1 00:00:02,370 --> 00:00:10,611 ** 2 00:00:10,644 --> 00:00:19,087 ** 3 00:00:19,120 --> 00:00:22,423 [ Siren wails in distance ] 4 00:00:22,456 --> 00:00:24,292 [ Keyboard taps ] 5 00:00:24,325 --> 00:00:26,527 Come on. Is the system down? 6 00:00:26,560 --> 00:00:27,828 Worked fine for me. 7 00:00:27,861 --> 00:00:30,164 [ Sighs ] I don't have time for this. 8 00:00:30,198 --> 00:00:31,132 How you doing? 9 00:00:31,165 --> 00:00:32,833 The computer is not working. 10 00:00:32,866 --> 00:00:35,103 That's not what I'm talking about. 11 00:00:35,136 --> 00:00:37,071 I know. I'm fine. 12 00:00:37,105 --> 00:00:39,807 A patient died because of something you did. 13 00:00:39,840 --> 00:00:43,611 I think it's safe to say the one thing you are not is "fine." 14 00:00:43,644 --> 00:00:44,745 I'm dealing. 15 00:00:44,778 --> 00:00:47,181 How exactly are you dealing? 16 00:00:47,215 --> 00:00:48,849 I'm getting back to work, 17 00:00:48,882 --> 00:00:51,519 I have a diabetic toe to debride, 18 00:00:51,552 --> 00:00:54,388 and I'm putting it behind me. 19 00:00:54,422 --> 00:00:58,392 How do you do that -- put it behind you? 20 00:00:58,426 --> 00:01:00,494 By moving forward. 21 00:01:00,528 --> 00:01:02,663 I appreciate your concern. You're welcome. 22 00:01:02,696 --> 00:01:06,200 I'm gonna make an appointment for you for grief counseling. 23 00:01:06,234 --> 00:01:09,537 Dr. Mohan -- She's an expert in dealing with hospital staff 24 00:01:09,570 --> 00:01:13,674 who have experienced stressful events. 25 00:01:13,707 --> 00:01:15,643 That's not necessary. 26 00:01:15,676 --> 00:01:19,247 You agree you had a "stressful event"? 27 00:01:19,280 --> 00:01:23,317 And while I am comforted by your commitment to move forward 28 00:01:23,351 --> 00:01:24,718 by not looking back, 29 00:01:24,752 --> 00:01:26,720 I still want you to see Dr. Mohan. 30 00:01:26,754 --> 00:01:29,157 [ Inhales sharply ] If she says that you are fine, 31 00:01:29,190 --> 00:01:31,459 then -- and only then -- can you go back to surgery. 32 00:01:31,492 --> 00:01:33,427 [ Keyboard clacks ] It's working now. 33 00:01:33,461 --> 00:01:35,729 You just have to be patient. 34 00:01:35,763 --> 00:01:40,368 ** 35 00:01:40,401 --> 00:01:41,502 [ Monitor beeping ] 36 00:01:41,535 --> 00:01:42,836 Heart rate 36. 37 00:01:42,870 --> 00:01:45,406 Push another five milligrams of morphine and prep a nitro drip. 38 00:01:45,439 --> 00:01:46,940 We need atropine on board stat. 39 00:01:46,974 --> 00:01:49,843 What do you got for me? [ Exhales sharply ] An MI with severe bradycardia. 40 00:01:49,877 --> 00:01:51,044 He's had aspirin, nitro, 41 00:01:51,078 --> 00:01:53,614 and now we're trying to give him a real rate with atropine. 42 00:01:53,647 --> 00:01:54,615 Cardiology see him? 43 00:01:54,648 --> 00:01:55,749 He's got a broken pacemaker 44 00:01:55,783 --> 00:01:58,286 and probably needs his coronary arteries cleared -- 45 00:01:58,319 --> 00:02:00,521 feels like a triple bypass, but you're the expert. 46 00:02:00,554 --> 00:02:03,424 BNP is sky high. 47 00:02:03,457 --> 00:02:04,825 What do you see? 48 00:02:04,858 --> 00:02:07,661 [ Sighs ] His ventricles are barely pumping. 49 00:02:07,695 --> 00:02:10,231 He's had two massive prior MIs. 50 00:02:10,264 --> 00:02:11,865 End stage heart failure. 51 00:02:11,899 --> 00:02:13,601 His heart's way beyond repair. 52 00:02:13,634 --> 00:02:14,735 What are our options? 53 00:02:14,768 --> 00:02:15,869 He's 73 years old. 54 00:02:15,903 --> 00:02:18,739 His age is an absolute contraindication for transplant. 55 00:02:18,772 --> 00:02:21,209 He's dying. Well, he's not dead yet. 56 00:02:21,242 --> 00:02:22,343 What else? 57 00:02:22,376 --> 00:02:23,944 How about cardiac resynchronization? 58 00:02:23,977 --> 00:02:25,946 That will get what's left of both ventricles 59 00:02:25,979 --> 00:02:26,814 working together. 60 00:02:26,847 --> 00:02:27,715 A biventricular pacer? 61 00:02:27,748 --> 00:02:29,450 It should make him feel a little better 62 00:02:29,483 --> 00:02:31,519 [Sighs] in the few months he's got left. 63 00:02:31,552 --> 00:02:32,820 [ Monitor beeping rapidly ] 64 00:02:32,853 --> 00:02:34,855 His rate drops any lower, he'll arrest. 65 00:02:34,888 --> 00:02:37,525 Claire, prep his jugular to float in a temporary pacemaker. 66 00:02:37,558 --> 00:02:38,659 Shaun, call up to the cath lab 67 00:02:38,692 --> 00:02:40,628 and have them get an estimate on how long it'll take 68 00:02:40,661 --> 00:02:41,862 to get the bi-pacer in house. 69 00:02:41,895 --> 00:02:49,470 ** 70 00:02:49,503 --> 00:02:50,671 Something wrong? 71 00:02:50,704 --> 00:02:51,672 Um, not at all. 72 00:02:51,705 --> 00:02:53,641 Just a little bit too much coffee this morning. 73 00:02:53,674 --> 00:02:55,443 Let's go. Do it now. 74 00:02:55,476 --> 00:03:02,250 ** 75 00:03:02,283 --> 00:03:06,287 [ Heavy breathing, grunting ] 76 00:03:06,320 --> 00:03:07,221 Restraints, please! 77 00:03:07,255 --> 00:03:08,922 I don't want to get stuck with a needle. 78 00:03:08,956 --> 00:03:15,263 ** 79 00:03:15,296 --> 00:03:17,231 You're scaring him. 80 00:03:17,265 --> 00:03:22,303 ** 81 00:03:22,336 --> 00:03:23,537 [ Yells ] 82 00:03:23,571 --> 00:03:24,772 You're scaring him. 83 00:03:24,805 --> 00:03:26,907 Nurse: Haldol, five milligrams. 84 00:03:26,940 --> 00:03:28,509 You're scaring him! 85 00:03:28,542 --> 00:03:30,411 Who are you? Dr. Shaun Murphy. 86 00:03:30,444 --> 00:03:32,580 This patient is psychotic, Dr. Murphy. 87 00:03:32,613 --> 00:03:34,782 He's not psychotic. 88 00:03:36,417 --> 00:03:39,453 You don't like people touching you. 89 00:03:41,722 --> 00:03:44,925 He's not psychotic. He's autistic. 90 00:03:46,960 --> 00:03:49,930 -- Captions by VITAC -- 91 00:03:49,963 --> 00:03:58,539 ** 92 00:04:01,675 --> 00:04:04,345 Shaun: You're being an excellent patient. 93 00:04:06,380 --> 00:04:08,616 Okay. We're finished. 94 00:04:08,649 --> 00:04:11,919 You're s-same as... 95 00:04:11,952 --> 00:04:14,522 me. 96 00:04:14,555 --> 00:04:17,625 Can we release his hands? 97 00:04:17,658 --> 00:04:20,994 Dr. Murphy? His hands? 98 00:04:21,028 --> 00:04:24,064 I'm here, son -- Mom and Dad are here. 99 00:04:24,097 --> 00:04:26,800 You can let go of his hands. He won't hurt you. 100 00:04:30,638 --> 00:04:33,707 Wrong stop. Wrong stop. 101 00:04:33,741 --> 00:04:35,376 Can someone tell me what happened? 102 00:04:35,409 --> 00:04:39,680 Liam has a 5.4 centimeter laceration on his forehead, 103 00:04:39,713 --> 00:04:41,582 probably from a fall. 104 00:04:41,615 --> 00:04:43,384 The wound was infiltrated 105 00:04:43,417 --> 00:04:46,354 with five milliliters of 1% lidocaine... 106 00:04:46,387 --> 00:04:51,859 7 -- 7 single-interrupted 5-0 Prolene sutures. 107 00:04:51,892 --> 00:04:52,893 He will a small scar, 108 00:04:52,926 --> 00:04:55,363 but no other long-term effects from this injury. 109 00:04:55,396 --> 00:04:56,930 You're my son's doctor. 110 00:04:56,964 --> 00:05:00,768 I am. Dr. Shaun Murphy -- "Shaun" with a U. 111 00:05:00,801 --> 00:05:03,804 Got lost -- got lost, got lost, got lost, got lost! 112 00:05:03,837 --> 00:05:06,840 Yes, yes. Yes. But you're okay. Got lost. Got lost, got lost. 113 00:05:08,041 --> 00:05:09,710 You won't be taking that bus again. 114 00:05:09,743 --> 00:05:11,111 Don: This light is too bright. 115 00:05:11,144 --> 00:05:13,581 These rooms make him anxious. Can we take him home? 116 00:05:13,614 --> 00:05:14,815 No. 117 00:05:14,848 --> 00:05:15,849 Your son is jaundiced, 118 00:05:15,883 --> 00:05:18,686 clenching his right abdominal muscles when touched 119 00:05:18,719 --> 00:05:19,587 and febrile. 120 00:05:19,620 --> 00:05:20,788 He should not go home. 121 00:05:20,821 --> 00:05:26,026 ** 122 00:05:26,059 --> 00:05:29,863 [ Monitor beeping ] 123 00:05:31,832 --> 00:05:33,667 Why am I here? 124 00:05:33,701 --> 00:05:35,936 Your pacemaker malfunctioned. 125 00:05:35,969 --> 00:05:37,505 You had a heart attack. 126 00:05:37,538 --> 00:05:40,408 I...I think I get that part. 127 00:05:40,441 --> 00:05:41,509 [ Inhales sharply ] 128 00:05:41,542 --> 00:05:42,810 Your neighbor's gardener 129 00:05:42,843 --> 00:05:45,379 saw you on the ground inside your house -- 130 00:05:45,413 --> 00:05:47,915 called 911, saved your life. 131 00:05:47,948 --> 00:05:52,853 Well, I must remember to thank him. 132 00:05:53,821 --> 00:05:56,957 How old are you? 133 00:05:56,990 --> 00:05:58,091 Me? 134 00:05:58,125 --> 00:06:00,794 I know how old I am. 135 00:06:00,828 --> 00:06:03,030 I'm 28. 136 00:06:03,063 --> 00:06:05,833 We have, uh, a biventricular pacer on its way, 137 00:06:05,866 --> 00:06:08,536 and it's gonna make you feel a lot better. 138 00:06:08,569 --> 00:06:10,804 Is it? 139 00:06:12,673 --> 00:06:15,643 I will be back to prep you for surgery. 140 00:06:16,877 --> 00:06:19,713 Liam has elevated bilirubin and liver enzymes, 141 00:06:19,747 --> 00:06:21,549 a white cell count of 23. 142 00:06:21,582 --> 00:06:25,953 Abdominal ultrasound shows dilatation of the bile ducts. 143 00:06:25,986 --> 00:06:28,088 Sounds like ascending cholangitis -- 144 00:06:28,121 --> 00:06:29,022 can lead to sepsis 145 00:06:29,056 --> 00:06:31,692 if the bacteria gain access to his blood. 146 00:06:31,725 --> 00:06:32,860 Is he stable now? 147 00:06:32,893 --> 00:06:35,062 Yes, his vital signs are stable. 148 00:06:35,095 --> 00:06:37,898 Cause could be anything from cancer to diet, so -- 149 00:06:37,931 --> 00:06:40,901 Liam's parents have him on a special ketogenic diet. 150 00:06:40,934 --> 00:06:43,170 High-fat diets can cause obstructive gallstones, 151 00:06:43,203 --> 00:06:44,972 which could have set the whole thing off. 152 00:06:45,005 --> 00:06:46,707 Do an ERCP to clear him. 153 00:06:46,740 --> 00:06:49,009 After that, a few weeks of broad spectrum antibiotics 154 00:06:49,042 --> 00:06:50,143 should take care of things. 155 00:06:50,177 --> 00:06:52,145 [ Footsteps departing ] 156 00:07:00,488 --> 00:07:06,760 ** 157 00:07:06,794 --> 00:07:13,066 ** 158 00:07:13,100 --> 00:07:15,569 Shaun: I want you help. 159 00:07:15,603 --> 00:07:18,606 [ Clears throat ] With what? 160 00:07:18,639 --> 00:07:21,141 Endoscopic Retrograde Cholangio-Pancreatography. 161 00:07:21,174 --> 00:07:25,178 ERCP? Why? 162 00:07:25,212 --> 00:07:27,247 You've done those before, Shaun. 163 00:07:27,280 --> 00:07:30,851 You're good with people who have autism. 164 00:07:35,255 --> 00:07:40,127 Okay, Glen, let's get this, star...ted 165 00:07:40,160 --> 00:07:42,195 Glen, you almost finished? 166 00:07:44,698 --> 00:07:47,835 It's Dr. Kalu. 167 00:07:47,868 --> 00:07:49,236 Glen? 168 00:07:49,269 --> 00:07:55,108 ** 169 00:07:55,142 --> 00:08:00,948 ** 170 00:08:00,981 --> 00:08:02,215 Yeah, we have a code green. 171 00:08:02,249 --> 00:08:05,252 Patient is Caucasian, male, 185 pounds. 172 00:08:05,285 --> 00:08:08,255 [ Breathing rapidly ] 173 00:08:08,288 --> 00:08:15,663 ** 174 00:08:15,696 --> 00:08:17,598 Shaun, can you talk to him or something? 175 00:08:17,631 --> 00:08:19,099 I can't push the Midazolam. 176 00:08:23,136 --> 00:08:25,639 Four lights...four doors. 177 00:08:25,673 --> 00:08:27,274 Yes. Lots of things. 178 00:08:27,307 --> 00:08:31,779 32 and 8. 32, 8. 179 00:08:31,812 --> 00:08:34,882 32 is the number of cabinet windows, 180 00:08:34,915 --> 00:08:36,850 and 8 is the number of handles. 181 00:08:38,986 --> 00:08:40,020 [ Monitor beeping ] 182 00:08:40,053 --> 00:08:41,989 Hmm, the end title's CO2 is rising. 183 00:08:42,022 --> 00:08:44,658 He needs oxygen. He has respiratory depression. 184 00:08:44,692 --> 00:08:47,795 It's a common reaction to Midazolam. 185 00:08:47,828 --> 00:08:50,831 [ Beeping steadies ] 186 00:08:52,633 --> 00:08:54,768 CO2 is coming down. 187 00:08:54,802 --> 00:08:57,270 You can proceed, Claire. Thank you. 188 00:09:05,145 --> 00:09:09,116 Have you been around a lot of other autistic people? 189 00:09:09,149 --> 00:09:11,051 I've never met someone with autism. 190 00:09:11,084 --> 00:09:12,620 Oh. 191 00:09:12,653 --> 00:09:14,922 So, it must be nice to spend some time around Liam, then. 192 00:09:14,955 --> 00:09:16,590 [ Scoffing ] Why? 193 00:09:16,624 --> 00:09:20,093 [ Normal voice ] Why would that be nice? 194 00:09:20,127 --> 00:09:23,597 Okay. 195 00:09:23,631 --> 00:09:26,233 There are no stones. 196 00:09:26,266 --> 00:09:28,736 Where are the stones? 197 00:09:28,769 --> 00:09:30,704 And there is scarring. 198 00:09:30,738 --> 00:09:33,206 This has nothing to do with gallstones. 199 00:09:33,240 --> 00:09:35,743 The entire biliary tree is so thick with scarring 200 00:09:35,776 --> 00:09:38,679 we can't even get the camera through. 201 00:09:43,884 --> 00:09:45,919 The differential diagnosis for biliary tree scarring includes 202 00:09:45,953 --> 00:09:49,857 primary sclerosing cholangitis, liver failure, 203 00:09:49,890 --> 00:09:51,959 secondary to primary biliary cirrhosis -- 204 00:09:51,992 --> 00:09:54,795 Yeah, Shaun, we can add a few cancers to that list as well -- 205 00:09:54,828 --> 00:09:56,196 It's a long and ugly one. 206 00:09:56,229 --> 00:09:58,732 Find another way to figure out what it is. 207 00:09:58,766 --> 00:09:59,900 We could do an MRI. 208 00:09:59,933 --> 00:10:03,370 No, we couldn't. 209 00:10:03,403 --> 00:10:04,437 It's not possible. 210 00:10:04,471 --> 00:10:06,173 That's the first time I've ever heard you say that. 211 00:10:06,206 --> 00:10:07,875 -Liam is stimming. -Stimming? 212 00:10:07,908 --> 00:10:11,044 The tics and spasms are a neurological response to stress. 213 00:10:11,078 --> 00:10:12,846 If he's doing an MRI, there is stress -- 214 00:10:12,880 --> 00:10:14,414 if there is stress, he won't keep still, 215 00:10:14,447 --> 00:10:16,316 if he wont' keep still, we can't do an MRI. 216 00:10:16,349 --> 00:10:17,350 Therefore, it is impossible. 217 00:10:17,384 --> 00:10:19,386 Maybe if you just keep talking to him like that, 218 00:10:19,419 --> 00:10:22,322 he'll doze off and it'll all be simple. 219 00:10:22,355 --> 00:10:24,024 Give him a mild sedative. 220 00:10:24,057 --> 00:10:26,259 He didn't respond well to Midazolam during ERCP -- 221 00:10:26,293 --> 00:10:27,527 depresses his breathing. 222 00:10:27,560 --> 00:10:30,430 His respiratory saturation can't be properly monitored inside -- 223 00:10:30,463 --> 00:10:31,464 I get it. 224 00:10:31,498 --> 00:10:33,366 He could die in the MRI and we wouldn't know. 225 00:10:33,400 --> 00:10:35,268 You're just gonna have to find a different way to calm him. 226 00:10:35,302 --> 00:10:37,337 Okay. We'll do it. 227 00:10:37,370 --> 00:10:38,706 Guess he has an idea. 228 00:10:38,739 --> 00:10:41,108 [ Scoffs ] 229 00:10:41,141 --> 00:10:42,710 Loudspeaker: We have a code green. 230 00:10:42,743 --> 00:10:46,413 Patient is a Caucasian male, 73 years of age. 231 00:10:48,348 --> 00:10:50,684 Shaun, what are you doing? 232 00:10:50,718 --> 00:10:52,185 Counting. 233 00:10:52,219 --> 00:10:54,121 Counting what? Hmm. Distance. 234 00:10:54,154 --> 00:10:56,256 Why? 235 00:10:56,289 --> 00:10:59,893 I want $1,643. 236 00:10:59,927 --> 00:11:01,729 You can get that by counting? 237 00:11:01,762 --> 00:11:06,033 That's why you're alone and pacing in this room? 238 00:11:06,066 --> 00:11:07,134 What do you want the money for? 239 00:11:07,167 --> 00:11:10,403 I want to buy a television. $1,600 for a television? 240 00:11:10,437 --> 00:11:13,073 And 43. I am a surgeon. I get paychecks. 241 00:11:13,106 --> 00:11:15,442 You're not a surgeon yet. You're a surgical resident. 242 00:11:15,475 --> 00:11:18,211 Ah, there's a big difference in the paycheck there, pal. 243 00:11:18,245 --> 00:11:20,347 I'm not a child, pal. 244 00:11:20,380 --> 00:11:22,115 [ Sighs ] 245 00:11:22,149 --> 00:11:24,251 How 'bout $1,000 for a television? 246 00:11:24,284 --> 00:11:27,220 No. The one I want is $1,643, okay? 247 00:11:27,254 --> 00:11:29,089 I know, but you have a budget. 248 00:11:29,122 --> 00:11:33,226 A budget. You -- Uh, rent, food, bills to pay. 249 00:11:34,461 --> 00:11:37,765 I should do my own budget. I have an MRI to do. 250 00:11:37,798 --> 00:11:43,971 ** 251 00:11:44,004 --> 00:11:47,407 These are live feeds -- entrances, E.R., receiving dock. 252 00:11:47,440 --> 00:11:49,109 If your patient had left, we would've seen it. 253 00:11:49,142 --> 00:11:50,277 Then where'd he go? 254 00:11:50,310 --> 00:11:52,913 A freight elevator, but we don't have cams in the freights, 255 00:11:52,946 --> 00:11:53,914 and he doesn't pop back up. 256 00:11:53,947 --> 00:11:58,919 So, we're dealing with an alien abduction here? 257 00:12:00,153 --> 00:12:01,521 Sorry. 258 00:12:01,554 --> 00:12:03,423 We don't have cams on the freight elevators 259 00:12:03,456 --> 00:12:05,425 on levels one, four and five, and the basement. 260 00:12:05,458 --> 00:12:07,094 And you got people looking on those floors? 261 00:12:07,127 --> 00:12:09,062 We've covered four and five, and we're moving on to one. 262 00:12:09,096 --> 00:12:11,431 [ Exhales sharply ] 263 00:12:15,302 --> 00:12:17,938 [ Cellphone chimes ] 264 00:12:23,576 --> 00:12:26,246 [ Cellphone clacking ] 265 00:12:30,517 --> 00:12:33,553 [ Cellphone chimes ] 266 00:12:33,586 --> 00:12:35,388 [ Doors open ] 267 00:12:35,422 --> 00:12:38,358 [ Exhales sharply ] Hey. 268 00:12:39,426 --> 00:12:40,427 What's in the basement? 269 00:12:40,460 --> 00:12:41,795 [ Doors close ] [ Clears throat ] 270 00:12:41,829 --> 00:12:43,263 Pediatric patient lost a blanket -- 271 00:12:43,296 --> 00:12:44,998 I'm just gonna check lost and found. 272 00:12:45,032 --> 00:12:47,534 That's nice of you. 273 00:12:49,469 --> 00:12:50,537 While you're there, 274 00:12:50,570 --> 00:12:54,441 you might want to check if they found your code green. 275 00:12:54,474 --> 00:12:58,778 [ Doors open ] 276 00:13:02,315 --> 00:13:05,352 [ Breathing heavily ] 277 00:13:07,187 --> 00:13:10,390 Uh, this is Doctor... 278 00:13:10,423 --> 00:13:12,225 This is Shaun. 279 00:13:12,259 --> 00:13:14,494 I an hear you when you speak. 280 00:13:14,527 --> 00:13:17,397 I was thinking about something. 281 00:13:17,430 --> 00:13:23,270 There are 24 steps from the ambulance to the E.R. 282 00:13:24,604 --> 00:13:28,341 Please turn down the lights. That helps calm him. 283 00:13:29,509 --> 00:13:34,414 There are 24 steps from the ambulance to the E.R. 284 00:13:35,315 --> 00:13:41,588 There are 22 steps from the ambulance to the E.R. 285 00:13:41,621 --> 00:13:43,991 He has very long strides. 286 00:13:44,024 --> 00:13:45,225 Yes. 287 00:13:45,258 --> 00:13:51,064 There are 22 steps from the ambulance to the E.R. 288 00:13:53,400 --> 00:13:56,303 [ Whirring ] 289 00:13:56,336 --> 00:14:01,441 There are 37 steps from the elevator to room 405. 290 00:14:01,474 --> 00:14:04,511 There are 37 steps 291 00:14:04,544 --> 00:14:08,982 from the elevator to room 405. 292 00:14:09,016 --> 00:14:13,620 In room 405, there are 6 steps to the sink... 293 00:14:13,653 --> 00:14:15,989 6 steps to the sink. 294 00:14:16,023 --> 00:14:18,425 Claire: We're getting good images. 295 00:14:18,458 --> 00:14:23,931 It's amazing how accomplished you are for someone with ASD. 296 00:14:23,964 --> 00:14:25,999 Three steps to the window. 297 00:14:26,033 --> 00:14:26,967 Three steps to -- 298 00:14:27,000 --> 00:14:28,335 [ Mechanical buzzing ] 299 00:14:28,368 --> 00:14:29,469 Three... 300 00:14:29,502 --> 00:14:31,905 [ Breathing intensifies ] 301 00:14:31,939 --> 00:14:35,909 It's seven steps -- It's seven steps to the door. 302 00:14:35,943 --> 00:14:39,146 Liam, there are seven steps to the door. 303 00:14:40,647 --> 00:14:41,681 You need to get him out. 304 00:14:41,714 --> 00:14:42,983 Just a little more time. 305 00:14:43,016 --> 00:14:45,285 He's scared. It's okay to be scared. We need to finish this. 306 00:14:45,318 --> 00:14:47,487 Seven -- You're doing wonderfully, honey. 307 00:14:47,520 --> 00:14:51,391 Just breathe. Just breathe. 308 00:14:51,424 --> 00:14:54,494 No, it's seven steps to the door. 309 00:14:54,527 --> 00:14:57,697 [ Screams ] 310 00:14:57,730 --> 00:15:01,568 [ Heavy breathing continues ] 311 00:15:07,674 --> 00:15:09,476 [ Elevator chimes ] 312 00:15:19,452 --> 00:15:21,554 Glen? 313 00:15:27,094 --> 00:15:29,162 Glen? 314 00:15:34,301 --> 00:15:35,702 Glen? 315 00:15:35,735 --> 00:15:39,472 [ Glen coughs ] 316 00:15:40,473 --> 00:15:42,075 Glen? 317 00:15:42,109 --> 00:15:44,711 [ Coughs ] It's Dr. Kalu. 318 00:15:44,744 --> 00:15:46,413 Let's get you upstairs. 319 00:15:46,446 --> 00:15:47,214 Go away. 320 00:15:47,247 --> 00:15:49,516 We're gonna get your new pacer in. 321 00:15:49,549 --> 00:15:53,086 Don't you get it? 322 00:15:53,120 --> 00:15:56,623 I broke my pacer on purpose. 323 00:15:56,656 --> 00:15:59,092 I want to die. 324 00:15:59,126 --> 00:16:03,530 ** 325 00:16:08,101 --> 00:16:10,237 With a new pacemaker, maybe you'll feel better. 326 00:16:10,270 --> 00:16:12,339 So, I'll be cured? 327 00:16:12,372 --> 00:16:13,706 Good as new? 328 00:16:13,740 --> 00:16:15,242 Heh. 329 00:16:15,275 --> 00:16:17,077 Well, it'll reduce your pain, and then hopefully -- 330 00:16:17,110 --> 00:16:19,312 You think this is the first time I've heard that? 331 00:16:19,346 --> 00:16:21,548 It's always the "next best thing." 332 00:16:21,581 --> 00:16:24,251 [ Coughs ] 333 00:16:24,284 --> 00:16:28,421 The truth is I'll just keep getting worse. 334 00:16:28,455 --> 00:16:30,457 I know it, you know it. 335 00:16:30,490 --> 00:16:32,225 Do you have any family you can talk to? 336 00:16:32,259 --> 00:16:35,462 Brother's dead. I don't have a wife. 337 00:16:35,495 --> 00:16:40,233 So, no, there's no one around to nag me into doing what you want. 338 00:16:40,267 --> 00:16:42,535 We have great counseling services here. 339 00:16:42,569 --> 00:16:45,605 [ Sighs ] I'm in pain, 28 -- 340 00:16:45,638 --> 00:16:46,706 all the time. 341 00:16:46,739 --> 00:16:49,542 Talk therapy gonna talk that away? 342 00:16:49,576 --> 00:16:50,610 Let's get you upstairs. 343 00:16:50,643 --> 00:16:52,512 You color's not good, and your lungs are crackling, 344 00:16:52,545 --> 00:16:54,081 which means there's fluid building in -- 345 00:16:54,114 --> 00:16:55,648 I know my... 346 00:16:55,682 --> 00:16:56,749 I know my rights. 347 00:16:56,783 --> 00:17:00,287 I don't have to get treatment if I don't want it. 348 00:17:00,320 --> 00:17:02,722 The minute I catch my breath, I'm gonna walk out of here, 349 00:17:02,755 --> 00:17:06,659 so you can just leave. 350 00:17:06,693 --> 00:17:14,201 ** 351 00:17:14,234 --> 00:17:15,835 I'm not leaving. 352 00:17:15,868 --> 00:17:21,141 ** 353 00:17:21,174 --> 00:17:25,178 [ Exhales sharply ] 354 00:17:28,415 --> 00:17:30,550 We can't treat it until we find the underlying cause. 355 00:17:30,583 --> 00:17:31,684 How do you do that? 356 00:17:31,718 --> 00:17:35,188 Surgically -- It's called "exploratory laparoscopy." 357 00:17:35,222 --> 00:17:38,591 We use a camera to navigate Liam's midsection. 358 00:17:38,625 --> 00:17:41,561 There are significant risks -- 359 00:17:41,594 --> 00:17:43,330 perforation of an organ, 360 00:17:43,363 --> 00:17:45,832 accidental spread seeding malignancy. 361 00:17:45,865 --> 00:17:47,300 And you have to do this 362 00:17:47,334 --> 00:17:49,636 because he can't stay still during an MRI? 363 00:17:49,669 --> 00:17:51,671 You obviously know your son better than I do. 364 00:17:51,704 --> 00:17:53,273 Do you think we should try again? 365 00:17:53,306 --> 00:18:00,213 ** 366 00:18:00,247 --> 00:18:07,187 ** 367 00:18:07,220 --> 00:18:14,161 ** 368 00:18:14,194 --> 00:18:16,363 So, Shaun told me he's getting a TV -- 369 00:18:16,396 --> 00:18:18,365 70 inches, all the works. 370 00:18:18,398 --> 00:18:19,666 Is he now? 371 00:18:19,699 --> 00:18:21,134 It's just a TV. 372 00:18:21,168 --> 00:18:22,469 It's not about a TV. 373 00:18:22,502 --> 00:18:24,304 Why are you so worried about him? 374 00:18:24,337 --> 00:18:26,439 He showed up late for work half a dozen times, 375 00:18:26,473 --> 00:18:27,874 he calls me 2:00 in the morning 376 00:18:27,907 --> 00:18:29,676 'cause he can't find a screwdriver, 377 00:18:29,709 --> 00:18:32,779 and his superintendent wants to kick him out of his building. 378 00:18:32,812 --> 00:18:34,314 Did you show up? What? 379 00:18:34,347 --> 00:18:35,648 At 2:00 in the morning when he called you 380 00:18:35,682 --> 00:18:37,717 about a lost screwdriver, 381 00:18:37,750 --> 00:18:39,352 did you show up? 382 00:18:39,386 --> 00:18:40,187 He was frantic. 383 00:18:40,220 --> 00:18:42,322 I didn't know what he was gonna do. 384 00:18:42,355 --> 00:18:43,756 There are 47 residents here, 385 00:18:43,790 --> 00:18:45,492 and all of them show up late sometimes, 386 00:18:45,525 --> 00:18:46,526 all of them make mistakes, 387 00:18:46,559 --> 00:18:48,561 and hopefully, all of them learn. 388 00:18:48,595 --> 00:18:51,231 If you want to worry about Shaun, fine. 389 00:18:51,264 --> 00:18:55,168 But you fought to hire him because you know he can learn. 390 00:18:55,202 --> 00:18:58,805 The question is, are you willing to let him? 391 00:18:58,838 --> 00:19:08,848 ** 392 00:19:08,881 --> 00:19:09,882 Shaun? 393 00:19:09,916 --> 00:19:12,685 I can see the pixelation. 394 00:19:12,719 --> 00:19:15,755 That's great. Listen -- It's not great. 395 00:19:15,788 --> 00:19:17,590 Mm, it's not good. 396 00:19:17,624 --> 00:19:18,925 On a high-quality display, 397 00:19:18,958 --> 00:19:22,462 the human eye at 20/20 cannot detect the pixels. 398 00:19:23,863 --> 00:19:28,701 [ Remote control thuds ] You disappeared after the failed MRI. 399 00:19:29,336 --> 00:19:30,770 I failed. 400 00:19:30,803 --> 00:19:34,807 Yeah, see, I don't think it's about that. 401 00:19:34,841 --> 00:19:37,977 You were hesitant with this kid even before that. 402 00:19:38,010 --> 00:19:41,448 You asked me to the ERCP. 403 00:19:41,481 --> 00:19:44,817 Doctors don't have to like their patients, Claire. 404 00:19:45,952 --> 00:19:48,288 You don't like him? I don't know him. 405 00:19:48,321 --> 00:19:50,757 Shaun, there's something else going on here. 406 00:19:50,790 --> 00:19:54,561 I know you know that. No. Nu-- Nu-huh. 407 00:19:54,594 --> 00:19:56,729 He has the same condition you have. 408 00:19:56,763 --> 00:19:58,765 You have never met anyone with -- 409 00:19:58,798 --> 00:20:01,601 Do you like all people with psoriasis? 410 00:20:02,669 --> 00:20:04,471 [ Scoffs ] I don't have -- 411 00:20:04,504 --> 00:20:05,905 Yes, you do. 412 00:20:05,938 --> 00:20:08,375 And you can never get rid of it. 413 00:20:08,408 --> 00:20:09,141 Okay. 414 00:20:09,175 --> 00:20:11,678 It's too bad you don't like him, 415 00:20:11,711 --> 00:20:14,013 because I think he likes you. 416 00:20:14,046 --> 00:20:16,416 Not only that, I think he looks up to you. 417 00:20:16,449 --> 00:20:18,718 So you know how he thinks? 418 00:20:18,751 --> 00:20:21,954 Well, not as much as you probably do. 419 00:20:21,988 --> 00:20:27,760 ** 420 00:20:27,794 --> 00:20:30,763 What are you waiting for? 421 00:20:30,797 --> 00:20:34,401 For you to pass out. 422 00:20:34,434 --> 00:20:36,803 Judging by the size your ankles... 423 00:20:36,836 --> 00:20:38,538 [ Clicks tongue ] 424 00:20:38,571 --> 00:20:39,939 ...that shouldn't be too long from now. 425 00:20:39,972 --> 00:20:43,042 Then hopefully I can get you upstairs before you die. 426 00:20:43,075 --> 00:20:46,746 Why do you give such a damn about what I do with my life? 427 00:20:46,779 --> 00:20:49,482 I don't know, Glen. 428 00:20:49,516 --> 00:20:52,785 Why'd you want to die so bad? 429 00:20:56,923 --> 00:20:59,392 I've lived. 430 00:20:59,426 --> 00:21:00,993 I've had decent jobs, 431 00:21:01,027 --> 00:21:03,430 and I've had jobs that went nowhere. 432 00:21:03,463 --> 00:21:05,398 [ Inhales, exhales ] 433 00:21:05,432 --> 00:21:07,334 Had a good roof over my head, 434 00:21:07,367 --> 00:21:10,036 and I've had that good roof taken away from me. 435 00:21:10,069 --> 00:21:14,006 I loved a girl, and I got married. 436 00:21:14,040 --> 00:21:18,845 The 20 happiest years of my life... 437 00:21:18,878 --> 00:21:21,781 then she died. 438 00:21:21,814 --> 00:21:24,751 And now I'm alone 439 00:21:24,784 --> 00:21:26,553 and in pain. 440 00:21:26,586 --> 00:21:28,488 [ Chuckles ] 441 00:21:28,521 --> 00:21:33,593 Feels like the end of the story. 442 00:21:36,128 --> 00:21:37,530 I understand. 443 00:21:37,564 --> 00:21:39,599 Yeah? 444 00:21:39,632 --> 00:21:43,936 You've had some tough times, too, 28? 445 00:21:43,970 --> 00:21:47,073 Nobody understands what it's like 446 00:21:47,106 --> 00:21:50,710 to be so good-looking and successful? 447 00:21:50,743 --> 00:21:52,979 I was raised by nannies and housekeepers. 448 00:21:53,012 --> 00:21:54,647 Oh, my God. 449 00:21:54,681 --> 00:21:55,915 You're an ass. 450 00:21:55,948 --> 00:21:57,717 Your point is you didn't suffer 451 00:21:57,750 --> 00:21:59,919 because you were good-looking and smart -- 452 00:21:59,952 --> 00:22:04,691 you suffered because you were rich? 453 00:22:06,393 --> 00:22:08,461 The only time I ever saw my parents was Christmas. 454 00:22:08,495 --> 00:22:11,598 Seriously, the story continues? 455 00:22:11,631 --> 00:22:13,600 They had this big party every year, 456 00:22:13,633 --> 00:22:16,936 and wherever they were traveling they'd always fly home for it. 457 00:22:16,969 --> 00:22:20,139 And I'd have to come home, too, 458 00:22:20,172 --> 00:22:23,743 from whatever school they sent me off to. 459 00:22:23,776 --> 00:22:28,515 When I was 18, I decided that I was fed up. 460 00:22:28,548 --> 00:22:32,419 I was a man, done being their son. 461 00:22:32,452 --> 00:22:34,387 [ Chuckles ] 462 00:22:34,421 --> 00:22:37,023 And I was gonna tell them publicly, 463 00:22:37,056 --> 00:22:40,126 tell all their friends what horrible people they were. 464 00:22:40,159 --> 00:22:42,161 So I came home from school, and I knocked on the door, 465 00:22:42,194 --> 00:22:45,798 and someone answered. 466 00:22:45,832 --> 00:22:48,935 But it wasn't my parents. It was a stranger. 467 00:22:48,968 --> 00:22:51,938 Turns out they'd sold the house months ago. 468 00:22:51,971 --> 00:22:54,140 They were gone. 469 00:22:56,543 --> 00:22:58,678 I guess they were done with me, too. 470 00:22:58,711 --> 00:23:06,052 ** 471 00:23:06,085 --> 00:23:07,119 [ Liam breathes heavily ] 472 00:23:07,153 --> 00:23:08,821 To prep Liam for the laparoscopy, 473 00:23:08,855 --> 00:23:11,090 we need to make four small incisions in his stomach. 474 00:23:11,123 --> 00:23:12,759 I don't need to do it. 475 00:23:12,792 --> 00:23:14,126 I-I don't need to do it. 476 00:23:14,160 --> 00:23:16,128 Liam, you do need to. I don't need to! 477 00:23:16,162 --> 00:23:17,764 If you could just hold still for a second, Liam. 478 00:23:17,797 --> 00:23:19,632 The -- the bus driver lets me off. 479 00:23:19,666 --> 00:23:21,100 I-I get lost -- 480 00:23:21,133 --> 00:23:22,001 You're safe now. 481 00:23:22,034 --> 00:23:23,503 I get lost. I'm hungry. 482 00:23:23,536 --> 00:23:24,637 I can't make food. 483 00:23:24,671 --> 00:23:27,774 C-C-Can't do bath -- Don't need to do it! 484 00:23:27,807 --> 00:23:31,778 C-C-Can't do food -- C-Can't put on clothes. 485 00:23:31,811 --> 00:23:32,712 Can't do bus. 486 00:23:32,745 --> 00:23:35,081 I took the bus. 487 00:23:37,049 --> 00:23:38,985 I got off at the wrong stop, 488 00:23:39,018 --> 00:23:41,688 and I got scared, but then I found my way. 489 00:23:41,721 --> 00:23:44,724 [ Breathing calms ] 490 00:23:44,757 --> 00:23:48,761 I did an MRI, and a man got hurt. 491 00:23:48,795 --> 00:23:52,899 I made a mistake. I make a lot of mistakes. 492 00:23:55,968 --> 00:23:58,070 You tried to walk. 493 00:23:58,104 --> 00:24:00,540 You made a mistake. 494 00:24:00,573 --> 00:24:05,011 But mistakes are good. You should make more. 495 00:24:05,044 --> 00:24:06,646 You're like me. 496 00:24:06,679 --> 00:24:15,221 ** 497 00:24:15,254 --> 00:24:18,224 You have red eyes -- uveitis. 498 00:24:18,257 --> 00:24:21,828 Liam takes vitamins -- Does Liam also take herbal supplements? 499 00:24:21,861 --> 00:24:24,230 Kava root. Why? 500 00:24:24,263 --> 00:24:26,499 He doesn't need the laparoscopic surgery. 501 00:24:26,533 --> 00:24:28,668 I know what's wrong with him. 502 00:24:28,701 --> 00:24:31,771 The red eyes -- they're caused by an immune flare-up, 503 00:24:31,804 --> 00:24:34,173 which can create the scarring that we're seeing 504 00:24:34,206 --> 00:24:35,642 in his digestive system. 505 00:24:35,675 --> 00:24:37,109 The solution requires us to go in 506 00:24:37,143 --> 00:24:39,679 and remove damaged segments of the bowel piece by piece. 507 00:24:39,712 --> 00:24:40,747 Us? 508 00:24:40,780 --> 00:24:42,882 Yes, myself and my team. 509 00:24:42,915 --> 00:24:44,551 Is Dr. Murphy on your team? 510 00:24:44,584 --> 00:24:46,653 Of course. 511 00:24:46,686 --> 00:24:51,090 Thank you for diagnosing our son. 512 00:24:51,123 --> 00:24:55,695 Dr. Melendez, you have our permission to do the surgery, 513 00:24:55,728 --> 00:24:59,031 but in no way will Dr. Murphy be in it. 514 00:24:59,065 --> 00:25:07,540 ** 515 00:25:09,876 --> 00:25:10,843 Well, the parents -- they won't budge. 516 00:25:10,877 --> 00:25:12,545 They don't believe that anyone who has autism 517 00:25:12,579 --> 00:25:13,345 is capable do doing surgery. 518 00:25:13,379 --> 00:25:14,213 Well, clearly they're irrational -- 519 00:25:14,246 --> 00:25:16,015 I don't know -- shallow-minded people. 520 00:25:16,048 --> 00:25:17,283 Who cares? What's the difference? 521 00:25:17,316 --> 00:25:19,852 You agree with them, right? 522 00:25:19,886 --> 00:25:21,621 Do you agree with them? 523 00:25:21,654 --> 00:25:23,590 It's my team -- I don't want anybody telling me 524 00:25:23,623 --> 00:25:25,725 who's supposed to be on my team, including the Board. 525 00:25:25,758 --> 00:25:26,959 You're not answering my question. 526 00:25:26,993 --> 00:25:29,896 The question's moot. Moot? No, it's not. 527 00:25:29,929 --> 00:25:32,098 If you agree with them, then the only issue 528 00:25:32,131 --> 00:25:34,634 is somebody stepping on your poor, little toes. 529 00:25:34,667 --> 00:25:36,268 Get over it and go save the kid. 530 00:25:36,302 --> 00:25:37,469 If you don't agree, 531 00:25:37,503 --> 00:25:40,072 if you think Shaun can handle surgery, then tell them that. 532 00:25:40,106 --> 00:25:42,274 Tell them to go screw themselves. 533 00:25:42,308 --> 00:25:44,977 Either they agree that Dr. Murphy belongs 534 00:25:45,011 --> 00:25:47,847 in that room with you, or you can go find them 535 00:25:47,880 --> 00:25:50,016 someplace else to do the surgery. 536 00:25:50,049 --> 00:25:57,223 ** 537 00:25:57,256 --> 00:26:00,627 I was an 18-year-old with no one and no money. 538 00:26:00,660 --> 00:26:03,930 So I worked three jobs and took out loans. 539 00:26:11,638 --> 00:26:14,173 Still alive. 540 00:26:15,742 --> 00:26:19,245 That's not a bad story, 28. 541 00:26:19,278 --> 00:26:22,982 What happened with the parents? 542 00:26:23,015 --> 00:26:26,285 I talk to them now, but... 543 00:26:26,318 --> 00:26:28,755 they're not the people who got me here. 544 00:26:28,788 --> 00:26:31,257 It was the people I didn't expect -- 545 00:26:31,290 --> 00:26:34,126 the ex-Marine at the shelter who got me my first job, 546 00:26:34,160 --> 00:26:35,928 and this crazy artist girl 547 00:26:35,962 --> 00:26:40,132 who convinced me to go after what I really wanted. 548 00:26:41,668 --> 00:26:45,204 When you think you're alone, Glen, you're not. 549 00:26:45,237 --> 00:26:51,010 ** 550 00:26:51,043 --> 00:26:56,816 ** 551 00:26:56,849 --> 00:26:59,318 All right. 552 00:26:59,351 --> 00:27:01,788 All right? 553 00:27:01,821 --> 00:27:06,859 ** 554 00:27:06,893 --> 00:27:08,027 Ready? 555 00:27:08,060 --> 00:27:09,361 Two, three! 556 00:27:11,030 --> 00:27:14,834 No disturbing dreams? [ Laughing ] After a 36-hour shift? 557 00:27:14,867 --> 00:27:17,436 [ Normal voice ] From the moment my head hits the pillow 558 00:27:17,469 --> 00:27:19,806 to the moment wake up, all I see is black. 559 00:27:19,839 --> 00:27:22,875 Hm. How's your level of concentration? 560 00:27:22,909 --> 00:27:24,443 Have you had any difficulty focusing? 561 00:27:24,476 --> 00:27:25,678 I mean, I can do 562 00:27:25,712 --> 00:27:29,381 the New York Tim crossword puzzle in one sitting. 563 00:27:31,851 --> 00:27:35,287 Sure, sometimes I wish I was more focused. 564 00:27:35,321 --> 00:27:37,824 It's pretty normal, right? 565 00:27:41,160 --> 00:27:43,229 Shaun's different. 566 00:27:43,262 --> 00:27:45,064 He also has savant syndrome. 567 00:27:45,097 --> 00:27:47,033 He has a remarkable memory. 568 00:27:47,066 --> 00:27:51,403 He has autism, same as our son -- same limitations. 569 00:27:51,437 --> 00:27:53,472 Don: You saw what happened to our son in the MRI -- 570 00:27:53,505 --> 00:27:56,308 he knew he needed to lie still, but he couldn't. 571 00:27:56,342 --> 00:27:59,311 Now, what happens if Dr. Murphy breaks down like that 572 00:27:59,345 --> 00:28:02,381 while he's standing over my son at an operating table? 573 00:28:02,414 --> 00:28:04,951 You know your son. 574 00:28:04,984 --> 00:28:07,186 I know surgeons. 575 00:28:07,219 --> 00:28:09,188 And after working with Dr. Murphy, 576 00:28:09,221 --> 00:28:12,091 after challenging him in surgery and everywhere else -- 577 00:28:12,124 --> 00:28:15,728 probably more than he deserved -- 578 00:28:15,762 --> 00:28:19,398 I can tell you he has my compete confidence. 579 00:28:19,431 --> 00:28:26,238 ** 580 00:28:26,272 --> 00:28:28,074 I'm sorry. 581 00:28:28,107 --> 00:28:30,409 He doesn't have ours. 582 00:28:30,442 --> 00:28:33,445 So, what do we do now? 583 00:28:33,479 --> 00:28:36,415 I've contacted my colleague at St. Joseph's, 584 00:28:36,448 --> 00:28:39,018 updated her on Liam's condition. 585 00:28:39,051 --> 00:28:40,753 They have good people. 586 00:28:40,787 --> 00:28:42,288 We can arrange for transportation 587 00:28:42,321 --> 00:28:43,255 as soon as possible. 588 00:28:43,289 --> 00:28:46,025 Where's my phone? Have you seen my phone? 589 00:28:46,058 --> 00:28:48,895 Where's his second bag, the one with his medications? 590 00:28:48,928 --> 00:28:51,931 I want... 591 00:28:51,964 --> 00:28:54,934 I want... 592 00:28:54,967 --> 00:28:56,769 What, honey? 593 00:28:56,803 --> 00:29:00,039 He said I could do it. 594 00:29:00,072 --> 00:29:03,042 I want Dr. Shaun. 595 00:29:03,075 --> 00:29:09,481 ** 596 00:29:09,515 --> 00:29:10,349 Your pacemaker's here. 597 00:29:10,382 --> 00:29:12,418 The techs are programming it as we speak. 598 00:29:12,451 --> 00:29:14,887 The moment they're ready, we're gonna put it in. 599 00:29:14,921 --> 00:29:18,825 [ Monitor beeping ] 600 00:29:24,296 --> 00:29:26,866 [ Exhales, coughs ] 601 00:29:26,899 --> 00:29:31,403 I told you my wife died. 602 00:29:31,437 --> 00:29:36,475 The truth is s-she left me. 603 00:29:36,508 --> 00:29:40,212 But I gave her good reason for that, 604 00:29:40,246 --> 00:29:44,250 so I got what I deserved. 605 00:29:44,283 --> 00:29:48,587 We all make -- But you didn't get what you deserved -- 606 00:29:48,620 --> 00:29:53,225 good parents who loved you. 607 00:29:53,259 --> 00:29:57,263 They were lucky to have you, Jared. 608 00:29:57,296 --> 00:30:04,971 ** 609 00:30:05,004 --> 00:30:12,444 ** 610 00:30:12,478 --> 00:30:14,546 You appear remarkably well-adjusted. 611 00:30:14,580 --> 00:30:15,514 Thank you. 612 00:30:15,547 --> 00:30:16,983 That's not a compliment. 613 00:30:17,016 --> 00:30:19,351 That's my concern. 614 00:30:19,385 --> 00:30:22,354 Well, I assume everyone responds differently. 615 00:30:22,388 --> 00:30:27,126 The thing is everyone responds. 616 00:30:27,159 --> 00:30:28,394 Strictly speaking, 617 00:30:28,427 --> 00:30:31,130 you don't meet the criteria to be required to go into treatment 618 00:30:31,163 --> 00:30:33,199 or take a leave of absence, 619 00:30:33,232 --> 00:30:35,968 so I'm not gonna ground you. 620 00:30:39,906 --> 00:30:41,573 You're a strong woman, Claire, 621 00:30:41,607 --> 00:30:44,476 and that strength has undoubtedly played a major role 622 00:30:44,510 --> 00:30:47,513 in getting you where you are. 623 00:30:47,546 --> 00:30:51,283 But if you have suppressed feelings about this incident, 624 00:30:51,317 --> 00:30:54,020 you need to find someone to share them with. 625 00:30:54,053 --> 00:30:56,956 Because if not, they will eat you up 626 00:30:56,989 --> 00:30:59,325 no matter how strong you are. 627 00:31:05,131 --> 00:31:08,167 All right, Glen. Second ti-- 628 00:31:09,435 --> 00:31:12,104 Oh, come on. 629 00:31:14,006 --> 00:31:16,308 [ Monitor beeping ] 630 00:31:16,342 --> 00:31:19,912 Thank you. 631 00:31:19,946 --> 00:31:21,948 It should be a very interesting surgery. 632 00:31:21,981 --> 00:31:23,282 I'm glad I'm participating. 633 00:31:23,315 --> 00:31:26,152 [ Beeping quickens ] [ Groans ] 634 00:31:26,185 --> 00:31:27,653 His pressure is bottoming out. 635 00:31:27,686 --> 00:31:28,654 What's happening? 636 00:31:28,687 --> 00:31:30,456 His bowel must have perforated. 637 00:31:30,489 --> 00:31:33,225 He's going into septic shock. 638 00:31:37,663 --> 00:31:38,630 This perforation could be anywhere. 639 00:31:38,664 --> 00:31:40,166 What's the best way to access the entire bowel 640 00:31:40,199 --> 00:31:40,899 as quickly as possible? 641 00:31:40,933 --> 00:31:42,534 Full-length midline incision. 642 00:31:42,568 --> 00:31:43,435 Good. Mark it. 643 00:31:43,469 --> 00:31:45,404 And what do we do once we get in there? 644 00:31:45,437 --> 00:31:46,705 Eviscerate the entire bowel 645 00:31:46,738 --> 00:31:49,441 so we can check every inch for necrotic segments. 646 00:31:49,475 --> 00:31:51,543 Okay, let's make the cut. 647 00:31:51,577 --> 00:31:57,016 ** 648 00:31:57,049 --> 00:31:58,650 You gonna take it or not? 649 00:31:58,684 --> 00:32:06,325 ** 650 00:32:06,358 --> 00:32:14,033 ** 651 00:32:14,066 --> 00:32:21,540 ** 652 00:32:21,573 --> 00:32:24,076 This is the Number 3 L. 653 00:32:24,110 --> 00:32:26,545 It's made of high carbon steel. It doesn't break. 654 00:32:26,578 --> 00:32:28,614 That's correct, Dr. Murphy. 655 00:32:28,647 --> 00:32:35,154 ** 656 00:32:35,187 --> 00:32:41,493 ** 657 00:32:41,527 --> 00:32:44,230 Time of incision -- 2:05 P.M. 658 00:32:44,263 --> 00:32:45,797 [ Cellphone vibrates ] Loudspeaker: We have a code green -- 659 00:32:45,831 --> 00:32:49,235 patient is a Caucasian male, 73 years of age. [ Cellphone beeps ] 660 00:32:49,268 --> 00:32:51,203 Where'd he go? 661 00:32:51,237 --> 00:32:53,239 Yeah, on my way. 662 00:32:53,272 --> 00:32:55,674 [ Cellphone beeps ] 663 00:32:55,707 --> 00:32:59,145 I have a five-centimeter segment of proximal jejunum. 664 00:32:59,178 --> 00:33:01,613 It's...sclerotic, but not perforated. 665 00:33:01,647 --> 00:33:03,549 All right, mark it and move on. 666 00:33:03,582 --> 00:33:05,251 Shaun, why are you just standing there? 667 00:33:05,284 --> 00:33:07,086 We have 25 feet of bowel to run. 668 00:33:08,454 --> 00:33:11,557 Shaun, you need to get moving -- unless you've found something. 669 00:33:11,590 --> 00:33:13,459 I have -- 670 00:33:13,492 --> 00:33:15,194 the perforation. Clamp it off -- 671 00:33:15,227 --> 00:33:16,495 I'll get in there with the enterotomy scissors 672 00:33:16,528 --> 00:33:18,564 and remove the damaged segment. 673 00:33:18,597 --> 00:33:20,999 I can't. 674 00:33:22,301 --> 00:33:24,303 You can't? Why not? 675 00:33:24,336 --> 00:33:26,472 It's a phlegmon. 676 00:33:26,505 --> 00:33:28,207 You found a walled-off abscess? 677 00:33:28,240 --> 00:33:28,940 It's large. 678 00:33:28,974 --> 00:33:30,709 -Don't touch it. -I already am. 679 00:33:30,742 --> 00:33:32,411 If you move and that thing ruptures, 680 00:33:32,444 --> 00:33:34,246 the pus will spread to his entire abdominal cavity -- 681 00:33:34,280 --> 00:33:35,081 this boy dies. 682 00:33:35,114 --> 00:33:37,216 I know, that's why I'm not moving. 683 00:33:37,249 --> 00:33:39,051 Claire, I need you to open it up gently. 684 00:33:39,085 --> 00:33:40,652 I'm gonna evacuate the septic contents, 685 00:33:40,686 --> 00:33:42,354 flush the cavity with antibiotics, 686 00:33:42,388 --> 00:33:43,622 and then I'm gonna have you remove the capsule. 687 00:33:43,655 --> 00:33:44,756 [ Monitor beeping rapidly ] 688 00:33:44,790 --> 00:33:46,192 I didn't do anything. 689 00:33:46,225 --> 00:33:47,226 That's the pressure tanking. 690 00:33:47,259 --> 00:33:49,495 You need to finish what you're doing right now. 691 00:33:49,528 --> 00:33:51,263 [ Clears throat ] 692 00:33:52,631 --> 00:33:55,067 Let's go, Claire. Come on. 693 00:33:57,769 --> 00:33:59,238 Clamp. 694 00:33:59,271 --> 00:34:02,108 Uh, you guys check left. 695 00:34:07,613 --> 00:34:09,248 [ Sighs ] 696 00:34:09,281 --> 00:34:12,084 Hey. Hey. Come on. 697 00:34:12,118 --> 00:34:14,453 Stop. 698 00:34:14,486 --> 00:34:16,822 Come on, Glen. 699 00:34:16,855 --> 00:34:18,190 We can do this. 700 00:34:18,224 --> 00:34:19,491 I don't want to -- 701 00:34:19,525 --> 00:34:21,727 I just don't want to. 702 00:34:21,760 --> 00:34:24,263 Please leave me alone. 703 00:34:24,296 --> 00:34:29,101 Once I get my strength back, I'll climb up and jump. 704 00:34:30,802 --> 00:34:33,339 I can't let you do that. 705 00:34:37,543 --> 00:34:40,279 [ Exhales sharply ] 706 00:34:43,549 --> 00:34:45,517 When this temporary pacer fails, 707 00:34:45,551 --> 00:34:48,620 which it will, 708 00:34:48,654 --> 00:34:51,523 your heart may stop and you die suddenly. 709 00:34:51,557 --> 00:34:52,758 But more likely, Glen, 710 00:34:52,791 --> 00:34:55,161 you slip back into that slow rhythm, 711 00:34:55,194 --> 00:34:57,396 your chest is racked with excruciating pain 712 00:34:57,429 --> 00:34:59,298 and your lungs start to fill with fluid, 713 00:34:59,331 --> 00:35:00,432 and slowly you suffocate. 714 00:35:00,466 --> 00:35:02,768 Eh, give it a rest, 28. 715 00:35:02,801 --> 00:35:05,604 Just get me a DNR and a cab. 716 00:35:05,637 --> 00:35:07,806 You can't help me. 717 00:35:07,839 --> 00:35:16,882 ** 718 00:35:16,915 --> 00:35:19,651 Yes, I can. 719 00:35:23,655 --> 00:35:25,624 [ Door opens ] 720 00:35:30,896 --> 00:35:33,732 It was a difficult procedure. 721 00:35:33,765 --> 00:35:35,867 We removed a total of two feet of -- 722 00:35:35,901 --> 00:35:36,902 Is he okay? 723 00:35:36,935 --> 00:35:38,504 He will be okay. 724 00:35:38,537 --> 00:35:40,572 [ Sighs ] 725 00:35:40,606 --> 00:35:41,907 Thank you. 726 00:35:41,940 --> 00:35:43,475 [ Laughs ] 727 00:35:43,509 --> 00:35:47,479 Thank you, thank you. 728 00:35:50,249 --> 00:35:53,785 I-I'm sorry. We're -- We just... 729 00:35:56,555 --> 00:35:58,324 He's our son. 730 00:35:58,357 --> 00:36:00,326 You shouldn't feel bad. 731 00:36:00,359 --> 00:36:02,794 You did what you thought was best for Liam. 732 00:36:02,828 --> 00:36:05,297 You love Liam. 733 00:36:05,331 --> 00:36:09,535 I didn't have that from my parents. 734 00:36:09,568 --> 00:36:11,870 It also means I didn't have to take kava root, 735 00:36:11,903 --> 00:36:12,638 so I didn't get 736 00:36:12,671 --> 00:36:15,407 hypereosinophilic gastroenteritis. 737 00:36:30,822 --> 00:36:34,360 Are you gonna get in trouble for this? 738 00:36:34,393 --> 00:36:35,461 [ Scoffs ] 739 00:36:35,494 --> 00:36:38,730 You're worried about me now? 740 00:36:38,764 --> 00:36:41,400 You signed the DNR. 741 00:36:41,433 --> 00:36:43,669 All I'm doing is sitting with you. 742 00:36:53,845 --> 00:36:58,950 * When they say your father's name * 743 00:36:58,984 --> 00:37:00,586 [ Monitor beeping rapidly ] 744 00:37:00,619 --> 00:37:03,322 * They're talkin' 'bout a boat * 745 00:37:03,355 --> 00:37:07,393 * They're not talkin' 'bout him * 746 00:37:07,426 --> 00:37:09,495 * 'Cause they can't trust you as far * 747 00:37:09,528 --> 00:37:11,430 Are you feeling any anxiety? 748 00:37:11,463 --> 00:37:13,765 No. 749 00:37:13,799 --> 00:37:15,501 Pain? 750 00:37:15,534 --> 00:37:17,603 Some. 751 00:37:17,636 --> 00:37:21,473 Would you like a dose of morphine to help with that? 752 00:37:21,507 --> 00:37:27,779 * But back then the ship seemed sunk * 753 00:37:27,813 --> 00:37:31,350 * I couldn't sleep when I wasn't drunk * 754 00:37:31,383 --> 00:37:35,621 * I couldn't sleep when I wasn't drunk * 755 00:37:36,655 --> 00:37:42,428 * But now a bad idea 756 00:37:42,461 --> 00:37:47,032 * Has cut you in two 757 00:37:47,065 --> 00:37:49,601 * Darlin', I just don't know * 758 00:37:49,635 --> 00:37:52,738 Thank you. 759 00:37:52,771 --> 00:37:57,543 * Darlin', I just don't know * 760 00:37:57,576 --> 00:38:02,681 * Some things you just let go * 761 00:38:02,714 --> 00:38:07,919 * Some things you just let go * 762 00:38:08,854 --> 00:38:13,359 * Ooh 763 00:38:15,961 --> 00:38:20,832 * Ooh 764 00:38:22,033 --> 00:38:23,602 Find your guy? 765 00:38:23,635 --> 00:38:27,339 I did. 766 00:38:27,373 --> 00:38:29,441 Put in the biventricular? 767 00:38:29,475 --> 00:38:32,744 * Light will lead the way to set you free * 768 00:38:32,778 --> 00:38:35,347 How long did it take to get access to the coronary sinus? 769 00:38:35,381 --> 00:38:37,816 * I'm only looking for a little peace * 770 00:38:37,849 --> 00:38:41,787 I didn't do the surgery. 771 00:38:41,820 --> 00:38:44,756 I didn't put the pacer in. He, um... 772 00:38:44,790 --> 00:38:46,858 he didn't want it. 773 00:38:46,892 --> 00:38:53,799 ** 774 00:38:53,832 --> 00:38:56,134 He was a good guy. 775 00:38:56,167 --> 00:38:59,771 * And when the night falls 776 00:38:59,805 --> 00:39:04,843 * Oh, call on me 777 00:39:04,876 --> 00:39:08,780 * Just don't forget to show me some mercy * I lost a patient, too. 778 00:39:12,117 --> 00:39:13,519 Want to talk about it? 779 00:39:13,552 --> 00:39:19,525 * Ooh, say you're mine 780 00:39:19,558 --> 00:39:20,859 I do. 781 00:39:20,892 --> 00:39:27,132 * Ooh, take me higher 782 00:39:27,165 --> 00:39:34,973 ** 783 00:39:35,006 --> 00:39:42,781 ** 784 00:39:42,814 --> 00:39:50,689 ** 785 00:39:50,722 --> 00:39:53,492 Your surgery went well. 786 00:39:53,525 --> 00:39:55,994 You should be able to get up and move around in two weeks 787 00:39:56,027 --> 00:39:58,730 once we're sure the antibiotics have cleared your infection. 788 00:39:58,764 --> 00:40:00,198 Hear that? 789 00:40:00,231 --> 00:40:02,768 It won't be too long until we can go home. 790 00:40:02,801 --> 00:40:05,471 You did great, honey. 791 00:40:08,707 --> 00:40:11,977 The lights. 792 00:40:13,845 --> 00:40:16,448 * Ooh, ooh, shine a light * 793 00:40:16,482 --> 00:40:17,683 Are the lights okay? 794 00:40:17,716 --> 00:40:19,785 * Oh, shine a light on me 795 00:40:19,818 --> 00:40:21,086 Do you want them dimmed? 796 00:40:21,119 --> 00:40:25,123 * Ooh, shine a light on, shine a light on me * 797 00:40:25,156 --> 00:40:28,794 They're...okay. 798 00:40:28,827 --> 00:40:31,463 * 'Cause I was lost at sea 799 00:40:31,497 --> 00:40:35,701 * While the waves were dragging me underneath * 800 00:40:35,734 --> 00:40:37,903 * Who-o-a 801 00:40:37,936 --> 00:40:44,976 * Shine a light on, shine a light on me * 802 00:40:47,278 --> 00:40:49,548 You'll love the software. 803 00:40:49,581 --> 00:40:51,783 It makes it very easy to budget. 804 00:40:51,817 --> 00:40:54,586 And the best part, it links directly to the bank, 805 00:40:54,620 --> 00:40:56,221 and -- get rid of the ball! 806 00:40:56,254 --> 00:40:59,558 He was the first quarterback picked in 2013, 807 00:40:59,591 --> 00:41:03,194 but his stats outside the pocket are only 27% competed passes. 808 00:41:03,228 --> 00:41:06,898 Their backup QB is at 65% under pressure. 809 00:41:06,932 --> 00:41:08,634 Absolutely. 810 00:41:08,667 --> 00:41:11,136 He's wasted potential on the bench. Yes. 811 00:41:11,169 --> 00:41:14,706 Anyway, the link to the bank will help make automatic -- 812 00:41:14,740 --> 00:41:16,141 Oh! [ Laughs ] Oh! 813 00:41:16,174 --> 00:41:17,208 Did you see that? 814 00:41:17,242 --> 00:41:20,111 He pinned it against his helmet -- even with the PI! 815 00:41:20,145 --> 00:41:21,780 I want to go to the Super Bowl. 816 00:41:21,813 --> 00:41:23,815 Okay, see, that's exactly the kind of thing 817 00:41:23,849 --> 00:41:25,751 you have to think about before you buy. 818 00:41:25,784 --> 00:41:27,753 Tickets are very expensive. 819 00:41:27,786 --> 00:41:30,689 Oh, hoo-hoo-hoo! [ Laughs ] 820 00:41:32,691 --> 00:41:34,593 You know -- You know what? You should go. 821 00:41:34,626 --> 00:41:35,894 I should go. We should go. 822 00:41:35,927 --> 00:41:36,862 Okay. 823 00:41:36,895 --> 00:41:38,564 Excuse me. [ Chuckles ] 824 00:41:38,597 --> 00:41:40,932 Uh, it's almost closing time, so... 825 00:41:40,966 --> 00:41:43,769 I'd like to buy this TV. 826 00:41:46,805 --> 00:41:48,740 ...stay as long as you like. 827 00:41:48,774 --> 00:41:51,743 [ TVs play indistinctly ] 828 00:41:51,777 --> 00:42:02,821 ** 829 00:42:04,255 --> 00:42:12,664 ** 830 00:42:12,698 --> 00:42:20,972 ** 831 00:42:21,006 --> 00:42:29,247 ** 832 00:42:29,280 --> 00:42:39,791 **