1 00:00:01,735 --> 00:00:03,571 (BIRDS CHIRPING) 2 00:00:04,805 --> 00:00:06,807 ** 3 00:00:17,151 --> 00:00:18,586 ** 4 00:00:27,495 --> 00:00:29,897 You're here early. Trouble sleeping? 5 00:00:29,963 --> 00:00:31,865 No. Just wanted to get out 6 00:00:31,932 --> 00:00:34,902 of my apartment and to work. 7 00:00:34,968 --> 00:00:37,338 We work you plenty hard enough. Go home. 8 00:00:37,405 --> 00:00:39,573 Making sure you're rested is also part of the job. 9 00:00:39,640 --> 00:00:40,841 I understand. 10 00:00:43,677 --> 00:00:45,113 What should I tell a patient 11 00:00:45,179 --> 00:00:46,547 if they don't think they're sick 12 00:00:46,614 --> 00:00:49,550 but I think they have pancreatic cancer? 13 00:00:49,617 --> 00:00:51,819 You think one of our patients has pancreatic cancer? 14 00:00:55,055 --> 00:00:56,924 (BURPS) 15 00:00:56,990 --> 00:00:59,327 Seventeen. 16 00:00:59,393 --> 00:01:02,196 He's burped 17 times 17 00:01:02,263 --> 00:01:03,464 in 10 minutes. 18 00:01:03,531 --> 00:01:06,500 It's a frequent symptom of pancreatic cancer. 19 00:01:06,567 --> 00:01:09,036 Shaun, it's acid reflux. 20 00:01:10,404 --> 00:01:12,273 He's also jaundiced. 21 00:01:15,876 --> 00:01:17,044 No, he isn't. 22 00:01:18,112 --> 00:01:19,913 Paul's skin is definitely not 23 00:01:19,980 --> 00:01:22,450 the same color it was six months ago. 24 00:01:22,516 --> 00:01:24,652 Paul? I looked at his mouth 25 00:01:24,718 --> 00:01:26,320 when he was telling me about his daughter. 26 00:01:26,387 --> 00:01:27,988 She just... Walk with me. 27 00:01:28,055 --> 00:01:30,458 ** 28 00:01:30,524 --> 00:01:31,559 (QUIETLY) Say nothing. 29 00:01:31,625 --> 00:01:33,060 ** 30 00:01:39,700 --> 00:01:41,101 ** 31 00:01:50,578 --> 00:01:52,012 Hey, Shaun. 32 00:01:52,079 --> 00:01:53,481 ** 33 00:01:56,049 --> 00:01:57,785 (NORMAL VOICE) Do a CVC, CMP, 34 00:01:57,851 --> 00:02:00,388 amylase, lipase, CA-19 levels, 35 00:02:00,454 --> 00:02:02,656 and CT abdomen, pelvis pancreatic protocol, 36 00:02:02,723 --> 00:02:04,825 and do not tell him why. 37 00:02:04,892 --> 00:02:06,394 You want me to lie? 38 00:02:06,460 --> 00:02:07,895 I don't want you to tell the truth. 39 00:02:07,961 --> 00:02:10,598 The discoloration, if there is any, is very minor. 40 00:02:10,664 --> 00:02:12,433 I don't want you scaring the crap out of the man over nothing. 41 00:02:12,500 --> 00:02:15,068 Excellent. I've been practicing lying. 42 00:02:15,135 --> 00:02:16,737 I lied to you before when I said 43 00:02:16,804 --> 00:02:19,307 I just wanted to get out of my apartment and to work. 44 00:02:20,941 --> 00:02:22,610 Take Claire. 45 00:02:26,447 --> 00:02:27,848 Hello. I'm Dr. Lim. 46 00:02:27,915 --> 00:02:29,250 How can I help you today... 47 00:02:29,317 --> 00:02:30,584 Asha? 48 00:02:32,486 --> 00:02:35,256 I want plastic surgery. 49 00:02:35,323 --> 00:02:37,425 Sweetheart, this is the Emergency Room. 50 00:02:37,491 --> 00:02:39,827 If you want, I can make an appointment for you... 51 00:02:39,893 --> 00:02:42,095 Well, you do vaginal rejuvenation, right? 52 00:02:43,130 --> 00:02:44,832 Yes... 53 00:02:44,898 --> 00:02:46,567 On much older, much vainer women, 54 00:02:46,634 --> 00:02:49,837 generally after having many children. 55 00:02:49,903 --> 00:02:52,072 I don't know what the boys have told you... Examine me. 56 00:02:53,707 --> 00:02:54,908 Please. 57 00:02:56,610 --> 00:02:58,011 Please take off your underwear. 58 00:03:16,564 --> 00:03:19,433 (SOMBER MUSIC PLAYS) 59 00:03:19,500 --> 00:03:22,903 ** 60 00:03:22,970 --> 00:03:24,638 Were you in an accident? 61 00:03:24,705 --> 00:03:25,973 No. 62 00:03:27,375 --> 00:03:28,509 Can you help me? 63 00:03:29,710 --> 00:03:31,579 Did your father do this to you? No. 64 00:03:31,645 --> 00:03:32,980 Please just... Did your mother... 65 00:03:33,046 --> 00:03:34,748 I need to know who did this to you. No, you don't! 66 00:03:34,815 --> 00:03:35,949 It doesn't matter who... 67 00:03:36,016 --> 00:03:37,418 ** 68 00:03:41,422 --> 00:03:43,891 (INHALES DEEPLY) 69 00:03:43,957 --> 00:03:46,394 When I was 2 years old... 70 00:03:47,595 --> 00:03:50,130 I was... Tied down, 71 00:03:50,197 --> 00:03:51,932 and I was circumcised. 72 00:03:51,999 --> 00:03:53,401 ** 73 00:03:55,769 --> 00:03:57,237 (VOICE BREAKING) Please. 74 00:03:58,171 --> 00:03:59,807 I'm hideous. 75 00:03:59,873 --> 00:04:01,309 ** 76 00:04:04,712 --> 00:04:06,246 Will you help me? 77 00:04:06,314 --> 00:04:07,715 ** 78 00:04:08,882 --> 00:04:09,883 Yes. 79 00:04:11,319 --> 00:04:13,321 (THEME MUSIC PLAYING) 80 00:04:22,630 --> 00:04:24,131 Why do you need to confirm 81 00:04:24,197 --> 00:04:26,834 a diagnosis of acid reflux? 82 00:04:26,900 --> 00:04:28,902 Because we're doctors. It's what we do. 83 00:04:28,969 --> 00:04:30,504 We just like to be sure of everything. 84 00:04:32,873 --> 00:04:35,309 There are a few remote possibilities... 85 00:04:35,376 --> 00:04:36,644 I've got this! 86 00:04:38,346 --> 00:04:41,715 Are you familiar with the hospital employee manual 87 00:04:41,782 --> 00:04:44,117 section 17, subsection c, triple i? 88 00:04:44,184 --> 00:04:45,586 No. Good. 89 00:04:45,653 --> 00:04:47,220 Good? Yes. 90 00:04:47,287 --> 00:04:50,691 It requires that all employees 91 00:04:50,758 --> 00:04:52,393 shall be subject to, 92 00:04:52,460 --> 00:04:54,161 and I quote, 93 00:04:54,227 --> 00:04:56,296 "Any and all possible necessary tests 94 00:04:56,364 --> 00:04:58,131 "to confirm any and all diagnoses, 95 00:04:58,198 --> 00:05:00,233 "no matter how mundane, the cost of which tests 96 00:05:00,300 --> 00:05:02,936 "shall be borne by the hospital," end quote. 97 00:05:09,677 --> 00:05:11,345 The Board wants to make sure 98 00:05:11,412 --> 00:05:13,881 that no one is exposed to patients 99 00:05:13,947 --> 00:05:15,783 if there is any chance that they have 100 00:05:15,849 --> 00:05:17,818 any communicable condition. 101 00:05:23,757 --> 00:05:26,326 I had the flu last week. 102 00:05:26,394 --> 00:05:28,328 Why didn't anybody do anything for me then? 103 00:05:31,765 --> 00:05:34,134 It's a new policy. You might have pancreatic cancer. 104 00:05:34,968 --> 00:05:36,537 What? 105 00:05:36,604 --> 00:05:37,838 What'd he say? 106 00:05:39,873 --> 00:05:41,609 Female genital mutilation 107 00:05:41,675 --> 00:05:44,277 is the ritual cutting or removal of some, or all, 108 00:05:44,344 --> 00:05:46,647 of the external female genitalia. 109 00:05:46,714 --> 00:05:49,116 Over 200 million victims worldwide. 110 00:05:49,182 --> 00:05:50,951 It is almost universally practiced 111 00:05:51,018 --> 00:05:53,521 in a number of African and Asian countries. 112 00:05:53,587 --> 00:05:54,788 Where was she born? 113 00:05:55,723 --> 00:05:57,190 Wisconsin. (EXHALES DEEPLY) 114 00:05:57,257 --> 00:05:58,759 Yeah, it's way more common here than you think. 115 00:05:58,826 --> 00:06:00,661 What religion is she? I didn't ask. 116 00:06:00,728 --> 00:06:02,195 This isn't about religion. 117 00:06:02,262 --> 00:06:04,732 No legit religious organization endorses this stuff. 118 00:06:04,798 --> 00:06:07,468 We're gonna do the labiaplasty first thing in the morning. 119 00:06:07,535 --> 00:06:09,937 The damage done to her nerves is not going to get undone, 120 00:06:10,003 --> 00:06:11,138 nor is the psych damage, 121 00:06:11,204 --> 00:06:14,141 but at least she'll look like other girls. 122 00:06:14,207 --> 00:06:15,576 We should be able to have her out of here 123 00:06:15,643 --> 00:06:16,677 by 6:00 in the evening. 124 00:06:16,744 --> 00:06:19,146 Outpatient? Why the hurry? 125 00:06:19,212 --> 00:06:21,549 So her mother will simply think she's in school, 126 00:06:21,615 --> 00:06:23,083 then out studying with her friends. 127 00:06:24,718 --> 00:06:26,654 She loves her parents and doesn't want to tell them 128 00:06:26,720 --> 00:06:29,122 that she's rejecting one of their cultural traditions. 129 00:06:29,189 --> 00:06:30,558 They won't stay in the dark for long, 130 00:06:30,624 --> 00:06:32,493 since we're legally obligated to report them. 131 00:06:32,560 --> 00:06:34,695 That "cultural tradition" also fits 132 00:06:34,762 --> 00:06:37,397 the definition of abuse. And they'll also find out when we ask 133 00:06:37,465 --> 00:06:39,266 for their permission to do this surgery. 134 00:06:39,332 --> 00:06:40,601 She's a minor. 135 00:06:40,668 --> 00:06:42,102 Her ID says she's 18. 136 00:06:42,169 --> 00:06:43,837 Yes, her fake ID 137 00:06:43,904 --> 00:06:45,439 says she's 18. 138 00:06:45,506 --> 00:06:48,041 Her number starts with an "H," which means she was born in the '50s. 139 00:06:48,108 --> 00:06:50,578 Also, the photo background is green instead of blue. 140 00:06:50,644 --> 00:06:52,680 Also six other things. (SIGHS) 141 00:06:52,746 --> 00:06:54,582 Maybe we can get Legal to get a court order... 142 00:06:54,648 --> 00:06:56,316 If I believe that ID is real, 143 00:06:56,383 --> 00:06:58,619 then I am entitled to perform this surgery 144 00:06:58,686 --> 00:07:01,689 without seeking consent of anyone other than the patient. 145 00:07:01,755 --> 00:07:04,758 And, as legally required within 36 hours, 146 00:07:04,825 --> 00:07:06,494 I will report the evidence of abuse 147 00:07:06,560 --> 00:07:09,530 under the name and address listed on that ID. 148 00:07:09,597 --> 00:07:12,132 If the investigation of that report 149 00:07:12,199 --> 00:07:14,468 doesn't begin until the girl is long gone 150 00:07:14,535 --> 00:07:17,538 and happens to lead nowhere because the name wasn't real, 151 00:07:17,605 --> 00:07:19,039 that's no fault of mine. 152 00:07:19,106 --> 00:07:21,208 Are you sure you want to risk your medical license 153 00:07:21,274 --> 00:07:22,610 to protect an abusive mother? 154 00:07:22,676 --> 00:07:24,144 If we do this by the book, 155 00:07:24,211 --> 00:07:26,179 we never see that girl again and no one gets help. 156 00:07:26,246 --> 00:07:29,249 If we do this by the book, maybe the cops lock the parents up. 157 00:07:29,316 --> 00:07:31,719 We shine a light on this thing, her community gets scared, 158 00:07:31,785 --> 00:07:33,787 and maybe the next girl doesn't need our help. 159 00:07:33,854 --> 00:07:35,656 Or maybe the testimony of the girl 160 00:07:35,723 --> 00:07:37,390 about what happened to her when she was 2 161 00:07:37,457 --> 00:07:39,059 doesn't help the cops at all. 162 00:07:39,126 --> 00:07:41,028 Maybe the parents just take their daughter home, 163 00:07:41,094 --> 00:07:42,563 and maybe we scare the next girl 164 00:07:42,630 --> 00:07:44,965 into not even asking for help. 165 00:07:46,266 --> 00:07:49,336 I'm doing the surgery to this girl 166 00:07:49,402 --> 00:07:52,740 under this name tomorrow morning at 7:00 a.m. 167 00:07:52,806 --> 00:07:54,642 ** 168 00:08:03,717 --> 00:08:06,286 I can't believe people ever lie. 169 00:08:06,353 --> 00:08:08,689 There are so many questions 170 00:08:08,756 --> 00:08:10,591 people might ask you, 171 00:08:10,658 --> 00:08:12,292 but if you tell the truth, 172 00:08:12,359 --> 00:08:14,261 you already know the answers. 173 00:08:15,262 --> 00:08:17,765 And, also, it's wrong. 174 00:08:17,831 --> 00:08:19,700 But sometimes, 175 00:08:19,767 --> 00:08:22,269 you shouldn't tell the whole truth? 176 00:08:23,370 --> 00:08:25,973 No. Of course not. 177 00:08:26,039 --> 00:08:28,676 Because that lets you be honorable 178 00:08:28,742 --> 00:08:32,145 and tell the truth and be a good person, 179 00:08:32,212 --> 00:08:33,614 but at the same time, 180 00:08:33,681 --> 00:08:36,784 you get to completely deceive the person. 181 00:08:36,850 --> 00:08:39,953 No, I don't think that... Lea came back. 182 00:08:40,020 --> 00:08:41,521 Wow, Shaun, that's great. 183 00:08:41,589 --> 00:08:45,125 She's staying with me until she finds her own place. 184 00:08:45,192 --> 00:08:47,060 You must be so excited. 185 00:08:48,395 --> 00:08:49,597 Yes. 186 00:08:51,498 --> 00:08:53,166 You're not excited? 187 00:08:53,767 --> 00:08:55,368 I said, "Yes." 188 00:08:58,672 --> 00:09:00,540 Paul has one year to live. 189 00:09:02,009 --> 00:09:04,377 He has pancreatic cancer. 190 00:09:05,178 --> 00:09:06,446 Stage III. 191 00:09:06,513 --> 00:09:07,948 ** 192 00:09:12,352 --> 00:09:14,121 There are no metastatic lesions, but there are 193 00:09:14,187 --> 00:09:16,189 local nodes involved. And there's partial encasement 194 00:09:16,256 --> 00:09:17,725 of the superior mesenteric artery. 195 00:09:17,791 --> 00:09:18,892 That puts it past the point 196 00:09:18,959 --> 00:09:21,294 where we can cure with local resection. 197 00:09:21,361 --> 00:09:23,563 We could do Whipple surgery. 198 00:09:23,631 --> 00:09:25,799 That's not advised for stage III pancreatic cancer. 199 00:09:25,866 --> 00:09:28,568 Not quite. It's not advised for stage IV. 200 00:09:28,636 --> 00:09:30,938 For stage III, it's discretionary. 201 00:09:31,004 --> 00:09:32,773 (BOOK THUDS) In my discretion, 202 00:09:32,840 --> 00:09:34,642 he's better off with 12 semi-comfortable months, 203 00:09:34,708 --> 00:09:36,977 rather than running the risk of dying on the table tomorrow. 204 00:09:37,044 --> 00:09:39,680 If he doesn't die on the table, he could have many years. 205 00:09:39,747 --> 00:09:41,915 CLAIRE: It isn't our call to make. 206 00:09:41,982 --> 00:09:44,217 I'll talk to Paul, advise him of the parameters, 207 00:09:44,284 --> 00:09:45,753 let him make his own decision. 208 00:09:47,454 --> 00:09:48,689 No. 209 00:09:49,456 --> 00:09:50,557 Shaun should do it. 210 00:09:52,425 --> 00:09:53,627 Claire can do it. 211 00:09:53,694 --> 00:09:56,229 Yes, she can, which is why you should do it. 212 00:09:56,296 --> 00:09:58,231 This is a teaching hospital. 213 00:09:58,298 --> 00:09:59,466 Andrews is right... 214 00:09:59,532 --> 00:10:01,501 Being a surgeon isn't just about cutting. 215 00:10:01,568 --> 00:10:04,004 ** 216 00:10:12,245 --> 00:10:13,647 ** 217 00:10:23,290 --> 00:10:24,591 Would it be okay 218 00:10:24,658 --> 00:10:28,028 if we spoke someplace more quiet? 219 00:10:28,095 --> 00:10:31,231 You need someplace quiet to tell me I have acid reflux? 220 00:10:33,867 --> 00:10:36,837 I think we should be someplace quiet 221 00:10:36,904 --> 00:10:39,172 because people sometimes get very upset 222 00:10:39,239 --> 00:10:40,874 when they find out they probably only have 223 00:10:40,941 --> 00:10:42,910 less than a year to live. 224 00:10:42,976 --> 00:10:44,411 ** 225 00:10:49,883 --> 00:10:51,184 Okay, uh... 226 00:10:51,251 --> 00:10:53,220 Can I call my family? 227 00:10:53,286 --> 00:10:55,823 They should probably hear what you have to say, too. 228 00:10:55,889 --> 00:10:57,224 I'd rather just talk to... 229 00:10:57,290 --> 00:10:58,692 Of course you can. 230 00:10:58,759 --> 00:11:01,394 ** 231 00:11:01,461 --> 00:11:03,697 DR. LIM: I'll elevate it with a 6-inch Ambler tissue hook. 232 00:11:03,764 --> 00:11:05,899 You separate the underlying tissue with iris forceps. 233 00:11:05,966 --> 00:11:08,635 DR. REZNICK: I got it. Tenotomy scissors. 234 00:11:08,702 --> 00:11:10,270 I think we're actually a little ahead of schedule. 235 00:11:10,337 --> 00:11:12,639 Might be able to get her home in time to do her homework. 236 00:11:12,706 --> 00:11:14,908 Back to the bosom of her loving family. 237 00:11:17,945 --> 00:11:20,848 We'd remove as much of the cancer as possible 238 00:11:20,914 --> 00:11:22,649 by removing the head of the pancreas 239 00:11:22,716 --> 00:11:24,251 and other attached organs, 240 00:11:24,317 --> 00:11:26,954 but then, we'd have to reconstruct the anatomy. 241 00:11:27,020 --> 00:11:28,455 The easiest way to do that 242 00:11:28,521 --> 00:11:29,790 is to bring up a loop of jejunum... 243 00:11:29,857 --> 00:11:30,858 Shaun. 244 00:11:32,525 --> 00:11:33,927 Sorry. 245 00:11:33,994 --> 00:11:37,030 The jejunum is part of the small intestine 246 00:11:37,097 --> 00:11:38,665 between the duodenum and ileum. 247 00:11:38,732 --> 00:11:42,903 It's complicated, very dangerous surgery. 248 00:11:42,970 --> 00:11:44,571 And even if it's successful, 249 00:11:44,637 --> 00:11:47,607 post-operative complications are frequent and serious. 250 00:11:47,674 --> 00:11:50,010 And recovery can be very painful. 251 00:11:51,511 --> 00:11:54,581 But if it works, he's better? He'll be healthy? 252 00:11:54,647 --> 00:11:56,483 He would still need chemotherapy 253 00:11:56,549 --> 00:11:58,351 and a lifetime of monitoring. 254 00:11:58,418 --> 00:12:01,354 But hopefully, a long lifetime. 255 00:12:03,490 --> 00:12:04,958 Let's do it, Dad. 256 00:12:05,025 --> 00:12:06,393 What do you say? 257 00:12:09,296 --> 00:12:10,563 What should I do? 258 00:12:13,166 --> 00:12:14,768 It's your decision. 259 00:12:15,869 --> 00:12:19,006 All we can do is present you with the facts. 260 00:12:19,072 --> 00:12:20,908 ** 261 00:12:20,974 --> 00:12:23,676 Yeah, here are the facts, Dad... 262 00:12:24,544 --> 00:12:26,479 The surgery may kill you. 263 00:12:26,546 --> 00:12:28,849 Not doing the surgery will kill you. 264 00:12:28,916 --> 00:12:30,918 ** 265 00:12:39,159 --> 00:12:40,560 Can you give us a few minutes? 266 00:12:40,627 --> 00:12:41,862 Of course. 267 00:12:41,929 --> 00:12:43,363 ** 268 00:12:46,633 --> 00:12:47,901 (LIQUID POURS) 269 00:12:47,968 --> 00:12:49,536 ** 270 00:12:49,602 --> 00:12:52,505 It was very nice of Dr. Andrews to give you an office, 271 00:12:52,572 --> 00:12:54,174 even though, you're on medical leave. 272 00:12:54,241 --> 00:12:55,742 Yeah, he is a prince. 273 00:12:55,809 --> 00:12:57,444 Who's your surgeon going to be? 274 00:12:57,510 --> 00:12:58,711 I haven't d... 275 00:12:59,412 --> 00:13:00,814 I haven't decided yet. 276 00:13:02,349 --> 00:13:04,284 You should definitely go with 277 00:13:04,351 --> 00:13:07,487 Dr. Joshua Atkinson at Stanford Medical Center. 278 00:13:07,554 --> 00:13:09,556 His mortality index is .3. 279 00:13:09,622 --> 00:13:11,291 It's too low. 280 00:13:11,358 --> 00:13:13,827 Not enough of his patients are dying? 281 00:13:13,894 --> 00:13:15,896 No, Shaun, sometimes patients die. 282 00:13:15,963 --> 00:13:17,397 Doesn't matter how good the doctor is. 283 00:13:17,464 --> 00:13:20,500 But when your mortality rate is as low as Atkinson's, 284 00:13:20,567 --> 00:13:22,502 it means you're turning away patients. 285 00:13:22,569 --> 00:13:24,604 You turn away patients, it means you lack confidence. 286 00:13:24,671 --> 00:13:28,075 You lack confidence, I don't want you inside my head. 287 00:13:28,141 --> 00:13:30,477 And I'd like to be able to dress myself 288 00:13:30,543 --> 00:13:31,912 when I'm all done. 289 00:13:33,914 --> 00:13:36,516 Shaun, what are you doing here? 290 00:13:36,583 --> 00:13:39,586 You showed up at work early this morning. 291 00:13:39,652 --> 00:13:41,588 Go home. Get some rest. 292 00:13:44,691 --> 00:13:46,927 I won't rest if I go home. 293 00:13:55,635 --> 00:13:57,104 The surgery went great. 294 00:13:58,238 --> 00:13:59,539 Once everything's healed, I think 295 00:13:59,606 --> 00:14:02,075 you'll be very happy with the results. 296 00:14:02,142 --> 00:14:03,376 What time is it? 297 00:14:03,443 --> 00:14:05,212 Not quite 5:45. 298 00:14:05,278 --> 00:14:06,379 We just need you to pee, and... 299 00:14:06,446 --> 00:14:07,814 I need to go home. 300 00:14:07,881 --> 00:14:10,183 And you will... very soon. 301 00:14:10,250 --> 00:14:12,052 (EXHALES SHARPLY) 302 00:14:12,119 --> 00:14:13,220 It hurts. 303 00:14:13,286 --> 00:14:14,621 I told you it would. 304 00:14:14,687 --> 00:14:16,556 We did a lot of cutting and scraping. 305 00:14:16,623 --> 00:14:18,425 You had a lot of scar tissue. 306 00:14:18,491 --> 00:14:19,726 It hurts a lot. 307 00:14:19,792 --> 00:14:21,194 We'll give you some Tylenol, 308 00:14:21,261 --> 00:14:23,096 and you can tell your mother you're cramping. 309 00:14:23,163 --> 00:14:24,998 (GRUNTS) Ow! 310 00:14:25,065 --> 00:14:26,599 (BREATHING HEAVILY) 311 00:14:26,666 --> 00:14:29,469 Hang ketamine... 130 micrograms per kilogram per hour. 312 00:14:32,472 --> 00:14:33,907 Why does it hurt this much? 313 00:14:33,974 --> 00:14:35,175 I don't know. 314 00:14:36,309 --> 00:14:37,610 But you're not going home. 315 00:14:38,678 --> 00:14:39,846 Ow! 316 00:14:44,517 --> 00:14:46,319 She's heavily sedated. 317 00:14:46,386 --> 00:14:47,820 What did we do to her? 318 00:14:47,887 --> 00:14:49,522 What if this is good news? 319 00:14:50,757 --> 00:14:52,926 I know you haven't been a doctor all that long, 320 00:14:52,993 --> 00:14:54,995 but pain is rarely a sign of good news. 321 00:14:55,062 --> 00:14:56,829 It is if you're talking about a part of the body 322 00:14:56,896 --> 00:14:58,598 you thought was dead. 323 00:14:58,665 --> 00:15:01,268 What if this means there's still viable nerve endings in there? 324 00:15:01,334 --> 00:15:03,971 What if this means we can actually reconstruct her clitoris 325 00:15:04,037 --> 00:15:05,338 and that it's capable of sensation? 326 00:15:06,173 --> 00:15:08,008 Maybe. All we know for sure 327 00:15:08,075 --> 00:15:09,876 is she's not gonna be home anywhere near 6:00, 328 00:15:09,943 --> 00:15:12,379 which means we're about to have a missing child on our hands. 329 00:15:13,713 --> 00:15:15,515 We have to bring Andrews up to speed. 330 00:15:15,582 --> 00:15:17,584 ** 331 00:15:29,829 --> 00:15:32,332 I did a bad job of telling you 332 00:15:32,399 --> 00:15:33,700 that you're dying. 333 00:15:37,570 --> 00:15:39,139 Is there a good way? 334 00:15:40,607 --> 00:15:43,876 I can't figure out when I'm supposed to lie, 335 00:15:43,943 --> 00:15:46,313 when I'm supposed to tell part of the truth. 336 00:15:46,379 --> 00:15:48,081 And it doesn't really matter, 337 00:15:48,148 --> 00:15:51,151 because I can't figure out how to do it anyway. 338 00:15:54,254 --> 00:15:55,755 You did fine with me. 339 00:15:56,923 --> 00:15:58,858 You never need to lie. 340 00:15:58,925 --> 00:16:00,994 Lies don't protect you from the truth. 341 00:16:03,863 --> 00:16:05,698 I don't like your haircut. 342 00:16:06,399 --> 00:16:08,168 (CHUCKLES) 343 00:16:08,235 --> 00:16:09,402 Okay. 344 00:16:11,104 --> 00:16:16,309 Maybe sometimes, when the truth can't help someone... 345 00:16:19,446 --> 00:16:21,414 ...you should definitely just lie. 346 00:16:24,284 --> 00:16:27,987 Do you think praying will help you reach a decision? 347 00:16:29,589 --> 00:16:33,093 I've already reached a decision. 348 00:16:33,160 --> 00:16:37,964 I'm praying to help me find comfort with that decision. 349 00:16:38,031 --> 00:16:40,267 My family wants the surgery. 350 00:16:43,103 --> 00:16:45,905 And what do you want? 351 00:16:47,374 --> 00:16:49,342 I want what my family wants. 352 00:16:50,477 --> 00:16:52,079 I love them. 353 00:16:52,145 --> 00:16:53,946 But they love you, too, right? 354 00:16:55,682 --> 00:16:57,684 Don't they want what you want? 355 00:17:01,354 --> 00:17:03,456 Long ago, I made a decision 356 00:17:04,491 --> 00:17:05,992 to be there for them 357 00:17:07,927 --> 00:17:09,229 no matter what. 358 00:17:09,296 --> 00:17:10,697 ** 359 00:17:12,599 --> 00:17:16,403 And if the last choice I make in my life 360 00:17:16,469 --> 00:17:18,071 is consistent with that, 361 00:17:21,808 --> 00:17:23,376 I'm comfortable with that. 362 00:17:24,544 --> 00:17:25,978 ** 363 00:17:31,017 --> 00:17:34,087 (DOOR OPENS, CLOSES) 364 00:17:34,154 --> 00:17:35,555 ** 365 00:17:39,726 --> 00:17:41,894 (PAPER SHUFFLING) I'm surprised by you. 366 00:17:41,961 --> 00:17:44,164 I, arguably, made errors in judgment, 367 00:17:44,231 --> 00:17:46,466 but it was all in an effort to help a patient. 368 00:17:46,533 --> 00:17:48,135 Yes, and that would make sense if you thought 369 00:17:48,201 --> 00:17:50,203 you'd never have another patient ever again. 370 00:17:50,270 --> 00:17:53,506 And if there wasn't currently an opening for Chief of Surgery. 371 00:17:53,573 --> 00:17:55,642 I didn't know that was on the table. 372 00:17:55,708 --> 00:17:58,278 See, that's the difference between you and Melendez. 373 00:17:58,345 --> 00:18:01,748 I have no doubt that as soon as I got this promotion, 374 00:18:01,814 --> 00:18:04,784 Melendez had done the math and reacted accordingly. 375 00:18:04,851 --> 00:18:08,388 But I suspect that even if you had done the math, 376 00:18:08,455 --> 00:18:11,023 it wouldn't have changed how you handled this patient. 377 00:18:11,090 --> 00:18:12,392 I don't view that as a weakness. 378 00:18:15,595 --> 00:18:17,930 I'll handle the administrative fallout. 379 00:18:17,997 --> 00:18:19,632 You... 380 00:18:19,699 --> 00:18:21,368 ...notify the parents immediately. 381 00:18:23,436 --> 00:18:24,871 I can't. 382 00:18:24,937 --> 00:18:26,339 We don't know the girl's real name, 383 00:18:26,406 --> 00:18:27,640 and we have to keep her sedated, 384 00:18:27,707 --> 00:18:28,775 so there's no way we can track... 385 00:18:28,841 --> 00:18:30,643 She's a teenager. She's got a phone. 386 00:18:30,710 --> 00:18:32,745 Next time it rings, answer it. 387 00:18:36,115 --> 00:18:37,950 (KEYS CLACKING) 388 00:18:38,017 --> 00:18:40,320 (DOOR OPENS, CLOSES) 389 00:18:40,387 --> 00:18:42,222 You feel the mesenteric artery pulsing? SHAUN: Yes. 390 00:18:42,289 --> 00:18:44,257 You shouldn't. You're too close to the vein. 391 00:18:44,324 --> 00:18:46,593 Great. Dr. Browne, pass a penrose drain through. 392 00:18:49,929 --> 00:18:51,498 Bovie. 393 00:18:51,564 --> 00:18:53,966 (MONITOR BEEPING) 394 00:18:54,033 --> 00:18:55,702 (ELECTRICITY CRACKLING FAINTLY) 395 00:18:55,768 --> 00:18:56,869 Suction. 396 00:18:57,770 --> 00:18:59,606 (SUCTION WHIRRING) 397 00:19:06,213 --> 00:19:07,580 Got it all. 398 00:19:09,316 --> 00:19:12,185 I see leaking pancreatic fluid. 399 00:19:12,252 --> 00:19:13,886 DR. MELENDEZ: That'll eat holes in everything it touches. 400 00:19:13,953 --> 00:19:15,154 Our duct tie didn't hold. 401 00:19:15,222 --> 00:19:16,923 Suction. Needle driver. 402 00:19:18,225 --> 00:19:19,559 DR. BLAIZ: Excellent. 403 00:19:19,626 --> 00:19:22,362 You have approved a scrub nurse 404 00:19:22,429 --> 00:19:25,097 and a circulating nurse and seven other personnel. 405 00:19:25,164 --> 00:19:26,633 Everyone and everything is covered, 406 00:19:26,699 --> 00:19:28,067 except for an actual surgeon. 407 00:19:28,134 --> 00:19:29,936 Yeah. I think we may have to postpone. 408 00:19:30,002 --> 00:19:32,639 Have you notified your tumor to stop growing in the interim? 409 00:19:32,705 --> 00:19:34,907 I think any possible damage from a delay 410 00:19:34,974 --> 00:19:37,777 may be more than offset by having somebody competent 411 00:19:37,844 --> 00:19:39,212 digging around in my brain. 412 00:19:39,279 --> 00:19:40,447 "Competent"? 413 00:19:40,513 --> 00:19:43,182 What's wrong with Sanders? 6% mortality rate. 414 00:19:43,250 --> 00:19:45,051 Taylor? I don't like the way he's planning on 415 00:19:45,117 --> 00:19:46,619 dealing with a carotid tear. 416 00:19:46,686 --> 00:19:48,555 That's nowhere near your tumor. It's the principle. 417 00:19:48,621 --> 00:19:50,089 Unger? He doesn't like me. 418 00:19:50,156 --> 00:19:52,124 No one likes you. No! You don't like me. 419 00:19:52,191 --> 00:19:53,860 He doesn't like me. That's two. 420 00:19:53,926 --> 00:19:55,228 Just pick a name. I don't care who. 421 00:19:55,295 --> 00:19:56,796 I don't care if they're a doctor. 422 00:19:56,863 --> 00:19:58,265 Just pick a name. 423 00:19:58,331 --> 00:20:00,500 Because in 48 hours, you're either getting your surgery 424 00:20:00,567 --> 00:20:02,902 or you're getting a new oncologist. 425 00:20:02,969 --> 00:20:04,371 ** 426 00:20:08,641 --> 00:20:10,042 ** 427 00:20:15,014 --> 00:20:16,683 ZANE: (IN AFRICAN ACCENT) She's in pain. 428 00:20:16,749 --> 00:20:18,685 That's why she's asleep right now, 429 00:20:18,751 --> 00:20:20,820 because of what you did to her? 430 00:20:23,590 --> 00:20:25,658 What I did to her 431 00:20:25,725 --> 00:20:29,496 I believe revealed that what you did to her 432 00:20:29,562 --> 00:20:32,365 didn't do as much damage as we initially feared. 433 00:20:32,432 --> 00:20:33,966 We want to do a second surgery... 434 00:20:34,033 --> 00:20:35,435 How can you stop her pain? 435 00:20:35,502 --> 00:20:37,437 It's called clitoral reconstruction. 436 00:20:37,504 --> 00:20:39,472 The nerves of her clitoris are exposed. 437 00:20:39,539 --> 00:20:40,907 We can sheath them using... 438 00:20:40,973 --> 00:20:42,809 (IN AFRICAN ACCENT) Our daughter wants this? 439 00:20:42,875 --> 00:20:45,478 Asha wants to be like other girls. 440 00:20:45,545 --> 00:20:46,613 She wants to be able to... 441 00:20:46,679 --> 00:20:48,748 Mara told you that? 442 00:20:50,950 --> 00:20:52,519 That's our daughter's name. 443 00:20:53,185 --> 00:20:54,387 Not Asha. 444 00:20:56,088 --> 00:20:57,490 You don't know her at all. 445 00:20:57,557 --> 00:21:00,560 We need to do this surgery to relieve her pain. 446 00:21:00,627 --> 00:21:03,696 No. There must be another way. 447 00:21:03,763 --> 00:21:05,432 We want a second opinion. 448 00:21:05,498 --> 00:21:07,266 Not at this hospital. 449 00:21:07,334 --> 00:21:08,968 How soon can our daughter be moved? 450 00:21:09,035 --> 00:21:10,837 Excuse me, Dr. Lim. 451 00:21:10,903 --> 00:21:13,873 I am Ellen Vahtra from Child Protective Services. 452 00:21:13,940 --> 00:21:15,975 Until I complete my review, 453 00:21:16,042 --> 00:21:18,578 I'm afraid you're not going to be moving your daughter anywhere. 454 00:21:18,645 --> 00:21:24,283 ** 455 00:21:28,455 --> 00:21:30,990 How did it go? Is Dad okay? 456 00:21:33,593 --> 00:21:35,528 There were complications, 457 00:21:35,595 --> 00:21:37,864 but we found solutions. 458 00:21:37,930 --> 00:21:40,900 It went very well. We got it all. 459 00:21:40,967 --> 00:21:43,703 (ALL CRYING) 460 00:21:43,770 --> 00:21:44,771 Oh, my... 461 00:21:44,837 --> 00:21:46,238 There's still... 462 00:21:46,305 --> 00:21:49,509 ** 463 00:21:49,576 --> 00:21:51,878 I don't think I did that well. 464 00:21:51,944 --> 00:21:53,413 They're too happy. 465 00:21:53,480 --> 00:21:56,248 Post-surgical complications are still a major concern that they... 466 00:21:56,315 --> 00:21:58,551 Let them enjoy the good news. 467 00:21:58,618 --> 00:22:01,253 Is deceiving someone in a way that makes them happy 468 00:22:01,320 --> 00:22:04,223 better than deceiving someone in a way that makes them sad? 469 00:22:04,290 --> 00:22:07,427 Shaun. I think there's someone here to see you. 470 00:22:08,260 --> 00:22:09,762 Hey. 471 00:22:09,829 --> 00:22:12,231 I had some time, so I thought 472 00:22:12,298 --> 00:22:14,033 you might want to have some lunch with me? 473 00:22:14,100 --> 00:22:16,703 ** 474 00:22:16,769 --> 00:22:18,571 I do not have time. 475 00:22:18,638 --> 00:22:25,344 ** 476 00:22:25,412 --> 00:22:32,051 ** 477 00:22:33,420 --> 00:22:35,121 What's wrong? 478 00:22:35,187 --> 00:22:36,723 What did she do? 479 00:22:36,789 --> 00:22:37,990 Shaun. Sha... 480 00:22:38,057 --> 00:22:42,562 ** 481 00:22:42,629 --> 00:22:46,232 You don't want to talk to Lea. I don't understand. 482 00:22:46,298 --> 00:22:48,735 (INHALES SHARPLY) I don't understand. 483 00:22:49,368 --> 00:22:51,370 I don't understand! 484 00:22:51,438 --> 00:22:53,372 You're not being fair to her or yourself. 485 00:22:53,440 --> 00:22:55,808 She's always been nice to you. No, she hasn't. 486 00:22:57,309 --> 00:22:59,078 She's your friend. 487 00:22:59,145 --> 00:23:01,213 Whatever's happened, you have to talk to her about it. 488 00:23:01,280 --> 00:23:02,449 Be honest about what you're feeling... 489 00:23:02,515 --> 00:23:03,650 I can't be. 490 00:23:03,716 --> 00:23:04,851 Of course you can. 491 00:23:04,917 --> 00:23:07,019 I don't know... 492 00:23:07,754 --> 00:23:10,089 I don't know how I feel! 493 00:23:10,156 --> 00:23:13,325 ** 494 00:23:13,392 --> 00:23:16,496 I can't be honest if I don't know how I feel! 495 00:23:16,996 --> 00:23:23,936 ** 496 00:23:24,003 --> 00:23:25,572 Our 16-year-old daughter 497 00:23:25,638 --> 00:23:27,807 is lying in a hospital bed unconscious 498 00:23:27,874 --> 00:23:30,176 to protect her from overwhelming pain 499 00:23:30,242 --> 00:23:33,980 because of what this place did to her without our permission. 500 00:23:34,046 --> 00:23:35,948 And you are investigating us? 501 00:23:36,015 --> 00:23:38,050 Your daughter is suffering because you butchered her 502 00:23:38,117 --> 00:23:39,652 when she was 2 years old. 503 00:23:39,719 --> 00:23:42,321 Dr. Lim, please refrain from unsubstantiated allegations. 504 00:23:42,388 --> 00:23:45,191 Either they're the butchers or they're protecting the butchers. 505 00:23:45,257 --> 00:23:47,560 If you didn't do it, tell us who did. 506 00:23:52,264 --> 00:23:55,134 It was an aunt and a grandmother from Kenya. 507 00:23:55,201 --> 00:23:57,970 They were watching Mara while we were on vacation. 508 00:23:58,037 --> 00:24:00,172 Well, you must've been horrified. 509 00:24:00,239 --> 00:24:02,875 Did you take her to a doctor? 510 00:24:02,942 --> 00:24:05,645 That girl's sex organs were covered with scar tissue. 511 00:24:05,712 --> 00:24:08,147 She had no medical attention to treat any of her wounds. 512 00:24:08,214 --> 00:24:09,816 ZANE: She was fine. 513 00:24:09,882 --> 00:24:12,384 She was happy, laughing. 514 00:24:12,451 --> 00:24:13,886 It's not that big a deal. 515 00:24:19,158 --> 00:24:21,193 I was cut. 516 00:24:21,260 --> 00:24:23,930 My mother was cut. Her mother was cut. 517 00:24:23,996 --> 00:24:28,100 It is a rite of passage connecting our women to their ancestors. 518 00:24:28,167 --> 00:24:29,836 She will not find a husband in our culture if she's... 519 00:24:29,902 --> 00:24:31,270 So she'll find someone else. 520 00:24:32,471 --> 00:24:34,206 It's not that big a deal. 521 00:24:34,273 --> 00:24:36,175 These parents forfeited the right to make any calls 522 00:24:36,242 --> 00:24:37,877 about their daughter a long time ago. 523 00:24:37,944 --> 00:24:40,379 Our daughter is an honor student, 524 00:24:40,446 --> 00:24:43,650 taking three AP classes in her junior year, 525 00:24:43,716 --> 00:24:46,653 went on a mission to Haiti to build a school. 526 00:24:46,719 --> 00:24:48,187 We have raised her well. 527 00:24:49,756 --> 00:24:50,990 She is a good person. 528 00:24:52,825 --> 00:24:54,260 We're proud of her. 529 00:24:55,427 --> 00:24:58,497 I'm sure she is a good person. 530 00:24:58,565 --> 00:24:59,966 But you are not gonna convince me 531 00:25:00,032 --> 00:25:02,068 that what happened to Mara when she was 2 years old 532 00:25:02,134 --> 00:25:04,503 is anything short of an abomination. 533 00:25:04,571 --> 00:25:06,505 But that's not the issue today. 534 00:25:06,573 --> 00:25:09,508 The issue is, how do we best help this girl now? 535 00:25:11,177 --> 00:25:14,080 The clitoral reconstruction should protect the exposed nerve. 536 00:25:14,146 --> 00:25:15,381 ZANE: "Should"? 537 00:25:15,447 --> 00:25:17,750 That is the surgery that, in my medical opinion, 538 00:25:17,817 --> 00:25:18,985 is called for. 539 00:25:19,051 --> 00:25:20,653 But it's not the only option? 540 00:25:22,488 --> 00:25:24,691 We could oblate the peripheral nerves 541 00:25:24,757 --> 00:25:26,893 and remove the remaining clitoral tissue. 542 00:25:26,959 --> 00:25:29,729 And is that surgery safer or more dangerous? 543 00:25:29,796 --> 00:25:31,731 It's simpler, but that's not the only factor here. 544 00:25:31,798 --> 00:25:34,533 It's the only factor to us. 545 00:25:34,601 --> 00:25:36,703 We want to know that our daughter 546 00:25:36,769 --> 00:25:39,806 won't spend the rest of her life in pain. 547 00:25:39,872 --> 00:25:41,240 Please. 548 00:25:41,307 --> 00:25:42,809 For a moment, 549 00:25:42,875 --> 00:25:45,645 can we think about something other than Mara's pain? 550 00:25:46,813 --> 00:25:48,915 Can we think about her pleasure? 551 00:25:48,981 --> 00:25:51,450 We have a chance to give her 552 00:25:51,517 --> 00:25:54,320 a healthy, meaningful sex life. 553 00:25:54,386 --> 00:25:56,255 That is what she came here looking for. 554 00:25:56,322 --> 00:26:02,328 ** 555 00:26:02,394 --> 00:26:04,030 Wake her up. 556 00:26:04,096 --> 00:26:06,999 She's in pain, and she's already told me what she wanted. 557 00:26:07,066 --> 00:26:09,501 Yesterday, she was requesting cosmetic surgery. 558 00:26:09,568 --> 00:26:11,738 Today, you're asking her to risk a lifetime of pain 559 00:26:11,804 --> 00:26:13,439 for a chance at pleasure. 560 00:26:13,505 --> 00:26:15,041 From everything I've heard, 561 00:26:15,107 --> 00:26:17,009 she's mature enough to make the call herself, 562 00:26:17,076 --> 00:26:19,612 even if it means suffering for a few minutes to do so. 563 00:26:19,679 --> 00:26:24,283 ** 564 00:26:24,350 --> 00:26:27,386 Dr. Unger has a mortality index 565 00:26:27,453 --> 00:26:29,822 that is not too high and not too low. 566 00:26:29,889 --> 00:26:31,190 It's not gonna be Unger. 567 00:26:31,257 --> 00:26:33,860 You have not eliminated Dr. Ko. 568 00:26:33,926 --> 00:26:35,862 Not yet. 569 00:26:35,928 --> 00:26:39,231 I may have to go out of state to find a neurosurgeon. 570 00:26:39,298 --> 00:26:41,668 Plus, I may have to find myself a new oncologist. 571 00:26:41,734 --> 00:26:45,004 You've used Dr. Ko many times. 572 00:26:45,071 --> 00:26:47,173 Did you think she might kill your patients? 573 00:26:47,239 --> 00:26:48,808 No. 574 00:26:48,875 --> 00:26:50,677 Do you think you're better than them? 575 00:26:50,743 --> 00:26:52,544 Yes, a little. 576 00:26:56,115 --> 00:26:58,217 That was a joke. 577 00:26:58,284 --> 00:26:59,986 You don't want to talk about this. 578 00:27:00,052 --> 00:27:03,222 No, I don't want to talk about this, Shaun. 579 00:27:03,289 --> 00:27:06,225 That, in fact, is the point of the alcohol. 580 00:27:06,292 --> 00:27:08,460 Okay, I understand. 581 00:27:08,928 --> 00:27:09,962 Good. 582 00:27:18,270 --> 00:27:20,707 Why can't we talk about it? 583 00:27:20,773 --> 00:27:22,441 Because it's upsetting. 584 00:27:22,508 --> 00:27:24,243 Is that why you're stalling? 585 00:27:24,310 --> 00:27:26,278 Because you're afraid of dying? 586 00:27:26,345 --> 00:27:28,514 I'm not afraid of dying. 587 00:27:28,580 --> 00:27:30,282 Really? 588 00:27:30,349 --> 00:27:31,851 Why not? 589 00:27:31,918 --> 00:27:34,987 You should be. Dying is terrible. 590 00:27:35,054 --> 00:27:36,689 Yes, dying is terrible. 591 00:27:37,690 --> 00:27:39,458 But there are worse things. 592 00:27:39,525 --> 00:27:41,427 What's worse than dying? 593 00:27:41,493 --> 00:27:45,431 ** 594 00:27:45,497 --> 00:27:46,632 Not dying. 595 00:27:46,699 --> 00:27:49,468 ** 596 00:27:49,535 --> 00:27:51,103 That doesn't make sense. 597 00:27:51,170 --> 00:27:52,371 Makes sense to me. 598 00:27:53,906 --> 00:27:55,374 That doesn't make sense. 599 00:27:55,441 --> 00:27:57,076 That's the middle ground, Shaun. 600 00:27:59,145 --> 00:28:00,847 Brain surgeries have a tendency 601 00:28:00,913 --> 00:28:03,249 to end in the middle ground. 602 00:28:03,315 --> 00:28:06,118 Brain surgeries can be considered a success 603 00:28:06,185 --> 00:28:09,388 even when the patient ends up compromised. 604 00:28:09,455 --> 00:28:10,957 He can't walk. He can't talk. 605 00:28:11,023 --> 00:28:13,125 His hand can't stop shaking. 606 00:28:13,192 --> 00:28:17,129 ** 607 00:28:17,196 --> 00:28:20,599 I've been terrible at a lot of things in my life, 608 00:28:20,666 --> 00:28:22,468 but I am damn smart. 609 00:28:24,536 --> 00:28:26,873 (VOICE BREAKING) And I am a damn good surgeon. 610 00:28:26,939 --> 00:28:28,574 And if I can't be those things, 611 00:28:28,640 --> 00:28:31,043 then I don't know who I'd be. 612 00:28:31,110 --> 00:28:37,083 ** 613 00:28:37,149 --> 00:28:38,918 You'd be my friend. 614 00:28:38,985 --> 00:28:45,224 ** 615 00:28:48,494 --> 00:28:49,962 Well, thank you, Shaun. 616 00:28:50,029 --> 00:28:51,697 (CELLPHONE VIBRATING) 617 00:28:51,764 --> 00:28:58,004 ** 618 00:28:58,070 --> 00:28:59,238 (VIBRATING STOPS) 619 00:28:59,305 --> 00:29:02,241 I have to go. My patient just crashed. 620 00:29:02,308 --> 00:29:07,179 ** 621 00:29:07,246 --> 00:29:10,983 It's not enough. Is it? 622 00:29:11,050 --> 00:29:15,254 ** 623 00:29:15,321 --> 00:29:16,322 No. 624 00:29:17,957 --> 00:29:19,291 I'm sorry it isn't. 625 00:29:19,358 --> 00:29:25,697 ** 626 00:29:25,764 --> 00:29:31,971 ** 627 00:29:32,038 --> 00:29:33,973 (WEAKLY) Mom. Dad. 628 00:29:34,040 --> 00:29:35,407 We're here. 629 00:29:36,042 --> 00:29:37,977 We love you. 630 00:29:38,044 --> 00:29:40,379 We just don't understand why you would turn your back. 631 00:29:40,446 --> 00:29:41,580 Uh... 632 00:29:41,647 --> 00:29:43,115 VAHTRA: Hello, Mara. 633 00:29:43,182 --> 00:29:45,151 I'm Ellen Vahtra. I'm a social worker. 634 00:29:45,217 --> 00:29:46,485 Your parents know what happened, 635 00:29:46,552 --> 00:29:48,687 and Dr. Lim gave you a nerve block. 636 00:29:48,754 --> 00:29:51,057 It hurts. It still hurts. 637 00:29:51,123 --> 00:29:52,825 I understand that, and we are going to try to get you 638 00:29:52,892 --> 00:29:55,394 back to sleep as quickly as possible. 639 00:29:55,461 --> 00:29:57,529 But something happened during your surgery, and we need you 640 00:29:57,596 --> 00:29:59,598 to make a decision about what is done next. 641 00:30:03,302 --> 00:30:06,405 We believe that, despite what was done to you as a child, 642 00:30:06,472 --> 00:30:08,908 the reason you're in so much pain because you still have 643 00:30:08,975 --> 00:30:10,576 functioning nerves in your clitoris, 644 00:30:10,642 --> 00:30:13,312 nerves that had been covered with scar tissue. 645 00:30:13,379 --> 00:30:14,947 I'd like to repair that. 646 00:30:15,014 --> 00:30:17,049 We can make you physiologically complete. 647 00:30:17,116 --> 00:30:19,218 But there's no guarantee that it would work. 648 00:30:21,487 --> 00:30:23,489 I'm confident. 649 00:30:23,555 --> 00:30:25,457 There is a safer choice. 650 00:30:26,092 --> 00:30:27,659 (INHALES DEEPLY) 651 00:30:28,995 --> 00:30:32,031 We could...remove your entire clitoris. 652 00:30:32,965 --> 00:30:35,167 This is your choice. 653 00:30:35,234 --> 00:30:37,236 You will be protected no matter what. 654 00:30:41,307 --> 00:30:42,508 Take it out. 655 00:30:42,574 --> 00:30:43,976 Mara, we can make you whole... 656 00:30:44,043 --> 00:30:46,378 I made a mistake. Take it out. 657 00:30:46,445 --> 00:30:47,980 She's on medication. She's in pain... 658 00:30:48,047 --> 00:30:50,883 Dr. Lim, please let her go back to sleep. 659 00:30:50,950 --> 00:30:53,519 And prepare to operate to remove the damaged tissue. 660 00:30:53,585 --> 00:30:59,825 ** 661 00:31:00,960 --> 00:31:02,294 (SNIFFLES) 662 00:31:06,365 --> 00:31:09,068 Hang fresh, frozen plasma, too. Looks like he's going into DIC. 663 00:31:09,135 --> 00:31:10,269 Give me another hemostat. 664 00:31:10,336 --> 00:31:12,071 SHAUN: BP's 71 over 53. 665 00:31:12,138 --> 00:31:13,672 We should have warned the family. 666 00:31:13,739 --> 00:31:15,274 Can't see anything in here. There's too much blood. 667 00:31:15,341 --> 00:31:16,976 More suction. I think you got the hepatic artery. 668 00:31:17,043 --> 00:31:18,544 The warning wouldn't have made any difference. 669 00:31:18,610 --> 00:31:19,845 SHAUN: The bleeding is not slowing down. 670 00:31:19,912 --> 00:31:22,448 We need to send the aorta to the celiac. 671 00:31:22,514 --> 00:31:23,950 I need to see it to clamp it. 672 00:31:24,016 --> 00:31:25,251 They would have been prepared. 673 00:31:25,317 --> 00:31:26,785 A-line systolic's 54. He's bottoming out. 674 00:31:26,852 --> 00:31:28,054 No, they wouldn't. 675 00:31:28,120 --> 00:31:29,788 You two, shut up and pack his abdomen with laps 676 00:31:29,855 --> 00:31:31,390 while I sort through this mess. 677 00:31:32,091 --> 00:31:33,659 I won't do it. 678 00:31:33,725 --> 00:31:35,161 Can we appeal this? Do you know? 679 00:31:35,227 --> 00:31:36,695 I've spoken with our legal department. 680 00:31:36,762 --> 00:31:38,430 Unless we can prove the social worker was biased, 681 00:31:38,497 --> 00:31:39,798 we are stuck with this ruling. 682 00:31:39,865 --> 00:31:42,068 Well, then you're also stuck with "I won't do it." 683 00:31:43,335 --> 00:31:45,871 You're a good doctor. This hospital will miss you. 684 00:31:45,938 --> 00:31:48,040 You're gonna fire me because I won't butcher a teenage girl? 685 00:31:48,107 --> 00:31:49,608 Of course I am. 686 00:31:49,675 --> 00:31:51,510 This hospital will face lawsuits, suspensions, 687 00:31:51,577 --> 00:31:53,479 perhaps criminal charges, 688 00:31:53,545 --> 00:31:55,948 and this little girl will still get the surgery you hate. 689 00:32:01,387 --> 00:32:04,123 Could Dr. Lim at least talk to Mara again? 690 00:32:04,190 --> 00:32:06,892 You want to wake her up again in pain? 691 00:32:06,959 --> 00:32:08,360 Every woman deserves the right 692 00:32:08,427 --> 00:32:10,062 to make decisions about her sexuality 693 00:32:10,129 --> 00:32:11,763 without her parents hanging over her. 694 00:32:17,736 --> 00:32:19,038 Okay. 695 00:32:19,105 --> 00:32:24,610 ** 696 00:32:24,676 --> 00:32:30,116 ** 697 00:32:31,283 --> 00:32:32,518 (GRUNTS SOFTLY) 698 00:32:32,584 --> 00:32:37,056 ** 699 00:32:40,559 --> 00:32:42,628 When I was 15 years old, 700 00:32:42,694 --> 00:32:45,064 my father caught me with a boy. 701 00:32:45,131 --> 00:32:47,466 I mean, we weren't doing it, 702 00:32:47,533 --> 00:32:49,635 but my top was off and 703 00:32:49,701 --> 00:32:51,103 Well, it doesn't matter. 704 00:32:52,338 --> 00:32:53,639 My father hit me. 705 00:32:54,540 --> 00:32:55,941 I still have a small scar. 706 00:32:57,709 --> 00:32:59,345 Our relationship was never the same. 707 00:32:59,411 --> 00:33:00,412 (GROANS SOFTLY) 708 00:33:00,479 --> 00:33:01,847 But that's what growing up is. 709 00:33:01,913 --> 00:33:04,383 Not everyone gets called a slut. 710 00:33:04,450 --> 00:33:07,186 Not everyone gets butchered. 711 00:33:08,187 --> 00:33:11,090 But everyone becomes a man or a woman 712 00:33:11,157 --> 00:33:12,924 and stops being a child. 713 00:33:14,760 --> 00:33:17,763 I want to take a piece of tissue from inside your cheek 714 00:33:17,829 --> 00:33:20,032 and I want to graft it to your clitoris. 715 00:33:20,099 --> 00:33:22,601 ** 716 00:33:22,668 --> 00:33:25,737 We can make you feel...love. 717 00:33:25,804 --> 00:33:30,476 ** 718 00:33:35,381 --> 00:33:38,917 I can't turn my back on my family, on my traditions. 719 00:33:38,984 --> 00:33:41,553 ** 720 00:33:41,620 --> 00:33:43,555 Traditions 721 00:33:43,622 --> 00:33:45,491 connect us to the past. 722 00:33:46,658 --> 00:33:48,560 What about the future? 723 00:33:48,627 --> 00:33:55,134 ** 724 00:33:57,369 --> 00:33:58,937 Please. 725 00:33:59,004 --> 00:34:01,807 No. I'm in pain. (INHALES SHARPLY) 726 00:34:01,873 --> 00:34:08,013 ** 727 00:34:08,080 --> 00:34:14,253 ** 728 00:34:14,320 --> 00:34:15,754 DR. MELENDEZ: Cross-clamping his aorta. 729 00:34:15,821 --> 00:34:17,589 SHAUN: He's in ventricular fibrillation. 730 00:34:17,656 --> 00:34:18,824 (MONITORS BEEPING RAPIDLY) 731 00:34:18,890 --> 00:34:20,592 CLAIRE: Starting chest compressions. 732 00:34:20,659 --> 00:34:26,498 ** 733 00:34:26,565 --> 00:34:27,999 Okay. Everybody clear. 734 00:34:28,066 --> 00:34:29,168 (PADDLES WHINE) 735 00:34:29,235 --> 00:34:30,969 (THUMP) 736 00:34:37,643 --> 00:34:43,849 ** 737 00:34:50,856 --> 00:34:52,291 Prep the cheek, as well. 738 00:34:52,358 --> 00:34:54,826 ** 739 00:34:54,893 --> 00:34:56,862 She's taking the graft? The paperwork doesn't say... 740 00:34:56,928 --> 00:34:58,063 She consented verbally. 741 00:34:58,130 --> 00:34:59,831 We didn't want to keep her awake any longer 742 00:34:59,898 --> 00:35:01,200 than absolutely necessary. 743 00:35:02,901 --> 00:35:04,703 I wanted to help her as much as you... 744 00:35:04,770 --> 00:35:06,405 When she wanted help. 745 00:35:06,472 --> 00:35:08,174 But if she doesn't want this... She wants this. 746 00:35:09,475 --> 00:35:10,709 Dr. Lim just told us. 747 00:35:10,776 --> 00:35:15,046 ** 748 00:35:15,113 --> 00:35:16,148 Prep the cheek. 749 00:35:16,215 --> 00:35:19,485 ** 750 00:35:19,551 --> 00:35:21,287 (FLATLINE) 751 00:35:23,088 --> 00:35:24,490 (MONITOR TURNS OFF) 752 00:35:29,961 --> 00:35:31,730 I'll tell the family. 753 00:35:33,499 --> 00:35:35,167 DR. MELENDEZ: No. 754 00:35:35,234 --> 00:35:37,068 Claire, you do it. 755 00:35:37,135 --> 00:35:38,637 This isn't the time for learning. 756 00:35:47,346 --> 00:35:48,680 (DOOR SLIDES) 757 00:36:05,997 --> 00:36:07,032 I'm sorry. 758 00:36:07,098 --> 00:36:08,434 (WHIMPERS) 759 00:36:08,500 --> 00:36:10,602 Paul died during surgery. 760 00:36:10,669 --> 00:36:13,472 He had a gastroduodenal artery rupture. 761 00:36:13,539 --> 00:36:16,408 It's a common complication of a Whipple surgery, 762 00:36:16,475 --> 00:36:19,378 especially when someone's cancer was... 763 00:36:19,445 --> 00:36:22,047 As advanced as his was. 764 00:36:22,113 --> 00:36:24,216 We...did everything we could 765 00:36:24,283 --> 00:36:26,452 for as long as we could. 766 00:36:26,518 --> 00:36:28,220 He didn't suffer. 767 00:36:28,287 --> 00:36:30,055 (SOLEMN MUSIC PLAYS) 768 00:36:30,121 --> 00:36:33,625 ** 769 00:36:33,692 --> 00:36:35,126 You did this to him. 770 00:36:37,729 --> 00:36:38,997 Dad didn't want this. 771 00:36:40,466 --> 00:36:43,068 You saw that look on his face. He was scared. 772 00:36:43,134 --> 00:36:47,072 In my experience, it does no good to dwell... 773 00:36:47,138 --> 00:36:49,241 (SHAKILY) Of course he was scared. 774 00:36:49,308 --> 00:36:51,109 That doesn't mean... He just wanted to live his last few months. 775 00:36:51,176 --> 00:36:52,911 LORI: Stop it. 776 00:36:52,978 --> 00:36:55,046 Nobody made your father do anything. 777 00:36:55,113 --> 00:36:56,648 He knew the risks. 778 00:36:59,150 --> 00:37:00,952 (VOICE BREAKING) It's your fault, too, Mom. 779 00:37:01,019 --> 00:37:03,322 ** 780 00:37:03,389 --> 00:37:04,656 All of us. 781 00:37:05,591 --> 00:37:07,426 He would do anything for us. 782 00:37:07,493 --> 00:37:09,461 ** 783 00:37:09,528 --> 00:37:11,497 We killed our father. 784 00:37:12,364 --> 00:37:14,366 (WOMEN CRYING) 785 00:37:14,433 --> 00:37:18,537 ** 786 00:37:19,705 --> 00:37:21,006 It's not true. 787 00:37:21,072 --> 00:37:22,674 (CRYING STOPS) 788 00:37:22,741 --> 00:37:25,311 ** 789 00:37:25,377 --> 00:37:28,079 Paul wanted this surgery. 790 00:37:28,146 --> 00:37:30,081 ** 791 00:37:30,148 --> 00:37:33,552 He told me he wanted this surgery. 792 00:37:33,619 --> 00:37:40,158 ** 793 00:37:40,225 --> 00:37:45,964 ** 794 00:37:47,333 --> 00:37:49,601 (ALL CRYING) 795 00:37:51,437 --> 00:37:56,808 ** 796 00:38:00,111 --> 00:38:05,050 ** 797 00:38:07,353 --> 00:38:08,554 Was that true? 798 00:38:10,956 --> 00:38:12,624 Paul told me... 799 00:38:14,360 --> 00:38:16,928 When the truth can't help someone, 800 00:38:16,995 --> 00:38:18,497 we should lie. 801 00:38:18,564 --> 00:38:24,135 ** 802 00:38:28,940 --> 00:38:29,941 Mom? 803 00:38:31,543 --> 00:38:33,078 (EXHALES DEEPLY) 804 00:38:33,144 --> 00:38:35,814 How are you? Does anything hurt? 805 00:38:37,416 --> 00:38:40,151 Not much. I'm better. 806 00:38:42,087 --> 00:38:43,922 Looks like she's doing well. 807 00:38:44,956 --> 00:38:45,991 Thank you, Doctor. 808 00:38:48,427 --> 00:38:51,730 There should still be some discomfort at the surgical site. 809 00:38:51,797 --> 00:38:53,899 A nurse will bring you some... 810 00:38:53,965 --> 00:38:58,437 ** 811 00:39:01,407 --> 00:39:02,608 Sorry. 812 00:39:02,674 --> 00:39:04,776 A nurse will bring you some Tylenol, 813 00:39:04,843 --> 00:39:06,945 which should really be all you need. 814 00:39:07,479 --> 00:39:08,880 Thank you. 815 00:39:08,947 --> 00:39:11,617 ** 816 00:39:11,683 --> 00:39:13,419 You're gonna be great. 817 00:39:13,485 --> 00:39:19,224 ** 818 00:39:19,290 --> 00:39:20,659 (SIGHS) 819 00:39:20,726 --> 00:39:25,063 ** 820 00:39:25,130 --> 00:39:27,365 (CEREAL POURING, BOX SHAKING) 821 00:39:37,208 --> 00:39:39,377 You're here. 822 00:39:39,445 --> 00:39:41,680 Yes. I live here. 823 00:39:41,747 --> 00:39:43,214 You know that. 824 00:39:43,281 --> 00:39:46,317 Well, I was starting to doubt it the last couple of days. 825 00:39:46,384 --> 00:39:49,220 You come home after I'm asleep. 826 00:39:49,287 --> 00:39:51,623 You leave before I can even get up. 827 00:39:51,690 --> 00:39:53,058 Wow. 828 00:39:53,759 --> 00:39:55,627 Thank you. 829 00:40:04,369 --> 00:40:05,837 Please take this. 830 00:40:07,238 --> 00:40:09,340 No, this is yours, Shaun. 831 00:40:09,407 --> 00:40:12,110 I gave it to you to remember me by. 832 00:40:12,177 --> 00:40:13,244 It hurt. 833 00:40:16,848 --> 00:40:19,150 I didn't want to tell you the truth 834 00:40:19,217 --> 00:40:21,219 because I didn't know it, 835 00:40:21,286 --> 00:40:23,755 but I have to tell you the truth because it will help. 836 00:40:29,427 --> 00:40:32,698 Every night, I would come home, 837 00:40:32,764 --> 00:40:37,435 and I would look at that baseball, 838 00:40:37,503 --> 00:40:39,104 and I would think of you. 839 00:40:41,372 --> 00:40:43,374 The baseball was here, 840 00:40:43,441 --> 00:40:45,276 but you weren't. 841 00:40:45,877 --> 00:40:47,012 That's sweet. 842 00:40:47,078 --> 00:40:49,915 No, it isn't. 843 00:40:49,981 --> 00:40:51,483 It hurt. 844 00:40:51,550 --> 00:40:53,552 You hurt me. 845 00:40:53,619 --> 00:40:55,320 Okay, Shaun, you know... 846 00:40:55,386 --> 00:40:58,323 You went away, and it hurt, 847 00:40:58,389 --> 00:41:00,992 and it kept hurting, and now you're back. 848 00:41:01,059 --> 00:41:03,995 ** 849 00:41:04,062 --> 00:41:06,798 If you stay, you will go away again, 850 00:41:06,865 --> 00:41:09,568 and it will hurt again. 851 00:41:09,635 --> 00:41:12,070 So I want you to go back to Hershey. 852 00:41:12,137 --> 00:41:14,573 ** 853 00:41:14,640 --> 00:41:16,274 I know you don't mean that, and I know... 854 00:41:16,341 --> 00:41:19,711 Please go back to Hershey 855 00:41:19,778 --> 00:41:22,180 or anywhere other than here! 856 00:41:22,247 --> 00:41:26,151 ** 857 00:41:26,985 --> 00:41:31,156 ** 858 00:41:33,892 --> 00:41:37,362 (DOOR OPENS, CLOSES) 859 00:41:38,029 --> 00:41:43,669 ** 860 00:41:43,735 --> 00:41:49,374 ** 861 00:41:49,440 --> 00:41:50,475 Feeling okay? 862 00:41:52,310 --> 00:41:54,379 Yeah, sure, superduper. 863 00:41:55,914 --> 00:41:58,083 I want to thank you for your trust. 864 00:41:58,149 --> 00:41:59,618 I'll do my best to deserve it. 865 00:42:00,686 --> 00:42:03,021 Well, that's all I can ask. 866 00:42:05,490 --> 00:42:07,092 You know the drill. 867 00:42:07,158 --> 00:42:13,732 ** 868 00:42:13,799 --> 00:42:15,133 10... 869 00:42:15,867 --> 00:42:17,168 9... 870 00:42:19,705 --> 00:42:20,872 8... 871 00:42:22,340 --> 00:42:23,341 7... 872 00:42:24,509 --> 00:42:30,481 ** 873 00:42:32,718 --> 00:42:37,989 ** 874 00:42:39,891 --> 00:42:45,563 ** 875 00:42:47,799 --> 00:42:54,072 **