1 00:00:04,004 --> 00:00:06,919 [pensive music] 2 00:00:07,007 --> 00:00:08,617 ♪ ♪ 3 00:00:08,704 --> 00:00:11,315 [lasers zapping] [metal thumps] 4 00:00:11,402 --> 00:00:13,230 - Why are you putting the lights up so early? 5 00:00:13,317 --> 00:00:15,145 It's just now November. 6 00:00:15,232 --> 00:00:17,974 - 'Cause I'm fucking festive, that's why. 7 00:00:18,061 --> 00:00:20,716 Hey, grab my hammer and bring it up to me, would ya? 8 00:00:20,803 --> 00:00:26,113 ♪ ♪ 9 00:00:26,200 --> 00:00:28,463 Oh, my God, what is your problem? 10 00:00:28,550 --> 00:00:30,334 Get the hammer. Get up here. 11 00:00:30,421 --> 00:00:32,380 - He's a scaredy cat, Dad. 12 00:00:32,467 --> 00:00:35,600 - You know what? I think he might be, sweetie. 13 00:00:35,687 --> 00:00:36,993 You wanna help me out? 14 00:00:45,828 --> 00:00:48,744 Why thank you. That was hard, wadn't it? 15 00:00:48,831 --> 00:00:50,572 Ah, shit! - Dad! 16 00:00:50,659 --> 00:00:54,141 - [laughing] 17 00:00:54,228 --> 00:00:55,968 "Dad! Dad!" 18 00:00:56,056 --> 00:00:57,492 [both laughing] 19 00:00:57,579 --> 00:01:00,190 How did you become such a goddamn pussy? 20 00:01:00,277 --> 00:01:02,236 [laughs] Hey. 21 00:01:02,323 --> 00:01:03,498 Why don't go get me another beer, 22 00:01:03,585 --> 00:01:05,152 and get yourself one too, okay? 23 00:01:05,239 --> 00:01:06,588 Just keep it hidden 24 00:01:06,675 --> 00:01:09,112 like I showed you from your mom, all right? 25 00:01:09,199 --> 00:01:12,420 [foreboding music] 26 00:01:12,507 --> 00:01:15,553 - Your dad is such an asshole. - [sighs] 27 00:01:15,640 --> 00:01:20,210 ♪ ♪ 28 00:01:20,297 --> 00:01:22,473 - Just an early morning beer? 29 00:01:22,560 --> 00:01:24,736 - Come on, you can't even tell what time of day it is. 30 00:01:24,823 --> 00:01:27,739 [explosion] 31 00:01:27,826 --> 00:01:29,350 ♪ ♪ 32 00:01:29,437 --> 00:01:31,047 - Mom, look at this! 33 00:01:31,134 --> 00:01:33,484 - Oh, my God. This is the moment 34 00:01:33,571 --> 00:01:34,877 that I wanted to be a flight attendant. 35 00:01:34,964 --> 00:01:36,400 This exact moment. 36 00:01:36,487 --> 00:01:37,967 - - What? - You-- 37 00:01:38,054 --> 00:01:39,621 you found this inspirational? 38 00:01:39,708 --> 00:01:42,580 - Flight 7997. 39 00:01:42,667 --> 00:01:43,712 It was a miracle that no one died, 40 00:01:43,799 --> 00:01:45,061 an absolute miracle. 41 00:01:45,148 --> 00:01:46,541 - This is unbelievable. - Yeah. 42 00:01:46,628 --> 00:01:49,021 The lead flight attendant was Cheryl McAdams. 43 00:01:49,109 --> 00:01:50,327 She was all over the news and in the paper. 44 00:01:50,414 --> 00:01:52,416 She made everyone feel so safe 45 00:01:52,503 --> 00:01:54,418 during the worst moment of their lives. 46 00:01:54,505 --> 00:01:56,072 [loud crashing] 47 00:01:56,159 --> 00:01:59,206 [dramatic music] 48 00:01:59,467 --> 00:02:02,252 I wanted to be just like her. 49 00:02:05,037 --> 00:02:07,736 [siren wailing] 50 00:02:07,823 --> 00:02:13,263 ♪ ♪ 51 00:02:13,350 --> 00:02:16,353 All I wanted to do was help people. 52 00:02:36,330 --> 00:02:38,158 [dramatic sting] 53 00:02:38,245 --> 00:02:40,247 [cell phone dings] 54 00:02:50,170 --> 00:02:52,041 - You got another one? 55 00:02:57,177 --> 00:02:58,743 - Really? 56 00:02:58,830 --> 00:03:00,092 - I have some questions. 57 00:03:00,180 --> 00:03:01,877 Your client is a witness in this event. 58 00:03:01,964 --> 00:03:03,922 - She saw a woman commit suicide this morning. 59 00:03:04,009 --> 00:03:05,489 Is there really much more to say? 60 00:03:05,576 --> 00:03:07,099 Also, what is the FBI doing on the scene? 61 00:03:07,187 --> 00:03:08,623 - We go where she goes, 62 00:03:08,710 --> 00:03:09,972 and I'd like to ask, Ms. Bowden, 63 00:03:10,059 --> 00:03:11,669 what happened before you came downstairs? 64 00:03:11,756 --> 00:03:13,105 [dark music] 65 00:03:13,193 --> 00:03:14,455 - Sabrina! 66 00:03:14,542 --> 00:03:16,239 ♪ ♪ 67 00:03:16,326 --> 00:03:17,675 - You have no idea what's going on. 68 00:03:17,762 --> 00:03:18,807 - Cassie, just let me handle this. 69 00:03:18,894 --> 00:03:20,635 - Truly, no idea. - Cas. 70 00:03:20,722 --> 00:03:22,419 - According to tenants in the building, 71 00:03:22,506 --> 00:03:24,291 you were harassing the victim minutes before this happened. 72 00:03:24,378 --> 00:03:26,989 - I thought someone was attacking her inside, okay? 73 00:03:27,076 --> 00:03:28,599 The shredded documents that we taped together told us-- 74 00:03:28,686 --> 00:03:30,210 - Taped? 75 00:03:30,297 --> 00:03:32,037 - Scotch Tape, and please don't give me that face. 76 00:03:32,124 --> 00:03:33,822 It's actually the only reason we figured out 77 00:03:33,909 --> 00:03:35,389 that Lionfish is using jets to smuggle weapons. 78 00:03:35,476 --> 00:03:36,694 Oh, and the Sokolovs are laundering money 79 00:03:36,781 --> 00:03:38,174 through Unisphere. 80 00:03:38,261 --> 00:03:39,393 Annie, we figured that out too, right? 81 00:03:39,480 --> 00:03:41,046 - No, uh-- 82 00:03:41,133 --> 00:03:42,787 - And Miranda, who I already told you about, 83 00:03:42,874 --> 00:03:45,007 who chased me on a train, did this to Sabrina, okay? 84 00:03:45,094 --> 00:03:47,879 Because Sabrina spoke to me. So basically, I'm... 85 00:03:47,966 --> 00:03:49,490 starting to think this is my fault. 86 00:03:49,577 --> 00:03:50,795 - She means metaphorically. 87 00:03:50,882 --> 00:03:52,057 That was not an admission of guilt. 88 00:03:52,144 --> 00:03:54,669 - Do you have any proof of this? 89 00:03:54,756 --> 00:03:56,018 - You know what? Thank you. 90 00:03:56,105 --> 00:03:58,107 Special Agent White, this was a courtesy, 91 00:03:58,194 --> 00:04:00,675 as the NYPD was done with her. So we're gonna be leaving now. 92 00:04:00,762 --> 00:04:02,329 [light piano music] 93 00:04:02,416 --> 00:04:03,634 Good-bye. 94 00:04:03,721 --> 00:04:06,115 ♪ ♪ 95 00:04:06,202 --> 00:04:07,899 [siren wailing] 96 00:04:07,986 --> 00:04:10,075 Look, I know you just saw some horrible shit again, 97 00:04:10,162 --> 00:04:12,164 - but what the actual fuck, - Cassie? 98 00:04:12,252 --> 00:04:14,210 - Annie, I don't think she's-- - Shh. 99 00:04:14,297 --> 00:04:16,125 Look, I don't know if you realize it, 100 00:04:16,212 --> 00:04:17,866 but you just said all of that shit about Unisphere out loud. 101 00:04:17,953 --> 00:04:19,781 You know, the stuff that I very secretly told you, 102 00:04:19,868 --> 00:04:21,826 the stuff that I'm legally not allowed to know? 103 00:04:21,913 --> 00:04:24,176 Uh, so that could blow up in my face. 104 00:04:24,264 --> 00:04:25,874 I don't know if you thought about that, 105 00:04:25,961 --> 00:04:27,745 or if that crossed your mind, or--where are you going? 106 00:04:27,832 --> 00:04:29,530 - Annie, give her a second. 107 00:04:29,617 --> 00:04:31,532 - Listen, I messed up, Annie, I know that, 108 00:04:31,619 --> 00:04:33,795 but that was not suicide. Somebody killed her. 109 00:04:33,882 --> 00:04:35,492 It was probably Miranda, and I don't want to be next. 110 00:04:35,579 --> 00:04:37,581 - I don't want you to be next either. 111 00:04:37,668 --> 00:04:39,366 - Stop walking. - Cassie! 112 00:04:39,453 --> 00:04:40,802 Where are you going? 113 00:04:40,889 --> 00:04:42,847 You literally don't have anywhere to go. 114 00:04:42,934 --> 00:04:45,850 [melancholy music] 115 00:04:45,937 --> 00:04:49,941 ♪ ♪ 116 00:04:50,028 --> 00:04:52,944 - You're right. 117 00:04:53,031 --> 00:04:56,600 Right. - Jesus, Cas. 118 00:04:56,687 --> 00:04:58,733 Okay, shh, I'm sorry. I'm sorry. 119 00:04:58,820 --> 00:05:00,561 - I'm sorry. - Look. 120 00:05:00,648 --> 00:05:03,564 I am not trying to say that you have to do this alone. 121 00:05:03,651 --> 00:05:06,741 I am trying to help you. 122 00:05:06,828 --> 00:05:09,265 Will you please just let me help you? 123 00:05:09,352 --> 00:05:14,139 ♪ ♪ 124 00:05:14,226 --> 00:05:17,969 - [cries] 125 00:05:18,056 --> 00:05:19,928 - It's okay. It's gonna be okay. 126 00:05:20,015 --> 00:05:27,065 ♪ ♪ 127 00:05:27,979 --> 00:05:30,547 [frenetic jazz music] 128 00:05:30,634 --> 00:05:37,641 ♪ ♪ 129 00:06:32,609 --> 00:06:34,959 [bell pealing] 130 00:06:39,137 --> 00:06:41,618 - She's lucky to have you pick up all the pieces, huh? 131 00:06:43,577 --> 00:06:45,361 Do you... 132 00:06:45,448 --> 00:06:48,320 Do you believe her about all this? 133 00:06:48,408 --> 00:06:54,022 [cell phone buzzing] 134 00:06:54,109 --> 00:06:57,112 [quiet dramatic music] 135 00:06:58,026 --> 00:06:59,201 - Hello? 136 00:06:59,288 --> 00:07:01,856 - Good morning, Ms. Mouradian. 137 00:07:01,943 --> 00:07:04,293 Regarding the recent favor you requested, 138 00:07:04,380 --> 00:07:05,860 I'd love to meet today to discuss 139 00:07:05,947 --> 00:07:07,818 your current outstanding debts. 140 00:07:07,905 --> 00:07:10,299 - Certainly. I understand. 141 00:07:10,386 --> 00:07:12,127 - I'll text you the address. 142 00:07:12,214 --> 00:07:14,782 3:00 P.M. Punctuality appreciated. 143 00:07:14,869 --> 00:07:16,131 ♪ ♪ 144 00:07:16,218 --> 00:07:19,090 - Of course. 145 00:07:19,177 --> 00:07:20,918 - Work stuff? 146 00:07:21,005 --> 00:07:22,790 - You asked if I believe her? 147 00:07:22,877 --> 00:07:25,662 She has no photos, she has no witnesses to-- 148 00:07:25,749 --> 00:07:28,622 um, and there's the drinking. 149 00:07:28,709 --> 00:07:30,754 Um... 150 00:07:30,841 --> 00:07:32,756 She's my best friend, and I really want to believe her, 151 00:07:32,843 --> 00:07:35,150 and that's currently where I'm at right now. 152 00:07:35,237 --> 00:07:36,804 - I mean, I helped her put those papers together. 153 00:07:36,891 --> 00:07:38,109 I think there's something there. 154 00:07:38,196 --> 00:07:39,981 I think something at least. 155 00:07:40,068 --> 00:07:43,767 - Well, um, look, Max, I love that you both believe that, 156 00:07:43,854 --> 00:07:46,117 but sometimes trash that you get excited about 157 00:07:46,204 --> 00:07:48,119 is still just fucking trash, okay? 158 00:07:48,206 --> 00:07:50,600 Um, I have to go. 159 00:07:50,687 --> 00:07:57,694 ♪ ♪ 160 00:08:01,916 --> 00:08:04,919 [loud grinding] 161 00:08:08,009 --> 00:08:10,098 - It's so early. 162 00:08:10,185 --> 00:08:12,753 - It's 2:00 in the afternoon. 163 00:08:12,840 --> 00:08:14,711 - Oh. 164 00:08:14,798 --> 00:08:17,061 Oh, my God.[groans] 165 00:08:18,323 --> 00:08:19,847 [groans] 166 00:08:19,934 --> 00:08:21,762 - Annie had a work thing. - Yeah, gimmie that. 167 00:08:21,849 --> 00:08:23,633 Thank you. 168 00:08:25,548 --> 00:08:27,028 Mmm. 169 00:08:27,115 --> 00:08:28,464 Oh, my God. 170 00:08:28,551 --> 00:08:30,597 - Max, I really fucked up. - Move. 171 00:08:30,684 --> 00:08:34,514 I mean God, babbling to the FBI about Unisphere. 172 00:08:34,601 --> 00:08:36,864 That could be very bad for Annie. 173 00:08:36,951 --> 00:08:38,474 Just, like, so bad. 174 00:08:38,561 --> 00:08:39,736 - Ah, nah, she'll definitely-- 175 00:08:39,823 --> 00:08:42,347 It's Annie. She'll be... 176 00:08:42,434 --> 00:08:44,393 She'll be fine. 177 00:08:44,480 --> 00:08:46,351 - Max. 178 00:08:46,438 --> 00:08:48,266 - Shit, what do you want me to say, Cassie? 179 00:08:48,353 --> 00:08:50,399 She was, like, upset, really upset, 180 00:08:50,486 --> 00:08:52,401 and--I don't know, maybe even a little scared. 181 00:08:53,837 --> 00:08:55,273 - Okay, fuck, oh, my God. I hate hearing that. 182 00:08:55,360 --> 00:08:57,014 Okay, okay, let's think. Let's think. 183 00:08:57,101 --> 00:08:59,582 Um, you already got all that info 184 00:08:59,669 --> 00:09:00,844 that Unisphere is doing illegal things, 185 00:09:00,931 --> 00:09:02,367 so if you got that again-- 186 00:09:02,454 --> 00:09:03,978 - I wouldn't be able to hack into Unisphere again 187 00:09:04,065 --> 00:09:05,762 from the outside. I tried. 188 00:09:05,849 --> 00:09:07,982 They bulked up their security. - [sighs] 189 00:09:08,069 --> 00:09:09,461 - If maybe I could get inside 190 00:09:09,549 --> 00:09:11,115 on one of their actual computers, then-- 191 00:09:11,202 --> 00:09:13,030 - No, no, can't, nope. See, I already went there 192 00:09:13,117 --> 00:09:15,250 and gave a fake name and broke an expensive piece of art. 193 00:09:15,337 --> 00:09:17,165 I'm not allowed back there ever. 194 00:09:18,645 --> 00:09:21,386 - Then shit, I don't know what to tell you. 195 00:09:21,473 --> 00:09:22,562 - Come on. 196 00:09:22,649 --> 00:09:24,433 - I'm sorry. I really am. 197 00:09:27,958 --> 00:09:29,699 - Your hands are shaking. 198 00:09:29,786 --> 00:09:31,092 - [sighs] 199 00:09:31,179 --> 00:09:33,094 Alex, this is really, really bad. 200 00:09:33,181 --> 00:09:35,096 - Yeah, well, things were already bad, 201 00:09:35,183 --> 00:09:36,837 so technically, they'd be worse now. 202 00:09:36,924 --> 00:09:38,316 - Are you serious? 203 00:09:38,403 --> 00:09:40,275 - I mean, I know what you're thinking, Cassie, 204 00:09:40,362 --> 00:09:41,668 but this isn't your fault. 205 00:09:41,755 --> 00:09:43,321 What happened to me isn't your fault. 206 00:09:43,408 --> 00:09:44,409 What happened to Sabrina isn't-- 207 00:09:44,496 --> 00:09:46,063 - We don't know that, okay? 208 00:09:46,150 --> 00:09:47,717 What's happening to Annie? That is my fault. 209 00:09:47,804 --> 00:09:49,501 If she gets disbarred, her life is over. 210 00:09:49,589 --> 00:09:51,025 She'll have to move back to Queens, 211 00:09:51,112 --> 00:09:52,287 live with her mom. That's on me. 212 00:09:52,374 --> 00:09:53,897 What can I do? I'm out of leads. 213 00:09:53,984 --> 00:09:55,246 I have no answers! What am I supposed to do!? 214 00:09:55,333 --> 00:09:57,509 - Shh. Just breathe. 215 00:09:57,597 --> 00:09:58,728 [both exhale] 216 00:09:58,815 --> 00:10:00,251 Better? 217 00:10:00,338 --> 00:10:02,427 - Yeah. 218 00:10:02,514 --> 00:10:05,430 [somber music] 219 00:10:05,517 --> 00:10:07,128 ♪ ♪ 220 00:10:07,215 --> 00:10:09,478 - If you try something, it could just make it worse. 221 00:10:09,565 --> 00:10:12,263 - I have to help Annie. 222 00:10:12,350 --> 00:10:14,396 [glasses clinking] [laughter] 223 00:10:14,483 --> 00:10:16,528 I live in a shoebox. 224 00:10:16,616 --> 00:10:18,269 - It's a competition? 225 00:10:18,356 --> 00:10:19,923 - Yes, major, tell me all about your fancy house. 226 00:10:20,010 --> 00:10:21,533 Tell me, go, tell. - All right, all right. 227 00:10:21,621 --> 00:10:23,100 I can work from home. - Mm. 228 00:10:23,187 --> 00:10:25,755 - It's in a great location. It's got killer views. 229 00:10:25,842 --> 00:10:27,278 - Really? What kind of views? 230 00:10:27,365 --> 00:10:28,802 - The doorman doesn't think so. 231 00:10:28,889 --> 00:10:31,152 He stand out front all day staring at the Vessel, 232 00:10:31,239 --> 00:10:33,110 this giant sculpture. He hates it. 233 00:10:33,197 --> 00:10:34,677 - [laughs] 234 00:10:34,764 --> 00:10:38,333 - [echoing] I can work from home... 235 00:10:38,420 --> 00:10:41,205 - Whoa, why do you have crazy eyes? 236 00:10:41,292 --> 00:10:43,425 - Um, okay, wait. 237 00:10:43,512 --> 00:10:45,079 I think I have an idea 238 00:10:45,166 --> 00:10:46,950 that could clean this whole mess up 239 00:10:47,037 --> 00:10:49,257 and also get Annie off the hook at the exact same time. 240 00:10:49,344 --> 00:10:51,259 - That sounds too good to be true, 241 00:10:51,346 --> 00:10:53,914 so I'm gonna just remove myself from the situation. 242 00:10:54,001 --> 00:10:55,524 - No, no, listen to me. There's a way we can get info 243 00:10:55,611 --> 00:10:57,265 without actually going back to Unisphere, 244 00:10:57,352 --> 00:10:59,441 but it's gonna require your help and um, you know, 245 00:10:59,528 --> 00:11:01,530 us doing some semi-questionable stuff. 246 00:11:01,617 --> 00:11:03,010 - See, this is the kind of thing 247 00:11:03,097 --> 00:11:04,054 where I usually really want to say yes-- 248 00:11:04,141 --> 00:11:05,229 - Yes! You just said it. 249 00:11:05,316 --> 00:11:06,666 - No, no, Annie won't like any 250 00:11:06,753 --> 00:11:08,145 "semi-questionable" things, 251 00:11:08,232 --> 00:11:10,060 and you know, I really care about her, 252 00:11:10,147 --> 00:11:12,019 so I'm trying to be on my best behavior here, so please... 253 00:11:12,106 --> 00:11:13,803 - Okay, I get it, Annie is everything to me, okay? 254 00:11:13,890 --> 00:11:15,370 She's the only reason I would ever join, 255 00:11:15,457 --> 00:11:17,328 I don't know, a book club or go kitchen shopping 256 00:11:17,415 --> 00:11:18,416 when I don't even fucking cook. 257 00:11:18,503 --> 00:11:20,114 'Cause it's Annie, right? 258 00:11:20,201 --> 00:11:21,898 I cannot be the reason that she gets in trouble. 259 00:11:21,985 --> 00:11:23,639 So you have to help me help her. 260 00:11:25,772 --> 00:11:27,948 [sly music] 261 00:11:28,035 --> 00:11:29,123 - For Annie. 262 00:11:29,210 --> 00:11:31,081 [train rumbling] 263 00:11:31,168 --> 00:11:33,736 [speaker chatter] 264 00:11:33,823 --> 00:11:40,090 ♪ ♪ 265 00:11:40,177 --> 00:11:44,138 - Okay, he said it was, like, a new tallish building 266 00:11:44,225 --> 00:11:47,489 with a doorman that is staring at-- 267 00:11:47,576 --> 00:11:49,796 [dramatic beats] 268 00:11:49,883 --> 00:11:51,058 Oh, my God. Doorman. 269 00:11:51,145 --> 00:11:52,363 That's gotta be him. 270 00:11:52,450 --> 00:11:53,713 That's gotta be the-- Yes, this is it. 271 00:11:53,800 --> 00:11:55,105 Okay, Max, here's what we're going to do. 272 00:11:55,192 --> 00:11:56,498 We are going to sneak into Alex's apartment. 273 00:11:56,585 --> 00:11:57,891 - - Wait. - What? 274 00:11:57,978 --> 00:11:59,936 You mean break into his apartment? 275 00:12:00,023 --> 00:12:01,546 - Uh, no--well, yes. Look, if he worked from home, 276 00:12:01,633 --> 00:12:02,983 there's a computer in there, right? 277 00:12:03,070 --> 00:12:04,462 - There could be a lot of things in there, 278 00:12:04,549 --> 00:12:06,247 like security systems, or attack dogs, 279 00:12:06,334 --> 00:12:07,596 or whoever killed this Alex guy in the first place. 280 00:12:07,683 --> 00:12:09,250 - Okay, listen, if there are attack dogs, 281 00:12:09,337 --> 00:12:11,121 they haven't eaten in days. They're gonna be very weak. 282 00:12:11,208 --> 00:12:13,167 - Okay, wait, what about all the other stuff I just said? 283 00:12:13,254 --> 00:12:14,908 - Look, we're safer in there than we are out here, 284 00:12:14,995 --> 00:12:16,779 especially with Miranda lurking around. 285 00:12:16,866 --> 00:12:18,650 Plus we get to his computer, we can get all the information 286 00:12:18,738 --> 00:12:19,913 and put it on this. Ha! 287 00:12:20,000 --> 00:12:21,044 - See, I feel like I should enjoy that 288 00:12:21,131 --> 00:12:22,393 because it's adorable, 289 00:12:22,480 --> 00:12:24,004 but it doesn't feel cute in this moment. 290 00:12:24,091 --> 00:12:25,570 - The whole crew got them as gifts in Tokyo. 291 00:12:25,657 --> 00:12:26,876 It lives in my purse because who needs a flash drive? 292 00:12:26,963 --> 00:12:28,573 - A lot of people need flash drives. 293 00:12:28,660 --> 00:12:29,574 - Right, exactly, us. Right now. 294 00:12:29,661 --> 00:12:30,619 It's, like, fate. 295 00:12:30,706 --> 00:12:32,839 - Aw, no, no, I do not like 296 00:12:32,926 --> 00:12:34,144 that I'm actually starting to listen to you. 297 00:12:34,231 --> 00:12:35,319 - Drink this and calm the fuck down. 298 00:12:35,406 --> 00:12:36,756 Let's get some answers. 299 00:12:38,496 --> 00:12:40,324 - [sighs] 300 00:12:40,411 --> 00:12:43,501 ♪ ♪ 301 00:12:43,588 --> 00:12:45,242 - Hello. How may I help you? 302 00:12:45,329 --> 00:12:48,202 - Hi, my name is, um, Alessandra, 303 00:12:48,289 --> 00:12:50,726 and this my husband Brandon. 304 00:12:50,813 --> 00:12:54,251 And my brother lives here. Well, he did live here. 305 00:12:54,338 --> 00:12:56,297 He actually died. His name is Alex Sokolov. 306 00:12:56,384 --> 00:12:59,039 - Oh, my condolences. I'm so sorry. 307 00:12:59,126 --> 00:13:01,084 Alex was such a nice man. 308 00:13:01,171 --> 00:13:02,825 - Oh, that is so kind. Isn't that so kind? 309 00:13:02,912 --> 00:13:04,435 So our parents are having a really rough time 310 00:13:04,522 --> 00:13:05,959 getting through this, 311 00:13:06,046 --> 00:13:07,917 so I'm sorting out my brother's affairs, 312 00:13:08,004 --> 00:13:09,266 and I would love to get into his apartment. 313 00:13:09,353 --> 00:13:11,268 We will not be long. 314 00:13:11,355 --> 00:13:13,531 I do not want to be staring at that monstrosity 315 00:13:13,618 --> 00:13:14,924 any more than we need to. 316 00:13:15,011 --> 00:13:17,622 - I mean, that is such an eyesore. 317 00:13:17,709 --> 00:13:19,102 - Mm. - It is. 318 00:13:19,189 --> 00:13:20,277 You obviously have good taste. 319 00:13:20,364 --> 00:13:21,452 He obviously has good taste, huh? 320 00:13:21,539 --> 00:13:23,541 So his apartment was 901. 321 00:13:23,628 --> 00:13:26,806 No, honey, that was another apartment that he lived in. 322 00:13:26,893 --> 00:13:28,416 This one-- - It's 1115. 323 00:13:28,503 --> 00:13:29,809 - 1115. That's what I was gonna say. 324 00:13:29,896 --> 00:13:31,767 You know, you are so wonderful. 325 00:13:31,854 --> 00:13:34,552 Thank you so much. We're just so... 326 00:13:34,639 --> 00:13:36,641 Thank you. - Thank you. 327 00:13:36,728 --> 00:13:38,295 [cell phone ringing] 328 00:13:38,382 --> 00:13:39,819 [recorded message] Hey, it's Cassie. 329 00:13:39,906 --> 00:13:41,646 I'll probably call you back. [beeps] 330 00:13:41,733 --> 00:13:44,519 - Mom! - One second, sweetie. 331 00:13:44,606 --> 00:13:45,781 Hi. 332 00:14:05,409 --> 00:14:07,063 - [sighs] 333 00:14:15,463 --> 00:14:16,899 [sighs] 334 00:14:31,958 --> 00:14:34,134 - All right, come on. 335 00:14:34,221 --> 00:14:37,137 [investigative music] 336 00:14:37,224 --> 00:14:39,922 ♪ ♪ 337 00:14:40,009 --> 00:14:42,403 Hello, go ahead. We don't have all day. 338 00:14:42,490 --> 00:14:44,144 - I break into computers, not homes. 339 00:14:44,231 --> 00:14:45,885 - Oh, my God please tell me you know how this works. 340 00:14:45,972 --> 00:14:47,843 - Only that it requires a multi-digit code. 341 00:14:47,930 --> 00:14:49,540 It could be one of a billion configurations. 342 00:14:49,627 --> 00:14:51,368 - God. 343 00:14:54,241 --> 00:14:55,851 - Wait, wait, wait, wait. 344 00:14:55,938 --> 00:14:57,679 When I was in Westchester at Alex's, 345 00:14:57,766 --> 00:14:59,420 there was a sticky note that said, 346 00:14:59,507 --> 00:15:03,337 "Alex: 7226." 347 00:15:03,424 --> 00:15:05,034 Ha! - How do you remember that? 348 00:15:05,121 --> 00:15:07,602 - Flight 7226 is JFK to Johannesburg. 349 00:15:07,689 --> 00:15:09,212 I know my flights. - What the-- 350 00:15:09,299 --> 00:15:16,306 ♪ ♪ 351 00:15:17,438 --> 00:15:20,702 Okay, this is kind of exciting, 352 00:15:20,789 --> 00:15:22,617 but we should definitely get it done. 353 00:15:22,704 --> 00:15:24,924 ♪ ♪ 354 00:15:25,011 --> 00:15:27,752 [desolate music] 355 00:15:27,839 --> 00:15:34,890 ♪ ♪ 356 00:15:39,808 --> 00:15:42,202 - [sighs] 357 00:15:42,289 --> 00:15:43,899 - Hmm. You're nervous. 358 00:15:43,986 --> 00:15:45,466 - What if there are things about you in here 359 00:15:45,553 --> 00:15:47,163 that I don't want to know? 360 00:15:47,250 --> 00:15:49,383 - Wait, you think you'll unravel all my dark secrets 361 00:15:49,470 --> 00:15:51,037 by seeing what brand of olives I buy? 362 00:15:51,124 --> 00:15:52,995 - I'm good with details. 363 00:15:53,082 --> 00:15:55,998 - You know, you could just go home. 364 00:15:56,085 --> 00:15:59,001 [investigative music] 365 00:15:59,088 --> 00:16:02,874 ♪ ♪ 366 00:16:02,962 --> 00:16:05,442 Is that my apartment? 367 00:16:05,529 --> 00:16:07,053 Here we go! 368 00:16:07,140 --> 00:16:10,273 Mr. Toad's wild ride of New York real estate. 369 00:16:10,360 --> 00:16:13,624 Who will Alex Sokolov turn out to be? 370 00:16:13,711 --> 00:16:20,675 ♪ ♪ 371 00:16:22,416 --> 00:16:24,461 - Cassie, focus. Come on, the computer. 372 00:16:24,548 --> 00:16:26,898 - Yeah, yeah, yeah. 373 00:16:30,772 --> 00:16:33,122 [cell phone buzzing] 374 00:16:33,209 --> 00:16:35,037 - This is Cecilia. - Hi, it's me. 375 00:16:35,124 --> 00:16:37,561 - Oh, I'm sorry, you're gonna need to be more specific. 376 00:16:37,648 --> 00:16:40,129 The "me" who's in direct violation of Victor 377 00:16:40,216 --> 00:16:42,784 or the "me" who's putting her life and mine in jeopardy 378 00:16:42,871 --> 00:16:44,090 by casually calling me? 379 00:16:44,177 --> 00:16:45,743 - Both, I suppose? 380 00:16:45,830 --> 00:16:47,223 - This is not a joke, Miranda. 381 00:16:47,310 --> 00:16:48,485 - Unisphere receptionist, Sabrina, 382 00:16:48,572 --> 00:16:50,009 had some useful information. 383 00:16:50,096 --> 00:16:52,141 Cassandra Bowden uses an alias, 384 00:16:52,228 --> 00:16:53,795 Alessandra Ricci, 385 00:16:53,882 --> 00:16:56,406 and apparently Alex had some private workstation 386 00:16:56,493 --> 00:16:58,974 in his apartment that I didn't know about. 387 00:16:59,061 --> 00:17:00,497 I need to see if it has a record of what he took. 388 00:17:00,584 --> 00:17:01,629 - Stop. 389 00:17:01,716 --> 00:17:03,544 - Cecilia, if I could stop, 390 00:17:03,631 --> 00:17:05,111 but this is my fuck-up, 391 00:17:05,198 --> 00:17:06,764 and I need to be the one who fixes it. 392 00:17:06,851 --> 00:17:08,157 This is personal. 393 00:17:08,244 --> 00:17:10,159 And you know how agitated I get 394 00:17:10,246 --> 00:17:12,074 when something is unfinished. 395 00:17:12,161 --> 00:17:13,206 - No, no, no, I mean actually stop. 396 00:17:13,293 --> 00:17:15,034 I will not do anything else. 397 00:17:15,121 --> 00:17:18,037 Victor said, "Get on a plane and get home," 398 00:17:18,124 --> 00:17:19,908 so get on a fucking plane. 399 00:17:19,995 --> 00:17:22,911 [tense music] 400 00:17:22,998 --> 00:17:30,049 ♪ ♪ 401 00:17:36,577 --> 00:17:39,623 - If I may, I would like to express my sincere gratitude. 402 00:17:39,710 --> 00:17:42,278 - How is your friend, 403 00:17:42,365 --> 00:17:43,714 the one we assisted with the phone call 404 00:17:43,801 --> 00:17:44,976 to the Sokolov family? 405 00:17:45,064 --> 00:17:47,327 - She's okay. 406 00:17:47,414 --> 00:17:49,851 Uh, thank you. Well, mostly. 407 00:17:49,938 --> 00:17:51,983 ♪ ♪ 408 00:17:52,071 --> 00:17:53,507 She's mostly okay. 409 00:17:53,594 --> 00:17:55,900 - So you will take this into Claverack. 410 00:17:55,987 --> 00:17:58,816 Hand-deliver it to one of your firm's clients, 411 00:17:58,903 --> 00:18:00,775 Jozef Jasar. 412 00:18:00,862 --> 00:18:04,213 You'll tell him that his family will be taken care of. 413 00:18:04,300 --> 00:18:05,649 - [stammering] I could be disbarred. 414 00:18:05,736 --> 00:18:07,173 I could be arrested. 415 00:18:07,260 --> 00:18:09,131 I would be useless to you in that case. 416 00:18:09,218 --> 00:18:11,220 - Well we suggest, then, that you don't get caught 417 00:18:11,307 --> 00:18:12,656 delivering the message. 418 00:18:12,743 --> 00:18:14,745 - - I'm sorry. - I can't. 419 00:18:14,832 --> 00:18:17,313 Um, I can't do that. 420 00:18:17,400 --> 00:18:20,447 Is there-- is there another way? 421 00:18:20,534 --> 00:18:22,971 Is there another option? - We are reasonable. 422 00:18:23,058 --> 00:18:25,278 You may pass on this task if you wish, 423 00:18:25,365 --> 00:18:28,281 and we will happily give you another. 424 00:18:28,368 --> 00:18:29,891 But understand, 425 00:18:29,978 --> 00:18:32,894 the next one will be more difficult. 426 00:18:32,981 --> 00:18:40,031 ♪ ♪ 427 00:18:44,427 --> 00:18:47,343 [mysterious music] 428 00:18:47,430 --> 00:18:54,437 ♪ ♪ 429 00:19:00,356 --> 00:19:02,663 - [sighs] - Cassie! 430 00:19:02,750 --> 00:19:04,186 Cassie, I found it! 431 00:19:09,974 --> 00:19:11,324 Okay, this is a direct link 432 00:19:11,411 --> 00:19:13,456 to the external server in his office. 433 00:19:13,543 --> 00:19:17,025 Password. Okay, password. 434 00:19:17,112 --> 00:19:19,070 - Wait, wait, wait. 435 00:19:19,158 --> 00:19:21,072 West914. That has to be it. 436 00:19:21,160 --> 00:19:24,163 - Yeah, people are so lazy with their security. 437 00:19:24,250 --> 00:19:27,340 [suspenseful music] 438 00:19:27,427 --> 00:19:29,037 - What, a second passcode? 439 00:19:29,124 --> 00:19:30,778 - It requires two-factor authentication. 440 00:19:30,865 --> 00:19:32,475 It'll be a randomly-generated number 441 00:19:32,562 --> 00:19:34,390 sent to an app on his phone and probably a fob. 442 00:19:34,477 --> 00:19:35,826 - What do you mean? Like, a key fob? 443 00:19:35,913 --> 00:19:37,524 - Yeah, with a little screen on it. 444 00:19:37,611 --> 00:19:38,742 I can't get into this. 445 00:19:38,829 --> 00:19:39,961 - Ugh! 446 00:19:40,048 --> 00:19:41,745 - [sighs] 447 00:19:43,312 --> 00:19:45,009 The fob will probably be in the apartment. 448 00:19:45,096 --> 00:19:46,097 - Really? - Yeah. 449 00:19:46,185 --> 00:19:47,142 - Okay, well, let's find it. 450 00:19:47,229 --> 00:19:50,276 [Automatic's "Damage"] 451 00:19:50,363 --> 00:19:54,671 ♪ ♪ 452 00:19:54,758 --> 00:19:56,369 - Oxycodone. Very fun. 453 00:19:56,456 --> 00:19:59,937 - ♪ I hold the key ♪ 454 00:20:00,024 --> 00:20:03,202 ♪ Without restraint ♪ 455 00:20:03,289 --> 00:20:05,552 ♪ I call your name ♪ 456 00:20:05,639 --> 00:20:09,164 ♪ Another good-bye ♪ 457 00:20:09,251 --> 00:20:16,258 ♪ ♪ 458 00:20:26,225 --> 00:20:28,052 - Why do none of these women have faces? 459 00:20:28,139 --> 00:20:31,230 Is this Alex guy, like, a serial killer or something? 460 00:20:31,317 --> 00:20:32,405 - I'll check the closet. 461 00:20:38,280 --> 00:20:41,196 [investigative music] 462 00:20:41,283 --> 00:20:42,328 ♪ ♪ 463 00:20:42,415 --> 00:20:44,330 Vintage fetish collection... 464 00:20:44,417 --> 00:20:48,638 ♪ ♪ 465 00:20:48,725 --> 00:20:50,684 In chronological order. 466 00:20:50,771 --> 00:20:52,338 Getting less sexy. 467 00:20:52,425 --> 00:20:55,123 - Well, that's your opinion. 468 00:20:58,387 --> 00:21:00,868 - Don't you think this is all unusual and a tad unexpected? 469 00:21:00,955 --> 00:21:02,957 Wow, you are quite obsessive, huh? 470 00:21:03,044 --> 00:21:04,175 - Oh, I see. This apartment 471 00:21:04,263 --> 00:21:06,047 is telling a story, right? 472 00:21:06,134 --> 00:21:07,353 Well, wrong. This is just-- 473 00:21:07,440 --> 00:21:09,224 They're just things, okay? 474 00:21:09,311 --> 00:21:11,444 And because you're using the fob as an excuse 475 00:21:11,531 --> 00:21:13,533 to snoop around, now all that stuff is in here too. 476 00:21:13,620 --> 00:21:15,186 - Okay, whatever. I wasn't using the fob 477 00:21:15,274 --> 00:21:16,884 as an excuse. 478 00:21:16,971 --> 00:21:18,146 - You're judging me. 479 00:21:18,233 --> 00:21:20,148 - You have a taxidermy 480 00:21:20,235 --> 00:21:21,976 baby polar bear in your apartment. 481 00:21:22,063 --> 00:21:23,282 What the fuck is that? 482 00:21:23,369 --> 00:21:24,500 - Maybe it was a gift from my dad. 483 00:21:24,587 --> 00:21:25,893 He had one, remember? 484 00:21:25,980 --> 00:21:27,547 - Oh, okay, and what about the metric ton 485 00:21:27,634 --> 00:21:29,505 of Oxy I found from different doctors 486 00:21:29,592 --> 00:21:31,333 with different names on them. They don't even belong to you! 487 00:21:31,420 --> 00:21:32,595 What are you, addicted? Are you a drug dealer? 488 00:21:32,682 --> 00:21:34,075 What? - I don't fucking know, 489 00:21:34,162 --> 00:21:36,295 and neither do you, but you know what? 490 00:21:36,382 --> 00:21:38,384 I'm really sorry I'm not living up to your expectations. 491 00:21:38,471 --> 00:21:40,473 - Oh, my expectations? - Yeah. 492 00:21:40,560 --> 00:21:42,431 How would you like it if I waltzed through your apartment 493 00:21:42,518 --> 00:21:44,955 and started piecing things together without any context? 494 00:21:45,042 --> 00:21:47,915 - Wh... 495 00:21:48,002 --> 00:21:50,787 [tense music] 496 00:21:50,874 --> 00:21:52,093 - [sighs] 497 00:21:52,180 --> 00:21:54,269 [static buzzes] 498 00:21:54,356 --> 00:21:55,966 - I travel a lot. Things spoil. 499 00:21:56,053 --> 00:21:58,317 I can't fill the fridge. - Well, to me it looks like 500 00:21:58,404 --> 00:22:01,363 a person that can't care for herself as an adult. 501 00:22:01,450 --> 00:22:04,061 ♪ ♪ 502 00:22:04,148 --> 00:22:06,020 - Those are complimentary. 503 00:22:07,326 --> 00:22:09,110 - Oh. [laughs] 504 00:22:09,197 --> 00:22:11,286 Oh, this is actually pretty self-explanatory. 505 00:22:11,373 --> 00:22:13,288 This says alcoholic. 506 00:22:13,375 --> 00:22:15,290 This image actually undermines my argument 507 00:22:15,377 --> 00:22:16,639 because it's so fucking obvious. 508 00:22:16,726 --> 00:22:18,598 - So I drink a little bit. I'm an adult. 509 00:22:18,685 --> 00:22:20,730 I don't have a problem. - You got in bed with me, 510 00:22:20,817 --> 00:22:22,428 and you didn't noticed I'd been killed. 511 00:22:22,515 --> 00:22:23,820 - The problem wasn't that I was drunk, 512 00:22:23,907 --> 00:22:25,126 the problem was that you did some sneaky shit 513 00:22:25,213 --> 00:22:27,084 and got yourself killed. 514 00:22:27,171 --> 00:22:28,521 - It's not a problem for you? Was it a problem for your dad? 515 00:22:28,608 --> 00:22:30,174 And remember, I've seen his funeral. 516 00:22:30,261 --> 00:22:31,785 - Alex. - This is not fun, is it? 517 00:22:31,872 --> 00:22:33,526 - Stop. - Because to me, 518 00:22:33,613 --> 00:22:35,092 this says you're very much your father's daughter. 519 00:22:35,179 --> 00:22:36,485 - Stop! 520 00:22:36,572 --> 00:22:37,834 - And you can't do any-- - Fuck you! 521 00:22:37,921 --> 00:22:39,662 I am not an alcoholic! 522 00:22:39,749 --> 00:22:40,750 - You want a show? - Fine. 523 00:22:40,837 --> 00:22:43,144 I'll put on a show for you. 524 00:22:43,231 --> 00:22:46,147 [Hole's "Celebrity Skin"] 525 00:22:46,234 --> 00:22:47,714 - ♪ Oh, make me over ♪ 526 00:22:47,801 --> 00:22:49,585 - Is this the image you have of me, Alex? 527 00:22:49,672 --> 00:22:51,413 - ♪ I'm all I wanna be ♪ 528 00:22:51,500 --> 00:22:52,545 ♪ ♪ 529 00:22:52,632 --> 00:22:54,547 - Does this look right to you? 530 00:22:54,634 --> 00:22:56,418 ♪ ♪ 531 00:22:56,505 --> 00:22:58,289 - ♪ In demonology ♪ 532 00:22:58,377 --> 00:23:00,944 - [gasps] [heavy breathing] 533 00:23:01,031 --> 00:23:03,860 You son of a bitch. [sighs] 534 00:23:09,997 --> 00:23:11,694 [sighs] 535 00:23:13,261 --> 00:23:16,177 [investigative music] 536 00:23:16,264 --> 00:23:18,571 Max! Max, I think I found it! 537 00:23:18,658 --> 00:23:19,963 ♪ ♪ 538 00:23:20,050 --> 00:23:22,139 - What? - Is this it? 539 00:23:22,226 --> 00:23:24,968 - Oh, bingo. - Okay. 540 00:23:25,055 --> 00:23:26,622 [door opens] 541 00:23:26,709 --> 00:23:28,711 What was that? 542 00:23:28,798 --> 00:23:32,367 [tense music] 543 00:23:32,454 --> 00:23:34,413 - [whispering] 544 00:23:34,500 --> 00:23:36,066 What was that? - I don't know. 545 00:23:36,153 --> 00:23:43,160 ♪ ♪ 546 00:23:58,045 --> 00:23:59,873 - [sighs] 547 00:24:15,671 --> 00:24:17,804 Fuck. 548 00:24:17,891 --> 00:24:19,283 [sighs] 549 00:24:19,370 --> 00:24:20,937 Oh, my God. Of course. 550 00:24:21,024 --> 00:24:22,286 - [whispering] Is that Miranda? That's Miranda! 551 00:24:22,373 --> 00:24:24,201 - Shh. 552 00:24:24,288 --> 00:24:28,292 ♪ ♪ 553 00:24:28,379 --> 00:24:30,120 - Damn it! 554 00:24:30,207 --> 00:24:36,736 ♪ ♪ 555 00:24:36,823 --> 00:24:39,782 [screams] 556 00:24:39,869 --> 00:24:42,219 [screaming] 557 00:24:49,488 --> 00:24:51,533 [door slams] 558 00:24:51,620 --> 00:24:53,535 - Shh! 559 00:24:56,538 --> 00:24:58,714 - [sighs] 560 00:24:58,801 --> 00:25:00,281 So much for being safer here. 561 00:25:00,368 --> 00:25:02,413 - Oh, my God. 562 00:25:02,501 --> 00:25:04,590 This is useless. It's completely destroyed. 563 00:25:04,677 --> 00:25:07,114 - Don't be such a pessimist. - Agh! 564 00:25:29,223 --> 00:25:30,877 [dramatic music] 565 00:25:30,964 --> 00:25:32,313 Oh, my God, Max. 566 00:25:32,400 --> 00:25:34,010 Wait, I think--I think I found something. 567 00:25:34,097 --> 00:25:36,012 We don't need the fucking computer. 568 00:25:37,144 --> 00:25:38,537 All right, we have to be ready for anything 569 00:25:38,624 --> 00:25:39,799 when we get to Lionfish. 570 00:25:39,886 --> 00:25:42,236 - If we can even get inside. 571 00:25:42,323 --> 00:25:43,542 Why do you keep looking over your shoulder? 572 00:25:43,629 --> 00:25:44,934 - It's a thing I do now. 573 00:25:45,021 --> 00:25:47,110 - Cassie! [laughs] 574 00:25:47,197 --> 00:25:49,156 - Buckley? 575 00:25:49,243 --> 00:25:50,200 What? Hi. 576 00:25:50,287 --> 00:25:51,854 - Yeah, afternoon run, 577 00:25:51,941 --> 00:25:54,030 but I was just thinking about you, and here you are. 578 00:25:54,117 --> 00:25:55,641 - Yeah, um... 579 00:25:55,728 --> 00:25:58,469 - I feel like the universe is telling us to hang out. 580 00:25:58,557 --> 00:25:59,993 That was lame. I'm sorry. 581 00:26:00,080 --> 00:26:01,255 Forget I said that. 582 00:26:03,562 --> 00:26:06,434 Is everything okay with your friend last night? 583 00:26:06,521 --> 00:26:07,957 - Oh, my God. I never texted you back. 584 00:26:08,044 --> 00:26:09,698 I'm sorry, I've been, like... - It's all good. 585 00:26:09,785 --> 00:26:11,918 You're busy, I get it. It's okay. 586 00:26:12,005 --> 00:26:13,223 Are you guys-- 587 00:26:13,310 --> 00:26:14,573 - Oh, God, ew, no. That's just Max. 588 00:26:14,660 --> 00:26:15,878 - Ew? - Sorry. 589 00:26:15,965 --> 00:26:17,010 Max. Buckley. 590 00:26:17,097 --> 00:26:18,228 - 'Sup, man. 591 00:26:18,315 --> 00:26:19,752 How do you guys know each other? 592 00:26:19,839 --> 00:26:20,796 - We're actually in a huge rush. 593 00:26:20,883 --> 00:26:22,493 Work, airplane stuff, 594 00:26:22,581 --> 00:26:23,756 but I'm gonna text you back this time, for real, 595 00:26:23,843 --> 00:26:25,061 and we're gonna hang out. - Okay. 596 00:26:25,148 --> 00:26:26,193 - I promise, okay? But we gotta go. 597 00:26:26,280 --> 00:26:27,673 - Okay. - Bye. 598 00:26:27,760 --> 00:26:34,767 ♪ ♪ 599 00:26:38,988 --> 00:26:40,903 - Call Diana Carlisle, cell. 600 00:26:40,990 --> 00:26:43,993 [cell phone buzzing] 601 00:26:45,212 --> 00:26:47,518 - Yes? - Diana, they asked me 602 00:26:47,606 --> 00:26:49,042 to smuggle a small envelope into-- 603 00:26:49,129 --> 00:26:51,305 - I told you. I don't wanna hear about it. 604 00:26:51,392 --> 00:26:54,047 Any arrangement you've made is your business. 605 00:26:54,134 --> 00:26:55,570 - I just... 606 00:26:55,657 --> 00:26:57,398 I thought that maybe if you told me 607 00:26:57,485 --> 00:26:59,052 that you needed me to come back to the office right now, 608 00:26:59,139 --> 00:27:00,880 then maybe I wouldn't have to-- - No. 609 00:27:00,967 --> 00:27:03,926 It is better 610 00:27:04,013 --> 00:27:05,972 that I don't know any of this. 611 00:27:06,059 --> 00:27:08,322 And Jesus, Annie, 612 00:27:08,409 --> 00:27:10,803 discussing it on the phone... 613 00:27:10,890 --> 00:27:13,806 [suspenseful music] 614 00:27:13,893 --> 00:27:20,900 ♪ ♪ 615 00:27:49,755 --> 00:27:51,582 - Hey. Thanks for this. 616 00:27:51,670 --> 00:27:52,932 - How does a suicide hook you guys? 617 00:27:53,019 --> 00:27:54,368 - Was there a suicide note? - No. 618 00:27:54,455 --> 00:27:55,804 But you'd be surprised. 619 00:27:55,891 --> 00:27:57,197 About 1/3 of them don't leave notes. 620 00:27:57,284 --> 00:27:58,894 That's one of those romantic TV notions. 621 00:28:09,035 --> 00:28:10,427 - She was seeing a therapist. 622 00:28:10,514 --> 00:28:12,386 - Seeing a therapist doesn't equate to suicide. 623 00:28:12,473 --> 00:28:13,779 I see a therapist. 624 00:28:13,866 --> 00:28:15,650 - Me too. Not that it's helpin'. 625 00:28:15,737 --> 00:28:18,131 [chuckles] 626 00:28:22,004 --> 00:28:23,963 - Half-folded laundry on the bed. 627 00:28:24,050 --> 00:28:26,400 - Who kills themselves in the middle of doing laundry? 628 00:28:26,487 --> 00:28:32,014 ♪ ♪ 629 00:28:32,101 --> 00:28:33,624 New bolt on the door. 630 00:28:33,712 --> 00:28:36,236 - She didn't want someone getting in. 631 00:28:36,323 --> 00:28:37,890 Maybe she was being harassed. 632 00:28:37,977 --> 00:28:39,674 - That woman who called 911, 633 00:28:39,761 --> 00:28:41,241 there's a lot of reports of her 634 00:28:41,328 --> 00:28:43,025 banging the door down, screaming. 635 00:28:43,112 --> 00:28:44,374 Quite the spectacle. 636 00:28:44,461 --> 00:28:51,512 ♪ ♪ 637 00:29:06,614 --> 00:29:09,530 [mysterious music] 638 00:29:09,617 --> 00:29:16,667 ♪ ♪ 639 00:29:18,887 --> 00:29:20,889 [horn honks] 640 00:29:23,631 --> 00:29:24,980 - Bill. 641 00:29:26,199 --> 00:29:27,678 - What-- 642 00:29:27,766 --> 00:29:28,984 What are you doing at a motel? 643 00:29:29,071 --> 00:29:30,725 - Well, first of all, 644 00:29:30,812 --> 00:29:32,727 please don't use that tone with me, William Briscoe, okay? 645 00:29:32,814 --> 00:29:34,903 No, no, no, and second, why are you following me? 646 00:29:34,990 --> 00:29:36,426 - I'm not following you. 647 00:29:36,513 --> 00:29:38,777 I'm--no, I'm driving to the steakhouse for lunch, 648 00:29:38,864 --> 00:29:41,867 and I see you standing in the parking lot of this--this-- 649 00:29:41,954 --> 00:29:44,086 - It's motel, Bill. - It's a low-rent motel. 650 00:29:44,173 --> 00:29:45,871 - So? 651 00:29:45,958 --> 00:29:48,134 I was going 652 00:29:48,221 --> 00:29:50,440 to surprise you with a sexy birthday surprise, 653 00:29:50,527 --> 00:29:51,964 but you just ruined it. 654 00:29:52,051 --> 00:29:53,487 - My birthday's next week. 655 00:29:53,574 --> 00:29:56,795 - Duh. That's why this is a surprise. 656 00:29:56,882 --> 00:29:58,361 I was gonna bring you here tonight 657 00:29:58,448 --> 00:29:59,623 for some dirty roleplay, but forget it. 658 00:29:59,710 --> 00:30:01,277 Okay? Just forget it. 659 00:30:01,364 --> 00:30:03,932 - Wow. That sounds okay. 660 00:30:04,019 --> 00:30:06,805 Can--that--that sounds good. Can we do... 661 00:30:06,892 --> 00:30:08,241 Can we do that? [both laughing] 662 00:30:08,328 --> 00:30:10,199 I wanna do that. - Yes. 663 00:30:10,286 --> 00:30:12,245 [laughs] 664 00:30:12,332 --> 00:30:14,464 Wait a minute. 665 00:30:14,551 --> 00:30:16,815 What did you think I was doing at this motel? 666 00:30:20,079 --> 00:30:21,950 Did you think that I was having an affair? 667 00:30:22,037 --> 00:30:23,343 - No. 668 00:30:23,430 --> 00:30:24,518 - Honey, you don't trust me 669 00:30:24,605 --> 00:30:25,998 after 20-plus years of marriage? 670 00:30:26,085 --> 00:30:28,565 - No, no, no, no, no. Of course I do. 671 00:30:28,652 --> 00:30:31,307 Honey, I am so sorry. 672 00:30:31,394 --> 00:30:32,656 - It's fine. It's okay. 673 00:30:32,743 --> 00:30:34,702 - You sure? - Yes. 674 00:30:34,789 --> 00:30:37,052 I love you. - Hey, I love you too. 675 00:30:37,139 --> 00:30:39,446 - But next time you see me standing in a parking lot 676 00:30:39,533 --> 00:30:42,362 of a motel, don't be stupid. 677 00:30:42,449 --> 00:30:43,972 - Okay. 678 00:30:47,062 --> 00:30:49,804 - I'm'na see you back home. I'm gonna go cancel the room. 679 00:30:49,891 --> 00:30:51,545 - Aw. 680 00:30:51,632 --> 00:30:53,373 - Not the dirty roleplay, though. 681 00:30:57,246 --> 00:30:59,292 Bye, honey. 682 00:31:02,599 --> 00:31:05,385 See you at home. 683 00:31:07,691 --> 00:31:09,258 [sighs] 684 00:31:09,345 --> 00:31:11,043 [dramatic sting] 685 00:31:11,130 --> 00:31:14,307 Whoa. 686 00:31:14,394 --> 00:31:16,004 Is this everything? 687 00:31:16,091 --> 00:31:23,098 ♪ ♪ 688 00:31:42,422 --> 00:31:44,511 - It's an empty office up front and nothing in here. 689 00:31:44,598 --> 00:31:46,034 This is the big, scary company? 690 00:31:46,121 --> 00:31:47,557 - All right, come on. Door, let's go. 691 00:31:50,778 --> 00:31:53,172 [sighs] Shit. 692 00:31:53,259 --> 00:31:54,956 How are we supp-- - Yeah. 693 00:31:55,043 --> 00:31:57,350 [sly music] 694 00:31:57,437 --> 00:31:58,873 ♪ ♪ 695 00:31:58,960 --> 00:32:00,135 - I'm sorry. Is that a lockpick? 696 00:32:00,222 --> 00:32:01,745 - Yep. 697 00:32:01,832 --> 00:32:03,573 - I thought you said you didn't know how to do that. 698 00:32:03,660 --> 00:32:06,663 - I just didn't like that you made assumptions about me. 699 00:32:11,886 --> 00:32:13,366 - Yes. 700 00:32:13,453 --> 00:32:14,671 Shh. 701 00:32:14,758 --> 00:32:16,282 - It's okay. 702 00:32:16,369 --> 00:32:22,418 ♪ ♪ 703 00:32:24,551 --> 00:32:26,945 [rat squeaking] 704 00:32:31,384 --> 00:32:33,212 - Upstairs? - Yeah. 705 00:32:33,299 --> 00:32:36,215 [investigative music] 706 00:32:36,302 --> 00:32:43,309 ♪ ♪ 707 00:32:49,358 --> 00:32:52,361 [servers humming] 708 00:32:54,233 --> 00:32:56,278 - Fuck yes. 709 00:32:56,365 --> 00:32:58,367 This is a gift. 710 00:33:06,854 --> 00:33:10,292 [buzzer buzzes] 711 00:33:10,379 --> 00:33:11,641 - Remove your jackets, your shoes. 712 00:33:11,728 --> 00:33:13,208 All other personal items, 713 00:33:13,295 --> 00:33:14,993 place them into the bin and head through. 714 00:33:15,080 --> 00:33:18,779 All electronic devices go into a separate bin. 715 00:33:18,866 --> 00:33:21,738 [suspenseful music] 716 00:33:21,825 --> 00:33:28,876 ♪ ♪ 717 00:33:31,531 --> 00:33:32,923 [beeping] 718 00:33:33,011 --> 00:33:39,713 ♪ ♪ 719 00:33:39,800 --> 00:33:41,628 This your jacket? 720 00:33:41,715 --> 00:33:42,803 ♪ ♪ 721 00:33:42,890 --> 00:33:44,065 - Yes. 722 00:33:44,152 --> 00:33:48,548 ♪ ♪ 723 00:33:48,635 --> 00:33:51,551 - I said all electronics should go into a separate bin. 724 00:33:51,638 --> 00:33:52,943 - [chuckles] 725 00:33:53,031 --> 00:33:55,424 - You grab those on the way out. 726 00:33:55,511 --> 00:33:56,860 - Sorry. Thank you. 727 00:33:56,947 --> 00:33:59,124 - Next. [buzzer buzzes] 728 00:34:19,231 --> 00:34:20,623 - I know you? 729 00:34:20,710 --> 00:34:22,321 - I'm a lawyer 730 00:34:22,408 --> 00:34:24,584 at the firm that represents you. 731 00:34:24,671 --> 00:34:27,413 - I work with your lawyer, - Martin. 732 00:34:27,500 --> 00:34:28,979 I reviewed your case, 733 00:34:29,067 --> 00:34:30,503 and you should know 734 00:34:30,590 --> 00:34:32,200 that Martin is doing an amazing job for you. 735 00:34:32,287 --> 00:34:34,681 - Good. I am happy with him. 736 00:34:34,768 --> 00:34:37,162 - Good. 737 00:34:37,249 --> 00:34:39,903 I know this may sound awkward... 738 00:34:42,036 --> 00:34:44,952 Um... 739 00:34:45,039 --> 00:34:47,085 But could I hold your hand? 740 00:34:47,172 --> 00:34:50,740 Just, um, for a moment. 741 00:34:50,827 --> 00:34:52,307 Please. 742 00:34:55,005 --> 00:34:57,921 [dramatic music] 743 00:34:58,008 --> 00:35:02,100 ♪ ♪ 744 00:35:02,187 --> 00:35:04,450 I'm supposed to, um... 745 00:35:04,537 --> 00:35:07,105 They told me that your family will be taken care of. 746 00:35:07,192 --> 00:35:14,199 ♪ ♪ 747 00:35:32,130 --> 00:35:33,609 - Guard. 748 00:35:37,961 --> 00:35:41,704 - [speaking in Korean] 749 00:35:41,791 --> 00:35:43,663 - [speaking in Korean] 750 00:35:43,750 --> 00:35:45,099 - What is that? 751 00:35:45,186 --> 00:35:48,842 - It's my friend Megan speaking Korean. 752 00:35:48,929 --> 00:35:50,670 - [speaking in Korean] [computer beeping] 753 00:35:50,757 --> 00:35:51,671 - Here we go. 754 00:35:51,758 --> 00:35:52,759 It looks like Alex 755 00:35:52,846 --> 00:35:53,760 took money from Lionfish. 756 00:35:53,847 --> 00:35:55,544 - What? 757 00:35:55,631 --> 00:35:57,155 - He moved it offshore. 758 00:35:57,242 --> 00:35:58,504 - Okay, offshore where? 759 00:35:58,591 --> 00:36:00,593 - That seems intentionally very unclear. 760 00:36:00,680 --> 00:36:02,203 - All right, well, how much money? 761 00:36:02,290 --> 00:36:03,683 - Um... [keys clacking] 762 00:36:03,770 --> 00:36:05,815 Whoa, $200 million. 763 00:36:05,902 --> 00:36:07,904 - What? - Yeah. 764 00:36:07,991 --> 00:36:10,037 [keys clacking] [computer beeping] 765 00:36:10,124 --> 00:36:11,778 - Oh, my God. Oh, my God. 766 00:36:11,865 --> 00:36:13,301 Did they kill him over this money? 767 00:36:13,388 --> 00:36:14,998 - Cas, you need to see this. - No, seriously. 768 00:36:15,085 --> 00:36:16,086 What if they killed him over this money, 769 00:36:16,174 --> 00:36:17,131 or what if they think 770 00:36:17,218 --> 00:36:18,480 I know where the money is, 771 00:36:18,567 --> 00:36:20,917 or that I have the money-- - Cassie! 772 00:36:21,004 --> 00:36:24,051 [dramatic music] 773 00:36:24,965 --> 00:36:27,924 - Okay, but that's my missing ID from Bangkok. 774 00:36:28,011 --> 00:36:30,666 What is this? 775 00:36:36,019 --> 00:36:37,151 - Hey. 776 00:36:37,238 --> 00:36:38,500 - Hey. 777 00:36:38,587 --> 00:36:39,632 - I checked in on her movements. 778 00:36:39,719 --> 00:36:41,460 You're not gonna believe this. 779 00:36:41,547 --> 00:36:43,723 "Bowden and a male companion entered an apartment building 780 00:36:43,810 --> 00:36:45,420 in Hudson Yards," and guess who has a place in that building? 781 00:36:45,507 --> 00:36:46,987 - Alex Sokolov. 782 00:36:47,074 --> 00:36:49,381 - Well, the place is leased to Unisphere, 783 00:36:49,468 --> 00:36:52,166 but yes, Alex Sokolov. - Don't sit on my desk. 784 00:36:52,253 --> 00:36:54,429 - Sokolov's tax returns list an address in Connecticut, 785 00:36:54,516 --> 00:36:56,126 probably to avoid New York City taxes, 786 00:36:56,214 --> 00:36:58,564 but he's getting mail at this place for a year, 787 00:36:58,651 --> 00:37:00,653 and Bowden just waltzed right in. 788 00:37:00,740 --> 00:37:02,568 - She hugged the doorman. 789 00:37:02,655 --> 00:37:03,873 - It's feeling more and more 790 00:37:03,960 --> 00:37:05,397 like they must've met pre-Bangkok. 791 00:37:05,484 --> 00:37:08,226 - Kenneth Bell is also dead. 792 00:37:08,313 --> 00:37:11,229 Is there anyone still breathing on this list of files? 793 00:37:11,316 --> 00:37:13,535 - Uh, there is also another one. 794 00:37:13,622 --> 00:37:16,451 Elena King. She's pending too. 795 00:37:16,538 --> 00:37:18,279 - Okay, what is this? 796 00:37:18,366 --> 00:37:21,282 Me and bunch of dead people? What the fuck is going on? 797 00:37:21,369 --> 00:37:24,111 [ominous music] 798 00:37:24,198 --> 00:37:27,288 Max, that's not Elena King. That's Miranda. 799 00:37:27,375 --> 00:37:29,551 That's Miranda. That's her. 800 00:37:29,638 --> 00:37:31,466 - Well, great. 801 00:37:31,553 --> 00:37:33,381 At least you don't need a tower of vodka bottles for this. 802 00:37:33,468 --> 00:37:35,296 - What did you get me involved with? 803 00:37:35,383 --> 00:37:36,863 - It's my fault? I'm dead. 804 00:37:36,950 --> 00:37:38,256 - Oh, sure, sure, sure. 805 00:37:38,343 --> 00:37:39,692 Now there's a huge amount of money missing 806 00:37:39,779 --> 00:37:41,389 that you apparently stole, 807 00:37:41,476 --> 00:37:43,696 and Miranda's just the tip of this homicidal iceberg. 808 00:37:43,783 --> 00:37:45,437 How many people want me dead? 809 00:37:45,524 --> 00:37:47,700 You are so not the good guy anymore. 810 00:37:47,787 --> 00:37:49,092 - You wanted me to be the good guy, 811 00:37:49,179 --> 00:37:50,529 and now you're pissed because I'm not. 812 00:37:50,616 --> 00:37:52,400 - Oh, wow, that is so unfair. 813 00:37:52,487 --> 00:37:54,228 You know, you really put your best foot forward in Bangkok. 814 00:37:54,315 --> 00:37:55,708 - We were on a date. 815 00:37:55,795 --> 00:37:56,883 Of course I was on my best behavior. 816 00:37:56,970 --> 00:37:58,276 - Oh, really? 817 00:37:58,363 --> 00:37:59,799 I'm just supposed to know you're a liar? 818 00:37:59,886 --> 00:38:02,628 I'm just supposed to assume these things, really? 819 00:38:02,715 --> 00:38:05,195 - No, I mean... 820 00:38:05,283 --> 00:38:06,762 Guess at the end of the day, 821 00:38:06,849 --> 00:38:09,722 we're just two strangers in a hotel room. 822 00:38:09,809 --> 00:38:16,816 ♪ ♪ 823 00:38:18,774 --> 00:38:21,647 - Are you okay? 824 00:38:21,734 --> 00:38:23,823 - [recorded voice] Breathing is essential 825 00:38:23,910 --> 00:38:26,869 in living a centered life. [cell phone buzzing] 826 00:38:28,001 --> 00:38:29,655 - Shit, shit, shit. 827 00:38:31,961 --> 00:38:33,702 Victor. - Hello. 828 00:38:33,789 --> 00:38:36,488 Sounds like you still might be angry that I benched you. 829 00:38:36,575 --> 00:38:37,967 - No, no, no, I'm not mad. 830 00:38:38,054 --> 00:38:39,491 I'm just, you know, frustrated, maybe, 831 00:38:39,578 --> 00:38:41,275 but you were right to send me back. 832 00:38:41,362 --> 00:38:43,059 I was just way too close to that one. 833 00:38:43,146 --> 00:38:44,757 - You were even getting sloppy. 834 00:38:46,976 --> 00:38:49,849 - But you know, with a little bit of distance, 835 00:38:49,936 --> 00:38:52,504 it's really cleared my head. 836 00:38:52,591 --> 00:38:53,896 - No. 837 00:38:53,983 --> 00:38:56,551 No, you have to agree with me. 838 00:38:56,638 --> 00:38:58,510 You were getting sloppy. 839 00:38:58,597 --> 00:39:00,642 [tense music] 840 00:39:00,729 --> 00:39:03,776 - I--I was getting sloppy. 841 00:39:03,863 --> 00:39:05,865 - But now you're back in London, 842 00:39:05,952 --> 00:39:07,693 and we're all good, right? 843 00:39:07,780 --> 00:39:09,477 - Absolutely. 844 00:39:09,564 --> 00:39:11,523 - All right then. 845 00:39:13,002 --> 00:39:16,919 It's just, you're not lying to me, are you? 846 00:39:17,006 --> 00:39:19,313 - Of course not. 847 00:39:19,400 --> 00:39:22,577 ♪ ♪ 848 00:39:22,664 --> 00:39:25,275 [cell phone beeps] 849 00:39:25,363 --> 00:39:26,712 - [sighs] 850 00:39:26,799 --> 00:39:28,235 - Okay, if we can get this thing 851 00:39:28,322 --> 00:39:29,802 to the FBI before, I don't know, like, 852 00:39:29,889 --> 00:39:31,456 a sniper shoots me in the face or something. 853 00:39:31,543 --> 00:39:33,066 Oh, my God. - Calm down. 854 00:39:33,153 --> 00:39:34,589 There's no sniper that's-- [computer beeping] 855 00:39:36,983 --> 00:39:38,680 - What? 856 00:39:38,767 --> 00:39:41,988 - I can't authenticate myself. - What do you mean? 857 00:39:42,075 --> 00:39:43,598 What are you doing? What are you doing? 858 00:39:43,685 --> 00:39:44,947 - Somebody out there knows we're in here 859 00:39:45,034 --> 00:39:46,340 and is probably en route to us right now. 860 00:39:46,427 --> 00:39:47,994 - Shit! [loud thump] 861 00:39:48,081 --> 00:39:49,691 We gotta--we gotta go this way. 862 00:39:49,778 --> 00:39:52,694 [suspenseful music] 863 00:39:52,781 --> 00:39:58,613 ♪ ♪ 864 00:39:58,700 --> 00:39:59,962 - Doing it right now. 865 00:40:00,049 --> 00:40:02,574 You know, you don't even realize it. 866 00:40:02,661 --> 00:40:04,358 You didn't just invent a narrative about me, 867 00:40:04,445 --> 00:40:06,360 you're doing it to yourselfas well. 868 00:40:06,447 --> 00:40:08,928 You told yourself you were doing all this to help Annie, 869 00:40:09,015 --> 00:40:10,712 just like you told yourself you wanted to help 870 00:40:10,799 --> 00:40:13,062 the people on that plane. 871 00:40:13,149 --> 00:40:14,716 You say you wanna help people, 872 00:40:14,803 --> 00:40:17,980 but really, you're just attracted to disaster. 873 00:40:19,678 --> 00:40:22,985 You weren't concerned. You were excited. 874 00:40:23,072 --> 00:40:24,944 - It wasn't about helping people. 875 00:40:25,031 --> 00:40:26,249 I was... 876 00:40:26,336 --> 00:40:28,121 I was running towards the crash. 877 00:40:28,208 --> 00:40:35,258 ♪ ♪ 878 00:40:36,477 --> 00:40:38,000 - Aah! 879 00:40:38,087 --> 00:40:40,829 - [groans] Agh! 880 00:40:43,441 --> 00:40:44,833 [dramatic music] 881 00:40:44,920 --> 00:40:45,834 - Max! 882 00:40:45,921 --> 00:40:47,096 ♪ ♪ 883 00:40:47,183 --> 00:40:48,402 Max, Max! 884 00:40:48,489 --> 00:40:49,708 ♪ ♪ 885 00:40:49,795 --> 00:40:51,971 Oh, shit. Hon, are you okay? 886 00:40:52,058 --> 00:40:53,015 [cell phone buzzing] 887 00:40:53,102 --> 00:40:55,278 Help! 888 00:40:55,365 --> 00:40:56,758 [recorded message] Hey, it's Max. 889 00:40:56,845 --> 00:40:58,064 You know what to do. [beeps] 890 00:40:58,151 --> 00:40:59,674 - Hey, it's me. 891 00:40:59,761 --> 00:41:01,807 Um, when I get home tonight, 892 00:41:01,894 --> 00:41:04,462 do you think maybe we could just spend some time together 893 00:41:04,549 --> 00:41:06,986 and um, watch a stupid movie 894 00:41:07,073 --> 00:41:08,683 and maybe... [clears throat] 895 00:41:08,770 --> 00:41:10,424 Eat the rest of the leftover pasta? 896 00:41:10,511 --> 00:41:11,686 - Come back. Come on! 897 00:41:11,773 --> 00:41:14,036 Fuck! 898 00:41:14,123 --> 00:41:15,821 Somebody! 899 00:41:15,908 --> 00:41:18,214 - Yeah, just call me when you get this, okay? 900 00:41:18,301 --> 00:41:20,086 Bye. 901 00:41:21,653 --> 00:41:23,219 [sighs] 902 00:41:23,306 --> 00:41:30,313 ♪ ♪ 903 00:41:31,140 --> 00:41:34,056 [frenetic jazz music] 904 00:41:34,143 --> 00:41:41,150 ♪ ♪