1 00:01:45,480 --> 00:01:46,773 - Mrs. Roy? - Lynn. 2 00:01:46,773 --> 00:01:48,358 You called in a missing person? 3 00:01:48,358 --> 00:01:49,776 - He's been gone all night. 4 00:01:49,776 --> 00:01:51,737 Name's Conrad Roy III. 5 00:01:51,737 --> 00:01:54,031 It's unusual him being gone all night? 6 00:01:54,031 --> 00:01:57,409 - Absolutely. His phone's off, straight to voice mail. 7 00:01:57,409 --> 00:01:58,952 It's never off. 8 00:01:58,952 --> 00:02:01,621 And he's, uh-- how old is he, 18? 9 00:02:01,621 --> 00:02:03,040 I don't want to hear 10 00:02:03,040 --> 00:02:04,833 any of that "24 hour, he's an adult" crap. 11 00:02:04,833 --> 00:02:06,168 He always comes home. 12 00:02:06,168 --> 00:02:08,462 This is where he sleeps. 13 00:02:08,462 --> 00:02:11,298 Or at Co's--his dad, my ex. 14 00:02:11,298 --> 00:02:13,258 He hasn't heard from him either. 15 00:02:13,258 --> 00:02:15,719 He's out driving right now looking for him. 16 00:02:15,719 --> 00:02:17,429 And what's your son driving? 17 00:02:17,429 --> 00:02:20,474 Ford F-250, black. 18 00:02:20,474 --> 00:02:23,894 Maybe he's at the docks. He works there with his dad. 19 00:02:30,484 --> 00:02:33,153 Any reason he'd up and disappear? 20 00:02:33,153 --> 00:02:36,073 - Drugs? He into drugs? 21 00:02:36,073 --> 00:02:38,116 - I mean, a little pot. 22 00:02:38,116 --> 00:02:39,785 You there, David? 23 00:02:39,785 --> 00:02:41,411 Go ahead, dispatch. 24 00:02:41,411 --> 00:02:43,622 We've got a possible sighting of a black F-250 25 00:02:43,622 --> 00:02:45,707 at the Kmart parking lot, nine miles away. 26 00:02:45,707 --> 00:02:47,000 - Copy. 27 00:03:47,018 --> 00:03:50,689 Dispatch, we're gonna need paramedics, fire... 28 00:03:50,689 --> 00:03:51,773 M.E. 29 00:03:51,773 --> 00:03:53,692 Copy that. Stand by. 30 00:04:19,885 --> 00:04:22,512 - What the fuck? What the fuck? 31 00:04:25,474 --> 00:04:27,517 I'm going over there. - You can't come in here, sir. 32 00:04:27,517 --> 00:04:28,935 - Hey, hey, hey. Hold up. - Back up. 33 00:04:28,935 --> 00:04:30,520 - Hold up. Who are you? What's your name? 34 00:04:30,520 --> 00:04:31,897 - You want to know my fucking name? 35 00:04:31,897 --> 00:04:33,523 Check in the fucking glove box. 36 00:04:33,523 --> 00:04:35,567 That's my grandson's truck! 37 00:04:35,567 --> 00:04:37,736 Let me by! Let me by! 38 00:04:37,736 --> 00:04:39,738 This is my grandson's truck. Did you hear me? 39 00:05:07,641 --> 00:05:09,351 - Co. 40 00:05:10,685 --> 00:05:13,313 Are you with the girls right now? 41 00:05:13,313 --> 00:05:15,649 - Yeah. Why? 42 00:05:16,983 --> 00:05:20,278 - There's yellow tape around our son's truck. 43 00:05:20,278 --> 00:05:22,155 What's your name? 44 00:05:43,593 --> 00:05:45,011 - How about Vasquez? 45 00:05:45,011 --> 00:05:46,596 - Oh, total all-around drubbing. 46 00:05:46,596 --> 00:05:49,057 - Yeah, Sox are still gonna end up dead last. 47 00:05:49,057 --> 00:05:50,559 Mark my words. 48 00:05:50,559 --> 00:05:52,853 - "Mark"--What are you, Raymond Chandler? 49 00:06:19,963 --> 00:06:21,339 Hey. 50 00:06:21,339 --> 00:06:23,341 Kid killed himself this weekend. 51 00:06:23,341 --> 00:06:24,718 - Yeah. 52 00:06:24,718 --> 00:06:26,136 Were you gonna tell me about it 53 00:06:26,136 --> 00:06:28,388 or just let me babble on about the game? 54 00:06:28,388 --> 00:06:29,764 Conrad Roy. 55 00:06:29,764 --> 00:06:31,433 - Yeah. You know him? 56 00:06:31,433 --> 00:06:34,144 - Uh, not the kid, but the family-- 57 00:06:34,144 --> 00:06:35,729 not personally. 58 00:06:35,729 --> 00:06:37,772 But it says we got his cell phone in evidence 59 00:06:37,772 --> 00:06:39,441 but no pass code. 60 00:06:39,441 --> 00:06:42,277 - Yeah, uh, another guy named Conrad called earlier. 61 00:06:42,277 --> 00:06:44,195 Claims he's the kid's granddad. 62 00:06:44,195 --> 00:06:46,489 Said he could send us the pass code. 63 00:06:46,489 --> 00:06:48,283 - So did you get it? 64 00:06:48,283 --> 00:06:50,035 - Uh, not yet, no. 65 00:06:51,578 --> 00:06:54,039 You want me to call him back? 66 00:06:54,039 --> 00:06:55,874 - You're gonna be an 80-year-old beat cop 67 00:06:55,874 --> 00:06:57,292 patrolling in a fucking Rascal, 68 00:06:57,292 --> 00:06:59,210 you don't get your shit together. 69 00:06:59,210 --> 00:07:01,212 Mark my words. Yeah. 70 00:09:12,886 --> 00:09:14,929 Mrs. Roy. 71 00:09:32,489 --> 00:09:35,033 - Michelle? 72 00:09:35,033 --> 00:09:36,743 Michelle, what is it? 73 00:09:40,872 --> 00:09:44,334 - Conrad's dead. 74 00:09:46,503 --> 00:09:48,797 - Who's Conrad? 75 00:10:58,616 --> 00:11:00,410 - This is weird. 76 00:11:00,410 --> 00:11:02,787 - Of course it's weird. He's dead. 77 00:11:02,787 --> 00:11:05,415 - You didn't even know him. - She asked us to come. 78 00:11:05,415 --> 00:11:09,127 Just...be nice for once. 79 00:11:10,753 --> 00:11:12,463 - Michelle? 80 00:11:13,923 --> 00:11:16,467 - Guys, you came. 81 00:11:18,595 --> 00:11:20,221 - It's okay. 82 00:11:22,348 --> 00:11:26,394 I just can't believe he's gone. 83 00:11:30,023 --> 00:11:32,483 Hayden, can you give us some privacy, please? 84 00:11:40,950 --> 00:11:43,411 Door. 85 00:11:47,874 --> 00:11:49,876 Ho--how-- 86 00:11:51,461 --> 00:11:52,587 How are you doing? 87 00:11:52,587 --> 00:11:54,839 - It means a lot that you guys came. 88 00:11:54,839 --> 00:11:56,841 - Of course. - Yeah. 89 00:11:56,841 --> 00:12:01,095 - I know I haven't always been the best best friend. 90 00:12:01,095 --> 00:12:02,639 Oh, it's okay. 91 00:12:02,639 --> 00:12:05,850 Don't-- don't worry about it. 92 00:12:05,850 --> 00:12:09,646 - I just loved him so much. 93 00:12:09,646 --> 00:12:11,898 - I know. 94 00:12:11,898 --> 00:12:14,317 - And he loved me. - Of course he did. 95 00:12:18,529 --> 00:12:20,114 It's all my fault. 96 00:12:20,114 --> 00:12:21,658 I should have been there for him. 97 00:12:21,658 --> 00:12:23,576 I should have known. - Don't say that. 98 00:12:23,576 --> 00:12:25,536 You were texting us the whole time, trying to find him. 99 00:12:25,536 --> 00:12:27,538 - I know. I know. - You sent me and Cassie, 100 00:12:27,538 --> 00:12:30,333 like, a thousand messages. Okay? 101 00:12:30,333 --> 00:12:32,085 - Yeah. - Yeah. 102 00:12:43,304 --> 00:12:45,306 - Oh, wait, wait. 103 00:12:45,306 --> 00:12:47,725 Now that you guys are here, you can help me pick out 104 00:12:47,725 --> 00:12:49,936 what I'm supposed to wear to the funeral. 105 00:12:49,936 --> 00:12:52,313 I have to look perfect... 106 00:12:52,313 --> 00:12:54,607 For his mom, for his family. 107 00:12:54,607 --> 00:12:57,694 So they know that I care, you know? 108 00:12:57,694 --> 00:12:59,279 Oh, God. 109 00:12:59,279 --> 00:13:02,407 Something Conrad would have liked. 110 00:13:02,407 --> 00:13:04,742 I mean... 111 00:13:04,742 --> 00:13:07,537 what do you think? 112 00:13:07,537 --> 00:13:12,041 - Uh...maybe something with a little less pattern. 113 00:13:12,041 --> 00:13:14,877 Um, maybe something, like, all black. 114 00:13:17,088 --> 00:13:19,090 Yeah. Yeah, that's nice. 115 00:13:19,090 --> 00:13:22,218 - Like this? - That could be good. 116 00:13:29,309 --> 00:13:31,102 - You said he smoked himself, right? 117 00:13:31,102 --> 00:13:32,520 Yeah. Uh... 118 00:13:32,520 --> 00:13:35,940 He swiped a water pump from his granddad's shed. 119 00:13:35,940 --> 00:13:38,735 - What's bothering you? 120 00:13:38,735 --> 00:13:40,361 When I opened the phone, 121 00:13:40,361 --> 00:13:43,656 there was only one text exchange on the whole thing. 122 00:13:43,656 --> 00:13:46,367 - Yeah, and? - You know any 18-year-olds 123 00:13:46,367 --> 00:13:48,036 with only one text exchange on their phone? 124 00:13:48,036 --> 00:13:49,954 - I don't go through many 18-year-old's phones, 125 00:13:49,954 --> 00:13:52,165 but I'll play along. Who was it with? 126 00:13:52,165 --> 00:13:55,126 - This girl, Michelle Carter. 127 00:13:57,003 --> 00:14:01,340 Okay, so, at 6:25 p. m., he tells her 128 00:14:01,340 --> 00:14:03,593 he's almost there. She says, "Okay." 129 00:14:03,593 --> 00:14:06,262 Then from there on out, it's just inbound from her. 130 00:14:06,262 --> 00:14:08,931 And I'm smushing texts together so you don't get bored. 131 00:14:08,931 --> 00:14:11,559 But, okay, now, this is-- this is three hours later. 132 00:14:11,559 --> 00:14:14,729 "Please answer me. 133 00:14:14,729 --> 00:14:17,273 I'm scared. I thought you actually did it." 134 00:14:21,402 --> 00:14:24,405 Then he deletes every text with other contacts 135 00:14:24,405 --> 00:14:26,199 and whatever he was texting with this girl 136 00:14:26,199 --> 00:14:27,950 before that first "okay." 137 00:14:27,950 --> 00:14:30,787 - Well, he's hiding something. - Yeah. 138 00:14:32,205 --> 00:14:34,207 You can find out what it is, right? 139 00:14:34,207 --> 00:14:37,752 - Well, you're not here 'cause I'm pretty to look at, so... 140 00:14:37,752 --> 00:14:39,170 - Thanks. 141 00:14:45,760 --> 00:14:48,554 - How about this one? 142 00:14:48,554 --> 00:14:50,681 Syd. - Yeah? 143 00:14:50,681 --> 00:14:52,225 How about this? 144 00:14:52,225 --> 00:14:54,018 - It's fine. 145 00:14:57,271 --> 00:14:59,607 - You would have told me, right? 146 00:14:59,607 --> 00:15:01,067 What? 147 00:15:02,401 --> 00:15:04,362 - If you knew he was thinking about it. 148 00:15:06,989 --> 00:15:08,241 - Yeah. 149 00:15:09,867 --> 00:15:12,703 - I don't why I asked. 150 00:15:20,211 --> 00:15:23,673 Coco's friend-- that girl Michelle. 151 00:15:23,673 --> 00:15:25,466 Such a sweet girl. 152 00:15:25,466 --> 00:15:26,884 - She texted you again? 153 00:15:26,884 --> 00:15:28,803 - Yeah, she's hurting. 154 00:15:28,803 --> 00:15:31,472 I think she wants to be close to us or something. 155 00:15:33,808 --> 00:15:35,726 Did you know they were so close? 156 00:15:37,270 --> 00:15:38,688 - Sort of. 157 00:15:38,688 --> 00:15:41,357 - He left her a note. 158 00:15:41,357 --> 00:15:42,984 - What did it say? 159 00:15:42,984 --> 00:15:44,485 - A lot. 160 00:15:45,862 --> 00:15:47,613 He loved her. 161 00:15:51,993 --> 00:15:53,953 Are you in love with anyone? - Ma. 162 00:15:53,953 --> 00:15:57,165 - 'Cause we can talk. - No. Jesus, stop. 163 00:16:02,628 --> 00:16:04,589 - Everything's gonna get cold. Did you tell her? 164 00:16:04,589 --> 00:16:06,966 - No it's--she knows. - Should I go get her? 165 00:16:06,966 --> 00:16:08,634 No. 166 00:16:15,683 --> 00:16:17,685 - Why are there bags in the hallway? 167 00:16:17,685 --> 00:16:20,104 - Uh, New Hampshire. We're leaving in the morning. 168 00:16:20,104 --> 00:16:21,606 Remember? - What? 169 00:16:21,606 --> 00:16:23,274 We're going to the lake house. 170 00:16:23,274 --> 00:16:26,027 - It's been on the calendar since the same time last year 171 00:16:26,027 --> 00:16:28,529 and the year before that and the... 172 00:16:29,947 --> 00:16:32,325 - I can't go. It's Conrad's funeral. 173 00:16:32,325 --> 00:16:34,744 I have to be there. 174 00:16:34,744 --> 00:16:36,829 Everyone would be wondering where I am. 175 00:16:36,829 --> 00:16:39,123 - I'm sorry, Michelle, but we're not postponing the trip 176 00:16:39,123 --> 00:16:40,666 so you can go to the funeral. 177 00:16:40,666 --> 00:16:42,460 It's the only time your dad can get away. 178 00:16:42,460 --> 00:16:44,795 - Yeah. - I don't care. I'm not going. 179 00:16:52,220 --> 00:16:54,889 I have to be there. 180 00:16:54,889 --> 00:16:58,184 I have to see his mom. 181 00:16:58,184 --> 00:17:01,896 - Honey, we don't even know these people. 182 00:17:01,896 --> 00:17:04,565 I mean, are they expecting you there? 183 00:17:04,565 --> 00:17:06,317 Were you invited? 184 00:17:06,317 --> 00:17:10,363 - Of course I was invited. 185 00:17:10,363 --> 00:17:13,366 I can't believe you would even say that. 186 00:18:14,135 --> 00:18:16,554 - I'm so sorry, Mrs. Roy. - Thanks, Rob. 187 00:18:16,554 --> 00:18:18,681 Let us know if you need anything. 188 00:18:18,681 --> 00:18:20,308 - I will. 189 00:18:22,977 --> 00:18:24,770 Riley. 190 00:18:27,607 --> 00:18:30,192 I'm so sorry, Mrs. Roy. 191 00:18:31,569 --> 00:18:33,779 I'm always here. I know. 192 00:18:33,779 --> 00:18:36,407 - I'm so sorry. - Thank you. 193 00:18:49,587 --> 00:18:52,798 - Mrs. Roy, I'm Gail Carter. 194 00:18:52,798 --> 00:18:55,718 Uh, I'm sorry-- so sorry for your loss. 195 00:18:55,718 --> 00:18:57,053 - Thank you. 196 00:18:57,053 --> 00:18:58,971 I can't imagine what you're going through. 197 00:18:58,971 --> 00:19:00,973 I don't know what I would do-- - Michelle? 198 00:19:22,453 --> 00:19:25,247 That kid was born with the ocean in his blood. 199 00:19:26,624 --> 00:19:29,502 - In Florida, he told me he was really proud 200 00:19:29,502 --> 00:19:31,837 to be part of a family that had... 201 00:19:31,837 --> 00:19:35,049 such a strong legacy. 202 00:19:35,049 --> 00:19:37,385 - Hmm. 203 00:19:37,385 --> 00:19:40,388 His dad and him were... - Yeah. 204 00:19:42,431 --> 00:19:44,475 - Florida. That's where you guys met? 205 00:19:48,437 --> 00:19:51,482 - Rode bikes... 206 00:19:51,482 --> 00:19:53,901 walked along the beach. 207 00:19:58,280 --> 00:20:00,282 It was perfect. 208 00:20:02,702 --> 00:20:05,079 - I remember that trip. 209 00:20:05,079 --> 00:20:07,707 He came back happy. 210 00:20:11,085 --> 00:20:14,672 Strange that someone so close to him 211 00:20:14,672 --> 00:20:16,590 and we never met. 212 00:20:16,590 --> 00:20:17,883 - Oh. 213 00:20:17,883 --> 00:20:19,802 Conrad was private. 214 00:20:19,802 --> 00:20:21,887 - Not with me. 215 00:20:26,100 --> 00:20:28,269 I didn't mean-- 216 00:20:30,271 --> 00:20:32,523 Look at where we are. Of course he was. 217 00:20:35,526 --> 00:20:37,319 It's just strange. 218 00:20:39,113 --> 00:20:41,532 It's all so strange. 219 00:20:48,330 --> 00:20:51,125 - I know I'm only 17. 220 00:20:53,711 --> 00:20:57,757 But I wanted to spend the rest of my life with him. 221 00:21:05,514 --> 00:21:09,018 - Well, did he feel the same? 222 00:21:12,229 --> 00:21:15,149 - Wow. 223 00:21:15,149 --> 00:21:17,234 Just wow. 224 00:21:25,367 --> 00:21:26,911 - I miss him 225 00:21:26,911 --> 00:21:29,705 - Me too. 226 00:21:35,628 --> 00:21:39,298 He left you a note, sweetheart. 227 00:21:39,298 --> 00:21:43,052 - Oh. He did? Can I read it? 228 00:21:43,052 --> 00:21:44,303 - Well, I didn't bring it here. 229 00:21:44,303 --> 00:21:45,763 I didn't think it was appropriate. 230 00:21:45,763 --> 00:21:47,890 - No, no. Yeah, of course. 231 00:21:47,890 --> 00:21:49,600 Excuse me. Sorry. 232 00:21:49,600 --> 00:21:52,520 Mrs. Roy, I'm gonna take off. 233 00:21:52,520 --> 00:21:53,896 - Okay. Thanks, Rob. 234 00:21:57,191 --> 00:21:59,235 Thanks for everything. Of course. 235 00:21:59,235 --> 00:22:00,986 - Rob? 236 00:22:00,986 --> 00:22:03,656 - Yeah. - This is Michelle Carter. 237 00:22:07,576 --> 00:22:11,664 - I really appreciate your friendship with Conrad. 238 00:22:11,664 --> 00:22:15,167 He cared for you so much. 239 00:22:15,167 --> 00:22:17,002 - Uh, yeah. 240 00:22:17,002 --> 00:22:21,131 - And thank you for taking care of the family and Lynn. 241 00:22:21,131 --> 00:22:23,592 It's been so difficult. 242 00:22:25,261 --> 00:22:26,637 - Sure. 243 00:22:27,763 --> 00:22:29,348 - Rob, maybe Michelle could help you 244 00:22:29,348 --> 00:22:32,560 with the fundraiser you were talking about? 245 00:22:32,560 --> 00:22:34,562 - Fundraiser? - Uh, yeah. 246 00:22:34,562 --> 00:22:36,814 I was thinking of putting something together for Coco, 247 00:22:36,814 --> 00:22:38,774 for, like, mental health or something. 248 00:22:40,359 --> 00:22:43,195 If you wanted to help put it together-- 249 00:22:43,195 --> 00:22:44,822 - I would be honored. 250 00:22:46,448 --> 00:22:48,826 Okay, great. 251 00:23:49,637 --> 00:23:51,847 - We came here that day. 252 00:23:51,847 --> 00:23:54,266 Me, him, Syd, and Paige. 253 00:23:55,935 --> 00:23:57,937 It was good, really good. 254 00:23:59,313 --> 00:24:00,898 He laughed. 255 00:24:00,898 --> 00:24:02,858 - About what? 256 00:24:04,735 --> 00:24:06,654 - I don't remember. 257 00:24:17,706 --> 00:24:22,252 - I wasn't sure if you wanted this back, but, uh... 258 00:24:22,252 --> 00:24:25,881 I took it from his truck. 259 00:24:25,881 --> 00:24:29,259 It was hanging on the-- on the rearview mirror. 260 00:24:29,259 --> 00:24:31,261 I didn't want the cops to fucking pocket it-- 261 00:24:31,261 --> 00:24:33,681 First Communion cross and all. 262 00:24:43,315 --> 00:24:46,276 You think it was us? 263 00:24:46,276 --> 00:24:48,153 - What do you mean? 264 00:24:50,322 --> 00:24:53,325 - Was it our fault? 265 00:24:53,325 --> 00:24:55,577 - I don't want to talk about it, Co. 266 00:24:55,577 --> 00:24:57,955 - I just meant-- - They told us to get him 267 00:24:57,955 --> 00:24:59,331 a shrink, we get him a shrink. 268 00:24:59,331 --> 00:25:00,833 The shrink says, "Get him some pills," 269 00:25:00,833 --> 00:25:02,918 we get him some pills. 270 00:25:02,918 --> 00:25:04,294 What are we supposed to do? 271 00:25:04,294 --> 00:25:06,463 Chain him to the fucking radiator? 272 00:25:06,463 --> 00:25:07,965 - Hey, let me walk you to your car. 273 00:25:07,965 --> 00:25:09,299 Fuck off. 274 00:25:29,737 --> 00:25:30,988 - Hey, are you packed? 275 00:25:30,988 --> 00:25:33,365 - They spread his ashes without me. 276 00:25:33,365 --> 00:25:34,992 - Sweetie, it was probably just family. 277 00:25:34,992 --> 00:25:36,785 They weren't thinking about you. 278 00:25:36,785 --> 00:25:39,246 - What? Weren't thinking about me? 279 00:25:39,246 --> 00:25:41,957 - Michelle, I think you just need to take a breath. 280 00:25:41,957 --> 00:25:43,625 - She left me out. 281 00:25:43,625 --> 00:25:46,336 I was the only one that mattered to him, 282 00:25:46,336 --> 00:25:49,048 the only one who cared about him. 283 00:25:49,048 --> 00:25:51,300 How can she do this? 284 00:26:04,146 --> 00:26:05,731 Michelle. 285 00:26:05,731 --> 00:26:06,982 Hi. 286 00:26:06,982 --> 00:26:10,069 - Hey. - Hi. 287 00:26:10,069 --> 00:26:13,197 So funny seeing you guys here. 288 00:26:14,490 --> 00:26:17,409 - Oh, um... 289 00:26:17,409 --> 00:26:19,203 Here, sit. 290 00:26:24,041 --> 00:26:25,709 - So, anyway, like I was saying-- 291 00:26:25,709 --> 00:26:27,628 - Hey, didn't your boyfriend just off himself? 292 00:26:27,628 --> 00:26:29,171 - Chris. - Dude. 293 00:26:29,171 --> 00:26:31,006 - I'm--I'm so sorry about him. 294 00:26:31,006 --> 00:26:34,176 He's acting like an asshole tonight. 295 00:26:34,176 --> 00:26:36,762 - It's okay. 296 00:26:36,762 --> 00:26:38,806 It's life, right? 297 00:26:38,806 --> 00:26:40,349 - Not really. 298 00:26:40,349 --> 00:26:42,434 Ow, what the fuck? Stop. 299 00:26:42,434 --> 00:26:44,144 What the fuck? 300 00:26:47,064 --> 00:26:49,399 - I'm just trying to be... 301 00:26:49,399 --> 00:26:53,278 grateful for the time we had together. 302 00:26:53,278 --> 00:26:56,824 Conrad gave me a forever 303 00:26:56,824 --> 00:27:01,703 within the numbered days, and I'm grateful. 304 00:27:01,703 --> 00:27:05,082 - Wow. That's deep. 305 00:27:05,082 --> 00:27:07,376 - Just the truth. 306 00:27:07,376 --> 00:27:09,795 BRAD You should be a writer. 307 00:27:09,795 --> 00:27:12,131 - Maybe. - Right. 308 00:27:12,131 --> 00:27:13,924 'Cause you're up on your books and shit. 309 00:27:13,924 --> 00:27:15,342 - Books and shit? - Never seen you read 310 00:27:15,342 --> 00:27:16,593 a book a day in your life. 311 00:27:16,593 --> 00:27:17,886 Why do you have to jump on my dick? 312 00:27:17,886 --> 00:27:19,012 I got low blood sugar, and I'm hungry, 313 00:27:19,012 --> 00:27:20,180 so maybe that's why-- 314 00:27:20,180 --> 00:27:22,391 - Hey. If I did, like, a fundraiser, 315 00:27:22,391 --> 00:27:24,309 would you guys come? 316 00:27:24,309 --> 00:27:26,436 Oh, fundraiser for what? 317 00:27:26,436 --> 00:27:28,272 - For Conrad. 318 00:27:28,272 --> 00:27:30,023 For, like, mental health. 319 00:27:30,023 --> 00:27:33,068 To raise awareness. 320 00:27:33,068 --> 00:27:36,113 We could do it here in town. 321 00:27:36,113 --> 00:27:39,533 Don't you think you should do it in his town? 322 00:27:39,533 --> 00:27:41,451 Where's he from? 323 00:27:41,451 --> 00:27:43,871 - Mattapo--Mattapoisett? - Mattapois-ey. 324 00:27:43,871 --> 00:27:45,539 - Where the hell is that? - I've never heard of that. 325 00:27:45,539 --> 00:27:46,957 - By the water. 326 00:27:46,957 --> 00:27:48,709 - We could play, like, a softball game or something. 327 00:27:48,709 --> 00:27:50,836 - Oh, like those celebrity games they do for charity? 328 00:27:50,836 --> 00:27:52,629 - Yes. Yeah. 329 00:27:52,629 --> 00:27:54,381 Exactly. 330 00:27:55,841 --> 00:27:58,260 Would you guys help me plan something? 331 00:27:58,260 --> 00:28:00,387 Sure. Yeah, whatever you need. 332 00:28:00,387 --> 00:28:02,055 We could do it at the high school. 333 00:28:02,055 --> 00:28:03,682 - Ooh, we can get, like, matching shirts. 334 00:28:03,682 --> 00:28:06,143 We should put it on Facebook. Maybe it'll go viral. 335 00:28:06,143 --> 00:28:08,729 Facebook? You don't go viral on Facebook. 336 00:28:08,729 --> 00:28:11,899 You go viral on YouTube. 337 00:28:11,899 --> 00:28:13,984 - Hey, Rob. 338 00:28:15,903 --> 00:28:17,487 How you holding up? 339 00:28:17,487 --> 00:28:20,365 You guys were best friends, right? 340 00:28:20,365 --> 00:28:21,742 - Yeah. 341 00:28:21,742 --> 00:28:24,328 Hey, look, um, listen, I need you to do me a favor. 342 00:28:24,328 --> 00:28:27,080 Pretend like I don't know anything, 343 00:28:27,080 --> 00:28:28,916 - Okay. 344 00:28:28,916 --> 00:28:32,127 - So when was the last time you talked? 345 00:28:32,127 --> 00:28:34,880 - That day, Saturday. He, uh... 346 00:28:34,880 --> 00:28:37,299 he was supposed to come see me at Fitchburg. 347 00:28:37,299 --> 00:28:38,675 Canceled at the last minute. 348 00:28:38,675 --> 00:28:41,762 - Give a reason? 349 00:28:41,762 --> 00:28:45,474 Did he ever talk about issues with, uh, work? With girls? 350 00:28:45,474 --> 00:28:49,895 - No. But, I mean, clearly he--he had issues. 351 00:28:49,895 --> 00:28:52,481 I mean, he tried before. 352 00:28:52,481 --> 00:28:56,610 - He attempted suicide? - No one told you that? 353 00:28:58,153 --> 00:28:59,947 Yeah. Couple years back. 354 00:29:01,156 --> 00:29:04,159 - How, uh--how'd he try? 355 00:29:05,744 --> 00:29:08,956 - He took a bunch of Tylenol. 356 00:29:08,956 --> 00:29:10,874 He was in the hospital for a bit. 357 00:29:10,874 --> 00:29:12,584 - Did he tell you why? 358 00:29:12,584 --> 00:29:13,961 - Not really. 359 00:29:13,961 --> 00:29:17,923 I mean, his parents' divorce really screwed him up. 360 00:29:17,923 --> 00:29:19,341 You know, Mr. and Mrs. Roy 361 00:29:19,341 --> 00:29:22,427 constantly yelling, not just at each other. 362 00:29:22,427 --> 00:29:24,930 - At Coco? - Sometimes. 363 00:29:24,930 --> 00:29:26,723 You know how it is. 364 00:29:29,518 --> 00:29:32,938 - Michelle Carter. Know her? 365 00:29:32,938 --> 00:29:34,856 - Not really. 366 00:29:34,856 --> 00:29:36,942 - They were dating? 367 00:29:36,942 --> 00:29:40,195 - They only met up, like, once or twice. 368 00:29:40,195 --> 00:29:42,781 She lived an hour away. 369 00:29:42,781 --> 00:29:44,616 Plainville, I think. 370 00:29:44,616 --> 00:29:47,077 - Do you know when they last saw each other? 371 00:29:47,077 --> 00:29:49,079 - No. Why? 372 00:29:49,079 --> 00:29:51,957 - Well, she was all over his social media. 373 00:29:51,957 --> 00:29:53,750 Thumbs up this, thumbs up that. 374 00:29:53,750 --> 00:29:55,836 You know, even posting after he passed. 375 00:29:55,836 --> 00:29:59,214 - People will say anything to get a like. 376 00:30:06,596 --> 00:30:08,807 - What do you girls want to do when you get there? 377 00:30:11,059 --> 00:30:13,729 - We could go fishing. 378 00:30:15,897 --> 00:30:18,358 Michelle? 379 00:30:18,358 --> 00:30:20,193 What do you think about that? 380 00:30:21,486 --> 00:30:23,405 Go fishing with your dad. 381 00:30:25,657 --> 00:30:27,409 Michelle? 382 00:30:29,828 --> 00:30:31,246 - Can you turn that up? 383 00:30:33,582 --> 00:30:35,959 384 00:30:37,711 --> 00:30:39,171 - I can't believe you like the song. 385 00:30:39,171 --> 00:30:40,714 Dad, turn it off. - Shut up. 386 00:30:40,714 --> 00:30:42,382 You don't even know what you're talking about. 387 00:30:42,382 --> 00:30:44,134 Don't talk to your sister that way, Michelle. 388 00:30:44,134 --> 00:30:45,761 - Just keep the song on, okay? 389 00:30:56,188 --> 00:30:58,815 - You know, Conrad would have loved this. 390 00:31:00,108 --> 00:31:02,360 I always wanted him to come on this trip with us. 391 00:31:02,360 --> 00:31:04,654 He loved the water. 392 00:31:04,654 --> 00:31:06,031 - Is that right? 393 00:31:07,699 --> 00:31:10,494 - He worked on the water, he and his dad... 394 00:31:10,494 --> 00:31:12,621 tugboats. 395 00:31:12,621 --> 00:31:15,040 I wish we could have met him. 396 00:31:16,917 --> 00:31:18,877 It seems you guys were close. 397 00:31:18,877 --> 00:31:21,004 - We were close. 398 00:31:21,004 --> 00:31:23,799 - Yeah, that's what I said. 399 00:31:23,799 --> 00:31:27,052 - No, you said "seems." 400 00:31:27,052 --> 00:31:29,012 - I'm just trying to understand. 401 00:31:29,012 --> 00:31:30,972 You never talked about him. 402 00:31:30,972 --> 00:31:33,850 - So? 403 00:31:33,850 --> 00:31:37,020 - Sweetie, we never even heard his name. 404 00:31:53,620 --> 00:31:55,288 - You okay? 405 00:31:56,540 --> 00:31:58,083 - No. 406 00:32:00,252 --> 00:32:04,047 - I'm sorry about before. 407 00:32:04,047 --> 00:32:05,882 About the song. 408 00:32:07,968 --> 00:32:10,303 - It just reminded me of him. 409 00:32:12,472 --> 00:32:15,183 - I didn't know you guys were in love. 410 00:32:15,183 --> 00:32:19,229 - He was the greatest guy I've ever met. 411 00:32:21,481 --> 00:32:23,316 He told me everything. 412 00:32:23,316 --> 00:32:25,819 And I could tell him everything. 413 00:32:27,487 --> 00:32:30,532 You know, when people talk about star-crossed lovers 414 00:32:30,532 --> 00:32:31,700 and things like that? 415 00:32:31,700 --> 00:32:33,118 Well, that's what it was. 416 00:32:35,537 --> 00:32:39,332 The moment we met, it was just...magic, 417 00:32:39,332 --> 00:32:42,210 like I'd known him my whole life. 418 00:32:42,210 --> 00:32:44,796 - Wow. 419 00:33:08,570 --> 00:33:11,573 - We've been talking, and... 420 00:33:11,573 --> 00:33:15,368 your father and I think you should see the doctor again. 421 00:33:15,368 --> 00:33:17,495 - Why? - It's just-- 422 00:33:17,495 --> 00:33:21,666 it feels a little too similar to last time. 423 00:33:21,666 --> 00:33:23,460 - That's not true. 424 00:33:23,460 --> 00:33:25,962 - The sulking, the yelling. 425 00:33:25,962 --> 00:33:28,256 - I'm grieving, Mom. 426 00:33:31,134 --> 00:33:34,137 - Remember how much better you felt after? 427 00:33:35,555 --> 00:33:38,099 It could help. 428 00:33:38,099 --> 00:33:40,977 He could prescribe you some new meds. 429 00:33:40,977 --> 00:33:42,729 - I'm taking the pills. 430 00:33:42,729 --> 00:33:44,606 What else do you want me to do? 431 00:33:44,606 --> 00:33:47,108 - You could talk to me. You could talk to your dad. 432 00:33:47,108 --> 00:33:49,194 - You wouldn't get it. 433 00:33:53,198 --> 00:33:54,407 Is that it? 434 00:34:06,002 --> 00:34:08,546 - Oh, goal! 435 00:34:08,546 --> 00:34:10,382 - Nice shot. 436 00:34:10,382 --> 00:34:13,343 Sorry to bust up the game. Figured you'd want these ASAP. 437 00:34:13,343 --> 00:34:15,220 - That's the extraction? 438 00:34:15,220 --> 00:34:17,347 - Two of eight. 439 00:34:17,347 --> 00:34:20,308 - Jesus Christ. This is just him and the girl? 440 00:34:20,308 --> 00:34:22,644 - Ask and you shall receive. 441 00:34:22,644 --> 00:34:24,896 Got some cinema in there, too, tablet on top. 442 00:34:24,896 --> 00:34:26,439 I'll grab the rest. 443 00:34:26,439 --> 00:34:29,192 - Thanks. - Yeah. 444 00:34:36,074 --> 00:34:37,659 - Dad. 445 00:34:57,178 --> 00:35:00,849 - Hi, this is Conrad Henry Roy III, 446 00:35:00,849 --> 00:35:03,393 reporting to you about what's been going 447 00:35:03,393 --> 00:35:06,354 through my mind the past few weeks. 448 00:35:06,354 --> 00:35:10,859 I can't fathom that I was such a happy kid when I was younger. 449 00:35:12,652 --> 00:35:16,197 I know, I know, I know. A lot of people tell me. 450 00:35:16,197 --> 00:35:20,660 A lot of people tell me that I have a lot going for me. 451 00:35:20,660 --> 00:35:24,831 I have to be happy. I have to be happy. 452 00:35:24,831 --> 00:35:27,917 Well, no, you don't have to be happy. 453 00:35:27,917 --> 00:35:32,339 I think I just need to relax. 454 00:35:32,339 --> 00:35:34,883 I really do, 455 00:35:34,883 --> 00:35:38,720 'cause I just keep thinking about the past. 456 00:35:38,720 --> 00:35:43,016 This kid having trouble... 457 00:35:43,016 --> 00:35:44,643 talking at the lunch table, 458 00:35:44,643 --> 00:35:48,772 having trouble communicating, having trouble... 459 00:35:48,772 --> 00:35:50,440 Struggling. 460 00:35:52,484 --> 00:35:54,486 Social anxiety to me 461 00:35:54,486 --> 00:35:57,697 is the inability to function properly 462 00:35:57,697 --> 00:36:01,618 in a manner that you want to in a social situation. 463 00:36:01,618 --> 00:36:06,081 Not all eyes are on you at all times. 464 00:36:06,081 --> 00:36:10,085 People understand that's just who you are. 465 00:36:10,085 --> 00:36:13,463 You don't have to be this amazing... 466 00:36:13,463 --> 00:36:15,256 drawn-out, 467 00:36:15,256 --> 00:36:17,842 thought-out superhero... 468 00:36:17,842 --> 00:36:21,680 Incredible Hulk or Superman. 469 00:36:21,680 --> 00:36:23,932 I don't know. 470 00:36:23,932 --> 00:36:27,185 But if I keep talking, if I just keep talking, 471 00:36:27,185 --> 00:36:30,105 then it's gonna get better. 472 00:36:33,525 --> 00:36:37,487 Racing thoughts, suicidal thoughts. 473 00:36:39,823 --> 00:36:44,327 What I'm doing is looking at myself so negatively. 474 00:36:45,495 --> 00:36:48,164 Never be successful. 475 00:36:48,164 --> 00:36:50,917 Never have a wife. 476 00:36:50,917 --> 00:36:53,086 Never have kids. 477 00:36:53,086 --> 00:36:55,755 Comes to a point where I'm just... 478 00:37:00,635 --> 00:37:02,887 Too nice. 479 00:37:17,944 --> 00:37:21,990 - I loved him, and he loved me, 480 00:37:21,990 --> 00:37:23,366 and... 481 00:37:25,201 --> 00:37:27,370 He loved all of you guys. 482 00:37:28,997 --> 00:37:30,707 I know he did. 483 00:37:33,126 --> 00:37:36,546 I like to sing in the car, and, um... 484 00:37:38,757 --> 00:37:41,801 Before Finn, I used to sing alone. 485 00:37:45,555 --> 00:37:47,766 And this was the, uh, first song 486 00:37:47,766 --> 00:37:49,934 that we would sing together 487 00:37:49,934 --> 00:37:53,354 when we would drive around together. 488 00:38:05,074 --> 00:38:07,660 - Song that I... Sang with him 489 00:38:07,660 --> 00:38:10,413 when we would drive around together, so... 490 00:38:12,874 --> 00:38:15,376 Nobody treat me with... Kid gloves, okay? 491 00:38:17,796 --> 00:38:20,006 I don't know what to say either. 492 00:38:24,385 --> 00:38:27,806 I loved Finn, and... 493 00:38:27,806 --> 00:38:30,183 and he loved me. 494 00:38:30,183 --> 00:38:33,186 He loved all of you guys. 495 00:38:33,186 --> 00:38:35,146 I know he did. 496 00:38:37,857 --> 00:38:41,027 I like to sing in the car, and, um... 497 00:38:41,027 --> 00:38:44,739 Before Finn, I used to sing alone. 498 00:38:47,283 --> 00:38:51,538 This was the first song that I sang with him 499 00:38:51,538 --> 00:38:53,581 when we would drive around together. 500 00:38:53,581 --> 00:38:55,291 So... 501 00:38:55,291 --> 00:38:57,043 this is for him.