1 00:00:02,419 --> 00:00:04,606 Barry, we're in position to attack. Where are you? 2 00:00:04,630 --> 00:00:07,470 Sorry, I saw a few things to take care of on the way. 3 00:00:25,192 --> 00:00:26,235 So, just the banana? 4 00:00:31,865 --> 00:00:34,076 Grandma got run over... 5 00:00:39,873 --> 00:00:40,707 You okay? 6 00:00:40,791 --> 00:00:41,875 Don't worry about that guy. 7 00:00:41,959 --> 00:00:43,585 I just dropped him off at c.C.P.D. 8 00:00:43,710 --> 00:00:45,796 Saved by Mr. Flashy himself! 9 00:00:45,879 --> 00:00:48,882 Oh, I gotta give you a nice, big reward. 10 00:00:48,966 --> 00:00:49,800 No, that's not necessary. 11 00:00:49,883 --> 00:00:51,218 I can't accept your money. 12 00:00:51,301 --> 00:00:52,844 But it's butterscotch. 13 00:00:52,928 --> 00:00:53,928 Oh. 14 00:00:54,596 --> 00:00:55,596 Thank you. 15 00:00:55,639 --> 00:00:56,848 That's very sweet of you. 16 00:00:56,932 --> 00:00:58,326 Hey, flash, we 're getting hit hard. 17 00:00:58,350 --> 00:00:59,476 We're not gonna make it. 18 00:01:00,602 --> 00:01:02,322 Hold on, Chester. I'm on my way. 19 00:01:12,531 --> 00:01:14,199 Nineteen! Critical hit. 20 00:01:14,324 --> 00:01:17,369 Urvakk the cleric attacks with the sacred flame. 21 00:01:17,452 --> 00:01:19,329 Way stronger than my glaive. 22 00:01:19,413 --> 00:01:22,916 Urvakk vanquishes the lich, saving our merry band of adventurers. 23 00:01:23,000 --> 00:01:24,376 Radiant damage. Am I right? 24 00:01:26,920 --> 00:01:28,088 What the hell is going on? 25 00:01:47,024 --> 00:01:51,278 The dungeon kraken is awoken by thodris' fear and pounces... 26 00:01:52,279 --> 00:01:53,548 Pinning the warrior to the ground. 27 00:01:53,572 --> 00:01:54,948 There's no escape for him now. 28 00:01:55,032 --> 00:01:56,575 Save him! Somebody save him! 29 00:01:56,658 --> 00:02:00,537 Help me, karash the orc. You're my last hope. 30 00:02:01,580 --> 00:02:02,580 My turn? 31 00:02:03,040 --> 00:02:04,642 Use your vorpal sword. Use your vorpal sword. 32 00:02:04,666 --> 00:02:05,542 My what? 33 00:02:05,626 --> 00:02:07,169 What do you do, karash? 34 00:02:08,503 --> 00:02:10,422 I tell the thing to raise its little claws 35 00:02:10,505 --> 00:02:12,007 and read its Miranda rights. 36 00:02:12,841 --> 00:02:14,885 - Come on. - Guys, this game is not for me. 37 00:02:14,968 --> 00:02:16,128 - I'm sorry. - All right, Joe. 38 00:02:16,178 --> 00:02:18,239 - All right. Let's take a break. - Don't be like that, Joe. 39 00:02:18,263 --> 00:02:20,140 Let's take a break. Refill our goblets. 40 00:02:21,391 --> 00:02:22,559 Man, you were acting, brah. 41 00:02:23,769 --> 00:02:24,603 Sorry. 42 00:02:24,686 --> 00:02:25,979 No, I get it. I get it. 43 00:02:26,063 --> 00:02:29,650 It is a little different for family game night. 44 00:02:29,733 --> 00:02:33,070 A little? It's got a 600-page instruction booklet. 45 00:02:33,195 --> 00:02:35,173 Well, I read the whole thing in, like, two seconds. 46 00:02:35,197 --> 00:02:36,716 "Well, I read that in, like, two seconds." 47 00:02:36,740 --> 00:02:37,574 I don't sound like that. 48 00:02:37,658 --> 00:02:41,787 Look, I was a little intimidated, too, but Iris made me give it a try 49 00:02:41,870 --> 00:02:45,624 and we wound up having a great time that night. 50 00:02:46,875 --> 00:02:48,293 That sounds like my baby girl. 51 00:02:50,962 --> 00:02:52,047 Any sign of her? 52 00:02:52,172 --> 00:02:55,509 Nora says that Iris is still in the future, which means she's okay. 53 00:02:55,801 --> 00:02:57,928 The path we're on now should lead us to her. 54 00:02:58,595 --> 00:03:00,889 Well, the timeline has split you and Iris up before 55 00:03:00,972 --> 00:03:02,933 and it never holds. So... 56 00:03:04,601 --> 00:03:06,401 I need to have faith in that just like you do. 57 00:03:12,442 --> 00:03:13,442 Hey, uh... 58 00:03:14,111 --> 00:03:15,654 I gotta go to c.C.P.D. 59 00:03:15,737 --> 00:03:16,863 Kramer needs you? 60 00:03:18,240 --> 00:03:20,200 No, not Kramer. 61 00:03:24,246 --> 00:03:26,366 You're trying to make me feel like I ran back in time? 62 00:03:29,209 --> 00:03:31,670 What can I say, Allen? This will always be home. 63 00:03:35,549 --> 00:03:36,789 Don't worry, I covered for you. 64 00:03:37,092 --> 00:03:40,011 While the flash was out stopping robberies in central city, 65 00:03:40,387 --> 00:03:42,764 Barry Allen has been in his lab all day with me. 66 00:03:42,848 --> 00:03:44,683 Captain Kramer will never suspect a thing. 67 00:03:44,766 --> 00:03:48,311 Thanks, chief, but it's fine. She already knows I'm the flash. 68 00:03:48,395 --> 00:03:51,356 What? You told her already? She just got here. 69 00:03:51,440 --> 00:03:53,692 Actually, she figured it out on her own. 70 00:03:53,775 --> 00:03:54,935 Well, I figured it out first. 71 00:03:55,527 --> 00:03:56,570 You did. 72 00:03:56,695 --> 00:03:58,238 I mean, good for her. 73 00:03:58,363 --> 00:04:00,407 Uh, so you said you had a case for me? 74 00:04:00,490 --> 00:04:01,616 Yes. 75 00:04:02,576 --> 00:04:05,078 A high-profile theft at Mercury labs came across my desk. 76 00:04:05,162 --> 00:04:06,455 What is it? 77 00:04:06,580 --> 00:04:08,725 We thought it was a simple smash-and-grab job by a thief 78 00:04:08,749 --> 00:04:11,001 who wiped the security cameras clean before they left. 79 00:04:11,168 --> 00:04:14,838 But the inventory report says they made off with a gamma absorption array. 80 00:04:14,921 --> 00:04:16,256 And Mercury tech unit says 81 00:04:16,339 --> 00:04:19,885 a device like that in the wrong hands can cause all kinds of damage. 82 00:04:20,010 --> 00:04:22,095 Yeah, they're right. I mean, arrays like this 83 00:04:22,179 --> 00:04:25,682 use bursts of gamma radiation to interact with cellular structures. 84 00:04:25,932 --> 00:04:27,601 It could be used for almost anything 85 00:04:27,684 --> 00:04:30,395 from growing super crops to taking out an entire army. 86 00:04:30,479 --> 00:04:34,483 So the only way to solve our mystery is to catch our thief. 87 00:04:45,118 --> 00:04:46,870 I will never get used to that. 88 00:04:48,038 --> 00:04:52,000 So, tire prints from the crime scene have traces of residual calcium plates. 89 00:04:52,125 --> 00:04:53,561 It's most commonly found in barnacles, 90 00:04:53,585 --> 00:04:55,295 which grow directly onto a hard substrate, 91 00:04:55,378 --> 00:04:56,713 like a boat or a dock. 92 00:04:56,797 --> 00:05:01,885 So the perp is probably hiding out somewhere near the shipyard. 93 00:05:01,968 --> 00:05:04,554 Okay. I will get captain Kramer up to speed. 94 00:05:05,055 --> 00:05:06,431 Great work, as usual. 95 00:05:06,515 --> 00:05:07,515 Thank you. 96 00:05:10,018 --> 00:05:11,645 So you know what happens now? 97 00:05:13,688 --> 00:05:15,398 Oh, I bring in our mystery thief. 98 00:05:19,236 --> 00:05:20,445 That I'm used to. 99 00:05:20,529 --> 00:05:23,209 Chester, bring up the plans for the shipyard warehouses. 100 00:05:23,240 --> 00:05:24,550 Our perp is hiding somewhere out here. 101 00:05:24,574 --> 00:05:28,578 Might as well list the whole area on villainhideouts.Com. 102 00:05:28,662 --> 00:05:31,957 These warehouses haven't been in use in seven years. 103 00:05:35,085 --> 00:05:36,125 I think I found something. 104 00:05:40,882 --> 00:05:43,301 Tire treads match those from the crime report. 105 00:05:47,848 --> 00:05:49,099 Great gamma gadget. 106 00:05:49,182 --> 00:05:52,036 Barry, that Van must have been shielded 'cause as soon as you opened it up, 107 00:05:52,060 --> 00:05:53,740 radiation readings spiked through the roof. 108 00:05:54,729 --> 00:05:55,939 It's the gamma array. 109 00:05:57,023 --> 00:05:59,943 Whoever stole this made some seriously advanced mods. 110 00:06:00,652 --> 00:06:02,529 I'm gonna run it back for a full analysis. 111 00:06:08,285 --> 00:06:11,913 Oh, you won't be running anywhere much longer. 112 00:06:12,998 --> 00:06:13,998 Hey. 113 00:06:16,626 --> 00:06:18,003 You're the bad guy, aren't you? 114 00:06:18,712 --> 00:06:20,297 You wanna save us both some time 115 00:06:20,380 --> 00:06:23,925 and tell me what these mods do before I take you to prison or after? 116 00:06:25,385 --> 00:06:26,845 Why don't I show you? 117 00:06:34,603 --> 00:06:35,803 Flash, are you okay? 118 00:06:37,188 --> 00:06:38,188 Flash! 119 00:06:43,194 --> 00:06:46,156 Enjoy what time you have left, flash. 120 00:06:54,331 --> 00:06:56,666 Oh! What hit me? 121 00:06:56,750 --> 00:06:58,350 Gideon, run a full diagnostic. 122 00:06:58,418 --> 00:07:00,629 Commencing full-body diagnostic scan. 123 00:07:04,007 --> 00:07:06,927 Multiple biological abnormalities detected. 124 00:07:07,010 --> 00:07:08,011 What? 125 00:07:09,054 --> 00:07:10,513 What kind of abnormalities? 126 00:07:10,597 --> 00:07:14,017 Moderate signs of arthritis, hearing loss, osteoporosis, 127 00:07:14,100 --> 00:07:15,894 high cholesterol and heartburn. 128 00:07:16,061 --> 00:07:17,061 That's what that is. 129 00:07:17,103 --> 00:07:18,772 Holy Benjamin button, Barry! 130 00:07:18,855 --> 00:07:21,858 Every cell in your body has deteriorated suddenly. 131 00:07:21,942 --> 00:07:24,986 It says here that you've aged 30 years overnight. 132 00:07:25,070 --> 00:07:27,572 How is that possible? He looks exactly the same. 133 00:07:27,656 --> 00:07:29,741 It looks like the blast that hit Barry 134 00:07:29,824 --> 00:07:31,544 was mostly absorbed by his internal biology. 135 00:07:32,285 --> 00:07:35,872 Organs, cardiovascular system, bones, joints. 136 00:07:36,498 --> 00:07:38,041 He may look young on the outside, 137 00:07:38,124 --> 00:07:40,919 but on the inside, things are very different. 138 00:07:41,920 --> 00:07:42,754 Can we reverse it? 139 00:07:42,837 --> 00:07:47,217 Maybe, but I'd need the device that whammied you to even try. 140 00:07:47,300 --> 00:07:49,344 All right, let's find Dr. Creep-face and get it. 141 00:07:50,804 --> 00:07:52,806 But why build an "old gun" anyway? 142 00:07:52,889 --> 00:07:54,784 I don't know, but whatever the reason, it's probably dangerous. 143 00:07:54,808 --> 00:07:56,953 I'm gonna go back to his warehouse and search for clues. 144 00:07:56,977 --> 00:07:59,038 Hang on. Hang on. Do you really think it's a good idea 145 00:07:59,062 --> 00:08:00,855 for you to go out in the field like this? 146 00:08:00,939 --> 00:08:03,108 Do we even know... Has this affected your powers? 147 00:08:07,028 --> 00:08:09,572 Gideon run a meta efficiency test. 148 00:08:09,739 --> 00:08:10,865 Test initiated. 149 00:08:10,949 --> 00:08:12,117 We'll start with phasing. 150 00:08:23,837 --> 00:08:24,838 Oh. 151 00:08:24,921 --> 00:08:25,922 Come on. 152 00:08:26,006 --> 00:08:27,257 Phasing unsuccessful. 153 00:08:27,340 --> 00:08:28,466 Phasing's pretty advanced. 154 00:08:29,342 --> 00:08:30,382 - Yeah. - Um, yeah. 155 00:08:30,552 --> 00:08:32,512 Okay, let's try something easier. 156 00:08:33,513 --> 00:08:34,513 Wind arms. 157 00:08:36,099 --> 00:08:37,434 Wind arms are easier. 158 00:08:42,439 --> 00:08:43,314 Oh, my. 159 00:08:43,398 --> 00:08:45,483 Come on! 160 00:08:46,943 --> 00:08:48,337 - Test complete. - I almost had it. 161 00:08:48,361 --> 00:08:51,740 Meta ability has decreased by 29%. 162 00:08:51,865 --> 00:08:53,745 Okay, Barry, honey, why don't you come sit down? 163 00:08:53,825 --> 00:08:54,825 I'm fine. 164 00:08:55,452 --> 00:08:56,452 I'm fine. 165 00:08:56,870 --> 00:08:59,414 I can... I can feel the speed force inside me. 166 00:08:59,497 --> 00:09:04,878 I just need to stretch my legs, get them moving... 167 00:09:07,797 --> 00:09:10,050 Figure out what I can still handle. 168 00:09:17,932 --> 00:09:20,018 I'm okay. 169 00:09:22,103 --> 00:09:23,605 I already updated the software. 170 00:09:23,688 --> 00:09:25,482 Now I've got to give the damn thing a name. 171 00:09:25,565 --> 00:09:27,317 How about "vacuum"? 172 00:09:29,194 --> 00:09:30,487 There's the Joe west I know. 173 00:09:31,196 --> 00:09:32,238 It's good to see you, man. 174 00:09:32,322 --> 00:09:33,322 Hey, David. 175 00:09:34,240 --> 00:09:35,240 Hey. 176 00:09:36,576 --> 00:09:38,536 Barry told me you'd be around. 177 00:09:38,620 --> 00:09:40,723 Sorry, I've just been screaming at electronic equipment 178 00:09:40,747 --> 00:09:42,123 for the last couple hours. 179 00:09:42,207 --> 00:09:43,851 I wanted to see how retirement was treating you. 180 00:09:43,875 --> 00:09:47,420 I was expecting all-day football or a wine and jazz room, 181 00:09:47,504 --> 00:09:49,881 not an appliance minefield. 182 00:09:49,964 --> 00:09:52,842 Yeah, ever since Jenna's been to pre-school, 183 00:09:52,926 --> 00:09:56,096 I've had more time on my hands. A lot more. 184 00:09:56,179 --> 00:09:59,057 You know, you could just use some of this time to find ways to relax. 185 00:09:59,682 --> 00:10:02,143 When Rob's mom retired, she took up meditation. 186 00:10:02,227 --> 00:10:04,896 That sounds like a whole lot of sitting around doing nothing. 187 00:10:04,979 --> 00:10:08,817 Plus all these little projects keep me busy. 188 00:10:08,900 --> 00:10:14,614 The problem is, each one of them comes with a novel-long instruction booklet. 189 00:10:14,697 --> 00:10:18,576 I mean, you have to learn how to program a computer to just use a mop. 190 00:10:19,953 --> 00:10:20,953 You know what? 191 00:10:21,579 --> 00:10:23,873 Rob and I got his mother one of these last Christmas. 192 00:10:26,501 --> 00:10:27,901 Let's see what you're working with. 193 00:10:41,099 --> 00:10:42,016 -Hey! 194 00:10:42,100 --> 00:10:43,476 You look better. How do you feel? 195 00:10:43,560 --> 00:10:45,854 I'm just a little tired. 196 00:10:46,146 --> 00:10:49,440 But as long as I keep it under mach 10, I can maintain control of my speed. 197 00:10:49,524 --> 00:10:50,876 And that's more than fast enough to catch this guy. 198 00:10:50,900 --> 00:10:54,821 Right, but we know that Allegra can handle herself out in the field. 199 00:10:54,904 --> 00:10:58,283 So when crazy scientist guy comes back, then she and Chester can handle it. 200 00:10:58,366 --> 00:10:59,200 And I can even help out... 201 00:10:59,284 --> 00:11:02,287 Cecile, I can't risk any of you getting hit with that machine. 202 00:11:02,370 --> 00:11:03,889 And you heard Chester, the only way to cure me 203 00:11:03,913 --> 00:11:04,974 is to get the gamma array back, 204 00:11:04,998 --> 00:11:07,000 and the best way to do that is with my speed. 205 00:11:07,083 --> 00:11:10,420 But are you sure that this is the right way to do it? 206 00:11:10,503 --> 00:11:13,798 It just feels like you're racing past some red flags here. 207 00:11:13,882 --> 00:11:17,260 I mean, is everything okay? 208 00:11:19,012 --> 00:11:21,264 Guys, we've got a break-in at Magnus labs. 209 00:11:21,347 --> 00:11:23,808 Another tech facility. Guess we found our guy. 210 00:11:23,892 --> 00:11:27,478 Chester, get ready to adjust that gamma array when I get back. 211 00:11:27,562 --> 00:11:28,605 I won't be long. 212 00:11:37,197 --> 00:11:39,199 High velocity object incoming. 213 00:11:45,121 --> 00:11:48,583 I assumed correctly you would recognize a thermal detonator, flash. 214 00:11:48,666 --> 00:11:50,543 Barry, that's no ordinary grenade. 215 00:11:50,627 --> 00:11:52,795 It's got major bad energy emanating from it. 216 00:11:52,879 --> 00:11:55,048 He modified it to pack a serious punch. 217 00:11:56,674 --> 00:11:58,514 This isn't the answer to getting what you want. 218 00:11:59,552 --> 00:12:01,679 There is only one way to get what I want, 219 00:12:01,763 --> 00:12:03,640 and it's in here. 220 00:12:03,723 --> 00:12:06,267 I am going to obtain a power more precious 221 00:12:06,351 --> 00:12:09,979 than any ever wielded by a "superhero." 222 00:12:12,023 --> 00:12:13,316 How's this for power? 223 00:12:19,364 --> 00:12:20,364 Cute. 224 00:12:21,032 --> 00:12:22,032 My turn. 225 00:12:43,638 --> 00:12:45,038 His heart rate's spiking. 226 00:12:45,098 --> 00:12:46,098 Barry? 227 00:12:46,516 --> 00:12:47,516 Barry! 228 00:12:54,816 --> 00:12:58,069 Well, there's no permanent damage, but you're nearsighted now. 229 00:12:58,152 --> 00:13:00,863 Why did your vision go bad? 230 00:13:01,155 --> 00:13:02,635 You didn't have this problem earlier. 231 00:13:04,367 --> 00:13:05,743 That's not the only new thing. 232 00:13:07,161 --> 00:13:08,288 It's just, like... 233 00:13:10,498 --> 00:13:12,667 I thought he was only supposed to be old on the inside. 234 00:13:15,586 --> 00:13:20,425 Hey, Chester, run my scan results through Gideon's bio-algorithm 235 00:13:20,508 --> 00:13:22,218 and let's take a detailed look. 236 00:13:22,302 --> 00:13:25,221 Done. And if I'm reading this right... 237 00:13:27,765 --> 00:13:29,225 You aged another ten years. 238 00:13:30,810 --> 00:13:31,644 What? 239 00:13:31,728 --> 00:13:34,147 How? Was it the grenade blast? 240 00:13:34,230 --> 00:13:35,606 I don't think so. 241 00:13:35,690 --> 00:13:38,985 It looks like the gamma radiation inside Barry's cells 242 00:13:39,068 --> 00:13:41,988 is activated by his speed force energy. 243 00:13:42,071 --> 00:13:45,908 Chuck, are you seriously saying that the more the flash runs... 244 00:13:45,992 --> 00:13:47,994 The more he ages. 245 00:13:48,077 --> 00:13:50,455 Barry, you gotta stop using your speed. 246 00:13:50,538 --> 00:13:52,457 Cecile, I have to find this guy. 247 00:13:55,918 --> 00:13:57,545 Hold on. Maybe cecile's right. 248 00:13:57,628 --> 00:14:00,089 You almost had a heart attack back at Magnus labs. 249 00:14:00,173 --> 00:14:02,091 Plus, if your aging's showing on the outside, 250 00:14:02,175 --> 00:14:04,761 I can't even imagine what's going on inside your body. 251 00:14:04,844 --> 00:14:06,929 Guys, I won't let this guy get away. 252 00:14:07,013 --> 00:14:08,365 We still don't even know what he's planning. 253 00:14:08,389 --> 00:14:10,109 What if he uses this device on someone else? 254 00:14:10,183 --> 00:14:13,019 And what if you die of old age before you can stop him? 255 00:14:13,102 --> 00:14:14,187 I won't. 256 00:14:14,270 --> 00:14:15,938 Look, we just need to track this guy down 257 00:14:16,022 --> 00:14:17,523 as soon as possible and end this. 258 00:14:17,607 --> 00:14:19,317 And I think I know how to start. 259 00:14:21,903 --> 00:14:22,904 You found out who he is? 260 00:14:22,987 --> 00:14:25,656 Yeah, he wiped the security cameras at his first crime scene, 261 00:14:25,740 --> 00:14:27,867 but I showed up before he had a chance to do it again. 262 00:14:27,950 --> 00:14:30,179 Pulled this photo from the footage and ran a background check. 263 00:14:30,203 --> 00:14:31,704 Dr. Pytor orloff. 264 00:14:31,788 --> 00:14:35,833 Former technician at a small r & d lab, Corbin taft industries. 265 00:14:35,917 --> 00:14:39,003 Says here he was fired for using company resources 266 00:14:39,087 --> 00:14:40,546 on unsanctioned research. 267 00:14:40,630 --> 00:14:44,217 I'm gonna check his old lab at taft. See it Dr. Olsen left any clues. 268 00:14:45,218 --> 00:14:47,678 Barry, it's Dr. Orloff, remember? 269 00:14:47,762 --> 00:14:48,596 That's what I meant. 270 00:14:48,679 --> 00:14:51,474 And I'm gonna need those contacts, Chester. 271 00:14:51,557 --> 00:14:52,557 Yeah. 272 00:14:52,600 --> 00:14:53,600 Thanks. 273 00:14:53,643 --> 00:14:54,894 Okay, I'm gonna go with you. 274 00:14:55,561 --> 00:14:56,396 Cecile... 275 00:14:56,479 --> 00:14:58,499 Look, this guy has surprised us a couple of times already, 276 00:14:58,523 --> 00:15:00,400 and my powers will feel him coming 277 00:15:00,483 --> 00:15:02,902 if he decides to show up while we're at his lab. 278 00:15:03,986 --> 00:15:04,821 Okay. 279 00:15:04,904 --> 00:15:06,322 Great! Oh! Uh... 280 00:15:06,406 --> 00:15:09,450 Real quick. This time... We're gonna take my car. 281 00:15:13,579 --> 00:15:18,042 "Now, use the provided triangular hex bracket tool 282 00:15:18,126 --> 00:15:19,669 to fasten the side brushes." 283 00:15:19,752 --> 00:15:21,438 Yeah, I couldn't find whatever the hell that is. 284 00:15:21,462 --> 00:15:23,506 So I'm using my trusty, dusty socket wrench. 285 00:15:23,589 --> 00:15:24,900 Are you sure that it's going to fit the... 286 00:15:24,924 --> 00:15:26,676 Uh... 287 00:15:28,177 --> 00:15:29,512 Just a little elbow grease. 288 00:15:30,596 --> 00:15:32,196 All right, let's see if this thing works. 289 00:15:41,274 --> 00:15:42,274 Oh! 290 00:15:42,692 --> 00:15:43,692 Damn it! 291 00:15:46,529 --> 00:15:50,241 Why do we need robots for a man's job, anyway? 292 00:15:50,324 --> 00:15:52,410 Jenna's going to have to learn what chores are. 293 00:15:55,663 --> 00:15:56,663 Joe... 294 00:15:58,291 --> 00:15:59,959 I love you, man, but... 295 00:16:01,043 --> 00:16:03,504 I've not seen you this frustrated since... 296 00:16:05,840 --> 00:16:08,384 Do you remember the Steve Palmer case? 297 00:16:08,468 --> 00:16:12,472 Look, man, I would spend months and months and months on a case 298 00:16:12,555 --> 00:16:13,574 if that's what it took, right? 299 00:16:13,598 --> 00:16:16,559 I mean, obviously it wasn't easy, but I loved it. 300 00:16:16,642 --> 00:16:17,810 I loved it 301 00:16:23,191 --> 00:16:24,191 Now, I'm... 302 00:16:28,738 --> 00:16:30,698 Uh, okay, that's enough of that. 303 00:16:30,781 --> 00:16:32,283 I'm calling in a 10-85. 304 00:16:33,242 --> 00:16:34,744 Delay due to coffee break. 305 00:16:34,827 --> 00:16:36,472 You, my friend, need to get out of this house badly. 306 00:16:36,496 --> 00:16:38,706 Man, let me just clean up this vacuum mess. 307 00:16:38,789 --> 00:16:40,374 Oh, no, Joe, I'm not asking. 308 00:16:41,250 --> 00:16:43,294 This is an order from the chief of police. 309 00:16:44,795 --> 00:16:45,795 Let's roll. 310 00:16:48,132 --> 00:16:49,132 All right. You're buying. 311 00:16:49,800 --> 00:16:50,800 Don't I always? 312 00:16:51,302 --> 00:16:52,302 True. 313 00:16:55,598 --> 00:16:57,198 Look for orloff's old work files. 314 00:16:57,767 --> 00:17:00,607 Maybe they could tell us where he's hiding or what he could be planning. 315 00:17:01,395 --> 00:17:04,440 Usually, these facilities have strict record-keeping. 316 00:17:09,904 --> 00:17:10,904 I got it. 317 00:17:15,493 --> 00:17:16,493 Okay. 318 00:17:26,546 --> 00:17:27,421 What was that? 319 00:17:27,505 --> 00:17:30,967 I think it was a facial ID scan. Like how your phone unlocks. 320 00:17:35,263 --> 00:17:36,657 That's a countdown to wipe the hard drive. 321 00:17:36,681 --> 00:17:38,951 If we don't hack past this now, all the data's going to be erased. 322 00:17:38,975 --> 00:17:40,175 I need to run this to Chester. 323 00:17:40,226 --> 00:17:41,602 Wait, no, Barry, you can't. 324 00:17:41,727 --> 00:17:43,539 I don't have a choice. We need to find out what's on this hard drive. 325 00:17:43,563 --> 00:17:44,957 Well, then there's gotta be another way. 326 00:17:44,981 --> 00:17:46,208 Let's just take a second and think... 327 00:17:46,232 --> 00:17:48,168 I don't have time. We need to run this to c.C.P.D. 328 00:17:48,192 --> 00:17:49,192 C.c.p.d.? 329 00:17:49,443 --> 00:17:50,443 You mean s.T.A.R.? 330 00:17:50,528 --> 00:17:52,089 Barry, that's the second time you forgot something. 331 00:17:52,113 --> 00:17:54,553 I didn't forget it. I misspoke, okay? We need to go right now. 332 00:18:04,041 --> 00:18:05,041 Where did you take us? 333 00:18:11,549 --> 00:18:12,842 Barry... 334 00:18:12,967 --> 00:18:14,927 We are a long way from home. 335 00:18:15,928 --> 00:18:16,928 Barry! 336 00:18:20,808 --> 00:18:22,018 How did we get here? 337 00:18:29,483 --> 00:18:32,612 Connections in the hippocampus are showing gradual decay. 338 00:18:33,362 --> 00:18:36,032 While cognitive functions have returned to normal levels, 339 00:18:36,407 --> 00:18:39,410 Barry Allen's memory loss will likely be a recurring event. 340 00:18:44,832 --> 00:18:45,832 Barry... 341 00:18:47,752 --> 00:18:48,752 How you feeling? 342 00:18:49,462 --> 00:18:52,340 I feel like we don't have time for this. I'm fine now. 343 00:18:52,423 --> 00:18:54,634 Barr, I don't think you get how serious this is. 344 00:18:54,717 --> 00:18:57,887 Look, according to your latest bio-scan results from Gideon, 345 00:18:57,970 --> 00:19:01,682 if you use that much speed again, it could kill you. 346 00:19:05,728 --> 00:19:06,728 Okay. 347 00:19:08,564 --> 00:19:10,775 Then we need to find orloff more than ever. 348 00:19:10,858 --> 00:19:13,569 Getting his gamma array is still the only way to cure me 349 00:19:13,653 --> 00:19:15,154 and stop whatever he's planning. 350 00:19:15,237 --> 00:19:17,573 Chester, were you able to save his laptop? 351 00:19:18,991 --> 00:19:20,660 I managed to stop the countdown, 352 00:19:20,868 --> 00:19:24,288 but it's going to take some more time for me to hack inside. 353 00:19:24,372 --> 00:19:25,812 Okay. Well, let me know when you do. 354 00:19:26,207 --> 00:19:27,847 In the meantime, everyone watch satellites 355 00:19:27,875 --> 00:19:29,251 for gamma ray spikes in the city. 356 00:19:29,335 --> 00:19:31,796 Right now, that's our only other means to find orloff. 357 00:19:32,797 --> 00:19:34,674 I'm gonna visit the starchives. 358 00:19:34,757 --> 00:19:37,343 See if I can find anything to safely hold the gamma emitter 359 00:19:37,426 --> 00:19:38,427 when I bring it back. 360 00:19:41,138 --> 00:19:42,938 Sometimes I feel like time's chasing me. 361 00:19:44,266 --> 00:19:46,602 I spend half my day 362 00:19:47,436 --> 00:19:52,191 trying to keep up with the changes all around me. 363 00:19:52,274 --> 00:19:54,443 Like I had to set a reminder on my phone 364 00:19:54,985 --> 00:19:58,489 to pick up Jenna from her playdate an hour from now. 365 00:19:59,198 --> 00:20:00,638 It's like I don't recognize my life. 366 00:20:01,492 --> 00:20:02,492 All right. 367 00:20:03,035 --> 00:20:06,956 Maybe that's what happens when you have more years behind you 368 00:20:07,123 --> 00:20:08,749 than you have ahead of you. 369 00:20:09,542 --> 00:20:11,544 You spend so much time looking back that 370 00:20:12,336 --> 00:20:13,963 it is really hard to move forward. 371 00:20:16,257 --> 00:20:17,257 Hmm. 372 00:20:19,009 --> 00:20:20,009 Joe... 373 00:20:22,221 --> 00:20:23,973 Your life isn't the problem. 374 00:20:25,224 --> 00:20:27,059 Retirement isn't the problem. 375 00:20:28,060 --> 00:20:29,060 It's you. 376 00:20:30,980 --> 00:20:32,440 You don't want to move forward. 377 00:20:33,566 --> 00:20:34,817 You've always been like this. 378 00:20:35,860 --> 00:20:36,861 Stuck in your ways. 379 00:20:37,820 --> 00:20:40,281 Not really willing to embrace anything new. 380 00:20:41,490 --> 00:20:45,536 My ways put hundreds of criminals behind bars. 381 00:20:50,750 --> 00:20:55,546 Do you know why it took us so long to close the Steve Palmer case? 382 00:20:56,547 --> 00:20:58,067 It wasn'tjust 'cause of the dead ends. 383 00:20:58,799 --> 00:21:02,803 It was because you refused to learn the new c.C.P.D. Computer system. 384 00:21:04,638 --> 00:21:08,684 Listen now, my file folders worked just fine. 385 00:21:08,768 --> 00:21:09,768 Maybe. 386 00:21:11,520 --> 00:21:14,565 And maybe you spent a lot of extra time filling out forms. 387 00:21:16,275 --> 00:21:19,111 Time you could have spent doing the job you love instead. 388 00:21:19,904 --> 00:21:22,490 Joe, your life has always been changing. 389 00:21:23,699 --> 00:21:24,533 Think about it. 390 00:21:24,617 --> 00:21:26,952 You were a single father 391 00:21:27,036 --> 00:21:30,289 who took in a traumatized boy who just lost both of his parents. 392 00:21:31,499 --> 00:21:35,085 And you raised that boy to be one of the most extraordinary humans 393 00:21:35,169 --> 00:21:36,295 to ever walk the earth. 394 00:21:43,427 --> 00:21:44,427 Joe, 395 00:21:45,846 --> 00:21:48,098 you raised the flash. 396 00:21:50,726 --> 00:21:54,021 And he didn't get his greatest superpowers from a bolt of lightning. 397 00:21:55,272 --> 00:21:59,401 He got them from the man who embraced an unexpected time in his life. 398 00:22:01,946 --> 00:22:05,866 He got them from you, Joe west. 399 00:22:08,285 --> 00:22:14,208 Now imagine all the amazing new things Joe west can still do with his life. 400 00:22:22,800 --> 00:22:23,800 Yeah. 401 00:22:58,002 --> 00:22:59,002 Hey. 402 00:23:01,505 --> 00:23:04,266 I've been looking for you. I thought you were going to the starchives. 403 00:23:06,969 --> 00:23:07,969 Barry? 404 00:23:10,848 --> 00:23:14,727 I... forgot where it was. 405 00:23:18,022 --> 00:23:22,026 Okay. All right. Come on, talk to me. 406 00:23:34,246 --> 00:23:37,541 Barry, what's going on with you? 407 00:23:37,750 --> 00:23:39,543 You're not normally this stubborn. 408 00:23:40,753 --> 00:23:43,797 And what are you trying to prove, honey? You know you're scaring all of us. 409 00:23:47,593 --> 00:23:49,386 I'm scared, too, cecile. 410 00:23:52,306 --> 00:23:54,600 Orloff's still out there and I can't... 411 00:24:00,314 --> 00:24:01,941 I feel myself withering. 412 00:24:03,651 --> 00:24:07,613 When I run, my bones ache, like they're made of glass and... 413 00:24:10,240 --> 00:24:12,117 My hands won't stop shaking. 414 00:24:13,535 --> 00:24:15,955 I'm always out of breath and it's getting harder. 415 00:24:22,670 --> 00:24:27,549 It's getting harder to remember the people I love. 416 00:24:30,678 --> 00:24:31,678 My friends. 417 00:24:33,889 --> 00:24:36,350 Nora, Bart, Joe. 418 00:24:39,478 --> 00:24:40,521 Even Iris. 419 00:24:47,736 --> 00:24:52,449 What if I forget who she is before she comes back? 420 00:24:59,373 --> 00:25:03,752 I thought I had plenty of time to get Iris back... 421 00:25:05,796 --> 00:25:08,090 And live my life with her. 422 00:25:09,466 --> 00:25:13,512 Now it's all fading away, like my body. 423 00:25:15,514 --> 00:25:17,766 And now, with my mind going, too, 424 00:25:20,811 --> 00:25:25,441 it's like losing everyone you love... 425 00:25:27,901 --> 00:25:28,944 All at once. 426 00:25:39,455 --> 00:25:42,833 You know, you're not the first superhero that I've seen go through this. 427 00:25:45,127 --> 00:25:50,549 No... I knew one badass fighter through and through. 428 00:25:52,676 --> 00:25:53,676 My grandmother. 429 00:25:57,056 --> 00:26:02,936 And, just like you, she was always running from one adventure to the next. 430 00:26:06,398 --> 00:26:08,650 Not just when she was young and spry, either. 431 00:26:08,734 --> 00:26:13,697 Oh, no, no. I mean, I'm talking well into her golden years. 432 00:26:16,158 --> 00:26:18,327 She never lost her love for life and... 433 00:26:19,828 --> 00:26:23,874 That inspired me to do more with my own. 434 00:26:27,461 --> 00:26:29,296 She sounds like an amazing woman. 435 00:26:32,382 --> 00:26:33,382 Here's the thing, though. 436 00:26:37,304 --> 00:26:40,182 She never feared getting old. 437 00:26:41,350 --> 00:26:42,350 Mm-mm. 438 00:26:43,268 --> 00:26:44,686 She made a choice. 439 00:26:46,271 --> 00:26:49,983 She knew if she was gonna run out of time, then, damn it, 440 00:26:50,067 --> 00:26:51,627 she was gonna use the time that she had 441 00:26:51,693 --> 00:26:54,655 to live exactly the life that she wanted. 442 00:26:57,908 --> 00:27:04,748 See, she knew... she knew that no one could outrun time... 443 00:27:07,835 --> 00:27:09,378 But you can embrace it. 444 00:27:13,423 --> 00:27:15,663 Barry, nobody's saying that you can't go get the bad guy, 445 00:27:15,717 --> 00:27:18,679 but don't let your fear of running out of time 446 00:27:18,762 --> 00:27:22,266 cloud your ability to see the right way to do it. 447 00:27:27,729 --> 00:27:31,108 Guys, I finally broke the encryption code on orloff's laptop. 448 00:27:35,821 --> 00:27:38,448 So I took a look through orloff's notes on the gamma array. 449 00:27:38,532 --> 00:27:40,617 He is a next-level genius, no doubt, 450 00:27:40,701 --> 00:27:44,288 but unfortunately he's planning something seriously dangerous. 451 00:27:47,249 --> 00:27:49,089 This is what he stole from his second lab raid. 452 00:27:49,585 --> 00:27:54,047 It's an energy amplifier that could boost his machine's output 100-fold. 453 00:27:54,173 --> 00:27:56,466 So he wants to make everyone old? Why? 454 00:27:56,550 --> 00:27:58,093 His research is obsessed 455 00:27:58,177 --> 00:28:02,472 with finding the scientific equivalent of the fountain of youth. 456 00:28:03,473 --> 00:28:06,643 He just wants to be young again and I think he's figured out how. 457 00:28:07,728 --> 00:28:09,146 By taking it from other people. 458 00:28:10,731 --> 00:28:14,109 Can you pull up the security footage I used to run his background? 459 00:28:16,278 --> 00:28:17,696 Look at his hair. 460 00:28:17,779 --> 00:28:19,156 It's not gray anymore. 461 00:28:20,282 --> 00:28:21,282 His machine works. 462 00:28:22,576 --> 00:28:24,953 Only it needs to absorb a lot of energy 463 00:28:25,037 --> 00:28:27,080 just to make him even a few years younger, 464 00:28:27,164 --> 00:28:28,604 which is why he stole the amplifier. 465 00:28:29,625 --> 00:28:30,500 Chester, what happens 466 00:28:30,584 --> 00:28:33,128 when he finishes connecting the amplifier to the gamma array? 467 00:28:35,505 --> 00:28:36,673 He becomes immortal. 468 00:28:37,883 --> 00:28:43,263 And the city, everyone in it, all age hundreds of years in an instant. 469 00:28:44,890 --> 00:28:45,890 We'll all be dust. 470 00:29:20,050 --> 00:29:21,718 We've got a massive radiation spike. 471 00:29:21,802 --> 00:29:25,097 I'm reading 2,000 millisieverts. Wait, no, 3,000. 472 00:29:25,180 --> 00:29:26,974 Orloffjust activated his machine. 473 00:29:27,057 --> 00:29:29,977 Okay, we know where he is. Let's take him down. Pull the plug. 474 00:29:30,060 --> 00:29:32,580 No, it's not gonna be that easy. I mean, look at these readings. 475 00:29:32,604 --> 00:29:33,884 If we shut it down too suddenly, 476 00:29:33,939 --> 00:29:37,192 there'd be a cascading degradation cycle in the gamma isotopes. 477 00:29:37,276 --> 00:29:38,735 Meaning we can't just turn it off. 478 00:29:38,819 --> 00:29:40,529 It's already built up too much of a charge. 479 00:29:40,612 --> 00:29:43,323 Shutting it off now would cause the gamma rays to explode out, 480 00:29:43,407 --> 00:29:44,324 affecting hundreds of people. 481 00:29:44,408 --> 00:29:45,635 We better think of something quick. 482 00:29:45,659 --> 00:29:48,263 In a few minutes, it'll be charged enough to affect the whole city. 483 00:29:48,287 --> 00:29:49,767 Is there any way we can slow it down? 484 00:29:53,208 --> 00:29:54,251 We have to speed it up. 485 00:29:54,835 --> 00:29:57,921 Guys, the gamma radiation siphons energy from human cells 486 00:29:58,005 --> 00:29:59,605 speeding up the biological aging process 487 00:29:59,673 --> 00:30:01,300 like what's been happening to me all day. 488 00:30:01,383 --> 00:30:03,510 But if we fed it more energy than it can handle... 489 00:30:03,593 --> 00:30:05,679 The amplifier would have to kick into overdrive 490 00:30:05,762 --> 00:30:07,681 to match the high energy consumption rate. 491 00:30:07,764 --> 00:30:08,964 It would burn out the machine. 492 00:30:09,016 --> 00:30:11,176 Okay, what do we got that can put out that much energy? 493 00:30:15,564 --> 00:30:17,274 Barry, you remember what Chester said? 494 00:30:17,357 --> 00:30:20,152 If you use your speed again, it could kill you this time. 495 00:30:20,235 --> 00:30:21,235 I have to try. 496 00:30:22,112 --> 00:30:25,282 If I die or it ages me to 100, I'm not afraid anymore. 497 00:30:26,199 --> 00:30:28,493 You are right, cecile, I can't outrun time, 498 00:30:28,577 --> 00:30:29,995 but I can embrace it. 499 00:30:30,329 --> 00:30:32,331 And I can choose to spend every moment I have left 500 00:30:32,414 --> 00:30:33,749 trying to save innocent lives. 501 00:30:36,877 --> 00:30:37,919 Then run, Barry. 502 00:30:39,254 --> 00:30:40,254 Run. 503 00:30:54,728 --> 00:30:55,728 You don't... 504 00:30:57,189 --> 00:30:58,023 You can't... 505 00:30:58,106 --> 00:30:59,358 Yes, I can. 506 00:30:59,608 --> 00:31:00,608 And I am. 507 00:31:03,070 --> 00:31:05,947 Orloff's machine just hit 100,000 millisieverts of radiation. 508 00:31:06,031 --> 00:31:07,199 That's fully charged, Barry. 509 00:31:07,282 --> 00:31:09,082 Whatever you're gonna do, you gotta do it now. 510 00:31:09,701 --> 00:31:11,536 You're out of time, flash. 511 00:31:11,620 --> 00:31:13,163 And slower than ever. 512 00:31:14,206 --> 00:31:18,668 It looks like everyone in central city is running out of time, except me. 513 00:31:37,437 --> 00:31:39,064 I don't understand. What's Barry doing? 514 00:31:39,147 --> 00:31:41,108 He just matched the gamma machine's energy output, 515 00:31:41,191 --> 00:31:42,442 stopping it from expanding, 516 00:31:42,526 --> 00:31:44,236 but if he's gonna overcharge it, 517 00:31:44,403 --> 00:31:46,243 he's going to have to hit some savage velocity. 518 00:31:58,917 --> 00:31:59,960 Oh, no, no, no! 519 00:32:01,128 --> 00:32:02,208 He's having a heart attack. 520 00:32:02,337 --> 00:32:03,672 How much longer can he hold out? 521 00:32:03,755 --> 00:32:06,341 Biologically, he's over 100 years old. 522 00:32:35,537 --> 00:32:36,537 He did it! 523 00:32:41,835 --> 00:32:43,211 Wait, what's wrong? 524 00:32:43,295 --> 00:32:44,295 Wait. 525 00:32:45,839 --> 00:32:47,257 I can't believe what I'm seeing. 526 00:32:50,635 --> 00:32:53,972 Barry? Barry, what happened? My readings are saying that you're... 527 00:32:55,390 --> 00:32:56,390 Better than ever. 528 00:33:00,854 --> 00:33:01,854 My years... 529 00:33:02,939 --> 00:33:03,939 Myfimem 530 00:33:05,108 --> 00:33:06,526 it's all gone! 531 00:33:08,778 --> 00:33:10,238 What do I do now? 532 00:33:12,199 --> 00:33:13,200 My advice... 533 00:33:14,743 --> 00:33:16,495 Embrace the time you have left in prison. 534 00:33:26,796 --> 00:33:28,882 He looks... good! 535 00:33:30,050 --> 00:33:30,967 Is he good? 536 00:33:31,051 --> 00:33:32,844 Yeah. Now that boy's doing better than good. 537 00:33:33,386 --> 00:33:35,347 Barry forcing the gamma array's field backwards 538 00:33:35,430 --> 00:33:37,891 completely inverted its energy charge. 539 00:33:38,058 --> 00:33:40,852 So young man orloff became old. 540 00:33:41,061 --> 00:33:43,522 But not only did old man Barry become young again, 541 00:33:43,605 --> 00:33:46,983 you completely regenerated and then some. 542 00:33:48,026 --> 00:33:49,778 Hold on, are you saying I'm... 543 00:33:49,861 --> 00:33:52,906 Sorry to break it to you, kid, you're not in your 305 anymore. 544 00:33:54,366 --> 00:33:55,367 How old am I? 545 00:33:57,118 --> 00:34:00,121 Twenty-nine. But y'all know what that means though, right? 546 00:34:01,331 --> 00:34:03,542 Thirtieth birthday party next year. 547 00:34:03,625 --> 00:34:05,835 Thirtieth birthday party next year. 548 00:34:05,961 --> 00:34:08,088 Party next year. 549 00:34:08,171 --> 00:34:10,715 I gotta tell you, a party is the least we can do 550 00:34:10,799 --> 00:34:12,300 for the man who saved us all today. 551 00:34:12,384 --> 00:34:15,011 I just... I stopped being stubborn. 552 00:34:16,012 --> 00:34:17,865 And found the best way to use the time I had left. 553 00:34:17,889 --> 00:34:18,950 Well, you'll be happy to know 554 00:34:18,974 --> 00:34:21,574 Dr. Orloff is going to spend the rest of his time in iron heights. 555 00:34:22,310 --> 00:34:23,728 That's thanks to you guys. 556 00:34:23,812 --> 00:34:26,412 You watched out for me even when I wasn't watching out for myself. 557 00:34:27,315 --> 00:34:28,525 Don't sweat it, boss. 558 00:34:28,608 --> 00:34:31,003 Why don't you keep getting some rest and we'll see you later? 559 00:34:31,027 --> 00:34:32,027 Yeah. 560 00:34:32,320 --> 00:34:33,320 Hey, cecile. 561 00:34:35,407 --> 00:34:37,576 I owe the most to you today. 562 00:34:39,494 --> 00:34:41,496 I'm sorry I didn't listen sooner. 563 00:34:42,330 --> 00:34:44,541 I know your grandma would be proud of you. 564 00:34:49,254 --> 00:34:50,297 I hope so. 565 00:34:51,965 --> 00:34:53,758 I would consider myself lucky 566 00:34:53,842 --> 00:34:57,929 if one day I could be half of the role model that she was. 567 00:34:59,139 --> 00:35:00,139 You already are. 568 00:35:13,778 --> 00:35:15,905 So you're a meta, too? 569 00:35:16,656 --> 00:35:21,494 Yeah, I used to be like a human light bulb, but now... 570 00:35:21,578 --> 00:35:23,038 She's a hell of a lot more. 571 00:35:25,165 --> 00:35:26,165 So what's your code name? 572 00:35:28,460 --> 00:35:32,589 You know, Barry used to be the streak and then he became the flash. 573 00:35:33,173 --> 00:35:34,173 What do people call you? 574 00:35:35,800 --> 00:35:39,220 I don't know. I've never really thought about it before. 575 00:35:40,013 --> 00:35:42,474 But I like to keep a low profile. So... 576 00:35:47,395 --> 00:35:50,732 Okay, Joe, I'm thinking we tweak the quest. 577 00:35:50,815 --> 00:35:53,443 We can set it in c.C.P.D. 578 00:35:53,526 --> 00:35:55,070 Maybe we solve a homicide. 579 00:35:56,112 --> 00:35:58,281 We could do that or... 580 00:36:03,161 --> 00:36:04,204 Yes! 581 00:36:04,287 --> 00:36:07,624 What if karash the orc 582 00:36:07,707 --> 00:36:11,628 used vorion root-induced barbarian rage 583 00:36:11,711 --> 00:36:14,089 and his vorpal sword 584 00:36:15,382 --> 00:36:19,594 to kick some dungeon kraken ass? 585 00:36:19,719 --> 00:36:20,720 Yes! 586 00:36:20,804 --> 00:36:23,807 I've been doing a little light reading in that handbook there, children. 587 00:36:23,890 --> 00:36:26,059 And once I show you all how to play this game, 588 00:36:26,935 --> 00:36:29,735 I'MMA teach you all spades and you're all gonna need a manual for that. 589 00:36:30,897 --> 00:36:32,023 That's my man! 590 00:36:32,107 --> 00:36:34,984 I'm sorry, I gotta take this. Hold on, you guys keep... 591 00:36:35,068 --> 00:36:36,194 Okay. 592 00:36:36,277 --> 00:36:37,278 You shall not pass! 593 00:36:40,490 --> 00:36:41,783 Carla, hey, what's up? 594 00:36:45,328 --> 00:36:47,038 No, I thought Caitlin was with you. 595 00:37:01,636 --> 00:37:02,636 Caitlin? 596 00:37:17,736 --> 00:37:18,736 Barry? 597 00:37:21,156 --> 00:37:22,699 Caitlin, are you okay? 598 00:37:22,782 --> 00:37:24,075 What are you doing here? 599 00:37:24,159 --> 00:37:26,762 Your mom called, trying to find you. You said you were staying with her, 600 00:37:26,786 --> 00:37:28,955 but she says she hasn't seen you since the funeral, 601 00:37:29,038 --> 00:37:30,478 that you haven't returned her calls. 602 00:37:31,416 --> 00:37:32,876 I changed my mind. 603 00:37:34,711 --> 00:37:38,298 Okay. What is going on? 604 00:37:40,717 --> 00:37:43,219 I've been working on some stuff. 605 00:37:44,804 --> 00:37:45,804 What is it? 606 00:37:47,891 --> 00:37:50,268 You know you can ask for my help with anything. 607 00:37:52,103 --> 00:37:53,813 I know I can, but... 608 00:37:55,940 --> 00:37:56,940 But what? 609 00:37:59,235 --> 00:38:00,235 Caitlin, talk to me. 610 00:38:06,326 --> 00:38:07,678 - Okay... - What's this doing here? 611 00:38:07,702 --> 00:38:08,912 I know how this looks. 612 00:38:08,995 --> 00:38:10,264 Caitlin, what's this doing here? 613 00:38:10,288 --> 00:38:11,288 Barry, just listen to me. 614 00:38:12,707 --> 00:38:16,503 The mirror gun split frost and me into two people once before. 615 00:38:16,586 --> 00:38:19,798 It took her from my subconscious and gave her a body. 616 00:38:19,964 --> 00:38:24,260 So I've been running tests over and over again. 617 00:38:24,469 --> 00:38:27,055 And there must still be a piece of frost inside of me, 618 00:38:27,138 --> 00:38:31,559 so if I can access those latent pieces in my subconsciousness, 619 00:38:33,186 --> 00:38:34,813 then I can bring her back. 620 00:38:41,027 --> 00:38:44,072 Okay, I know what you're thinking, 621 00:38:44,155 --> 00:38:47,325 and frankly, it I was in your shoes, I'd probably be thinking the same thing. 622 00:38:47,408 --> 00:38:48,952 Butjust for one second, 623 00:38:49,786 --> 00:38:52,497 imagine this isn't frost that we're talking about. 624 00:38:53,998 --> 00:38:55,478 What if we could bring your mom back? 625 00:38:57,168 --> 00:38:58,168 Or your dad? 626 00:38:59,587 --> 00:39:03,633 What would you do to make that possibility a reality? 627 00:39:09,305 --> 00:39:11,516 We don't have to say goodbye to frost. 628 00:39:13,309 --> 00:39:17,313 Caitlin, losing someone you love can make it really hard to move on. 629 00:39:18,982 --> 00:39:22,277 But as difficult as it is, you have to accept that frost is gone. 630 00:39:23,361 --> 00:39:24,863 And that she's not coming back. 631 00:39:28,408 --> 00:39:29,701 But I don't want to. 632 00:39:32,036 --> 00:39:33,036 I know. 633 00:39:34,038 --> 00:39:37,000 But it's the only way to start living again. 634 00:39:41,421 --> 00:39:42,630 I can do this. 635 00:39:43,965 --> 00:39:45,174 Ihaveto. 636 00:39:55,643 --> 00:39:56,643 I'm sorry. 637 00:40:00,231 --> 00:40:01,941 Barry... Barry, please. 638 00:40:04,277 --> 00:40:05,277 Barry, don't! 639 00:40:44,609 --> 00:40:45,610 I'm sorry.