1 00:00:02,736 --> 00:00:04,705 (CLATTERING) 2 00:00:08,242 --> 00:00:09,577 (GLASS CLINKING) 3 00:00:09,643 --> 00:00:11,779 Good morning. 4 00:00:11,845 --> 00:00:14,014 Morning. (CLEARS THROAT) 5 00:00:15,816 --> 00:00:17,751 I'm Jake, we met last week. 6 00:00:17,818 --> 00:00:20,321 Yes, we did. 7 00:00:21,422 --> 00:00:23,924 I was just gonna get some juice. 8 00:00:23,991 --> 00:00:26,360 Hope you don't mind. Are you a drummer? 9 00:00:26,427 --> 00:00:30,064 Am I a drummer? No. No, I'm a chef. 10 00:00:30,131 --> 00:00:31,665 Well, actually, just a cook, but... 11 00:00:31,732 --> 00:00:33,134 Lea dates drummers. 12 00:00:35,035 --> 00:00:38,139 I played clarinet in junior high. 13 00:00:38,206 --> 00:00:39,807 Hmm. 14 00:00:39,873 --> 00:00:42,243 (DOOR OPENS) 15 00:00:42,310 --> 00:00:43,711 ** 16 00:00:43,777 --> 00:00:45,579 LEA: What are you doing out here? 17 00:00:45,646 --> 00:00:46,947 I told you to stay in my room. 18 00:00:47,014 --> 00:00:49,617 I just snuck out to grab some O.J. 19 00:00:49,683 --> 00:00:51,085 Mmm-hmm. 20 00:00:51,152 --> 00:00:53,921 I was really thirsty. Okay. 21 00:00:53,987 --> 00:00:56,124 ** 22 00:00:58,826 --> 00:00:59,960 (DOOR CLOSES) 23 00:01:00,561 --> 00:01:01,895 I'm sorry. 24 00:01:01,962 --> 00:01:04,098 I should've told you he was spending the night. 25 00:01:04,165 --> 00:01:05,399 I like Jake. 26 00:01:07,535 --> 00:01:10,070 That's nice of you to say. 27 00:01:10,138 --> 00:01:12,906 I know it's difficult to have a stranger in your home. 28 00:01:12,973 --> 00:01:17,278 I have to drive Dr. Glassman to his chemo appointment. 29 00:01:17,345 --> 00:01:20,281 He's five days in and doing very well. 30 00:01:20,348 --> 00:01:22,116 I'm helping him. 31 00:01:22,183 --> 00:01:24,285 Jake is very sweet. 32 00:01:24,352 --> 00:01:26,120 You know, when you get to know him, 33 00:01:26,187 --> 00:01:27,655 I'm sure you really will like him. 34 00:01:27,721 --> 00:01:29,623 I said I like him. 35 00:01:29,690 --> 00:01:31,792 Will he be spending the night here a lot now? 36 00:01:31,859 --> 00:01:33,026 No, not a lot. 37 00:01:35,062 --> 00:01:36,330 But... 38 00:01:36,397 --> 00:01:38,366 Would that be a problem? 39 00:01:38,432 --> 00:01:40,834 No. So is it cool 40 00:01:40,901 --> 00:01:42,770 if I have him over tonight to watch a movie? 41 00:01:44,238 --> 00:01:45,506 It's cool. 42 00:01:47,040 --> 00:01:49,177 I have to go. 43 00:01:53,281 --> 00:01:55,949 (DOOR OPENS, CLOSES) 44 00:01:56,016 --> 00:01:57,985 (COUGHS) 45 00:01:58,051 --> 00:02:00,588 ** 46 00:02:02,723 --> 00:02:06,059 (DOOR OPENS, CLOSES) 47 00:02:07,928 --> 00:02:09,797 SHAUN: (DISTANT) Good morning, Dr. Glassman. 48 00:02:11,532 --> 00:02:14,067 I let myself in. I'm downstairs. 49 00:02:15,636 --> 00:02:16,637 (SIGHS) 50 00:02:44,232 --> 00:02:46,600 How are you feeling today? 51 00:02:46,667 --> 00:02:49,970 Good, actually. Better than yesterday. 52 00:02:50,037 --> 00:02:52,573 Yes, your skin was a bit pale yesterday. 53 00:02:52,640 --> 00:02:54,575 Today your color looks much better. 54 00:02:54,642 --> 00:02:56,310 I brought you your electrolytes. 55 00:02:57,345 --> 00:02:59,012 Thank you. 56 00:02:59,079 --> 00:03:00,648 Cheers. 57 00:03:02,516 --> 00:03:03,784 (GAGS) 58 00:03:08,322 --> 00:03:10,558 (COUGHING) 59 00:03:10,624 --> 00:03:12,059 Why did you do that? 60 00:03:12,125 --> 00:03:13,427 (SIGHS) 61 00:03:13,494 --> 00:03:15,128 I don't like the flavor, the grape. 62 00:03:15,195 --> 00:03:16,630 Are you experiencing nausea? 63 00:03:16,697 --> 00:03:19,132 No, I didn't like the flavor, I told you. 64 00:03:21,302 --> 00:03:22,636 I'm fine. 65 00:03:22,703 --> 00:03:23,837 (BOTTLE THUDS) 66 00:03:26,340 --> 00:03:27,808 I'm glad you're feeling well. 67 00:03:27,875 --> 00:03:30,778 Let's go, or we're going to be late. 68 00:03:30,844 --> 00:03:34,282 Yep. Cancer's not gonna kill itself. 69 00:03:34,348 --> 00:03:35,949 (CELL PHONE RINGS) 70 00:03:36,016 --> 00:03:37,751 (BEEP) 71 00:03:37,818 --> 00:03:39,587 Hey. 72 00:03:39,653 --> 00:03:41,389 I was just thinking about you, too. 73 00:03:42,856 --> 00:03:44,458 Actually, can I call you at lunch? 74 00:03:44,525 --> 00:03:45,759 I'm with some people right now, and... 75 00:03:45,826 --> 00:03:48,796 (CHUCKLES) Yes, exactly. 76 00:03:48,862 --> 00:03:50,964 We'll talk later. 77 00:03:51,031 --> 00:03:52,533 Love you. 78 00:03:54,234 --> 00:03:55,869 (BEEP) 79 00:03:59,707 --> 00:04:01,208 New girlfriend? 80 00:04:02,576 --> 00:04:05,746 Still in the call-each-other- the-next-morning phase? 81 00:04:05,813 --> 00:04:07,348 Yeah, you got me. 82 00:04:09,883 --> 00:04:11,952 Actually, no. It was Mia. 83 00:04:12,019 --> 00:04:13,954 We're giving our relationship another shot. 84 00:04:14,021 --> 00:04:16,824 Wow. Park, that's great. 85 00:04:16,890 --> 00:04:21,429 Yeah, I told you because part of the thing with Mia is... 86 00:04:21,495 --> 00:04:23,196 I'm trying to be more open. 87 00:04:24,732 --> 00:04:27,301 Thanks. You didn't need to explain, 88 00:04:27,368 --> 00:04:29,303 but sounds good. 89 00:04:29,370 --> 00:04:31,204 She sounds like she's good for you. 90 00:04:33,374 --> 00:04:35,309 Yeah. 91 00:04:35,376 --> 00:04:36,610 Of course, if it doesn't work out, 92 00:04:36,677 --> 00:04:37,945 I'll have to talk to you about that, too, 93 00:04:38,011 --> 00:04:39,947 admit I failed. (CHUCKLES) 94 00:04:40,013 --> 00:04:41,882 Or I can be a supportive colleague 95 00:04:41,949 --> 00:04:43,717 regardless of what happens. 96 00:04:45,919 --> 00:04:48,856 (CELL PHONE CHIMES) (CELL PHONE VIBRATES) 97 00:04:50,090 --> 00:04:52,292 ** 98 00:04:52,360 --> 00:04:56,364 Seventy-year-old female. Neighbor saw her collapse in her yard. 99 00:04:56,430 --> 00:04:59,333 Unresponsive. No heartbeat. EKG is flatlined. 100 00:04:59,400 --> 00:05:01,702 Then she'd be cyanotic. 101 00:05:01,769 --> 00:05:03,704 Good capillary refill... She's perfusing? 102 00:05:03,771 --> 00:05:05,305 Stop CPR. 103 00:05:05,373 --> 00:05:07,508 And she's breathing. Your EKG must be broken. 104 00:05:07,575 --> 00:05:09,309 Worked fine on our call right before her. 105 00:05:09,377 --> 00:05:11,211 Everything works fine up until it doesn't. 106 00:05:11,278 --> 00:05:12,780 ** 107 00:05:13,714 --> 00:05:16,049 Nothing. Told you. 108 00:05:16,116 --> 00:05:17,985 Hook her up, let's check her vitals. 109 00:05:19,953 --> 00:05:22,022 Blood is definitely flowing to her extremities. 110 00:05:22,089 --> 00:05:23,624 (FLATLINE) 111 00:05:31,932 --> 00:05:33,901 Should we push epi, get the crash... 112 00:05:33,967 --> 00:05:35,936 Wait. Everyone quiet. 113 00:05:36,003 --> 00:05:37,070 (CLICK) 114 00:05:37,137 --> 00:05:38,572 (FLATLINE STOPS) 115 00:05:44,512 --> 00:05:45,746 Listen. 116 00:05:47,080 --> 00:05:48,516 (WHIRRING) 117 00:05:51,452 --> 00:05:52,453 Is that...? 118 00:05:55,923 --> 00:05:58,692 (WHIRRING CONTINUES) 119 00:05:58,759 --> 00:06:01,695 She doesn't have a rhythm because she has a mechanical heart. 120 00:06:02,463 --> 00:06:04,465 (THEME MUSIC PLAYING) 121 00:06:12,540 --> 00:06:14,875 Lana Moore. 34-year-old female, 122 00:06:14,942 --> 00:06:17,077 was slurring her words, symptom passed, 123 00:06:17,144 --> 00:06:19,947 but we found a grade two arteriovenous malformation in her brain. 124 00:06:20,013 --> 00:06:23,717 Are we going to do endovascular embolization 125 00:06:23,784 --> 00:06:26,720 or stereotactic radiosurgery or resection? 126 00:06:26,787 --> 00:06:28,489 Endovascular embolization. 127 00:06:28,556 --> 00:06:30,924 Patient requests she's only served green jello 128 00:06:30,991 --> 00:06:32,926 and that we dim all of our incandescent light bulbs? 129 00:06:32,993 --> 00:06:35,295 Lana has autism. 130 00:06:35,362 --> 00:06:36,730 What're you looking at him for? 131 00:06:36,797 --> 00:06:38,298 It's not like they all know each other. 132 00:06:38,365 --> 00:06:40,100 I was just curious what his thoughts might be. 133 00:06:40,167 --> 00:06:42,903 I think we should go with endovascular embolization. 134 00:06:42,970 --> 00:06:44,505 Hmm. Now you know. 135 00:06:44,572 --> 00:06:46,974 The AVM is dangerous, but the embolization 136 00:06:47,040 --> 00:06:48,809 is a relatively minor procedure. 137 00:06:48,876 --> 00:06:50,944 We'll make a small incision in your leg 138 00:06:51,011 --> 00:06:52,312 so we can insert a catheter into your... 139 00:06:52,379 --> 00:06:53,514 Are you okay, Javi? 140 00:06:54,682 --> 00:06:56,416 The lights aren't bothering you too much? 141 00:06:57,485 --> 00:06:58,686 A little. 142 00:07:10,263 --> 00:07:11,899 Please continue. 143 00:07:13,200 --> 00:07:16,136 We'll insert the catheter into your femoral artery. 144 00:07:16,203 --> 00:07:18,371 Then we'll feed it up into the arteriovenous malform... 145 00:07:18,438 --> 00:07:20,307 You brought a dictionary? 146 00:07:20,373 --> 00:07:22,009 Uh, is there something I'm saying 147 00:07:22,075 --> 00:07:24,478 that you don't understand? Lana loves learning new words. 148 00:07:24,545 --> 00:07:26,113 She's memorized the scientific Latin name 149 00:07:26,179 --> 00:07:27,815 of every bug in South America. 150 00:07:27,881 --> 00:07:31,519 Go ahead, name any six-legged critter. I love being quizzed. 151 00:07:33,453 --> 00:07:36,857 (CHUCKLES) Rhinoceros Beetle. 152 00:07:36,924 --> 00:07:39,459 Megasoma actaeon. Found in Guyana. 153 00:07:39,527 --> 00:07:40,994 It's the heaviest insect in the world 154 00:07:41,061 --> 00:07:43,396 and weighs as much as 300 grasshoppers. 155 00:07:45,098 --> 00:07:46,299 Is she right? 156 00:07:47,400 --> 00:07:48,602 I have no idea. 157 00:07:49,737 --> 00:07:50,738 I have to go. 158 00:07:55,208 --> 00:07:57,010 Javi... 159 00:07:57,077 --> 00:07:58,411 Javi. 160 00:07:59,079 --> 00:08:00,848 Where are you going? 161 00:08:00,914 --> 00:08:02,850 It's 11:15. I have to be home by noon 162 00:08:02,916 --> 00:08:04,317 to watch Judge Judy before work. 163 00:08:04,384 --> 00:08:05,719 I-It's important to us 164 00:08:05,786 --> 00:08:07,354 that your girlfriend doesn't get stressed out, 165 00:08:07,420 --> 00:08:11,725 so we'd prefer it if you stayed with her as long as you can. 166 00:08:11,792 --> 00:08:14,161 Lana's not my girlfriend. We're just roommates. 167 00:08:19,733 --> 00:08:21,434 (WHIRRING) 168 00:08:21,501 --> 00:08:23,170 (FOOTSTEPS APPROACHING) 169 00:08:23,236 --> 00:08:24,905 Still stable? 170 00:08:24,972 --> 00:08:26,707 The diuretics have her O2 SATs up, 171 00:08:26,774 --> 00:08:28,508 but she's hypotensive. And we checked every center 172 00:08:28,576 --> 00:08:30,277 approved to implant mechanical hearts, 173 00:08:30,343 --> 00:08:32,212 but none have any record of her as a patient. 174 00:08:32,279 --> 00:08:33,714 Check overseas. I'd start with... 175 00:08:33,781 --> 00:08:34,848 Mom? 176 00:08:36,316 --> 00:08:37,450 Is it her heart? 177 00:08:37,517 --> 00:08:39,887 The implanted device appears to be malfunctioning. 178 00:08:39,953 --> 00:08:41,354 Do you have any contact information 179 00:08:41,421 --> 00:08:42,623 for the surgeon who implanted it? 180 00:08:42,690 --> 00:08:43,857 Yes, of course. 181 00:08:44,692 --> 00:08:47,394 Dr. Li Wei. He's in Beijing. 182 00:08:47,460 --> 00:08:48,762 When did she have it implanted? 183 00:08:50,163 --> 00:08:51,398 A little over nine months. 184 00:08:53,033 --> 00:08:55,002 She just went back 185 00:08:55,068 --> 00:08:56,570 for a follow-up exam last month. 186 00:08:56,637 --> 00:08:57,705 She was fine. 187 00:08:59,873 --> 00:09:00,974 Can you fix it? 188 00:09:01,809 --> 00:09:03,243 I'm gonna find out. 189 00:09:04,544 --> 00:09:06,847 ** 190 00:09:13,153 --> 00:09:14,387 Hello. 191 00:09:15,723 --> 00:09:17,190 Hello. 192 00:09:22,696 --> 00:09:23,964 Don't be stupid. 193 00:09:24,031 --> 00:09:25,398 What? There's no cameras in here. 194 00:09:26,199 --> 00:09:27,534 (ELEVATOR BELL DINGS) 195 00:09:29,202 --> 00:09:31,739 Dr. Lim, Dr. Melendez. 196 00:09:31,805 --> 00:09:33,741 How was your respective weekends? 197 00:09:33,807 --> 00:09:35,809 Good. Checked out some bikes. 198 00:09:35,876 --> 00:09:38,078 Brushed up on some reading. Excellent. 199 00:09:38,145 --> 00:09:40,113 I hear the search for Chief of Surgery is back on. 200 00:09:40,180 --> 00:09:41,915 As is our legal department's response 201 00:09:41,982 --> 00:09:43,450 to the DPH complaint against both of you, 202 00:09:43,516 --> 00:09:45,318 so I wouldn't get your hopes up. 203 00:09:45,385 --> 00:09:46,854 Probably just as well. 204 00:09:46,920 --> 00:09:49,122 I'd rather not see the two of you competing again. 205 00:09:49,189 --> 00:09:50,824 (ELEVATOR BELL DINGS) 206 00:09:50,891 --> 00:09:53,160 You seem to be getting along better. 207 00:09:53,226 --> 00:09:55,629 ** 208 00:09:58,198 --> 00:10:00,200 (WHIRRING) 209 00:10:01,869 --> 00:10:03,336 (CLANGING) 210 00:10:03,403 --> 00:10:04,738 DR. REZNICK: It's weird. 211 00:10:06,406 --> 00:10:07,875 Is it weird? 212 00:10:07,941 --> 00:10:09,843 They act like a couple, right? 213 00:10:09,910 --> 00:10:12,145 I live with Lea, but we're not a couple. 214 00:10:12,212 --> 00:10:14,014 Yeah, but you wish you were. 215 00:10:16,684 --> 00:10:17,651 Do you? 216 00:10:18,385 --> 00:10:20,721 Lea has a new boyfriend. 217 00:10:20,788 --> 00:10:22,956 You must be a little jealous. 218 00:10:24,557 --> 00:10:25,993 Why? 219 00:10:26,059 --> 00:10:28,528 Lea's my friend and Lea's happy. 220 00:10:29,897 --> 00:10:30,931 Okay. 221 00:10:30,998 --> 00:10:34,267 Jake, Lea, and I can all be friends together. 222 00:10:34,334 --> 00:10:36,036 (KEYS CLACKING) 223 00:10:36,103 --> 00:10:38,806 Shaun, Lea's new boyfriend doesn't want to hang out with the three of you. 224 00:10:39,773 --> 00:10:41,474 If Lea really likes this guy, 225 00:10:41,541 --> 00:10:43,643 she's gonna want to spend time just with him. 226 00:10:44,978 --> 00:10:46,213 I know. 227 00:10:46,279 --> 00:10:47,547 For the sex. 228 00:10:47,614 --> 00:10:49,016 (BEEP) 229 00:10:52,385 --> 00:10:55,022 Her AVM has microbleeds. 230 00:10:55,088 --> 00:10:57,157 Her risk of rupture is doubled. 231 00:10:57,224 --> 00:10:59,159 ** 232 00:11:01,795 --> 00:11:03,931 (BEIJING NURSE SPEAKING MANDARIN OVER PHONE) 233 00:11:03,997 --> 00:11:05,432 They paged Sunny's surgeon. 234 00:11:05,498 --> 00:11:06,900 He's gonna call you in an hour. 235 00:11:06,967 --> 00:11:08,201 Tell them I can't wait that long. 236 00:11:08,268 --> 00:11:09,569 Her cardiac output is low and... Got it. 237 00:11:09,636 --> 00:11:11,839 (SPEAKING MANDARIN) 238 00:11:21,014 --> 00:11:24,417 (BEIJING NURSE SPEAKING MANDARIN) 239 00:11:24,484 --> 00:11:25,819 He's in surgery. 240 00:11:28,488 --> 00:11:30,657 Excuse me. Uh, Dr. Melendez? 241 00:11:30,724 --> 00:11:32,926 I'm Grace Lee. Sunny Lee's daughter. 242 00:11:32,993 --> 00:11:35,863 They told me downstairs that you're my mother's doctor. 243 00:11:35,929 --> 00:11:37,965 DR. MELENDEZ: Yes. Get them to send her records 244 00:11:38,031 --> 00:11:39,466 and everything they can about the device. 245 00:11:39,532 --> 00:11:41,334 Manufacturer, model number, manuals. 246 00:11:43,003 --> 00:11:44,805 Your mother's stable, but we're struggling 247 00:11:44,872 --> 00:11:47,808 to get the information we need from her doctor in China. 248 00:11:47,875 --> 00:11:49,642 I don't understand. Her doctor's in China? 249 00:11:49,709 --> 00:11:51,378 Like on vacation? 250 00:11:51,444 --> 00:11:53,981 No, her cardiac surgeon. 251 00:11:54,047 --> 00:11:56,549 Your sister can fill you in on everything we've done so far. 252 00:11:56,616 --> 00:11:59,152 I really need to get back on this phone call. Wait. 253 00:11:59,219 --> 00:12:00,988 I don't have a sister. 254 00:12:03,090 --> 00:12:05,993 ** 255 00:12:11,765 --> 00:12:14,701 We met 10 years ago while I was volunteering at a senior center. 256 00:12:15,535 --> 00:12:16,970 We hit it off. 257 00:12:17,037 --> 00:12:19,306 Neither of us had anyone in our lives at the time. 258 00:12:21,574 --> 00:12:23,076 People assumed we were mother and daughter 259 00:12:23,143 --> 00:12:25,612 because we did everything together. 260 00:12:25,678 --> 00:12:27,314 After a while, we just went with it. 261 00:12:29,249 --> 00:12:31,118 She'll be glad to see you. 262 00:12:31,184 --> 00:12:33,186 You look like you've put your problems behind you. 263 00:12:33,921 --> 00:12:35,055 Problems? 264 00:12:35,122 --> 00:12:36,689 She told me about your issues with drugs. 265 00:12:39,526 --> 00:12:41,628 Oh, my God. 266 00:12:41,694 --> 00:12:43,864 She caught me smoking pot. 267 00:12:43,931 --> 00:12:46,233 Once. I was a teenager. 268 00:12:46,299 --> 00:12:49,669 So you're fine? Of course I'm fine. 269 00:12:49,736 --> 00:12:51,171 Then you don't really have an excuse 270 00:12:51,238 --> 00:12:53,540 for not calling for 15 years, do you? 271 00:12:58,111 --> 00:12:59,279 DR. MELENDEZ: They want her back. 272 00:12:59,346 --> 00:13:00,513 They've arranged for transport... 273 00:13:00,580 --> 00:13:01,949 They'll do the repairs in Beijing. 274 00:13:02,015 --> 00:13:03,516 Is that safe? 275 00:13:03,583 --> 00:13:05,352 Can she travel for that long in her condition? 276 00:13:05,418 --> 00:13:06,820 It's a specially-equipped plane for patients 277 00:13:06,887 --> 00:13:08,688 requiring urgent medical assistance. 278 00:13:08,755 --> 00:13:10,357 And 20 hours in the air is much safer 279 00:13:10,423 --> 00:13:12,392 than at least that long on an operating table here 280 00:13:12,459 --> 00:13:13,760 while we basically fly blind. 281 00:13:13,827 --> 00:13:14,962 Okay. Okay. 282 00:13:18,398 --> 00:13:20,133 Prep her for transport. 283 00:13:21,134 --> 00:13:23,703 ** 284 00:13:29,276 --> 00:13:30,911 (SIGHS) 285 00:13:30,978 --> 00:13:32,913 DR. REZNICK: The microbleeds indicate 286 00:13:32,980 --> 00:13:34,848 that it may already be starting to rupture. 287 00:13:34,915 --> 00:13:38,318 If it goes, you could suffer permanent brain damage or death. 288 00:13:38,385 --> 00:13:41,721 Because of that, embolization is no longer our preferred approach. 289 00:13:41,788 --> 00:13:43,756 We want to open you up and cut it out. 290 00:13:47,060 --> 00:13:49,029 Can you try talking to her? 291 00:13:49,096 --> 00:13:50,998 Just because I have autism doesn't... 292 00:13:51,064 --> 00:13:52,732 I'm not asking you because you have autism. 293 00:13:52,799 --> 00:13:54,567 I'm asking you because you're her doctor 294 00:13:54,634 --> 00:13:56,503 and I'm getting nowhere. 295 00:14:09,917 --> 00:14:12,852 The sting of the Japanese Giant Hornet 296 00:14:12,920 --> 00:14:15,588 can dissolve human flesh and attack the nervous system. 297 00:14:15,655 --> 00:14:19,226 Recommended treatment includes oral antihistamine and acetaminophen. 298 00:14:24,097 --> 00:14:25,332 Comforting choice of words. 299 00:14:31,138 --> 00:14:33,040 (PAPER RUSTLING) 300 00:14:36,509 --> 00:14:38,578 It's 6:30. Dinner time. 301 00:14:38,645 --> 00:14:41,048 I brought burgers and jello. This one's yours. 302 00:14:41,114 --> 00:14:42,649 Lana can't eat now. 303 00:14:42,715 --> 00:14:44,351 We're trying to schedule a surgery to... 304 00:14:44,417 --> 00:14:45,518 I could die. 305 00:14:48,155 --> 00:14:52,692 The surgery sounds scary but necessary, so I'll do it. 306 00:14:52,759 --> 00:14:55,428 ** 307 00:14:57,464 --> 00:14:59,632 "...big feet got there first. Johnny stumbled caught himself 308 00:14:59,699 --> 00:15:01,034 "and swung silently about at Dove. 309 00:15:01,101 --> 00:15:02,702 "'Gosh, Johnny, I'm sorry,' snickered Dove. 310 00:15:02,769 --> 00:15:04,304 "'Sorry, eh, you're going to be a lot sorrier.' 311 00:15:04,371 --> 00:15:05,939 "'I just didn't notice.' 'You do that a...'" Shaun. 312 00:15:06,006 --> 00:15:07,107 What are you doing? 313 00:15:07,174 --> 00:15:09,142 Reading to you from Johnny Tremain. 314 00:15:09,209 --> 00:15:11,344 You're reading words. You're not reading sentences. 315 00:15:11,411 --> 00:15:15,148 This edition of Johnny Tremain is 320 pages long. 316 00:15:15,215 --> 00:15:16,349 To get through the entire thing, 317 00:15:16,416 --> 00:15:18,585 I need to read 270 words per minute. 318 00:15:18,651 --> 00:15:21,354 You don't have to finish the book in one sitting. 319 00:15:21,421 --> 00:15:22,956 Oh, yes, that's how I read novels. 320 00:15:23,023 --> 00:15:24,992 I want to know where the characters end up. 321 00:15:25,058 --> 00:15:26,226 You know what? Let's just stop. 322 00:15:27,094 --> 00:15:28,595 I can go slower. 323 00:15:28,661 --> 00:15:31,298 I-I'm not listening, anyway. Are you in pain? 324 00:15:31,364 --> 00:15:33,166 No, no, I'm not... You seem fatigued. 325 00:15:33,233 --> 00:15:35,368 You know what? I have a good idea. 326 00:15:35,435 --> 00:15:37,370 Why don't you take out the garbage? 327 00:15:45,445 --> 00:15:46,613 Thank you. 328 00:15:48,381 --> 00:15:50,717 (SIGHS) 329 00:15:50,783 --> 00:15:52,119 Where is your recycling? 330 00:15:52,185 --> 00:15:53,320 It's under the sink. 331 00:15:54,121 --> 00:15:55,588 (CLATTERING) 332 00:15:59,026 --> 00:16:02,996 Dr. Glassman, this cannot be recycled. 333 00:16:03,063 --> 00:16:05,532 If it's broken, it cannot be recycled 334 00:16:05,598 --> 00:16:07,800 because shards of glass... I don't care, Shaun! 335 00:16:07,867 --> 00:16:10,237 I didn't ask you to re-sort the garbage. 336 00:16:10,303 --> 00:16:12,839 I just asked you to take it out. Can you do that? 337 00:16:13,806 --> 00:16:16,476 ** 338 00:16:20,880 --> 00:16:22,949 Your call light is on. How can I help you? 339 00:16:26,886 --> 00:16:29,156 Any new symptoms or discomfort? 340 00:16:30,390 --> 00:16:31,558 Lana? 341 00:16:35,328 --> 00:16:36,663 Rhinoceros Beetle? 342 00:16:41,000 --> 00:16:42,402 I'm gonna get Javi on the phone. 343 00:16:42,469 --> 00:16:44,037 You can talk to both of us. 344 00:16:44,104 --> 00:16:45,138 Do these doors lock? 345 00:16:45,938 --> 00:16:47,607 No. 346 00:16:47,674 --> 00:16:48,975 Do you want them to? 347 00:16:51,478 --> 00:16:53,680 Is there someone you're worried about? 348 00:16:53,746 --> 00:16:55,282 Is it Javi? Or someone else? 349 00:16:56,916 --> 00:16:58,351 I'm nervous about the surgery. 350 00:17:00,653 --> 00:17:03,890 Dr. Lim is an excellent surgeon. I've seen her do... 351 00:17:03,956 --> 00:17:05,725 I'd like Javi to come and have sex with me. 352 00:17:07,160 --> 00:17:09,462 I think an orgasm would help calm me. 353 00:17:11,198 --> 00:17:12,832 Do the blinds close? 354 00:17:16,669 --> 00:17:19,206 DR. PARK: She's gonna need a norepinephrine drip 355 00:17:19,272 --> 00:17:21,141 to maintain her pressure during transport. 356 00:17:22,542 --> 00:17:24,877 ** 357 00:17:27,814 --> 00:17:28,881 Mom? 358 00:17:35,488 --> 00:17:36,689 You look pretty. 359 00:17:38,991 --> 00:17:41,027 Mom, I've been so worried. 360 00:17:41,094 --> 00:17:43,896 You shouldn't have. Teresa takes good care of me. 361 00:17:47,066 --> 00:17:48,368 I'm so glad. 362 00:17:53,173 --> 00:17:54,707 Why did you never call me? 363 00:17:56,209 --> 00:17:59,078 You made it clear you wanted nothing to do with me. 364 00:18:00,113 --> 00:18:02,649 I just wanted to live my own life. 365 00:18:02,715 --> 00:18:06,453 So that's what you got. Your own life... Without me. 366 00:18:06,519 --> 00:18:07,620 (BEEPING) 367 00:18:07,687 --> 00:18:08,755 This isn't a good time to... 368 00:18:08,821 --> 00:18:09,922 You were so good, 369 00:18:09,989 --> 00:18:13,326 straight A's, always so smart. 370 00:18:13,393 --> 00:18:16,496 You threw it all away... You never understood. 371 00:18:16,563 --> 00:18:18,831 Dad did. Dad wanted me to be happy... 372 00:18:18,898 --> 00:18:20,933 He wanted you to have fun as a child, 373 00:18:21,000 --> 00:18:22,702 not waste your life. 374 00:18:22,769 --> 00:18:24,704 Singing is not a career. 375 00:18:24,771 --> 00:18:26,339 (BEEPING) 376 00:18:26,406 --> 00:18:27,774 Sunny, you need to calm down. 377 00:18:27,840 --> 00:18:30,343 Grace, your mother cannot handle this stress right now. 378 00:18:30,410 --> 00:18:33,213 Teresa... Teresa is a teacher. 379 00:18:33,280 --> 00:18:35,815 Mom, stop. Listen to the doctor. 380 00:18:35,882 --> 00:18:38,017 (GASPING) You forgot about me. 381 00:18:38,084 --> 00:18:39,386 (BREATHING HEAVILY) 382 00:18:39,452 --> 00:18:42,121 I wish you'd... Stayed away. 383 00:18:42,189 --> 00:18:43,690 Would... Have... 384 00:18:43,756 --> 00:18:46,959 (ALARMS BLARING) Her arterial blood pressure is dropping. 385 00:18:47,026 --> 00:18:49,596 Start bagging and give her 40 Lasix. I'm calling a code. 386 00:18:50,963 --> 00:18:53,633 ** 387 00:18:59,872 --> 00:19:01,641 * Say, can you hear? 388 00:19:02,942 --> 00:19:05,645 (GASPS, GIGGLES) 389 00:19:05,712 --> 00:19:08,147 * Where there is pain 390 00:19:08,215 --> 00:19:09,316 Mmm. 391 00:19:10,583 --> 00:19:12,084 (KNOCK ON DOOR) 392 00:19:12,151 --> 00:19:13,753 * Staying at the end of a hallway 393 00:19:13,820 --> 00:19:15,922 Shaun? Yes, it's Shaun. 394 00:19:15,988 --> 00:19:17,023 (SIGHS) 395 00:19:17,089 --> 00:19:19,091 I've picked out a very good movie 396 00:19:19,158 --> 00:19:20,860 that we can all watch together. 397 00:19:20,927 --> 00:19:22,595 Not the... Not the time, Shaun. 398 00:19:23,730 --> 00:19:27,033 * Never been 399 00:19:27,099 --> 00:19:28,235 I made popcorn. 400 00:19:28,301 --> 00:19:30,237 Mmm. 401 00:19:30,303 --> 00:19:32,038 (WHISPERING) That's okay. You just stay here. 402 00:19:32,104 --> 00:19:33,273 (CHUCKLES) Stay here. Sorry. 403 00:19:33,340 --> 00:19:36,276 * Raving about your cryptic ways 404 00:19:36,343 --> 00:19:37,944 * Aren't willing to change 405 00:19:38,010 --> 00:19:39,946 (NORMAL VOICE) Shaun, we kind of need some privacy right now. 406 00:19:40,913 --> 00:19:42,715 I also bought orange juice for Jake. 407 00:19:42,782 --> 00:19:44,751 He was looking for some in the fridge. 408 00:19:44,817 --> 00:19:46,353 * All the basement stories you heard * 409 00:19:46,419 --> 00:19:48,455 Okay. 410 00:19:48,521 --> 00:19:50,189 * Waiting for... * 411 00:19:52,725 --> 00:19:54,261 I thought you said you were okay with this. 412 00:19:54,327 --> 00:19:55,862 Jake will like the movie, Lea. 413 00:19:55,928 --> 00:19:57,129 It's about a chef who... 414 00:19:57,196 --> 00:19:59,131 Shaun, but you're not respecting boundaries. 415 00:19:59,198 --> 00:20:02,269 If Jake and I are friends, then we can all spend time together. 416 00:20:05,605 --> 00:20:06,939 Shaun... 417 00:20:07,006 --> 00:20:09,542 Of course, we can all be friends. 418 00:20:09,609 --> 00:20:11,010 That would be great. 419 00:20:11,077 --> 00:20:15,748 It's just sometimes it's gonna be just me and Jake. 420 00:20:15,815 --> 00:20:16,816 Without you. 421 00:20:18,184 --> 00:20:19,519 For the sex? 422 00:20:21,153 --> 00:20:23,323 And some other times, too. 423 00:20:24,791 --> 00:20:25,792 Okay? 424 00:20:28,027 --> 00:20:29,195 Okay. 425 00:20:32,965 --> 00:20:35,502 Just give us a minute 426 00:20:35,568 --> 00:20:38,671 and we can watch the movie in the living room together. 427 00:20:44,143 --> 00:20:45,545 Okay. 428 00:20:45,612 --> 00:20:47,847 Having sex right now is extremely dangerous 429 00:20:47,914 --> 00:20:49,449 for someone in Lana's condition. 430 00:20:49,516 --> 00:20:52,452 I studied the pre-op list of things I couldn't do. 431 00:20:52,519 --> 00:20:54,721 Sex was not on the list. 432 00:20:56,356 --> 00:20:58,190 We'll update the list. 433 00:20:58,257 --> 00:20:59,992 Anything that elevates her blood pressure 434 00:21:00,059 --> 00:21:03,496 could rupture the AVM before we get a chance to remove it. 435 00:21:03,563 --> 00:21:05,632 You'll definitely need to abstain 436 00:21:05,698 --> 00:21:06,866 until you're fully recovered. 437 00:21:09,402 --> 00:21:11,404 Seems like you two are more than just roommates. 438 00:21:13,272 --> 00:21:15,107 Why? 439 00:21:15,174 --> 00:21:17,777 You care for each other, you have sex... 440 00:21:17,844 --> 00:21:20,112 It's convenient. He's available. 441 00:21:20,179 --> 00:21:22,882 And it's frequently better than masturbation. 442 00:21:22,949 --> 00:21:24,951 High praise. And he leaves afterward. 443 00:21:25,017 --> 00:21:26,953 She doesn't like being touched when she sleeps. 444 00:21:27,019 --> 00:21:28,921 Hmm. Are you two exclusive? 445 00:21:30,289 --> 00:21:32,359 Lana and Javi don't have to define their relationship 446 00:21:32,425 --> 00:21:34,226 in order to make it more digestible for you. 447 00:21:34,293 --> 00:21:37,063 Clearly whatever it is, is working for them. 448 00:21:37,129 --> 00:21:38,698 Now, you need to get some rest. 449 00:21:38,765 --> 00:21:40,266 We're gonna do your surgery at 10:00 a.m. 450 00:21:43,403 --> 00:21:44,937 DR. PARK: Sunny's on full life support. 451 00:21:45,004 --> 00:21:48,140 Unfortunately, she can't be flown to China. 452 00:21:48,207 --> 00:21:50,343 Her condition is beyond the scope 453 00:21:50,410 --> 00:21:52,078 of the plane's medical facilities. 454 00:21:53,980 --> 00:21:56,082 Dr. Melendez is discussing next steps 455 00:21:56,148 --> 00:21:57,850 with Sunny's surgeon in China. 456 00:21:57,917 --> 00:21:59,486 ** 457 00:22:01,087 --> 00:22:02,889 No daughter would treat a wonderful woman 458 00:22:02,955 --> 00:22:04,090 like Sunny the way you did. 459 00:22:05,124 --> 00:22:06,426 Does a wonderful woman refuse 460 00:22:06,493 --> 00:22:07,927 to go to her daughter's recitals? 461 00:22:07,994 --> 00:22:10,363 Then, when she gets accepted to Juilliard, 462 00:22:10,430 --> 00:22:12,432 cut her off? Tell her she'll never make it, 463 00:22:12,499 --> 00:22:14,934 that she'll wind up broke and on the streets? 464 00:22:15,001 --> 00:22:17,136 ** 465 00:22:21,040 --> 00:22:22,241 (DOOR OPENS) 466 00:22:24,176 --> 00:22:26,145 (MONITOR BEEPING) 467 00:22:31,183 --> 00:22:33,119 DR. LIM: Gently incise the dura. 468 00:22:35,422 --> 00:22:36,623 Nicely done. 469 00:22:37,356 --> 00:22:39,258 And there's our AVM. 470 00:22:39,325 --> 00:22:40,326 Aneurysm clips. 471 00:22:43,095 --> 00:22:45,698 It'd be nice to have what Lana and Javi have. 472 00:22:45,765 --> 00:22:47,066 All the benefits of a relationship 473 00:22:47,133 --> 00:22:48,435 without the emotional baggage. 474 00:22:50,302 --> 00:22:52,972 The emotional baggage is the relationship. 475 00:22:53,039 --> 00:22:54,707 Everybody has their issues, 476 00:22:54,774 --> 00:22:56,342 the point is to sort them out together. 477 00:22:57,610 --> 00:22:59,546 DR. LIM: Yeah, that's all it takes, 478 00:22:59,612 --> 00:23:01,481 agreed all the single people in the room. 479 00:23:04,984 --> 00:23:06,653 I can't get under the AVM. 480 00:23:06,719 --> 00:23:09,756 It's much closer to Broca's area than the MRI indicated. 481 00:23:11,223 --> 00:23:13,593 Any damage could destroy her ability to speak. 482 00:23:13,660 --> 00:23:15,728 What if we use stereotactic image guidance? 483 00:23:15,795 --> 00:23:17,764 That would only show us where we are. 484 00:23:17,830 --> 00:23:19,466 It wouldn't tell us if we're affecting function. 485 00:23:19,532 --> 00:23:23,002 ** 486 00:23:23,069 --> 00:23:27,006 But if we track Lana's vocal function during the operation, 487 00:23:27,073 --> 00:23:30,743 it will help us avoid the speech center nerve tracts. 488 00:23:32,244 --> 00:23:35,247 You want to operate on her while she's awake? 489 00:23:35,314 --> 00:23:38,317 We can barely get answers out of her at the best of times. 490 00:23:38,384 --> 00:23:42,455 How do you think it'll go while her skull is open in the middle of an OR? 491 00:23:42,522 --> 00:23:45,091 Well, it's a good thing she has a roommate who can help. 492 00:23:51,831 --> 00:23:53,265 (SIGHS) 493 00:23:55,868 --> 00:23:57,403 It's hard to walk away. 494 00:23:59,438 --> 00:24:01,674 We get angry, we want to run away, 495 00:24:01,741 --> 00:24:04,777 but when it's family... 496 00:24:04,844 --> 00:24:06,212 I'm not angry. 497 00:24:10,116 --> 00:24:12,852 When I got the call telling me she was here, 498 00:24:12,919 --> 00:24:16,656 all I could think about was how my lousy, bitter mother 499 00:24:18,224 --> 00:24:19,692 was about to die alone. 500 00:24:21,594 --> 00:24:24,063 That it wasn't her fault, it was just her nature. 501 00:24:24,864 --> 00:24:27,199 ** 502 00:24:27,266 --> 00:24:30,136 So I needed to be here to let her know 503 00:24:30,202 --> 00:24:33,072 that she was loved in spite of everything. 504 00:24:36,408 --> 00:24:37,977 And then I found out about Teresa. 505 00:24:39,245 --> 00:24:41,514 Saw them together. 506 00:24:41,581 --> 00:24:44,751 Saw that my mother was capable of caring. 507 00:24:46,285 --> 00:24:49,355 Capable of warmth and love. 508 00:24:52,291 --> 00:24:55,094 (VOICE BREAKING) Just... Not for me. 509 00:24:55,161 --> 00:24:56,729 (BEEP) 510 00:24:56,796 --> 00:24:58,698 WOMAN: (OVER PA) Dr. Park, please report to ICU 2. 511 00:24:58,765 --> 00:25:01,467 ** 512 00:25:04,937 --> 00:25:06,673 (FLATLINE) 513 00:25:06,739 --> 00:25:08,007 She's bleeding from her cannula site. 514 00:25:08,074 --> 00:25:09,341 She's intolerant to the ECMO. 515 00:25:11,510 --> 00:25:13,112 We can't wait for the new heart. 516 00:25:13,179 --> 00:25:15,281 We have to try and repair this one ourselves. 517 00:25:15,347 --> 00:25:17,283 (ALARMS BLARING, BEEPING) 518 00:25:17,349 --> 00:25:19,919 ** 519 00:25:22,922 --> 00:25:25,257 China thinks Sunny's heart failure is most likely due 520 00:25:25,324 --> 00:25:27,093 to a broken blade in the impeller. 521 00:25:27,159 --> 00:25:28,761 They're suggesting we weld it back together 522 00:25:28,828 --> 00:25:30,462 using an intraoperative device... 523 00:25:30,529 --> 00:25:31,764 Which we don't have. 524 00:25:31,831 --> 00:25:33,733 We could repair it with fibrin bioglue. 525 00:25:33,800 --> 00:25:35,735 The blade spins at 1,200 RPMs... 526 00:25:35,802 --> 00:25:37,804 The glue won't hold. 527 00:25:37,870 --> 00:25:41,240 What if we used the schematics to 3D print a new impeller? 528 00:25:41,307 --> 00:25:43,743 The plastic replacement probably wouldn't hold up long-term. 529 00:25:43,810 --> 00:25:45,578 We don't need long-term. 530 00:25:45,645 --> 00:25:46,713 We just need it to work until 531 00:25:46,779 --> 00:25:48,748 the replacement arrives from China. 532 00:25:48,815 --> 00:25:49,816 Let's get these to the lab. 533 00:25:52,885 --> 00:25:54,553 You need me in the OR? 534 00:25:54,987 --> 00:25:56,255 Yes. 535 00:25:56,322 --> 00:25:58,390 While you operate on her brain with her head open? 536 00:25:58,457 --> 00:26:00,026 You wouldn't be able to see what we're doing. 537 00:26:01,661 --> 00:26:02,762 You won't see any blood... 538 00:26:02,829 --> 00:26:04,664 What's the central illuminance of the OR? 539 00:26:05,832 --> 00:26:08,400 I don't know. 140,000 lux. 540 00:26:10,302 --> 00:26:13,305 140,000 lux is way worse than a grocery store. 541 00:26:13,372 --> 00:26:15,341 I can't go to grocery stores. 542 00:26:15,407 --> 00:26:17,576 We can provide you with protective gear 543 00:26:17,644 --> 00:26:20,112 and eye shades that can filter out some of the lights. 544 00:26:20,179 --> 00:26:22,248 Bright lights are like needles in my eyes. 545 00:26:22,314 --> 00:26:23,449 (BREATHING HEAVILY) 546 00:26:28,855 --> 00:26:30,589 Megasoma actaeon. 547 00:26:30,657 --> 00:26:32,024 Found in Guyana. 548 00:26:32,091 --> 00:26:33,626 It's the heaviest insect in the world 549 00:26:33,693 --> 00:26:36,062 and weighs as much as 300 grasshoppers. 550 00:26:39,065 --> 00:26:41,834 Do you like playing insect trivia with Lana? 551 00:26:43,569 --> 00:26:44,603 This is crazy. 552 00:26:44,671 --> 00:26:47,439 You shouldn't do it because of trivia night. 553 00:26:47,506 --> 00:26:49,541 You should do it because... 554 00:26:49,608 --> 00:26:50,843 You love her. 555 00:26:51,510 --> 00:26:53,780 ** 556 00:26:55,114 --> 00:26:56,916 Your life is better with her. 557 00:26:58,685 --> 00:27:00,720 You're a better person with her. 558 00:27:02,354 --> 00:27:06,025 Y-You need her. That's what love is. 559 00:27:06,092 --> 00:27:07,626 Do it because you love her. 560 00:27:10,629 --> 00:27:12,264 I don't love her. 561 00:27:14,734 --> 00:27:16,368 She's my roommate. 562 00:27:16,435 --> 00:27:18,705 ** 563 00:27:23,142 --> 00:27:25,344 (DOOR OPENS, CLOSES) 564 00:27:29,281 --> 00:27:31,383 (WHIRRING) 565 00:27:31,450 --> 00:27:33,886 ** 566 00:27:35,922 --> 00:27:37,256 Impeller blades are fine. 567 00:27:37,323 --> 00:27:39,558 The bearings are functioning properly. 568 00:27:41,994 --> 00:27:43,930 Electrical consumption is good. 569 00:27:45,231 --> 00:27:46,733 Maybe the machine isn't the problem. 570 00:27:46,799 --> 00:27:48,300 Heart failure is either caused 571 00:27:48,367 --> 00:27:50,770 by insufficient pumping or a constricted outflow. 572 00:27:50,837 --> 00:27:52,772 Since her pump is fine... 573 00:27:52,839 --> 00:27:55,141 ** 574 00:27:56,175 --> 00:27:58,010 She doesn't have valvular stenosis. 575 00:27:58,077 --> 00:27:59,578 The surgeons removed her aortic valve 576 00:27:59,645 --> 00:28:00,747 when they implanted this device. 577 00:28:00,813 --> 00:28:02,849 It could be the aorta itself. 578 00:28:02,915 --> 00:28:04,851 If it narrowed, that would reduce her outflow, 579 00:28:04,917 --> 00:28:06,218 cause her pressure to drop. 580 00:28:06,285 --> 00:28:08,554 If we do an intraop-angio, we'd see evidence of that. 581 00:28:08,620 --> 00:28:10,957 Call X-ray, have them bring a C-arm, STAT. 582 00:28:13,793 --> 00:28:15,294 SHAUN: Dr. Glassman? 583 00:28:17,363 --> 00:28:19,866 I got you cherry Gastrolyte. 584 00:28:21,000 --> 00:28:23,736 Shaun, I'm fine. You can go back to work. 585 00:28:23,803 --> 00:28:26,705 At the Nathan County Fair, I was 14 586 00:28:26,773 --> 00:28:30,109 and you got a cherry slushee and said it was your... 587 00:28:32,211 --> 00:28:33,679 Why do you have an IV? 588 00:28:35,848 --> 00:28:38,650 It's just fluid, Shaun, with potassium. 589 00:28:38,717 --> 00:28:41,353 I had a nurse come by from the hospital. 590 00:28:43,022 --> 00:28:44,957 I could have done this. 591 00:28:45,024 --> 00:28:46,759 You're busy. 592 00:28:46,826 --> 00:28:48,895 I'm helping you. 593 00:28:48,961 --> 00:28:50,262 You wouldn't need the fluids 594 00:28:50,329 --> 00:28:52,298 if you listened to me. I know. 595 00:28:52,364 --> 00:28:54,600 You didn't drink the Gastrolyte I brought you. 596 00:28:55,467 --> 00:28:56,568 But now... Shaun. 597 00:28:57,636 --> 00:28:59,505 My head really hurts right now. 598 00:29:01,007 --> 00:29:03,609 How long have you been experiencing pain? 599 00:29:03,675 --> 00:29:05,177 It pretty much never stops. 600 00:29:06,212 --> 00:29:07,346 That's not true. 601 00:29:07,413 --> 00:29:09,782 I asked you if you were in pain last night, 602 00:29:09,849 --> 00:29:11,150 and you said you weren't. 603 00:29:11,217 --> 00:29:12,919 I was in pain last night, Shaun. 604 00:29:12,985 --> 00:29:14,553 I just didn't want you to worry. 605 00:29:18,290 --> 00:29:21,293 Why would you lie about a symptom? 606 00:29:21,360 --> 00:29:22,628 (SIGHS) 607 00:29:22,694 --> 00:29:24,797 Why would you lie, Dr. Glassman? (EXHALES SHARPLY) 608 00:29:24,864 --> 00:29:26,632 This c... This is why, Shaun. 609 00:29:26,698 --> 00:29:28,367 This is why. 610 00:29:28,434 --> 00:29:31,971 I can handle the pain. I can handle the nausea. 611 00:29:32,038 --> 00:29:34,874 You have nausea? Yes. Yes, I have nausea. 612 00:29:34,941 --> 00:29:37,009 Okay, you should stop the PCV Chemo. 613 00:29:37,076 --> 00:29:39,311 Shaun. Okay, you should stop. 614 00:29:39,378 --> 00:29:40,813 I'm going to call Dr. Blaize. 615 00:29:40,880 --> 00:29:43,115 No. Shaun! No! 616 00:29:43,182 --> 00:29:46,118 I am trying to help you! 617 00:29:48,254 --> 00:29:50,389 I am trying to help you, 618 00:29:50,456 --> 00:29:53,625 but you are not a compliant patient. 619 00:29:53,692 --> 00:29:55,161 You don't rest... Shaun... 620 00:29:55,227 --> 00:29:56,595 ...when I tell you to rest. 621 00:29:56,662 --> 00:29:58,364 You don't follow the diet that I am giving you. 622 00:29:58,430 --> 00:29:59,665 Will you please go? 623 00:29:59,731 --> 00:30:01,233 Shaun, will you just go, please? 624 00:30:01,300 --> 00:30:04,070 Will you just go? I-I promised that I would help you! 625 00:30:04,136 --> 00:30:06,205 You're not my doctor, Shaun! 626 00:30:06,272 --> 00:30:09,241 ** 627 00:30:09,308 --> 00:30:11,243 (EXHALES DEEPLY) I don't... 628 00:30:12,744 --> 00:30:14,146 (SIGHS) 629 00:30:15,447 --> 00:30:16,916 I don't want you here. 630 00:30:20,586 --> 00:30:22,221 I'm sorry. I don't want you here. 631 00:30:31,830 --> 00:30:34,666 I don't know how to help you. 632 00:30:36,135 --> 00:30:37,503 Then stop trying. 633 00:30:40,106 --> 00:30:41,440 You're not helping. 634 00:30:43,309 --> 00:30:44,643 You can't help, Shaun. 635 00:31:07,299 --> 00:31:10,069 He's in pain and frustrated 636 00:31:10,136 --> 00:31:12,538 and nauseous, and taking it out on you. 637 00:31:12,604 --> 00:31:15,107 He's in pain and frustrated and nauseous, 638 00:31:15,174 --> 00:31:16,943 and I can't help him. 639 00:31:17,009 --> 00:31:18,810 That may be true. So what do I do? 640 00:31:20,879 --> 00:31:22,814 When there's nothing you can do, 641 00:31:22,881 --> 00:31:24,516 you have to accept that. 642 00:31:27,886 --> 00:31:29,922 You have to stop trying to help. 643 00:31:33,325 --> 00:31:34,526 That's what he said. 644 00:31:44,403 --> 00:31:45,604 Thank you, Lea. 645 00:31:45,671 --> 00:31:47,039 ** 646 00:31:48,874 --> 00:31:50,576 My life is better with you. 647 00:31:58,850 --> 00:32:00,186 Mine, too. 648 00:32:11,330 --> 00:32:13,032 (DOOR CLOSES) 649 00:32:21,207 --> 00:32:23,875 We're in the aorta now. If there is a narrowing, 650 00:32:23,942 --> 00:32:25,611 we should see a sudden rise in pressure. 651 00:32:31,250 --> 00:32:32,284 (EXHALES SHARPLY) 652 00:32:32,351 --> 00:32:34,853 ** 653 00:32:42,094 --> 00:32:43,862 DR. MELENDEZ: We should be able to replace the narrow part 654 00:32:43,929 --> 00:32:45,464 with a graft. Metz. 655 00:32:45,531 --> 00:32:47,866 (MONITOR BEEPING) 656 00:32:47,933 --> 00:32:49,535 (BEEP) This is a... 657 00:32:50,369 --> 00:32:51,470 Horse. 658 00:32:52,204 --> 00:32:54,106 (BEEP) 659 00:32:54,173 --> 00:32:56,475 This is a... 660 00:32:58,744 --> 00:33:00,779 Lana, what do you see here? 661 00:33:04,216 --> 00:33:05,651 We need you to keep talking to us. 662 00:33:08,054 --> 00:33:09,321 Have we already done damage? 663 00:33:09,388 --> 00:33:11,257 It's too soon, I think. 664 00:33:11,323 --> 00:33:12,924 We need to stop. 665 00:33:12,991 --> 00:33:16,128 If we leave the AVM intact and it ruptures, it will kill her. 666 00:33:23,769 --> 00:33:25,237 Lana, do you understand? 667 00:33:26,738 --> 00:33:29,041 I have to keep going, but if you stop talking, 668 00:33:29,108 --> 00:33:30,576 you may never talk again. 669 00:33:30,642 --> 00:33:33,079 ** 670 00:33:40,018 --> 00:33:41,687 Hand me the bipolar forceps. 671 00:33:42,654 --> 00:33:43,955 Dr. Lim. 672 00:33:44,022 --> 00:33:46,192 There's a Javi Maldonado insisting he should be in here. 673 00:33:46,258 --> 00:33:48,627 ** 674 00:34:07,045 --> 00:34:08,480 (DOOR OPENS) 675 00:34:08,547 --> 00:34:10,249 I'm sorry to keep you waiting. 676 00:34:10,316 --> 00:34:12,251 The surgery was a success. 677 00:34:12,318 --> 00:34:13,719 You can see her when she wakes up. 678 00:34:17,022 --> 00:34:18,157 Thank you. 679 00:34:32,738 --> 00:34:34,473 She wasn't great with you, 680 00:34:34,540 --> 00:34:36,675 but she's great with Teresa. 681 00:34:36,742 --> 00:34:39,578 That doesn't mean she loves her more than you. 682 00:34:39,645 --> 00:34:41,980 It may just mean... 683 00:34:42,047 --> 00:34:44,616 She's not the same person anymore. 684 00:34:44,683 --> 00:34:47,052 As soon as she saw me, she started giving me crap. 685 00:34:48,053 --> 00:34:49,255 The same crap. 686 00:34:51,557 --> 00:34:54,326 Actually, the first thing she said was... 687 00:34:56,228 --> 00:34:57,529 ...you look pretty. 688 00:34:58,230 --> 00:35:00,832 ** 689 00:35:19,418 --> 00:35:22,154 Lana, what's on the screen? 690 00:35:22,221 --> 00:35:23,689 A lion. 691 00:35:27,226 --> 00:35:28,260 (BEEP) 692 00:35:30,862 --> 00:35:32,063 And what is that? 693 00:35:35,901 --> 00:35:37,603 Lana, what's on the screen? 694 00:35:46,478 --> 00:35:47,646 Javi... 695 00:35:57,723 --> 00:35:59,725 Madagascan Hissing Cockroach. 696 00:36:05,764 --> 00:36:08,900 Gromphadorhina portentosa. 697 00:36:10,636 --> 00:36:14,506 One of the few insects 698 00:36:14,573 --> 00:36:17,243 who give birth to live young, 699 00:36:17,309 --> 00:36:19,177 rather than laying eggs. 700 00:36:20,479 --> 00:36:22,648 Keep going. You both are doing great. 701 00:36:22,714 --> 00:36:24,383 ** 702 00:36:24,450 --> 00:36:28,254 Long-tailed South African Scorpion. 703 00:36:28,320 --> 00:36:31,257 Hadogenes troglodytes. 704 00:36:31,323 --> 00:36:33,692 Reaches a length of over eight inches, 705 00:36:33,759 --> 00:36:35,694 the longest scorpion in the world. 706 00:36:39,331 --> 00:36:41,267 You'll still need to fly to China to get checked out, 707 00:36:41,333 --> 00:36:42,768 but everything looks great. 708 00:36:42,834 --> 00:36:44,169 SUNNY: Thank you. 709 00:36:49,841 --> 00:36:51,977 Mom, Grace is outside. 710 00:36:56,848 --> 00:36:58,116 I think you should talk to her. 711 00:36:58,183 --> 00:36:59,451 Why? 712 00:37:00,218 --> 00:37:02,288 Because... 713 00:37:02,354 --> 00:37:03,355 She's your daughter. 714 00:37:11,029 --> 00:37:12,564 I'll step out. It's okay. 715 00:37:17,869 --> 00:37:18,870 Mom. 716 00:37:20,806 --> 00:37:22,308 Since we stopped talking, 717 00:37:22,374 --> 00:37:24,810 there hasn't been a day I haven't thought about you. 718 00:37:26,177 --> 00:37:27,746 That I haven't missed you. 719 00:37:27,813 --> 00:37:30,181 ** 720 00:37:31,583 --> 00:37:33,919 (VOICE BREAKING) I'm sorry. 721 00:37:33,985 --> 00:37:35,521 For everything. 722 00:37:48,567 --> 00:37:49,835 I sat in the back. 723 00:37:53,372 --> 00:37:55,173 At the Troubadour. 724 00:37:55,240 --> 00:37:58,777 You were singing I Wish It Would Rain with that band. 725 00:38:04,950 --> 00:38:06,284 I cried. 726 00:38:07,853 --> 00:38:09,521 It was beautiful. 727 00:38:20,532 --> 00:38:22,233 (EXHALES DEEPLY) 728 00:38:22,300 --> 00:38:25,371 ** 729 00:38:48,259 --> 00:38:49,995 (MONITORS BEEPING) 730 00:38:50,061 --> 00:38:52,263 ** 731 00:38:55,667 --> 00:38:57,168 DR. REZNICK: Can you tell me your name? 732 00:39:02,574 --> 00:39:04,275 You remember your name? 733 00:39:10,181 --> 00:39:13,519 Of course I remember my name... 734 00:39:13,585 --> 00:39:16,087 Lana. 735 00:39:16,154 --> 00:39:19,090 And you're Javi. 736 00:39:25,163 --> 00:39:26,698 I think I love you. 737 00:39:28,333 --> 00:39:30,101 I think you do, too. 738 00:39:37,208 --> 00:39:40,479 Do you want to stay in bed with me after we have sex? 739 00:39:43,281 --> 00:39:44,282 No. 740 00:39:57,996 --> 00:40:00,365 ** 741 00:40:05,671 --> 00:40:07,506 (DISTANT GIGGLING) 742 00:40:33,031 --> 00:40:36,968 (AG AND BRIAN FENNELL'S NO EXPECTATIONS PLAYS) 743 00:40:37,035 --> 00:40:41,439 ** 744 00:40:57,088 --> 00:40:59,124 Dr. Glassman? 745 00:41:01,760 --> 00:41:03,729 Dr. Glassman? 746 00:41:03,795 --> 00:41:06,064 ** 747 00:41:07,599 --> 00:41:09,034 I'm not here to help. 748 00:41:21,246 --> 00:41:25,216 * Take me to the station 749 00:41:26,384 --> 00:41:30,288 * And put me on the train 750 00:41:31,623 --> 00:41:36,161 * I got no expectations 751 00:41:37,295 --> 00:41:41,266 * To pass through here again 752 00:41:42,734 --> 00:41:47,739 * Once I was a rich man 753 00:41:47,806 --> 00:41:53,244 * Now I am so poor 754 00:41:53,311 --> 00:41:59,084 * But never in my sweet, short life 755 00:41:59,150 --> 00:42:03,021 * Have I felt like this before * 756 00:42:03,088 --> 00:42:04,089 (WEAKLY) Thank you. 757 00:42:09,360 --> 00:42:12,197 ** 758 00:42:24,776 --> 00:42:26,778 **