by the Plaintiff's attorney for your testimony today? - I am. 504 00:26:52,403 --> 00:26:54,992 [distorted] Then you can hardly consider yourself unbiased, can you? 505 00:26:54,992 --> 00:26:56,649 [Dr. Rutenberg] It's routine for experts to be paid. 506 00:26:56,649 --> 00:26:57,995 You're being paid. 507 00:26:57,995 --> 00:26:59,894 [Janet] And I admit, I am biased-- 508 00:26:59,894 --> 00:27:01,516 Excuse me, excuse me, excuse me. 509 00:27:02,724 --> 00:27:06,072 Traumatic vasospasm doesn't occur in isolated vessels, 510 00:27:06,072 --> 00:27:07,764 but rather the entire affected limb, right? 511 00:27:08,350 --> 00:27:09,628 Yes, of course. 512 00:27:09,628 --> 00:27:11,906 Can you visually identify 513 00:27:11,906 --> 00:27:14,218 a damaged or occluded vessel versus one in vasospasm? 514 00:27:14,218 --> 00:27:15,530 Yes. 515 00:27:16,427 --> 00:27:17,463 So... 516 00:27:24,021 --> 00:27:25,264 this one? 517 00:27:25,264 --> 00:27:27,300 Occluded. 518 00:27:27,300 --> 00:27:28,681 Vasospasm. 519 00:27:30,200 --> 00:27:31,373 Vasospasm. 520 00:27:33,168 --> 00:27:34,307 Occluded. 521 00:27:34,307 --> 00:27:35,446 Not vasospasm? 522 00:27:36,620 --> 00:27:38,484 - No. - Objection, Your Honor. 523 00:27:38,484 --> 00:27:39,865 Is this testimony or the MCAT? 524 00:27:39,865 --> 00:27:41,660 Goes to the witness' expertise. 525 00:27:41,660 --> 00:27:43,351 Oh, he's definitely an expert. 526 00:27:43,351 --> 00:27:48,183 That last photo, which did not show vasospasm, 527 00:27:48,183 --> 00:27:51,635 that was a pathology image of Mr. Patton's radial artery. 528 00:27:51,635 --> 00:27:53,499 And if his radial artery didn't vasospasm, 529 00:27:53,499 --> 00:27:55,052 then according to your expert testimony, 530 00:27:55,052 --> 00:27:56,260 his ulnar artery didn't either. 531 00:27:56,260 --> 00:27:57,710 Is that correct? 532 00:27:57,710 --> 00:28:01,300 [sighs] It's possible. 533 00:28:01,300 --> 00:28:05,200 But we'd only know for sure if Dr. Murphy had given the calcium channel blocker. 534 00:28:16,695 --> 00:28:19,559 - I'm sorry. - You're not great at taking direction, are you? 535 00:28:19,559 --> 00:28:20,871 - No, I shouldn't-- - And you only still have a job 536 00:28:20,871 --> 00:28:23,322 - because you threatened to sue us. - I'm sorry! 537 00:28:24,564 --> 00:28:27,222 I'm not wanted in a lot of places. 538 00:28:27,222 --> 00:28:29,811 I make people feel uncomfortable. 539 00:28:29,811 --> 00:28:31,744 If I let that stop me, I wouldn't be anywhere. 540 00:28:32,883 --> 00:28:35,679 At my first job, I was the only female associate. 541 00:28:39,062 --> 00:28:40,235 Tomorrow... 542 00:28:42,065 --> 00:28:43,825 you're first chair. 543 00:28:43,825 --> 00:28:46,034 Actual first chair. 544 00:28:46,034 --> 00:28:47,104 Good luck. 545 00:28:58,253 --> 00:29:01,291 Nice work. This is good stuff. 546 00:29:01,291 --> 00:29:04,604 - Thank you. - The carpal tunnel research is really interesting. 547 00:29:04,604 --> 00:29:06,537 A pre-existing condition mitigates our client's respon-- 548 00:29:06,537 --> 00:29:07,849 I'm not gonna use that. 549 00:29:09,644 --> 00:29:11,266 It could help reduce damages. 550 00:29:11,266 --> 00:29:14,269 If damages are even $1, it means Dr. Murphy was negligent, 551 00:29:14,269 --> 00:29:16,133 which means his medical license would be at risk. 552 00:29:16,133 --> 00:29:18,411 We need total victory. 553 00:29:18,411 --> 00:29:20,413 Okay. So what's your theory on this? 554 00:29:20,413 --> 00:29:22,968 How are you going to approach this witness? 555 00:29:22,968 --> 00:29:24,797 I'm going to establish that he's a dick. 556 00:29:29,560 --> 00:29:30,907 I can't do my job. 557 00:29:32,563 --> 00:29:34,324 I can't even hold my niece. 558 00:29:40,433 --> 00:29:41,469 [Ross] Thank you. 559 00:29:42,850 --> 00:29:44,506 No more questions, Your Honor. 560 00:29:55,863 --> 00:29:57,796 Dr. Murphy saved your life. 561 00:29:57,796 --> 00:29:59,521 Is that a question? 562 00:29:59,521 --> 00:30:01,247 Not really. Seems pretty obvious. 563 00:30:01,247 --> 00:30:03,525 - I meant-- - I know what you meant. I'll rephrase. 564 00:30:03,525 --> 00:30:06,701 What kind of person sues a person who saved their life? 565 00:30:06,701 --> 00:30:09,600 Do you sue people who buy you Christmas presents 566 00:30:09,600 --> 00:30:11,016 you don't want, or only the weird ones 567 00:30:11,016 --> 00:30:12,465 you figure the jury won't like? 568 00:30:12,465 --> 00:30:15,089 Objection-- compound and argumentative. 569 00:30:15,089 --> 00:30:16,573 Sustained. 570 00:30:16,573 --> 00:30:18,126 I'm the victim here. 571 00:30:18,126 --> 00:30:19,472 You were driving, right? 572 00:30:20,197 --> 00:30:21,958 - Yes. - Over the speed limit? 573 00:30:22,959 --> 00:30:24,201 I'm not sure. 574 00:30:24,201 --> 00:30:26,376 According to police analysis of your skid marks... 575 00:30:27,722 --> 00:30:30,656 - Yes. A little. - ...you were going at least 70 in 40 zone. 576 00:30:30,656 --> 00:30:33,279 - You were ejected out the car window? - Yes. 577 00:30:33,279 --> 00:30:34,798 So you weren't wearing a seat belt? 578 00:30:34,798 --> 00:30:37,145 - I'm not sure. - It was fastened behind you. 579 00:30:37,145 --> 00:30:39,147 [sighs] Yes. 580 00:30:39,147 --> 00:30:41,667 So all things considered, 581 00:30:41,667 --> 00:30:44,290 maybe a better adjective than "victim" would be "lucky". 582 00:30:45,050 --> 00:30:46,189 Withdrawn. 583 00:30:46,189 --> 00:30:48,777 Do you feel any guilt over any of this? 584 00:30:48,777 --> 00:30:51,021 You're asking me if I feel guilty 585 00:30:51,021 --> 00:30:53,299 - about wanting to be compensated for losing-- - [Joni] No. 586 00:30:53,299 --> 00:30:55,336 I am asking you if you feel guilty 587 00:30:55,336 --> 00:30:57,579 about driving recklessly, flipping your car, 588 00:30:57,579 --> 00:30:58,580 and almost killing your sister... 589 00:30:59,409 --> 00:31:01,135 the mother of your niece? 590 00:31:02,930 --> 00:31:04,000 Yeah, a little. 591 00:31:05,242 --> 00:31:06,623 Is she suing you f-- 592 00:31:06,623 --> 00:31:07,900 [chair squeaks] 593 00:31:07,900 --> 00:31:12,008 Two more squeaks. 594 00:31:12,008 --> 00:31:14,596 Two more squeaks. Two more squeaks. 595 00:31:23,640 --> 00:31:25,711 [Judge Kileen] Counsel, do we have a problem? 596 00:31:25,711 --> 00:31:27,195 Again? 597 00:31:34,306 --> 00:31:35,894 Uh, one moment. 598 00:31:39,483 --> 00:31:41,002 Don't win cheap. You're better than this... 599 00:31:41,002 --> 00:31:42,555 I am fighting for my client. 600 00:31:42,555 --> 00:31:44,764 If she can't handle a little adversity, 601 00:31:44,764 --> 00:31:46,111 then she shouldn't be here. 602 00:31:50,978 --> 00:31:53,635 Don't let that dick prove people like me right. 603 00:32:01,574 --> 00:32:03,128 [chair squeaks]-Hey, hey, hey. 604 00:32:03,128 --> 00:32:04,923 Miss Stewart, I will hold you in contempt. 605 00:32:09,410 --> 00:32:11,377 [chair squeaks] 606 00:32:11,377 --> 00:32:14,070 If Dr. Murphy had been a not nice person 607 00:32:14,070 --> 00:32:16,555 and just driven on, you'd be dead. 608 00:32:16,555 --> 00:32:18,281 And his career wouldn't hang in the balance. 609 00:32:18,281 --> 00:32:19,627 [Ross] Uh, objection. 610 00:32:19,627 --> 00:32:21,215 - Calls for speculation. - Not a lot. 611 00:32:21,215 --> 00:32:22,319 The objection is sustained. 612 00:32:22,319 --> 00:32:25,426 Miss Stewart, I am finding you in contempt. 613 00:32:25,426 --> 00:32:27,807 That stunt just cost you $5,000. 614 00:32:27,807 --> 00:32:29,154 You're lucky it's not assault. 615 00:32:30,258 --> 00:32:32,053 Now, Miss DeGroot... 616 00:32:33,744 --> 00:32:34,953 you may continue. 617 00:32:37,127 --> 00:32:39,923 - Thank you, Your Honor. - Thank you, Your Honor. 618 00:32:39,923 --> 00:32:42,098 [Joni] Mr. Patton, the night of the accident... 619 00:32:46,136 --> 00:32:48,690 - Hey. - I'm so sorry. 620 00:32:48,690 --> 00:32:50,451 - I know that it happened again... - Shut up. 621 00:32:50,451 --> 00:32:51,693 You're doing fantastic. 622 00:32:51,693 --> 00:32:53,488 But you still have Murphy's testimony. 623 00:32:53,488 --> 00:32:55,076 We need the jury to like him. 624 00:32:55,076 --> 00:32:57,492 They need to think he did nothing wrong. 625 00:32:57,492 --> 00:32:59,529 Have you given thought to how you're gonna do that? 626 00:33:00,668 --> 00:33:02,704 Yes. I have. 627 00:33:04,051 --> 00:33:07,019 Did you do anything wrong at the scene of the accident? 628 00:33:07,019 --> 00:33:08,676 Objection. Leading. 629 00:33:08,676 --> 00:33:09,711 Yes. 630 00:33:11,817 --> 00:33:12,818 Withdrawn. 631 00:33:17,340 --> 00:33:20,032 I did four things wrong. 632 00:33:20,032 --> 00:33:22,517 I applied the tourniquet at the brachial artery 633 00:33:22,517 --> 00:33:24,174 instead of mid-forearm. 634 00:33:24,174 --> 00:33:26,970 I laid out the clamps after the makeshift vascular clips. 635 00:33:26,970 --> 00:33:29,283 I only did two wipe downs of the surgical field, 636 00:33:29,283 --> 00:33:31,630 and I angled the spinal board as I moved Mr. Patton 637 00:33:31,630 --> 00:33:34,805 out of the woods because a log was in the way. 638 00:33:34,805 --> 00:33:37,015 Were any of those mistakes relevant? 639 00:33:37,015 --> 00:33:38,395 They were to me. 640 00:33:40,397 --> 00:33:43,469 But I don't believe they affected the patient's outcome. 641 00:33:43,469 --> 00:33:46,507 [Joni] Given where you sit today, right now, 642 00:33:46,507 --> 00:33:51,512 do you think one of the things that you and Dr. Park did wrong... was stopping? 643 00:33:51,512 --> 00:33:54,170 No. Then Mr. Patton would be dead. 644 00:33:54,170 --> 00:33:57,690 [Joni] And the amputation, was that the right thing to do? 645 00:34:01,832 --> 00:34:03,593 I don't know. 646 00:34:03,593 --> 00:34:07,045 But I know that if I had to do it all over again... 647 00:34:08,770 --> 00:34:11,152 I would stop, 648 00:34:11,152 --> 00:34:12,498 I would help, 649 00:34:14,259 --> 00:34:16,088 and I would amputate. 650 00:34:18,125 --> 00:34:21,059 Dr. Murphy, you're different. 651 00:34:23,406 --> 00:34:24,545 Tell me about yourself. 652 00:34:25,408 --> 00:34:27,858 Objection. Vague and irrelevant. 653 00:34:27,858 --> 00:34:30,896 Your challenges, the obstacles you've overcome... 654 00:34:30,896 --> 00:34:33,278 Marginally less vague, still completely irrelevant. 655 00:34:33,278 --> 00:34:35,452 And yet, I will allow. 656 00:34:42,149 --> 00:34:46,084 I have autism spectrum disorder. 657 00:34:47,257 --> 00:34:50,812 I have always had autism spectrum disorder. 658 00:34:51,986 --> 00:34:57,233 I have also always wanted to be a doctor. 659 00:34:57,233 --> 00:35:00,305 Many people thought that couldn't happen, but I saved... 660 00:35:06,138 --> 00:35:09,969 [muttering] 661 00:35:12,972 --> 00:35:13,973 Hi. 662 00:35:16,769 --> 00:35:19,117 I think I'm better at asking questions than giving speeches. 663 00:35:19,634 --> 00:35:21,084 Closings are tricky. 664 00:35:21,084 --> 00:35:23,811 It helps to actually say the words, 665 00:35:23,811 --> 00:35:25,502 not just mutter them. [chuckles] 666 00:35:25,502 --> 00:35:26,503 Can I say them now? 667 00:35:29,610 --> 00:35:32,302 You want my feedback? 668 00:35:32,302 --> 00:35:36,824 If I don't like it, I'm going to tell you, bluntly. You know that, right? 669 00:35:36,824 --> 00:35:39,413 'Cause you've been so tactful with me up till now? 670 00:35:39,413 --> 00:35:40,862 [chuckles] 671 00:35:48,698 --> 00:35:51,356 [exhales deeply] 672 00:35:51,356 --> 00:35:55,670 My mentor told me that criminal law is about justice, 673 00:35:55,670 --> 00:36:01,400 whereas civil law is about one thing and one thing only-- 674 00:36:01,400 --> 00:36:03,540 money. 675 00:36:03,540 --> 00:36:06,198 You can't undo what's been done. 676 00:36:07,717 --> 00:36:10,271 The best you can do is compensate, financially. 677 00:36:12,031 --> 00:36:13,550 But that's wrong. 678 00:36:13,550 --> 00:36:16,898 Everything we do in this room is about justice. 679 00:36:18,659 --> 00:36:20,247 We can't change what's happened, 680 00:36:20,247 --> 00:36:25,907 but maybe, just maybe, we can change what will happen. 681 00:36:25,907 --> 00:36:29,946 We can encourage people to care, to care about strangers, to care-- 682 00:36:29,946 --> 00:36:31,189 That's not your closing. 683 00:36:31,189 --> 00:36:33,708 - It's a good closing. - It's a very good closing. 684 00:36:33,708 --> 00:36:36,297 It was your closing. A long time ago. 685 00:36:36,297 --> 00:36:38,920 My mentor said that to me. 686 00:36:38,920 --> 00:36:40,543 I developed it into an effective clos-- 687 00:36:40,543 --> 00:36:41,820 Did you believe it? 688 00:36:43,925 --> 00:36:46,756 About justice? That we can change the future? 689 00:36:47,929 --> 00:36:49,103 I did. 690 00:36:50,380 --> 00:36:51,692 But not anymore? 691 00:36:55,385 --> 00:36:56,490 [chuckles] 692 00:36:58,354 --> 00:37:00,425 Maybe if my mentor gave me advice, 693 00:37:00,425 --> 00:37:03,082 I could turn it into something effective. 694 00:37:04,049 --> 00:37:05,913 You consider me a mentor? 695 00:37:08,087 --> 00:37:10,089 You did inspire me. 696 00:37:12,782 --> 00:37:17,131 I will [chuckles] give you one piece of advice. 697 00:37:21,135 --> 00:37:22,136 You're not me. 698 00:37:24,069 --> 00:37:26,451 Not once in this trial have you done 699 00:37:26,451 --> 00:37:27,693 what I would've done. 700 00:37:29,108 --> 00:37:30,869 Or what I wanted you to do. 701 00:37:32,422 --> 00:37:33,768 So far, it's worked. 702 00:37:37,289 --> 00:37:39,257 I see no reason to change now. 703 00:37:53,685 --> 00:37:55,065 My mentor told me... 704 00:37:57,309 --> 00:37:59,484 My mentor told me... 705 00:38:00,485 --> 00:38:02,280 My mentor told me... 706 00:38:03,936 --> 00:38:05,455 that people don't like me. 707 00:38:07,457 --> 00:38:09,977 That I make them uncomfortable. 708 00:38:09,977 --> 00:38:11,081 She's right. 709 00:38:13,325 --> 00:38:15,016 And people don't like my client either. 710 00:38:18,123 --> 00:38:19,745 We're different. 711 00:38:21,160 --> 00:38:23,266 But we're all different. 712 00:38:23,266 --> 00:38:26,925 You-- You've worn purple every day of this trial. 713 00:38:26,925 --> 00:38:29,134 I assume because you love it. 714 00:38:29,134 --> 00:38:31,964 And 'cause you want it to be your "thing." 715 00:38:31,964 --> 00:38:34,484 You've got those mutton chops. 716 00:38:34,484 --> 00:38:36,348 They're great. They're fun. 717 00:38:36,348 --> 00:38:39,109 They make you... you. 718 00:38:39,109 --> 00:38:41,249 But when we start to get judged based on our differences, 719 00:38:41,249 --> 00:38:42,596 it's not fun anymore. 720 00:38:44,529 --> 00:38:46,669 And fair enough, this is a courtroom. 721 00:38:46,669 --> 00:38:50,466 You are literally here to judge my client. 722 00:38:50,466 --> 00:38:54,849 But please don't judge him based on the way that he talks, 723 00:38:54,849 --> 00:38:57,818 or on how he doesn't look at you, 724 00:38:57,818 --> 00:39:00,130 or on his awkward mannerisms. 725 00:39:00,130 --> 00:39:02,478 Judge him... 726 00:39:02,478 --> 00:39:03,548 on who he is. 727 00:39:05,343 --> 00:39:09,036 At every moment of his life, he has tried to make a difference, 728 00:39:09,036 --> 00:39:10,658 tried to make things a little better. 729 00:39:11,832 --> 00:39:13,351 Please don't punish him for that. 730 00:39:16,906 --> 00:39:18,563 Please... 731 00:39:18,563 --> 00:39:20,737 do what the plaintiff should've done. 732 00:39:23,533 --> 00:39:24,741 Say thank you. 733 00:39:41,551 --> 00:39:45,175 ♪ I think it's time we found a way back home ♪ 734 00:39:46,556 --> 00:39:50,353 ♪ You lose so many things you love as you grow ♪ 735 00:39:53,287 --> 00:39:56,048 ♪ I missed the days when I was just a kid ♪ 736 00:39:58,292 --> 00:40:01,882 ♪ My fear became my shadow, I swear it did ♪ 737 00:40:06,127 --> 00:40:09,924 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 738 00:40:11,339 --> 00:40:16,103 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 739 00:40:16,103 --> 00:40:20,141 ♪ Though your feet may take you far from me, I know ♪ 740 00:40:21,488 --> 00:40:26,113 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 741 00:40:29,634 --> 00:40:34,121 ♪ You made me feel like I was always falling ♪ 742 00:40:34,121 --> 00:40:37,883 ♪ Always falling down without a place to land ♪ 743 00:40:39,678 --> 00:40:43,958 ♪ Somewhere in the distance I heard you calling ♪ 744 00:40:43,958 --> 00:40:48,929 ♪ Oh, it hurts so bad to let go of your hand ♪ 745 00:40:48,929 --> 00:40:54,141 ♪ Though your feet may take you far from me, I know ♪ 746 00:40:54,141 --> 00:40:58,801 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 747 00:40:58,801 --> 00:41:00,630 You are a good lawyer. 748 00:41:03,530 --> 00:41:05,152 Thank you. 749 00:41:07,119 --> 00:41:08,500 [door opens] 750 00:41:08,500 --> 00:41:10,468 The jury's back. 751 00:41:10,468 --> 00:41:12,297 ♪ I'm calling home ♪ 752 00:41:12,297 --> 00:41:17,647 ♪ Oh, God, forgive my mind ♪ 753 00:41:17,647 --> 00:41:23,481 ♪ When I come home ♪ 754 00:41:23,481 --> 00:41:24,861 I won, Mom. 755 00:41:24,861 --> 00:41:26,794 She was brilliant. 756 00:41:26,794 --> 00:41:29,625 I think you need to seriously consider picking a new favorite child. 757 00:41:29,625 --> 00:41:31,350 We gotta go, Mom. 758 00:41:31,350 --> 00:41:34,388 People are buying Joni lots of drinks. We love you. 759 00:41:34,388 --> 00:41:37,805 ♪ Though your feet may take you far from me, I know ♪ 760 00:41:37,805 --> 00:41:39,773 I never doubted you. 761 00:41:39,773 --> 00:41:41,982 Yeah, you did. 762 00:41:41,982 --> 00:41:43,639 Because you love me. 763 00:41:45,503 --> 00:41:46,538 Shaun! 764 00:41:46,538 --> 00:41:50,197 Oh, Joni. Tequila, stat! 765 00:41:50,197 --> 00:41:51,301 We did good, huh? 766 00:41:51,301 --> 00:41:53,338 We did very well. 767 00:41:53,338 --> 00:41:54,615 We need to celebrate. 768 00:41:54,615 --> 00:41:55,996 We are celebrating. 769 00:41:58,516 --> 00:42:00,828 This is definitely not what you want to be doing right now. 770 00:42:03,451 --> 00:42:10,320 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 771 00:42:10,320 --> 00:42:13,841 - Don't you want to see this? - Nope. Not my thing. 772 00:42:13,841 --> 00:42:18,363 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 773 00:42:18,363 --> 00:42:22,332 ♪ Though your feet may take you far from me, I know ♪ 774 00:42:23,541 --> 00:42:28,891 ♪ Wherever is your heart I call home ♪ 775 00:42:31,928 --> 00:42:34,103 [closing theme music playing]