1 00:00:01,135 --> 00:00:02,603 LEA: Previously on The Good Doctor... 2 00:00:02,670 --> 00:00:05,239 Coming back to California and moving in with you, 3 00:00:05,306 --> 00:00:08,442 it's been harder than I anticipated. 4 00:00:08,509 --> 00:00:10,578 Hershey meant everything to me, Shaun. 5 00:00:10,644 --> 00:00:13,214 I took the biggest chance of my life going back there. 6 00:00:13,281 --> 00:00:14,882 (VOICE BREAKING) And then it just went away. 7 00:00:14,948 --> 00:00:17,785 Deep brain stimulation was used to treat anorexia. 8 00:00:17,851 --> 00:00:20,721 You want to use brain surgery for a psychiatric disorder? 9 00:00:20,788 --> 00:00:23,257 DBS isn't FDA-approved for anorexia treatment here. 10 00:00:23,324 --> 00:00:24,625 It's not a real option. 11 00:00:24,692 --> 00:00:26,327 My wife's decided against the valve-repair surgery, 12 00:00:26,394 --> 00:00:28,862 at least until she's tried the deep brain stimulation. 13 00:00:28,929 --> 00:00:30,531 You won't be a part of the surgery. 14 00:00:30,598 --> 00:00:31,799 Or any of my surgeries. 15 00:00:31,865 --> 00:00:34,068 You went around me, directly to the patient. 16 00:00:35,603 --> 00:00:37,871 CLAIRE: You're booting me off your service? 17 00:00:40,408 --> 00:00:43,377 (FEIST'S I FEEL IT ALL PLAYS) 18 00:00:46,046 --> 00:00:47,681 (PUPPY SQUEALING) 19 00:00:50,651 --> 00:00:52,320 (CHUCKLES) 20 00:00:53,221 --> 00:00:56,490 Oh, he's very affectionate. 21 00:00:56,557 --> 00:00:57,925 Ooh. Yeah. 22 00:00:57,991 --> 00:00:59,627 * The wings are wide The wings are wide 23 00:00:59,693 --> 00:01:01,329 (SMOOCHING) 24 00:01:03,364 --> 00:01:06,434 * Wild card in sight Wild card in sight 25 00:01:06,500 --> 00:01:10,638 Cats are smart and independent. 26 00:01:10,704 --> 00:01:13,874 I don't think my first pet should be something I'm allergic to. 27 00:01:16,009 --> 00:01:17,445 Oh. 28 00:01:18,579 --> 00:01:20,148 (KITTEN MEOWS) 29 00:01:20,214 --> 00:01:24,518 Did you know constrictors don't crush their prey? 30 00:01:24,585 --> 00:01:27,755 They induce arterial circulatory collapse. 31 00:01:27,821 --> 00:01:29,022 * Ohh, ohh, ohh, ohh, ohh 32 00:01:29,089 --> 00:01:33,561 * I feel it all, I feel it all 33 00:01:33,627 --> 00:01:36,964 * Ha, I feel it all I feel it all 34 00:01:37,030 --> 00:01:39,500 He looks like a Hubert. 35 00:01:39,567 --> 00:01:45,639 The pH should be maintained within a range of 7.1 to 7.3. 36 00:01:45,706 --> 00:01:50,778 And we're supposed to add three drops of Klor-out to neutralize the tap water. 37 00:01:54,582 --> 00:01:58,219 Don't worry, Hubert. Daddy just shows his love in a different way. 38 00:01:59,787 --> 00:02:02,323 * Ohh, ohh, ohh, ohh, ohh * 39 00:02:04,458 --> 00:02:06,694 (EXHALES HEAVILY) Mmm-mmm, no. 40 00:02:06,760 --> 00:02:08,196 You don't come by for a month, 41 00:02:08,262 --> 00:02:10,531 and then you think a store-bought pie is gonna make it all right? 42 00:02:10,598 --> 00:02:12,400 It's from the farmer's market. 43 00:02:12,466 --> 00:02:13,801 Uh-huh. Mmm-hmm. 44 00:02:13,867 --> 00:02:15,035 Fine. Hand it over. 45 00:02:15,102 --> 00:02:16,570 Bring it in. (CHUCKLES) 46 00:02:16,637 --> 00:02:19,139 Hey. Thanks for coming. 47 00:02:19,207 --> 00:02:20,441 How is she? 48 00:02:24,578 --> 00:02:26,547 Why didn't you tell me things were getting so bad? 49 00:02:26,614 --> 00:02:28,449 I would have come. You're busy. 50 00:02:28,516 --> 00:02:31,252 I will always make time for you, Kay. (LAUGHS) 51 00:02:31,319 --> 00:02:33,187 Good, 'cause you're not leaving 52 00:02:33,254 --> 00:02:35,556 until the three of us finish a bottle of Merlot. 53 00:02:35,623 --> 00:02:39,193 Did you call that oncologist doing the new ovarian cancer PARP-I trial? 54 00:02:39,260 --> 00:02:42,029 The intake doctor said I don't have the right tumor markers. 55 00:02:42,095 --> 00:02:43,697 Then you need to go back to your hos... 56 00:02:43,764 --> 00:02:49,002 My... My team put me on hospice last week. 57 00:02:49,770 --> 00:02:51,439 (GROANS) 58 00:02:51,505 --> 00:02:52,873 Do you want a dose of morphine? 59 00:02:52,940 --> 00:02:54,475 No. I got it. 60 00:02:54,542 --> 00:02:57,077 (EXHALES SHARPLY) Just give it a minute to pass. 61 00:02:57,144 --> 00:02:58,779 Her doctors keep upping the dosage, 62 00:02:58,846 --> 00:03:00,080 but it's not helping anymore. 63 00:03:01,181 --> 00:03:03,083 Nothing is. Ohh. 64 00:03:05,853 --> 00:03:07,288 (GROANS LIGHTLY) 65 00:03:09,990 --> 00:03:12,326 ** 66 00:03:22,636 --> 00:03:24,204 (INDISTINCT CHATTER) 67 00:03:25,639 --> 00:03:26,874 Hey, um... 68 00:03:28,276 --> 00:03:30,411 Um, my college roommate was diagnosed 69 00:03:30,478 --> 00:03:33,046 with stage 4 ovarian cancer a year ago. 70 00:03:33,113 --> 00:03:36,149 She's had six cycles of Carbo-Taxol 71 00:03:36,216 --> 00:03:39,152 without cyto-reductive surgery due to widespread disease. 72 00:03:39,219 --> 00:03:41,855 They stopped chemo when she stopped responding. 73 00:03:42,656 --> 00:03:45,693 She has a month at most. 74 00:03:45,759 --> 00:03:48,762 Wow. I'm so sorry to hear that, Claire. As am I. 75 00:03:48,829 --> 00:03:50,998 And I assume you're not here just seeking sympathy. 76 00:03:51,064 --> 00:03:52,966 I have reviewed her scans and she can't be cured, 77 00:03:53,033 --> 00:03:55,703 but this metastatic lesion extending through her diaphragm 78 00:03:55,769 --> 00:03:58,138 is causing most of her pain. 79 00:03:58,205 --> 00:04:00,708 Her surgeon has ruled out removing it 80 00:04:00,774 --> 00:04:02,376 due to vascular complexity. 81 00:04:02,443 --> 00:04:06,647 But I think laparoscopic debulking is possible. 82 00:04:06,714 --> 00:04:08,849 Difficult, but possible. 83 00:04:12,620 --> 00:04:14,355 I know you're upset with me, 84 00:04:14,422 --> 00:04:16,857 but she... She's my friend and she's in pain. 85 00:04:18,359 --> 00:04:20,561 I need your help. 86 00:04:20,628 --> 00:04:21,929 I'll take a look at her today. 87 00:04:22,763 --> 00:04:23,931 Thank you. 88 00:04:25,198 --> 00:04:26,967 We need a surgeon over here! 89 00:04:27,034 --> 00:04:29,102 He fell down the stairs at a construction site while holding a nail gun. 90 00:04:29,169 --> 00:04:31,204 Portable head X-ray, stat. Any other injuries? 91 00:04:31,271 --> 00:04:33,807 Nah. Just yank it off and slap a Band-Aid. 92 00:04:33,874 --> 00:04:35,208 Any weakness? No. 93 00:04:35,275 --> 00:04:36,744 All right. On my count. 94 00:04:36,810 --> 00:04:38,979 One, two, three. 95 00:04:39,046 --> 00:04:40,581 (GROANING) 96 00:04:41,715 --> 00:04:43,917 ** 97 00:05:09,543 --> 00:05:10,544 Let's get you that Band-Aid. 98 00:05:10,611 --> 00:05:11,712 (CHUCKLES) 99 00:05:11,779 --> 00:05:13,246 We could have done that for free at home 100 00:05:13,313 --> 00:05:14,915 with a pair of vise grips. 101 00:05:14,982 --> 00:05:16,149 You don't pay for our equipment. 102 00:05:16,216 --> 00:05:18,251 You pay for me to tell you that he got lucky. 103 00:05:18,318 --> 00:05:19,787 It's superficial. (GROANS) 104 00:05:19,853 --> 00:05:20,888 His pressure's dropping. 105 00:05:20,954 --> 00:05:22,423 (HEART MONITOR BEEPING RAPIDLY) 106 00:05:22,490 --> 00:05:25,359 You feeling faint? (WEAKLY) A little banged up. 107 00:05:25,426 --> 00:05:27,828 All right, something else is going on. Let's log-roll him. 108 00:05:31,098 --> 00:05:32,332 ARMANDO: What's wrong with my brother? 109 00:05:32,400 --> 00:05:34,768 I see a puncture wound in his flank. 110 00:05:34,835 --> 00:05:36,269 There's a nail in his abdomen, too. 111 00:05:36,336 --> 00:05:37,938 Let's get him up to the OR. 112 00:05:38,005 --> 00:05:40,107 ** 113 00:05:43,977 --> 00:05:45,513 (EXHALES SHARPLY) 114 00:05:45,579 --> 00:05:47,648 (GASPS) How bad is the pain? 115 00:05:47,715 --> 00:05:51,351 Maybe a six. DASH: She's lying. 116 00:05:51,419 --> 00:05:54,722 She, uh, hides it well, but she's in terrible pain all the time. 117 00:05:54,788 --> 00:05:56,256 But Claire said you're not out of options 118 00:05:56,323 --> 00:05:57,858 until Dr. Melendez says you are. 119 00:06:00,461 --> 00:06:02,530 So, am I? 120 00:06:02,596 --> 00:06:04,632 I think we can make things a little easier for you. 121 00:06:06,967 --> 00:06:08,268 How soon? 122 00:06:08,335 --> 00:06:09,970 Dr. Park and I will do it today. 123 00:06:12,540 --> 00:06:13,774 What about Claire? 124 00:06:13,841 --> 00:06:15,208 I came here because of her. 125 00:06:15,275 --> 00:06:16,810 Dr. Park is excellent. 126 00:06:16,877 --> 00:06:19,580 You're in very capable hands. 127 00:06:19,647 --> 00:06:23,784 When my doctors gave up on me, Claire found a way. 128 00:06:23,851 --> 00:06:26,454 I trust her. I won't do this surgery without her. 129 00:06:29,457 --> 00:06:32,392 Dr. Park and Dr. Browne will prep you for surgery. 130 00:06:33,661 --> 00:06:35,696 ** 131 00:06:42,770 --> 00:06:44,638 (WHIRRING) 132 00:06:44,705 --> 00:06:46,874 ** 133 00:07:01,922 --> 00:07:03,156 Now try that again. 134 00:07:03,223 --> 00:07:04,492 Show me. 135 00:07:04,558 --> 00:07:06,594 Straight. Straight. 136 00:07:06,660 --> 00:07:07,895 Straight. Yeah. 137 00:07:07,961 --> 00:07:09,262 Oh, almost. 138 00:07:13,033 --> 00:07:14,602 And pull back up. 139 00:07:14,668 --> 00:07:16,036 That's good. 140 00:07:16,103 --> 00:07:17,204 Thank you. 141 00:07:19,873 --> 00:07:22,342 DR. REZNICK: The nail completely ruptured the kidney. 142 00:07:22,409 --> 00:07:24,878 DR. LIM: Renal hilum's blown, too. 4-0 on a driver. 143 00:07:29,382 --> 00:07:31,151 (SIGHS) 144 00:07:31,218 --> 00:07:33,521 This isn't working. Clamp the renal vessels. 145 00:07:33,587 --> 00:07:35,055 He's gonna have to live without it. 146 00:07:37,625 --> 00:07:40,260 Expose the other kidney, make sure it's got that new-car smell. 147 00:07:43,430 --> 00:07:45,999 SHAUN: The adrenal gland is low-lying. 148 00:07:47,100 --> 00:07:49,503 You won't find the left kidney there. 149 00:07:49,570 --> 00:07:51,071 You expect her to find it on the right? 150 00:07:51,138 --> 00:07:53,373 No. The most likely reason 151 00:07:53,440 --> 00:07:56,309 for the gland to be lower is unilateral renal agenesis. 152 00:07:56,944 --> 00:07:58,912 ** 153 00:08:04,618 --> 00:08:06,153 He was born with one kidney. 154 00:08:06,887 --> 00:08:09,289 ** 155 00:08:11,625 --> 00:08:13,927 (HEART MONITOR BEEPING) 156 00:08:13,994 --> 00:08:16,329 ** 157 00:08:20,167 --> 00:08:21,735 DR. PARK: Is that the vena cava? 158 00:08:21,802 --> 00:08:23,303 CLAIRE: There's so much tumor in there, 159 00:08:23,370 --> 00:08:24,905 it's hard to tell what anything is. 160 00:08:24,972 --> 00:08:28,642 I need to free this segment without nicking that vein or... 161 00:08:30,443 --> 00:08:33,814 Park, pull on that fragment very carefully. 162 00:08:34,514 --> 00:08:35,549 Got it. 163 00:08:35,616 --> 00:08:37,284 All right. Claire, I need you to tilt... 164 00:08:39,486 --> 00:08:41,288 Exactly. 165 00:08:41,354 --> 00:08:43,557 The tumor's invaded the vessel wall. 166 00:08:43,624 --> 00:08:44,625 (BREATHES SHAKILY) 167 00:08:44,692 --> 00:08:46,126 ** 168 00:08:54,768 --> 00:08:56,303 I think you got it. 169 00:08:56,970 --> 00:08:58,538 ** 170 00:09:02,409 --> 00:09:05,045 Why isn't there tumor tissue penetrating her diaphragm? 171 00:09:07,480 --> 00:09:09,116 DR. MELENDEZ: Hmm. 172 00:09:09,182 --> 00:09:10,718 The CT scan showed... 173 00:09:10,784 --> 00:09:13,253 The segment we removed was displacing the diaphragm upward, 174 00:09:13,320 --> 00:09:15,088 giving the appearance of chest infiltration. 175 00:09:16,690 --> 00:09:18,759 If the cancer's just in her abdomen, 176 00:09:18,826 --> 00:09:20,694 she could be a candidate for HIPEC treatment. 177 00:09:21,662 --> 00:09:22,996 Treatment? 178 00:09:23,063 --> 00:09:24,364 Not pain relief? 179 00:09:26,834 --> 00:09:28,435 We may be able to give her a little more time. 180 00:09:31,739 --> 00:09:33,040 (CHUCKLES) 181 00:09:36,009 --> 00:09:37,310 DR. MELENDEZ: It's called HIPEC surgery. 182 00:09:37,377 --> 00:09:39,680 I'd remove as much tumor as possible, 183 00:09:39,747 --> 00:09:40,781 and then we'd infuse your abdomen 184 00:09:40,848 --> 00:09:43,851 with a chemotherapy solution for 90 minutes. 185 00:09:43,917 --> 00:09:45,819 It could give you another six months. 186 00:09:47,587 --> 00:09:49,790 DR. MELENDEZ: It comes with a big risk. 187 00:09:49,857 --> 00:09:52,359 This is a major operation, and your body's frail. 188 00:09:53,727 --> 00:09:55,028 You could die on the table. 189 00:09:58,732 --> 00:10:00,901 Uh... I... I want more time. 190 00:10:02,369 --> 00:10:04,004 But her pain is finally manageable. 191 00:10:04,071 --> 00:10:07,207 I... I'm afraid to press our luck anymore. 192 00:10:10,177 --> 00:10:13,346 The thought of gambling away your last few weeks 193 00:10:13,413 --> 00:10:18,118 terrifies me, too, but this wasn't luck. 194 00:10:18,185 --> 00:10:21,722 Dr. Melendez has proved that despite all of the challenges 195 00:10:21,789 --> 00:10:25,458 of your cancer, he can safely navigate inside your abdomen. 196 00:10:27,728 --> 00:10:30,063 I think it's worth putting your trust in him again. 197 00:10:37,504 --> 00:10:38,571 Okay. 198 00:10:41,474 --> 00:10:44,044 We'll start with a complete PET-CT scan 199 00:10:44,111 --> 00:10:45,645 so we can plan our approach. 200 00:10:46,213 --> 00:10:48,115 ** 201 00:10:55,088 --> 00:10:57,224 DR. REZNICK: He has extensive vein thrombosis. 202 00:10:57,290 --> 00:11:00,293 There's a clear segment we can use for an AV dialysis graft. 203 00:11:00,360 --> 00:11:04,564 It's short, but we can attach it to the brachial artery... 204 00:11:04,631 --> 00:11:06,233 (CELL PHONE VIBRATING) Ohh. 205 00:11:09,669 --> 00:11:11,204 Hello, Lea. 206 00:11:11,271 --> 00:11:13,240 I'm sorry, but I can't talk right... 207 00:11:13,306 --> 00:11:14,607 There's a problem with Hubert. 208 00:11:16,143 --> 00:11:18,578 Oh, okay. 209 00:11:18,645 --> 00:11:21,081 Yeah. The pH is exactly 7.2, 210 00:11:21,148 --> 00:11:23,717 temp's 73, everything is perfect. 211 00:11:23,784 --> 00:11:24,785 Perfect. 212 00:11:24,852 --> 00:11:26,186 He looks bored. 213 00:11:27,320 --> 00:11:28,856 (QUIETLY) Bored? 214 00:11:28,922 --> 00:11:31,024 He can't be bored. 215 00:11:31,091 --> 00:11:32,659 He's a fish. 216 00:11:32,726 --> 00:11:35,495 He's just floating there with nothing to do. 217 00:11:35,562 --> 00:11:37,097 I thought you were working today. 218 00:11:37,164 --> 00:11:38,665 I was, from home. 219 00:11:38,732 --> 00:11:41,434 Now I'm procrastinating with Hubert. 220 00:11:41,501 --> 00:11:42,770 You should work. 221 00:11:42,836 --> 00:11:45,205 Okay, can you pick up one of those little castles? 222 00:11:45,272 --> 00:11:46,907 Mmm. 223 00:11:46,974 --> 00:11:48,976 Okay. 224 00:11:49,042 --> 00:11:50,811 I'm not sure who's being domesticated, 225 00:11:50,878 --> 00:11:52,045 you or the fish. 226 00:11:52,980 --> 00:11:54,214 Uh, yes, I'm still here. 227 00:11:55,949 --> 00:11:57,350 (SIGHS) 228 00:11:57,417 --> 00:11:59,352 Call us if anything changes. 229 00:11:59,419 --> 00:12:01,154 (KEYPAD BEEPS) Due to his tissue type, 230 00:12:01,221 --> 00:12:03,123 UNOS doesn't expect to locate a match in time. 231 00:12:04,157 --> 00:12:05,592 We'll need to find a living donor. 232 00:12:09,062 --> 00:12:10,864 DR. BLAIZE: You did a great job today. 233 00:12:13,400 --> 00:12:17,237 Ooh! You want some pirate booty and a juice box with that? 234 00:12:17,304 --> 00:12:18,772 (LAUGHS SARCASTICALLY) 235 00:12:18,839 --> 00:12:20,640 You keep me waiting for hours on end. 236 00:12:20,707 --> 00:12:22,009 Now at least I have something to do. 237 00:12:22,075 --> 00:12:23,376 Cancer is keeping you waiting. 238 00:12:23,443 --> 00:12:25,979 Yeah. We're ready for you. 239 00:12:26,046 --> 00:12:28,615 Here you go. Oh, you can keep that. 240 00:12:28,681 --> 00:12:30,183 Oh. Oh, thank you. 241 00:12:31,051 --> 00:12:32,252 Bye. 242 00:12:34,087 --> 00:12:35,889 That story is not gonna end well, is it? 243 00:12:35,956 --> 00:12:37,791 Mmm. 244 00:12:37,858 --> 00:12:39,793 You know, the yo-yo has been around 245 00:12:39,860 --> 00:12:42,495 for 1,400 years, since ancient China. Watch this. 246 00:12:42,562 --> 00:12:46,333 (YO-YO RUMBLES) 247 00:12:46,399 --> 00:12:48,468 You're not my only patient. 248 00:12:48,535 --> 00:12:51,905 Remembering and executing these tricks 249 00:12:51,972 --> 00:12:54,441 will help with my sequential memory 250 00:12:54,507 --> 00:12:56,543 and protect my brain against your radiation. 251 00:12:56,609 --> 00:12:58,545 With this new targeted therapy, I can better focus 252 00:12:58,611 --> 00:13:01,815 on just knocking the things out of your head that I want to. 253 00:13:01,882 --> 00:13:04,284 Of course I'm also making a little wish list 254 00:13:04,351 --> 00:13:05,986 about other things I might want to get rid of. 255 00:13:06,053 --> 00:13:07,520 (SIGHS) 256 00:13:14,661 --> 00:13:16,396 KAYLA: I'm worried. 257 00:13:16,463 --> 00:13:20,467 Whether it's tomorrow or a few months from now, Dash is gonna lose me. 258 00:13:21,768 --> 00:13:23,236 And he'll be devastated. 259 00:13:23,303 --> 00:13:25,772 He's an amazing, loving husband. 260 00:13:29,076 --> 00:13:30,477 I want you to go out with him. 261 00:13:31,244 --> 00:13:33,513 (LAUGHING) What? 262 00:13:33,580 --> 00:13:36,116 You two get along. You even have chemistry. 263 00:13:37,117 --> 00:13:39,052 No. We're friends. 264 00:13:39,119 --> 00:13:40,888 If Dash is gonna move on with his life, 265 00:13:40,954 --> 00:13:42,622 he needs something to live for. 266 00:13:42,689 --> 00:13:44,091 I think that could be you. 267 00:13:45,292 --> 00:13:46,593 (STAMMERS) 268 00:13:46,659 --> 00:13:47,961 DR. PARK: (OVER INTERCOM) We need to begin now. 269 00:13:54,467 --> 00:13:55,768 Okay. 270 00:13:55,835 --> 00:13:57,237 (KEYS CLACKING) 271 00:13:58,105 --> 00:13:59,439 (MOUSE CLICKS) 272 00:14:01,041 --> 00:14:02,642 Don't say a word. 273 00:14:02,709 --> 00:14:03,877 It's none of my business. 274 00:14:04,777 --> 00:14:06,179 (KEYS CLACKING) 275 00:14:07,347 --> 00:14:09,316 Dash seems like a nice guy. Shut up. 276 00:14:12,485 --> 00:14:14,021 You're a perfect match. 277 00:14:14,087 --> 00:14:15,655 Great. We just need you to sign the consent forms. 278 00:14:17,790 --> 00:14:21,061 Donation carries several risks, 279 00:14:21,128 --> 00:14:24,264 including blood clots, infection, hemorrhage, 280 00:14:24,331 --> 00:14:27,100 lung collapse, and possibly death. 281 00:14:27,167 --> 00:14:30,537 There are also lifelong risks, such as high blood pressure, 282 00:14:30,603 --> 00:14:32,205 which can cause a heart attack, 283 00:14:32,272 --> 00:14:34,407 and protein-losing nephropathy, 284 00:14:34,474 --> 00:14:35,909 which can impair your remaining kidney, 285 00:14:35,976 --> 00:14:38,145 leading to the need for a transplant yourself. 286 00:14:41,681 --> 00:14:42,849 It's a big ask. 287 00:14:42,916 --> 00:14:44,384 Yes, it is. 288 00:14:49,356 --> 00:14:51,891 I'm happy to sign the forms on one condition. 289 00:14:54,061 --> 00:14:56,029 I'm not selling the business. 290 00:14:56,096 --> 00:14:57,230 (HEART MONITOR BEEPING) 291 00:14:57,297 --> 00:14:59,032 I told you 10 times. 292 00:14:59,099 --> 00:15:01,134 We're not taking that offer. 293 00:15:01,201 --> 00:15:03,270 Either sell or buy me out at the same price. 294 00:15:03,336 --> 00:15:04,571 You know I can't afford that. 295 00:15:04,637 --> 00:15:06,106 I can't afford anything. 296 00:15:06,173 --> 00:15:07,507 Look, Dad left you in charge, 297 00:15:07,574 --> 00:15:10,043 but all of my money is tied up in it. 298 00:15:10,110 --> 00:15:11,578 I got investment opportunities. 299 00:15:11,644 --> 00:15:13,446 I got things that I'm excited about. 300 00:15:13,513 --> 00:15:16,183 Dad left me in charge because when things got tough, 301 00:15:16,249 --> 00:15:18,285 you took off to college while we rebuilt. 302 00:15:18,351 --> 00:15:21,321 And now you want to cash in? We'll both cash in. 303 00:15:21,388 --> 00:15:23,756 The deal I negotiated is way over-market. 304 00:15:23,823 --> 00:15:25,825 I don't care how good the deal is. 305 00:15:25,892 --> 00:15:28,828 I like what I do. And I like my kidney. 306 00:15:28,895 --> 00:15:31,131 It seems we both need to make a sacrifice. 307 00:15:33,933 --> 00:15:35,035 I'm not selling. 308 00:15:35,102 --> 00:15:37,204 ** 309 00:15:40,040 --> 00:15:41,308 (PEN CLICKS) 310 00:15:47,580 --> 00:15:49,082 CLAIRE: Kayla's back in her room. 311 00:15:49,149 --> 00:15:53,053 We finished her staging, and everything supports our operative plan. 312 00:15:53,120 --> 00:15:55,755 Do you have any questions about her upcoming surgery? 313 00:15:57,090 --> 00:15:58,291 Uh... 314 00:16:00,427 --> 00:16:04,064 Did Kay bring up anything about, uh... 315 00:16:06,066 --> 00:16:07,100 Us? 316 00:16:08,801 --> 00:16:10,170 (STAMMERS, CHUCKLES) 317 00:16:10,237 --> 00:16:12,072 (SIGHS) Oh, my God. I'm so sorry. 318 00:16:12,139 --> 00:16:14,007 I told her not to do that. 319 00:16:14,074 --> 00:16:15,542 I mean, it's, uh... 320 00:16:15,608 --> 00:16:17,044 (CHUCKLING) It's nuts, you know? 321 00:16:17,110 --> 00:16:19,279 Well, that's a little insulting. 322 00:16:20,480 --> 00:16:21,548 Uh... 323 00:16:22,482 --> 00:16:25,218 (LAUGHS) I'm kidding. It's insane. 324 00:16:25,285 --> 00:16:26,353 (BOTH LAUGH) 325 00:16:26,419 --> 00:16:28,488 Uh... Just, you know... 326 00:16:28,555 --> 00:16:30,457 We'll just forget she mentioned it, okay? 327 00:16:31,624 --> 00:16:32,825 Will she? 328 00:16:32,892 --> 00:16:36,496 I mean, we've both said no. What's she gonna do? 329 00:16:36,563 --> 00:16:38,131 You've been married to her eight years. 330 00:16:38,198 --> 00:16:39,666 You still ask that question? 331 00:16:41,334 --> 00:16:44,171 Well, we, uh, do have one other choice. 332 00:16:46,273 --> 00:16:47,507 You guys have a chapel here, right? 333 00:16:47,574 --> 00:16:49,742 (BOTH LAUGH) 334 00:16:49,809 --> 00:16:51,578 He's exploiting this situation. 335 00:16:51,644 --> 00:16:53,513 Yes. He's entitled to. 336 00:16:55,182 --> 00:16:56,783 You don't think an organ donation 337 00:16:56,849 --> 00:16:58,785 should be an altruistic act? 338 00:16:58,851 --> 00:17:00,520 Can it be? 339 00:17:00,587 --> 00:17:04,791 A majority of donors do it to make their own lives more worthwhile, 340 00:17:04,857 --> 00:17:06,126 and almost a quarter do it 341 00:17:06,193 --> 00:17:08,328 to relieve guilt over a past mistake. 342 00:17:08,395 --> 00:17:12,265 Redemption, meaning, sure, but not money. 343 00:17:12,332 --> 00:17:15,735 So, you never take an opportunity to get ahead at someone else's expense? 344 00:17:15,802 --> 00:17:18,438 I'm competing, not trafficking organs. 345 00:17:18,505 --> 00:17:19,906 I need Armando's kidney. 346 00:17:19,972 --> 00:17:22,542 And I need it without getting dragged into their family drama, 347 00:17:22,609 --> 00:17:23,810 which is why I have residents. 348 00:17:23,876 --> 00:17:25,412 So you two find a way to make it happen. 349 00:17:29,616 --> 00:17:33,720 This central line will allow us to monitor your heart during tomorrow's surgery. 350 00:17:33,786 --> 00:17:37,457 Have you considered my proposal? 351 00:17:37,524 --> 00:17:42,595 I have been more focused on your surgery than seducing your husband. 352 00:17:42,662 --> 00:17:44,331 (LAUGHS) Typical. 353 00:17:44,397 --> 00:17:45,965 Ah. You got me. 354 00:17:46,032 --> 00:17:49,436 I'm not dating my cancer-riddled friend's husband 355 00:17:49,502 --> 00:17:51,104 because I have commitment issues. 356 00:17:51,171 --> 00:17:53,806 You've been sprinting away from men as long as I've known you. 357 00:17:53,873 --> 00:17:55,108 Yeah. 358 00:17:55,175 --> 00:17:57,177 I will find the time when I have the time. 359 00:17:57,244 --> 00:17:58,811 It will never be the right time. 360 00:17:59,812 --> 00:18:01,414 You're afraid to get hurt. 361 00:18:04,217 --> 00:18:06,686 I know how short life is. 362 00:18:06,753 --> 00:18:09,222 I don't want you to miss out on the best part of it. 363 00:18:09,289 --> 00:18:10,523 All done. 364 00:18:10,590 --> 00:18:12,525 What do I owe you for the therapy session? 365 00:18:12,592 --> 00:18:13,860 Date my husband. 366 00:18:13,926 --> 00:18:15,828 Do you know how stupid that sounds? 367 00:18:15,895 --> 00:18:18,498 I want someone to take care of the man that I love. 368 00:18:18,565 --> 00:18:21,301 Does that sound stupid? Yes, very, but... 369 00:18:23,102 --> 00:18:24,237 Please. 370 00:18:24,304 --> 00:18:25,838 Please, would you just drop this? 371 00:18:27,440 --> 00:18:30,243 I will drop this. If... One date. 372 00:18:31,411 --> 00:18:32,779 One dinner. That's all. 373 00:18:32,845 --> 00:18:36,183 But a real one, not a latte in the cafe. 374 00:18:36,249 --> 00:18:40,052 I want a real date. Appetizers, main course, wine. 375 00:18:40,119 --> 00:18:42,422 I'm on call. No wine. But candles. 376 00:18:42,489 --> 00:18:44,524 I want candles. (GROANS) 377 00:18:44,591 --> 00:18:47,260 One date. I will never mention any of this again. 378 00:18:50,730 --> 00:18:53,966 It's a federal crime to barter a human organ for anything of value. 379 00:18:54,033 --> 00:18:55,735 I'm not selling Santiago anything. 380 00:18:55,802 --> 00:18:59,272 You're receiving money from a third party in exchange for your kidney. 381 00:18:59,339 --> 00:19:02,842 He's receiving money from a third party for his business. 382 00:19:02,909 --> 00:19:03,976 So is his brother. 383 00:19:04,043 --> 00:19:05,678 He should love him enough to not... 384 00:19:05,745 --> 00:19:07,180 I love him enough to give him a kidney. 385 00:19:07,247 --> 00:19:08,748 He should love me enough to accept an offer 386 00:19:08,815 --> 00:19:10,417 that would improve my life, too. 387 00:19:10,483 --> 00:19:12,685 I mean, it's a much lower ask than a vital organ. 388 00:19:12,752 --> 00:19:14,454 You're not allowed to ask for anything. 389 00:19:14,521 --> 00:19:15,555 Are you saying that if he agrees 390 00:19:15,622 --> 00:19:16,889 you're not gonna perform the surgery? 391 00:19:16,956 --> 00:19:18,358 He doesn't agree. He will. 392 00:19:18,425 --> 00:19:19,626 Everything in life is transactional, 393 00:19:19,692 --> 00:19:21,894 and in this case, I've got all the leverage. 394 00:19:21,961 --> 00:19:24,997 Leverage? It's what you have that they need. 395 00:19:25,064 --> 00:19:27,700 It's how you shift a deal in your favor. 396 00:19:27,767 --> 00:19:30,237 You guys have no leverage and no cards to play. 397 00:19:30,903 --> 00:19:32,472 Yes, we do. 398 00:19:32,539 --> 00:19:35,742 I don't believe you're willing to let your brother die. 399 00:19:35,808 --> 00:19:37,844 A good negotiator doesn't bluff. 400 00:19:37,910 --> 00:19:39,879 If you cave on a threat, you lose all credibility. 401 00:19:39,946 --> 00:19:42,382 And Santiago knows I'm a good negotiator. 402 00:19:42,449 --> 00:19:44,251 So he won't die 403 00:19:44,317 --> 00:19:46,152 precisely because I'm willing to let him. 404 00:19:50,923 --> 00:19:52,725 I'll talk to your brother. 405 00:19:52,792 --> 00:19:54,594 Okay. 406 00:19:54,661 --> 00:19:57,096 (SOFT PIANO MUSIC PLAYING) 407 00:19:57,163 --> 00:20:00,032 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 408 00:20:00,099 --> 00:20:02,201 ** 409 00:20:16,115 --> 00:20:19,419 Um... (CLEARS THROAT) How long do we have to stay? 410 00:20:19,486 --> 00:20:22,121 She said dinner, so I assume till we're done eating? 411 00:20:22,188 --> 00:20:23,290 Okay. 412 00:20:25,692 --> 00:20:27,594 Dessert? Do you want any? 413 00:20:27,660 --> 00:20:28,995 Not really. I think we're good. 414 00:20:29,061 --> 00:20:30,363 Okay. Okay. 415 00:20:31,331 --> 00:20:33,800 (MUSIC AND CONVERSATIONS CONTINUE) 416 00:20:33,866 --> 00:20:36,135 ** 417 00:20:46,846 --> 00:20:48,715 Look at that old clock. 418 00:20:48,781 --> 00:20:51,418 It's the same as the one that they had at Meline's, off campus. 419 00:20:52,218 --> 00:20:53,486 Oh, yeah. 420 00:20:56,789 --> 00:20:58,725 Hey, remember that time we went there on that double date? 421 00:21:00,226 --> 00:21:02,161 You set me up with your English TA. 422 00:21:02,228 --> 00:21:04,163 Yeah. Kay said it was a bad idea. 423 00:21:04,230 --> 00:21:06,899 I just remember him droning on about... 424 00:21:06,966 --> 00:21:09,802 BOTH: Dryden's influence on 18th-century literature. 425 00:21:09,869 --> 00:21:11,438 If you hadn't stepped in, I think I might have 426 00:21:11,504 --> 00:21:13,306 stabbed him with my salad fork. (LAUGHS) 427 00:21:13,373 --> 00:21:15,308 Ah, Kay always knew better. 428 00:21:15,375 --> 00:21:18,478 Yeah. She fixed me up three times. 429 00:21:18,545 --> 00:21:19,579 Then she gave up. 430 00:21:19,646 --> 00:21:20,647 Until now. 431 00:21:23,082 --> 00:21:24,584 (INHALES SHARPLY) 432 00:21:25,985 --> 00:21:27,119 (CLEARS THROAT) 433 00:21:28,655 --> 00:21:30,957 (MUSIC AND CONVERSATIONS CONTINUE) 434 00:21:36,228 --> 00:21:38,398 You should sell the business. 435 00:21:39,732 --> 00:21:40,767 Excuse me? 436 00:21:41,934 --> 00:21:43,936 You would live. 437 00:21:44,003 --> 00:21:48,508 And you could take the proceeds and start a new business 438 00:21:48,575 --> 00:21:51,210 without your brother as a partner. 439 00:21:51,277 --> 00:21:54,013 It's a good deal. 440 00:21:54,080 --> 00:21:57,417 Benitez Builders is my father's legacy. 441 00:21:57,484 --> 00:21:59,318 He built it from nothing. 442 00:21:59,386 --> 00:22:02,589 He was committed, hardworking, honorable. 443 00:22:02,655 --> 00:22:04,557 He expected the same thing from both of us. 444 00:22:06,325 --> 00:22:10,096 My dad was difficult to please. 445 00:22:12,331 --> 00:22:15,435 I worked hard to be someone that my father could be proud of. 446 00:22:15,502 --> 00:22:18,505 And I'm the one he trusted with the controlling share. 447 00:22:18,571 --> 00:22:20,707 I'd rather die than let him down. 448 00:22:22,842 --> 00:22:24,343 (GRUNTING LIGHTLY) 449 00:22:27,514 --> 00:22:29,215 Is that bothering you? 450 00:22:29,281 --> 00:22:30,617 Yeah. A little bit. 451 00:22:30,683 --> 00:22:32,685 ** 452 00:22:37,023 --> 00:22:38,290 The graft is failing. 453 00:22:42,729 --> 00:22:44,130 Oh! 454 00:22:44,196 --> 00:22:45,865 (ALARM BEEPING) 455 00:22:47,133 --> 00:22:48,801 What's happening? 456 00:22:52,605 --> 00:22:55,074 Infusing heparin. He's hypercoagulable. 457 00:22:55,141 --> 00:22:57,309 The tunnel catheter is gonna clot off just like the graft. 458 00:22:58,344 --> 00:23:01,280 That gives him even less leverage. 459 00:23:01,347 --> 00:23:05,217 It should convince Santiago to accept his brother's offer. 460 00:23:05,284 --> 00:23:06,619 Santiago? Why him? 461 00:23:07,386 --> 00:23:08,955 I'm negotiating. 462 00:23:09,021 --> 00:23:10,356 With the wrong brother. 463 00:23:11,157 --> 00:23:12,859 (ALARM BEEPING) 464 00:23:12,925 --> 00:23:14,927 The catheter's already obstructing. 465 00:23:14,994 --> 00:23:17,664 Whatever we're doing, it needs to happen in the next couple of days. 466 00:23:21,033 --> 00:23:22,469 We'll do a live donor drive. 467 00:23:23,636 --> 00:23:24,971 Okay. 468 00:23:25,037 --> 00:23:26,973 One in 100,000 chance of success, 469 00:23:27,039 --> 00:23:28,641 but better than planning his funeral. 470 00:23:28,708 --> 00:23:30,810 I think the odds are better than that. 471 00:23:30,877 --> 00:23:32,512 We don't need to find a match. 472 00:23:32,579 --> 00:23:34,647 We just need the parade of selfless family members 473 00:23:34,714 --> 00:23:36,683 to embarrass Armando into doing the right thing. 474 00:23:42,088 --> 00:23:43,523 Evening, roomie. 475 00:23:44,090 --> 00:23:45,424 Evening, roomie. 476 00:23:54,867 --> 00:23:56,068 Hubert is dead. 477 00:23:56,135 --> 00:23:57,136 Yeah. 478 00:23:59,238 --> 00:24:00,439 Hmm. 479 00:24:00,507 --> 00:24:01,808 That's odd. 480 00:24:01,874 --> 00:24:03,810 I'm not sure if I overfed him 481 00:24:03,876 --> 00:24:06,613 or if it was when I changed the water to clean his pebbles, 482 00:24:06,679 --> 00:24:09,381 but, yeah, definitely dead. 483 00:24:13,553 --> 00:24:15,254 We can get another fish. 484 00:24:16,122 --> 00:24:18,224 We don't need to. 485 00:24:18,290 --> 00:24:21,460 There are many fish in the sea. 486 00:24:22,061 --> 00:24:23,229 I said no. 487 00:24:23,963 --> 00:24:25,865 You wanted a pet. 488 00:24:25,932 --> 00:24:27,033 I got one. 489 00:24:27,099 --> 00:24:28,400 Very briefly. 490 00:24:28,467 --> 00:24:30,169 I'll go tomorrow and... No! 491 00:24:31,337 --> 00:24:32,539 (SCOFFS) 492 00:24:33,439 --> 00:24:35,407 ** 493 00:24:47,820 --> 00:24:49,455 (SIGHS) Are you crying? 494 00:24:54,761 --> 00:24:56,028 Are you sad? 495 00:24:59,131 --> 00:25:01,067 I'm sad. 496 00:25:01,133 --> 00:25:04,904 And I'm angry and frustrated and upset. 497 00:25:08,374 --> 00:25:11,043 We should get another fish. 498 00:25:11,110 --> 00:25:12,845 The fish isn't the problem. 499 00:25:14,313 --> 00:25:15,447 I am. 500 00:25:16,182 --> 00:25:18,250 I'm pathetic. 501 00:25:18,317 --> 00:25:22,421 I went home to Hershey because I was unfulfilled with my life. 502 00:25:22,488 --> 00:25:28,728 I thought I could help my bullheaded brother save the shop, 503 00:25:28,795 --> 00:25:31,598 be a part of something I was really passionate about. 504 00:25:33,065 --> 00:25:35,735 Instead, we ended up tanking it together, 505 00:25:35,802 --> 00:25:37,169 along with our relationship. 506 00:25:37,236 --> 00:25:39,606 I came back here to get my life back on track. 507 00:25:39,672 --> 00:25:42,675 How am I supposed to do that if I can't even keep a damn fish alive? 508 00:25:44,811 --> 00:25:47,079 ** 509 00:26:14,373 --> 00:26:15,675 I'll make it through this. 510 00:26:17,043 --> 00:26:19,946 ** 511 00:26:20,012 --> 00:26:21,881 (BREATHES DEEPLY) 512 00:26:32,925 --> 00:26:34,727 (DOOR OPENS) 513 00:26:38,464 --> 00:26:41,033 It is okay to be afraid. 514 00:26:43,069 --> 00:26:44,737 How was your dinner with Dash? 515 00:26:47,907 --> 00:26:49,341 Forget about that. 516 00:26:49,408 --> 00:26:51,477 How are you? 517 00:26:51,543 --> 00:26:54,847 If I don't make it, you have to give this thing with Dash a real shot. 518 00:26:54,914 --> 00:26:57,049 Kayla, please stop. 519 00:26:57,116 --> 00:26:58,651 Promise me. You have to. 520 00:26:59,618 --> 00:27:01,020 No. 521 00:27:01,087 --> 00:27:03,656 You can't put that on me. 522 00:27:03,723 --> 00:27:07,660 That's right. Claire never turns her back on a friend, 523 00:27:07,727 --> 00:27:09,595 as long as it doesn't put her heart at risk. 524 00:27:11,764 --> 00:27:13,232 That is not fair. 525 00:27:13,299 --> 00:27:14,834 What you're asking... 526 00:27:14,901 --> 00:27:17,136 I'm asking you to trust my judgment about the two of you. 527 00:27:17,203 --> 00:27:19,839 No, you're trying to pressure me into something that I don't want. 528 00:27:19,906 --> 00:27:22,174 Like you always do. You need pushing 529 00:27:22,241 --> 00:27:24,243 because you've never known what's best for you. 530 00:27:26,612 --> 00:27:31,350 So... So, is that why you dragged me out 531 00:27:31,417 --> 00:27:35,087 to pledge week to be rejected by every sorority on campus? 532 00:27:35,154 --> 00:27:36,923 Or... Or went behind my back 533 00:27:36,989 --> 00:27:38,891 and invited my mother to graduation? 534 00:27:38,958 --> 00:27:40,426 At least you tried. 535 00:27:40,492 --> 00:27:41,994 You put something at risk. 536 00:27:42,061 --> 00:27:44,263 No. Give me a break. 537 00:27:44,330 --> 00:27:46,699 This was never about me, none of it. 538 00:27:46,766 --> 00:27:49,869 You always have to have it your way. 539 00:27:49,936 --> 00:27:52,438 You are a neurotic control freak 540 00:27:52,504 --> 00:27:55,507 who thinks she has the right to dictate how everyone else should live their lives. 541 00:27:56,342 --> 00:27:58,277 (DOOR OPENS) 542 00:28:00,346 --> 00:28:01,447 WOMAN: It's time. 543 00:28:01,513 --> 00:28:02,514 I'm ready. 544 00:28:03,115 --> 00:28:04,817 ** 545 00:28:05,785 --> 00:28:06,953 Kayla... 546 00:28:16,262 --> 00:28:17,797 (SIGHS) 547 00:28:29,575 --> 00:28:34,680 I'm sure you recognize Rafael, your second cousin from Oxnard. 548 00:28:34,747 --> 00:28:37,049 He drove up as soon as he heard. 549 00:28:37,116 --> 00:28:39,485 Either we get lucky here and you look like an ass, 550 00:28:39,551 --> 00:28:41,720 or we don't and you look like an ass with a dead brother. 551 00:28:42,388 --> 00:28:43,722 Mmm. 552 00:28:47,159 --> 00:28:49,561 He won't give his life for a contracting company. 553 00:28:52,364 --> 00:28:55,234 He's not dying for the company. 554 00:28:55,301 --> 00:28:57,036 He's dying for your father. 555 00:29:00,206 --> 00:29:01,573 What makes you think that? 556 00:29:03,309 --> 00:29:06,979 He would rather die than let your father down. 557 00:29:09,548 --> 00:29:11,417 He thinks that's what Dad would want? 558 00:29:12,885 --> 00:29:14,954 (SCOFFS) 559 00:29:15,021 --> 00:29:17,256 Santi did everything the old man asked of him, 560 00:29:17,323 --> 00:29:19,826 worked twice as hard, did everything twice as well as Dad ever could, 561 00:29:19,892 --> 00:29:23,262 but nothing was ever good enough for our father. 562 00:29:23,329 --> 00:29:25,131 No matter what we did, he was always right there 563 00:29:25,197 --> 00:29:27,399 to point out where we had gone wrong. 564 00:29:29,735 --> 00:29:31,437 You know what he told me on his deathbed? 565 00:29:33,205 --> 00:29:34,640 He said that he wasn't proud of Santi 566 00:29:34,706 --> 00:29:37,009 for following in his footsteps... 567 00:29:37,076 --> 00:29:38,945 That he was disappointed that he settled. 568 00:29:43,115 --> 00:29:45,617 You should tell your brother that. 569 00:29:47,086 --> 00:29:48,620 It's a good card to play. 570 00:29:49,388 --> 00:29:51,590 ** 571 00:29:56,929 --> 00:29:58,297 ARMANDO: He was wrong. 572 00:29:58,364 --> 00:30:00,332 (HEART MONITOR BEEPING) 573 00:30:00,399 --> 00:30:03,569 You are the most loyal, hardworking, 574 00:30:03,635 --> 00:30:05,237 and principled guy I've ever known. 575 00:30:06,939 --> 00:30:08,574 And you deserve Dad's respect. 576 00:30:09,241 --> 00:30:11,077 ** 577 00:30:14,246 --> 00:30:16,782 You greedy, lying snake. 578 00:30:17,984 --> 00:30:20,152 You will say anything to get what you want, 579 00:30:20,219 --> 00:30:22,388 even trying to ruin the memories I have of Dad. 580 00:30:22,454 --> 00:30:25,858 Your memories of Dad? He was horrible. You know that. 581 00:30:25,925 --> 00:30:27,359 Get the hell out. 582 00:30:27,426 --> 00:30:29,595 Santi, I'm not trying to... Get out! 583 00:30:32,598 --> 00:30:34,833 (COUGHING) 584 00:30:41,273 --> 00:30:42,708 (HEART MONITOR BEEPING) 585 00:30:46,979 --> 00:30:48,981 (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT) 586 00:30:55,487 --> 00:30:56,588 Give me the consent forms. 587 00:31:05,031 --> 00:31:07,166 (FOLDER THUDS, PAGES RUSTLING) 588 00:31:11,870 --> 00:31:13,772 (SNIFFS) 589 00:31:13,839 --> 00:31:18,844 My father told me he wished I hadn't been born. 590 00:31:18,911 --> 00:31:20,679 I wasn't worth the trouble. 591 00:31:24,150 --> 00:31:29,088 But I knew I was worth the trouble 592 00:31:30,489 --> 00:31:34,726 because my brother always looked out for me... 593 00:31:38,564 --> 00:31:41,067 ...even when it made his life harder. 594 00:31:42,201 --> 00:31:44,036 (BREATHES DEEPLY) 595 00:31:46,872 --> 00:31:48,907 ** 596 00:31:50,542 --> 00:31:52,011 (FOLDER THUDS) 597 00:31:59,418 --> 00:32:01,653 (HEART MONITOR BEEPING) 598 00:32:04,723 --> 00:32:06,959 ** 599 00:32:28,314 --> 00:32:29,915 DR. LIM: 5-0 prolene. 600 00:32:31,550 --> 00:32:32,784 Position the kidney in the pelvis. 601 00:32:35,087 --> 00:32:36,388 (DOORS OPEN) 602 00:32:36,455 --> 00:32:37,889 NURSE VILLANUEVA: Dr. Murphy. 603 00:32:37,956 --> 00:32:39,525 Your stat cultures came back positive 604 00:32:39,591 --> 00:32:41,293 for ichthyophthirius multifiliis. 605 00:32:42,328 --> 00:32:43,395 Thank you. 606 00:32:47,399 --> 00:32:50,102 It's not for this patient. 607 00:32:51,070 --> 00:32:52,504 Do you need to deal with it? 608 00:32:52,571 --> 00:32:54,006 It's too late. 609 00:32:54,973 --> 00:32:57,476 ** 610 00:33:02,481 --> 00:33:04,316 (KEYS CLACKING) 611 00:33:05,017 --> 00:33:06,118 (ALARM BUZZING) 612 00:33:06,185 --> 00:33:08,420 (RUMBLING) 613 00:33:34,613 --> 00:33:36,115 (SIGHS) 614 00:33:37,916 --> 00:33:39,185 (RUSTLING) 615 00:33:44,756 --> 00:33:46,292 You have a security problem. 616 00:33:46,358 --> 00:33:48,860 I will get my badge and my gun. 617 00:33:48,927 --> 00:33:51,797 Somebody stole my wallet out of the locker. 618 00:33:53,365 --> 00:33:54,600 Are you sure you left it there? 619 00:33:54,666 --> 00:33:56,001 Yes. I'm sure. 620 00:34:05,944 --> 00:34:07,713 You were worried about it getting stolen, 621 00:34:07,779 --> 00:34:10,082 so you gave this to me before your session today. 622 00:34:11,717 --> 00:34:14,086 (INHALES SHARPLY, CLEARS THROAT) 623 00:34:14,153 --> 00:34:15,187 Mine. 624 00:34:15,254 --> 00:34:16,355 Sorry. 625 00:34:17,356 --> 00:34:18,690 Stupid. 626 00:34:19,825 --> 00:34:21,260 Don't read anything into this. 627 00:34:31,970 --> 00:34:33,305 Uh, how is she? 628 00:34:33,372 --> 00:34:34,940 We removed a lot of the tumor 629 00:34:35,006 --> 00:34:36,808 and she's having the chemotherapy bath now. 630 00:34:36,875 --> 00:34:38,777 Mmm-hmm. So far, she's doing well. 631 00:34:38,844 --> 00:34:40,011 Oh. Okay. 632 00:34:41,413 --> 00:34:43,115 Kayla would want you to eat. Yeah. 633 00:34:43,182 --> 00:34:44,283 Yeah. Of course she would. 634 00:34:44,350 --> 00:34:45,784 She'd forget to eat herself. 635 00:34:45,851 --> 00:34:47,519 (CHUCKLES, SNIFFLES) 636 00:34:47,586 --> 00:34:49,155 (SIGHS) 637 00:34:49,221 --> 00:34:51,390 Man, I... I really hate all... All this waiting. 638 00:34:51,457 --> 00:34:53,024 Okay. Just sit. 639 00:34:53,091 --> 00:34:54,160 Breathe. 640 00:35:00,532 --> 00:35:03,569 Kayla's dealt with so much 641 00:35:03,635 --> 00:35:07,005 prodding and nausea, 642 00:35:07,072 --> 00:35:13,111 fatigue and so much pain. 643 00:35:13,179 --> 00:35:16,748 I just wish she would let me do something for her to make things easier. 644 00:35:19,751 --> 00:35:20,786 (SNIFFLES) 645 00:35:20,852 --> 00:35:22,554 I want to protect my wife. 646 00:35:24,256 --> 00:35:26,225 Instead, I'm just sitting here, waiting... 647 00:35:27,893 --> 00:35:30,061 (VOICE BREAKING) Waiting for her to die. 648 00:35:30,128 --> 00:35:31,463 (GASPS) 649 00:35:34,032 --> 00:35:35,201 (EXHALES SHARPLY) 650 00:35:35,967 --> 00:35:37,336 (CELL PHONE VIBRATING) 651 00:35:38,404 --> 00:35:39,938 (SIGHS) 652 00:35:44,576 --> 00:35:45,844 Dash, I'm sorry. 653 00:35:45,911 --> 00:35:48,280 They need me back in the OR. Oh, yeah, yeah, yeah. 654 00:35:48,347 --> 00:35:51,650 (BREATHING DEEPLY) 655 00:35:54,052 --> 00:35:56,555 (ALARM BLARING) 656 00:35:56,622 --> 00:35:58,290 DR. PARK: Push another 60 of lasix. 657 00:36:00,158 --> 00:36:01,727 MAP is 26. 658 00:36:01,793 --> 00:36:03,295 She's in cardiopulmonary collapse. 659 00:36:10,836 --> 00:36:12,003 DR. PARK: Second chest tube in. 660 00:36:12,070 --> 00:36:13,839 JL: SATS are still dropping on 100%. 661 00:36:13,905 --> 00:36:16,408 It has to be heart failure. We need to crash her onto ECMO. 662 00:36:16,475 --> 00:36:17,776 Her cardiac index was fine. 663 00:36:17,843 --> 00:36:20,379 It must be toxic inflammatory reaction to the chemo. 664 00:36:20,446 --> 00:36:22,080 She's intolerant. 665 00:36:22,147 --> 00:36:23,315 Stop the chemo. 666 00:36:23,382 --> 00:36:25,784 ** 667 00:36:29,120 --> 00:36:31,890 What if the fluid buildup isn't a reaction to the chemo bath? 668 00:36:31,957 --> 00:36:33,024 What if it is the chemo bath? 669 00:36:35,261 --> 00:36:37,263 Her... Her mediastinum is widening. 670 00:36:37,329 --> 00:36:38,930 If her diaphragm perforated, 671 00:36:38,997 --> 00:36:41,400 fluid could be leaking into her chest, compressing her heart. 672 00:36:41,467 --> 00:36:44,035 The tumor we removed yesterday was clinging to her diaphragm. 673 00:36:44,102 --> 00:36:46,171 If we close the hole, she can finish her treatment. 674 00:36:48,640 --> 00:36:49,808 Let's re-open her incision. 675 00:36:51,510 --> 00:36:53,379 ** 676 00:37:06,992 --> 00:37:08,894 I just wanted to see how you were doing. 677 00:37:11,997 --> 00:37:13,832 His kidney numbers are starting to improve. 678 00:37:17,336 --> 00:37:18,604 Take me back to my room, Doc. 679 00:37:20,972 --> 00:37:26,244 Manny, thanks for the kidney. 680 00:37:27,779 --> 00:37:29,147 You're welcome. 681 00:37:29,214 --> 00:37:30,482 Just don't come looking for another one 682 00:37:30,549 --> 00:37:31,750 without a big check in your hand. 683 00:37:33,218 --> 00:37:34,520 Jerk. 684 00:37:35,587 --> 00:37:37,856 ** 685 00:37:49,535 --> 00:37:51,036 (BOTH CHUCKLING) 686 00:37:51,637 --> 00:37:53,739 That's good. 687 00:37:53,805 --> 00:37:57,643 Hey. You're just in time for some, uh, celebratory ice chips. 688 00:37:57,709 --> 00:37:59,110 (CHUCKLES) 689 00:38:01,212 --> 00:38:02,981 Kay, I'm sorry... Don't be. 690 00:38:03,048 --> 00:38:05,183 You weren't entirely wrong. 691 00:38:05,250 --> 00:38:09,254 I... I can be a little manipulative. 692 00:38:09,821 --> 00:38:10,822 No. 693 00:38:11,990 --> 00:38:13,291 No, I was wrong. 694 00:38:17,062 --> 00:38:18,597 You don't try to control everything 695 00:38:18,664 --> 00:38:20,566 because you think you know better than everyone else. 696 00:38:22,067 --> 00:38:23,835 You do it because you're a caring friend. 697 00:38:26,772 --> 00:38:30,308 You focus all your energy 698 00:38:30,376 --> 00:38:33,278 trying to protect us from pain and suffering, and... 699 00:38:36,648 --> 00:38:38,817 And that lets you not think about your own. 700 00:38:43,422 --> 00:38:44,656 But you have to. 701 00:38:52,431 --> 00:38:54,500 You are dying, Kayla. 702 00:38:56,802 --> 00:38:57,936 I know. 703 00:39:00,406 --> 00:39:01,707 You're dying, 704 00:39:02,874 --> 00:39:05,777 and it is not fair. 705 00:39:07,979 --> 00:39:10,782 And it is painful and scary. 706 00:39:11,983 --> 00:39:14,386 And it feels like you're all alone with it. 707 00:39:14,453 --> 00:39:15,787 (CRYING) Please, stop. But you're not. 708 00:39:19,458 --> 00:39:20,692 Dash is here. 709 00:39:23,729 --> 00:39:24,896 (SNIFFLES) 710 00:39:26,698 --> 00:39:28,033 So am I. 711 00:39:32,471 --> 00:39:33,672 (GASPS) 712 00:39:37,509 --> 00:39:38,710 (SNIFFLING) 713 00:39:40,178 --> 00:39:42,380 ** 714 00:39:50,388 --> 00:39:52,157 (KEYBOARD CLACKING) 715 00:39:55,360 --> 00:39:58,263 Thank you for everything you did. 716 00:39:58,329 --> 00:39:59,397 Of course. 717 00:40:00,532 --> 00:40:04,436 I, um... I meant what I said to Kayla. 718 00:40:04,503 --> 00:40:07,639 You really are the most gifted surgeon I have ever worked with. 719 00:40:12,410 --> 00:40:13,745 You did well today. 720 00:40:15,914 --> 00:40:17,983 Thanks. 721 00:40:18,049 --> 00:40:20,586 I'll report back to Dr. Lim in the morning if that's what you want. 722 00:40:25,724 --> 00:40:27,559 Yeah, that's probably for the best. 723 00:40:28,727 --> 00:40:30,729 ** 724 00:40:37,936 --> 00:40:39,838 Shaun, I don't need another fish. 725 00:40:39,905 --> 00:40:42,340 I don't want another fish. I do. 726 00:40:42,407 --> 00:40:44,009 Our goldfish died. 727 00:40:44,075 --> 00:40:47,145 You need to provide a replacement. 728 00:40:47,212 --> 00:40:49,380 Store policy... Once a fish leaves this store, 729 00:40:49,447 --> 00:40:51,249 all responsibility for its well-being falls up... 730 00:40:51,316 --> 00:40:56,054 Hubert had ichthyophthirius multifiliis, 731 00:40:56,121 --> 00:40:59,958 a common goldfish parasite picked up in pet stores. 732 00:41:03,394 --> 00:41:07,232 You have no leverage and no cards to play. 733 00:41:09,535 --> 00:41:11,837 (THE THE'S THIS IS THE DAY PLAYS) 734 00:41:11,903 --> 00:41:13,772 ** 735 00:41:16,107 --> 00:41:17,509 (SIGHS) 736 00:41:17,576 --> 00:41:18,877 Pick a fish. 737 00:41:20,278 --> 00:41:22,881 ** 738 00:41:29,721 --> 00:41:31,723 You didn't kill Hubert. 739 00:41:32,791 --> 00:41:34,660 He was defective. 740 00:41:35,727 --> 00:41:37,128 We'll try again. 741 00:41:39,264 --> 00:41:41,332 Thank you, Shaun. 742 00:41:44,469 --> 00:41:47,906 Caring for a fish won't sort out my problems. 743 00:41:47,973 --> 00:41:50,508 * You pull back your curtains 744 00:41:50,576 --> 00:41:52,510 That one's pretty cute. 745 00:41:53,679 --> 00:41:55,280 * You watch a plane flying 746 00:41:55,346 --> 00:41:58,049 Platies are a very hardy fish. 747 00:41:58,116 --> 00:42:00,118 They are difficult to kill. 748 00:42:00,185 --> 00:42:01,553 (LAUGHS) 749 00:42:01,620 --> 00:42:03,955 * This is the day 750 00:42:04,022 --> 00:42:06,992 * Your life will surely change 751 00:42:08,059 --> 00:42:10,562 * This is the day 752 00:42:10,629 --> 00:42:13,064 * When things fall into place * 753 00:42:15,601 --> 00:42:17,803 **